284 ARTYKUŁY
niu 1996 r. przedstawiono dokonania tej Biblioteki przy skanowaniu zawartości katalogów i późniejszym automatycznym rozdzielaniu zeskanowanych danych do odpowiednich pól formatu. Przedstawiono tam także trudności, na które zebrani — będący pod wrażeniem nadzwyczaj efektownej formy prezentacji, z użyciem Power Point oraz ilustrowanej przykładami działania programu — mniejszą zwrócili uwagę. Trudności te bowiem z pozoru wyglądają na mało ważne, a powodowane są m.in. przez rozmaite znaki interpunkcyjne. Biblioteka pracująca — jak większość bibliotek czeskich — w systemie ALEPH wybrała format UNIMARC, AACR2 jako zasady katalogowania i hasła przedmiotowe Biblioteki Kongresu.
Francja1. Zaplanowano tu trzy etapy konwersji:
— najpierw scalenie 32 najważniejszych katalogów Biblioteki Narodowej,
— następnie wprowadzanie do bazy informacji mniej ważnych dla bibliotek francuskich, określanych jako „raer holdings” w liczbie ok. 2 min rekordów,
— na końcu wprowadzanie do bazy informacji o zbiorach w alfabetach niełacińskich (ok. 0,5 min rekordów).
Realizacją projektu zajmuje się 6 grup pracowników z następującym podziałem obowiązków: cztery grupy przygotowują dane z czterech katalogów w etapie pierwszym; jedna grupa zarządza projektem i kontroluje maszynopisy oraz jedna grupa zajmuje się integracją — zaznaczaniem powiązań w rekordach wprowadzanych z klawiatury.
Podstawowe wymagania zastosowane w tym projekcie to: zachowanie wszystkich informacji występujących w katalogach, uwzględnienie minimum danych bibliograficznych z takimi punktami dostępu jak: nazwa autora, tytuł, lokalizacja. Zastosowano format INTERMARC wykorzystywany w bazie BN OPALE.
Problemy: różna struktura danych w 4 min rekordów, brak ujednolicenia haseł.
Hiszpania2. Według informacji z 1989 r. postanowiono odłożyć retrospektywną konwersję do czasu opracowania krajowego programu współpracy bibliotek w tym zakresie pozwalającej na redukcję czasu oraz kosztów. Wstępne plany zakładają, że retrospektywna konwersja ma się rozpocząć w bibliotekach uniwersyteckich i specjalnych. W podanym jako przykład Uniwersytecie w Barcelonie konwersja obejmie kolejno dane o zbiorach z poszczególnych dziedzin, zaczynając od Facultad de Ciencias Quimicas, którego zasoby są bardzo intensywnie wykorzystywane przez Uniwersytet i prywatne instytucje. Jednocześnie w tym samym czasie wprowadza się dane z bibliografii narodowych, OCLC oraz Library of Congress Bibliofile.
J. Solomiac: Retrospectwe comersion in the Bibliotheque Nationale. Paris. W; Retrospectwe cataloguing in Europę: 15th to 19th century printed materials. Proccedings of thc international confcrcncc, Munich 28th-30th Novcmbcr 1990. Bd. F. G. Kaltwa&scr and J. M. SracthunL Munchcn 1992 &. 51-53. Por. też s. 293-306.
* M. Dcjtcns: Retrospectwe conuersion in Spoin. „IFLA Journal" 1990 no. 1 s. 109-112. — V. Ortiz-Rcpiso, Y. Rios; Automated cataloguing and retrospectwe conuersion in the unwersity libraries of Spain. „Online and CD-ROM Reuiew" 1994 vol. 18 no. 3 «. 157-168.