122772

122772



Strona bierna

Forma pat swa

W lekcji 25 zostało omówione tworzenie strony biernej w języku włoskim dla czasów: presrnte, imperfetto, passato prossinio, futuro seinplice i anteriore. Pozostały do omówienia czasy: trapassto prossinio. condi/ion.de sempike i composto oraz (on^iuiitiso presente i passato.

Trapassato prossinio

Mana aveva letto il libro. (Mana przeczytała tę książkę.)

II libro era siato leno (da Mana). (Ta książka została przeczytana (przez Manę).)

Condmon.il e seinplice

Mana leggerebbe il libro (Mana przeczytałaby tę książkę.)

II libro sarebbe leno (da Marta). (Ta książka zostałaby przeczytana (przez Martę).)

Condizionale composto

Mana avrebbe letto i libri. (Mana przeczytałaby te książki.)

I    libri sarebbero stati leni (da Mana) (Te książki byłyby przeczytane (przez Martę))

Congiuntiso presente

Penso cłie Marta legga i libri. (Myślę. że Mana czyta te książki. )

Penso che i libri siano leni (da Mana) (Myślę, że te książki są czytane (przez Manę).)

Congiuntiso passato

Penso che Marta abbia leno i libri. (Myślę, że Mana przeczytała te książki. )

Penso che i libri siano stati leni (da Mana). (Myślę, że te książki zostały przeczytane (przez Manę).)

Zasada tworzenia strony biernej jest zawsze ta sama: czasownik essere w odpowiednim czasie ♦ imiesłów bierny. W czasach prostych (presente. imperfetto, futuro seinplice) czasownik essere może zostać zastąpiony czasownikiem venire bez zmiany znaczenia zdania, np.

II    libro e letto / viene leno (da Mana). (Książka jest czytana (przez Martę))

I    libri erano/venivano letti (da Marta). (Te książki były czytane (przez Martę).)

II    libro sara /verra leno (da Mana). (Ta książka będzie czytana (przez Martę))

Strona bierna w czasach prostych może też być tworzona przez połączenie czasownika andare i imiesłowu biernego.

Znaczenie jednak jest inne. wyraża bowiem konieczność, np.

Questo compito va fano subito. (To zadanie musi być narychmiast zrobione.)

Secondo Tinsegnante il libro va leno da tutti (Według nauczyciela ta książka musi być przeczytana przez wszystkich.)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Strona bierna Forma pas swa Strona bierna w języku włoskim to połączenie odpowiednio odmienionego
Łączenie zaimków (2) Pi u mmi«ombiiMii (2) W lekcji 17 zostało omówione łączenie zaimków dopełnienia
Mowa zależna (2) Dticorto iimIhhio (2) Dolej pory (w lekcji 24) zostały omówione zasady tworzenia mo
Mowa zależna - powtórzenie Dticorto indirelto - revisione Do lej pory. w lekcji 24 została omówiona
9 (397) dzono), za stroną bierną (zostało stwierdzone), za bezosobowo stosowaną formą zwrotną (stwie
Strona bierna si passivante "ST passivanie „Si” passi vante to forma wyrażająca stronę bierną W
( strona czynna) Kosmita opuścił planetę. ( strona bierna) Planeta została opuszczona przez kosmitę.
skanowanie0016(1) L. Strona bierna 1. are madę 2. is bemę    3 *fZ ^ hronght 4. would
21801 strona 8 (2) R203, 204, 211, 212 RWW-0,25-10kl2±10% R205, 206    RWW-0,25-
genus activum (act.) - strona czynna genus passiYum (pass.) - strona bierna 2.    For
14.3. Laboratorium: Zakupy. Mowa zależna. Filmy. Strona bierna. Bohaterowie naszych czasów. Zdania
14.3. Laboratorium: Zakupy. Mowa zależna. Filmy. Strona bierna. Bohaterowie naszych czasów. Zdania
Cathode-Ray Tubę Amusement Device - wczesna forma elektronicznej gry interaktywnej. Projekt został
pons82 Strona bierna La tour Eiffel a ete construite par Gustave Eiffel. Cette piece se lit facileme
scan3 2 Strona bierna 48Ogólnie: 1.    It is said that sb, sth is... - Mówi się, że k
strona1 WZÓR wypełnnienia dzienniczka stażowego Staż podzielony został na kilka części, w tabelce w

więcej podobnych podstron