JAPOŃSKI DIA POCZĄTKUJĄCYCH
t -yo podkreślenie siły wypowiedzi, często tłumaczone jako „ależ...", „wszakże...*,
fcł -ne szukanie potwierdzenia u rozmówcy, tłumaczone jako „nieprawdaż?*, „czyż nie?*,
ti -na modyfikator ekspresywny, tłumaczony jako „no, no”, „no proszęl". i Przymiotniki
Przymiotniki w języku japońskim występuję przed wyrazem określanym, najczęściej rzeczownikiem lub na końcu zdania. Odmieniają się podobnie jak czasowniki (ulegają tym samym transformacjom), mogą więc pełnić funkcje orzeczenia w zdaniu. Dzieli się je na odmieniane tematowo (o temacie zakończonym na głoskę i - tzw. „i-przymiotniki”), oraz odmieniane przez dopełnienia -t£ -da oraz -~Cf -desu („być jakimś"), odpowiednio - poufałe i neutralne (tzw. „na- przymiotniki").
Oto przykłady zastosowania obu rodzajów przymiotnika:
._ 2*
- opcjonalnie w zależności od sytuacji;
To piwo jest pyszne.
j* _
s | Korę wa umai biiru desu.
To jest pyszne piwo.
Kono hito wa shinsetsu desu.
Ten człowiek jest uprzejmy.
ńaSn
C tlli&lw Korę wa shinsetsu na hito desu.
To jest uprzejmy człowiek.
Przymiotniki w języku japońskim same w sobie nie posiadają formy wyższej i najwyższej. Formę tę tworzy się za pomocą dodatkowych partykuł takich jak 0 -yori- (oby jak naj-), ŁTt- lolemo- (bardzo), g | $>- mechakucha-
(niesamowicie), yatara- (wściekle), ££>£$>- maamaa- (nie bardzo),
,c^ifc>an- (najbardziej). Funkcjonują one podobnie jak przysłówki w języku polskim.
Liczenie w języku japońskim nie jest skomplikowane i przebiega podobnie jak w języku polskim. Różnica pojawia się przy liczbach większych niż trzycyfrowe. Pojawia się wówczas nieistniejące w języku polskim określenie na .dziesiątki tysięcy” yj man. Na początku przeliczanie może sprawiać problemy w szybkim zrozumieniu liczb, jednak ostatecznie okazuje się bardzo pomocne i skraca czas potrzebny na wyobrażenie sobie większych liczb. Japońskie liczebniki do dziesięciu posiadają dwa podstawowe odczytania znaków kanji. Zapożyczone z chińskiego on-yomi oraz rdzennie japońskie kun-yomi.
Liczba |
Znak |
Wymowa on-yomi |
Wymowa kun-yomi | |
1 |
n |
ichi |
at-5 |
hitotsu |
2 |
— |
IC ni |
futalsu | |
3 |
1 |
cł A/ san |
mittsu | |
4 |
eg |
Lshi lub i k> yon |
<fc oó |
yottsu |
5 |
E |
? go |
itsutsu | |
6 |
Ta |
7) (roku |
tf -30 |
multsu |
7 |
1 |
L % shichi lub & & nono |
nanatsu | |
8 |
A |
(i %> hachi |
^•3 0 |
yattsu |
9 |
A |
H | kyu lub | ku |
1 Cl (7)-o |
kokonotsu |
10 |
+ |
| j| | /u |
Ł fe |
tó |
100 |
hyaku | |||
1 000 |
* |
■&k/ sen |
www.iezvltiobce.pl