E8C7942E

E8C7942E



: zedmowa do wydania polskiego

- L.


sleniwią dogodny materiał do badań genetycznych : gi aznych, ponieważ szybko rozmnażają się i rosną. > : : . y daj noś ć chowu powoduje, iż mięso i jaja tych erzą: mają coraz większe zastosowanie w żywieniu :eua Drobiarstwo stanowi więc dziś ważny dział i_a: : zwierzęcej, w którym obserwuje się stały rozwój . z.: zo''danej związany z wysoką specjalizacją. Stąd z-z: się potrzeba gruntownej znajomości biologicz-- podstaw hodowli ptaków, które muszą bytować ia~an. :kreślonych warunkach. Poznanie istotnych z: ; 5u narządów, układów i całego organizmu ptaków w - :n jes: niemożliwe bez znajomości ich morfologii .manka z procesami rozwoju osobniczego, nnnnnaani poznaniem anatomii ptaków odczuwali v m mas brak w języku polskim podręczników i atlasów dziedziny. Temu zapotrzebowaniu społecznemu naprzeciw Państwowe Wydawnictwo Rolnicze a nt Z'zdejmując cenną inicjatywę przybliżenia polskie-zzyte inzko wi słowackiego atlasu „Anatomia ptaków n u ;h i embriologia kury44 V. KOMARKA, L. MalI-':::z    L. Lemeża. Dzieło to ukazało się w latach

_ zrzech tomach, natomiast do dalszych edycji itiiiwo ..Prfroda44 w Bratysławie przygotowało :: za wersję jednotomową. Ona to stała się podstawą eriadu na język polski, przy czym uwzględniono w nim r m zmpełnienia i poprawki naniesione przez autorów zzzaaku w roku 1984.

: m edycji polskiej napotkali w swej pracy spore irissi wynikające przede wszystkim z braku polskiego mu su:n a kończącego anatomii ptaków, mimoistnie--r: m wielu lar łacińskiesro Alominą Anatomica Arium Terminy łacińskie zaproponowane przez autorów

..... zboć zke zawsze zgodne z rym Mianownictwem.

ud — z nielicznymi wyjątkami — nie zmienione, znam. nad tekstem polskim wykorzystano przede vsz£im własne '.-•ielolecnie doś - -iadczerke mcrco-i-gicz-mar.a: sir z«cz^~»^~iśoe Afiarownicrwcir- Anat:mmcz-

ryjnym Mianownictwem Anatomicznym (1978 . Z żywszy jednak na dwunożność ptaków i ich zróżnicow postawę, niekiedy prawie pionową, a więc zbliżoną pozycji stojącej człowieka, nie czyniono tego bezkryr. cz

Terminy określające położenie, kierunek czy powierzeń dorsalis, ventralis, cranialis, caudalis tłumaczono konsekw -nie jako — odpowiednio: górny, dolny, przedni, r Terminy te są krótkie, łatwe do wymawiania i zapam: nia, a zatem praktyczne w użyciu i językowo popraw Wydaje się, że używanie tu stosowanych dla terminów: dogrzbietowy, dobrzuszny, doczaszkovu. : ogonowy byłoby niezręczne. Tylko wytrawny menu a atlas jest przeznaczony dla szerszego kręgu odbićr: wiedziałby, że np.: naczynie doogonowe wcale nie ludzi do ogona, ale po prostu leży tylnie od połczin. przednio do niego, jednoimiennego naczynia.

Pewne wątpliwości mogą jeszcze budzić użyre mi „goleń44 i „paliczek44. Jednak „crus, cruris" to u :u.

„goleń44 (Mianownictwo Anatomiczne . Zr emu a przez nas z terminu „podudzie44 przyszło rum łanue właśnie w Weterynaryjnym Mianownictwie Ara m nym zmieniono „podramię44 na „przedramię odcinek w spionizowanych kończynach leżu po niem, a nie przed nim. Także ,.phalanx" w odm es: cni -palca znaczy właśnie „paliczek44 (Mianownicu : Am . miczne; Krysiak, t.I, str. 207).

Ukazanie się tego atlasu jest kolejnym etapem > proc udostępniania szerokiemu gronu zainteresow ań us nu riału ilustracyjnego dotyczącego anaromii zwierza: z u wych (po 3-tomowym atlasie „Anatomii topogranz zwierząt gospodarskich44 P. Popeski).

Autorzy edycji polskiej zdają sobie sprawę, że uniknęli potknięć i błędów. Sygnały o nieb — ińze wierzyć niezbyt liczne — pozwolą na wpnowanw stosownych poprawek i uzupełnień w kolejnych w niniejszej publikacji.

??.GF Df HABn___--DEU5Z ROSKOSZ

Z 5 HA3IL ST tNT5ŁAV. PYTEL


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
F12AC06C Uzedmowa do wydania polskiego aa -umówią dogodny materiał do badań genetycznych rocznych, p
Luty 195739 200 min lat. Drosophyla, uprzywilejowany obiekt do badań u genetyków, trwa około 50 min
Pourbaix 3 PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO Autor książki oddawanej obecnie do rąk polskiego Czytelnik
Załącznik nr 2 /IR-21/PO-05 Data wydania: 2014-12-30 Strona 3 z 5Pobieranie materiału do badań
Skan(2) Słowo do wydania polskiego Zarówno jako Rodzice, jak i Wydawcy nieustannie poszukujemy wart
101 BIBLIOTEKA ETNOGRAFII POLSKIEJ Nr 1, Studia i materiały do historii kultury wsi polskiej w XIX i
Wprowadzenie do wydania polskiego 13 W porównaniu z wydaniem pierwszym z 1993 roku ostatnie wydanie
14 Wprowadzenie do wydania polskiego funkcji wymaga bardzo dobrej znajomości determinant zdrowia (ró
Wprowadzenie do wydania polskiego 15 czynników decyzyjnych mających wpływ na efektywność systemu ora
16 Wprowadzenie do wydania polskiego Polski przekład książki autorstwa Sh. Follanda, A.C. Goodmana o
Wprowadzenie do wydania polskiego Ekonomia zdrowia jest obecnie samodzielną dyscypliną naukową, któr
12 Wprowadzenie do wydania polskiego ekonomicznym jak działalność podmiotów gospodarczych w sferze
Ho A o oTSTb Jpo j vjiÓ
Pourbaix 3 PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO Autor książki oddawanej obecnie do rąk polskiego Czytelnik
009 NEUFERT przedmowa3 PRZEDMOWY Przedmowa do 2 wydania polskiego Od chwili ukazania się w 1936 r. w
Byc kobieta03 Wprowadzenie do wydania polskiego Wielu ludzi — zarówno mężczyźni, jak i kobiety — nie
WODOCIĄGIN. N. Gienjew, N.N. Abramów, W.I. Pawłów Spis treści Przedmowa do wydania polskiego Dział

więcej podobnych podstron