Białoruskie:
509. Wybranaje. [Tłum.:] J. Bryl, J. Bjagan-skaja. [Przedmowa:] W. Gapawa. Mińsk 1975 Mastackaja Literatura.
Zawartość:
Zimowym wieczeram |W zimowy wieczór); Tadeusz; Ramanicha | Romanowa|. A... B... C...; Cham.
510. Izbrannoje. [Posłowie:] W. Gapowa.
Mińsk 1985.
Zawartość;
Niziny; Dzjurdzi (Dziurdziowic); W prowincji |Na prowincji}.
Bułgarskie:
511. Gospożica Antonina. [Tłum.:] M. Iwanowa. Sofia 1978.
Zawartość:
| Wstęp;) B. Biolczew: Tal ani, oldaden na swoja naród -Daj mi swetc (Daj kwiatek}; Blago dctclka (Dobra pani]: Gospożica Antonina (Panna Antonina]; Tadeusz; A... B... C...; Echo.
Chińskie:
512. Tuan-p’ien siao-szno-tsi. [Wybór opowiadań]. [Tłum.:] Szy-Jou-Sung. Pekin 1957.
513. O No Szy Ko Wa. Sio szo xiang. [Wybór opowiadań]. [Tłum. z przekł. ros.:] Szy Yuo Sza. Pekin 1983.
Czeskie
514. Zlraceny. Ndćrlek z vypravovśni prdvnikova. - Preludy. Povidka. Se svolenim spisovatelky preloźil C. Frić. Praga [1882] Ceskd Bibl. Rodinnd t. 2.
Zawartość;
Stracony; Widma.
515. Jiskry. [Tłum.:] J. Rozvoda. Praga 1901 Svetovd Knihoma t. 223-224; wyd. nasi. Praga [1929].
Zawartość:
Daleko; Uschnuty list (Liść uschły]; Karićry 1 Kariery|; Pomataś sa? |Czy pamiętasz?]; Sitko (Sitcczko]; Ani kuśtik (Ani kawałeczka!]; Smrl* doma |Śmierć domu); Babićka (Babunia].
Por. Iskry. Nowele. W-wa 1*98 Z tego zbioru pominięto w przekł.. Krzak bzu: Panna Róża.
516. Chvfle. [Tłum.:] V. Kredba. Praga 1907 Z cizich literatur t. 11.
Zawartość:
Dymy. Ścianka (Dymy. Sielanka); Porcclanka. Novclla (Porcelanka. Nowela); Hadanka IZagadkaJ; Co fikał stary kleń? |Co mówił stary klon?); Mczi kvcly | Wśród kwiatów]; Veselikovo svatba. Pobudka | Wesele Wiesiołka. Bajka]; Kdyż u nas za soumraku... | Kiedy u nas o zmroku...|; Moment; Z ruznych cest ]Z różnych dróg].
Por. Chwile. W-wa 1901.
517. Sv£tlo v ssulfndch. - Bralri. [Tłum.:] J. Sajic. Praga 1916 Yecerni Zdbavy l. 5-6.
Zawartość;
Światło w ruinach: Bracia.
518. Trć pov(dek. (V zimni veóer. Slećna Róża. Svćtlo v zficenindch). [Tłum.:] A. Ćemy. Praga 1917 Svitovd Knihovna 1275/77.
Zawartość:
W zimowy wieczór. Panna Róża; Światło w ruinach.
519. A piseń af pldce, a jinć povidky. [Tłum.:] J. Rozvoda. Rokycany 1923 Kranie-riova Knihovna Ćes. Lidu. S. II t. 15.
Zawartość:
... I pieśń niech zapłacze i inne opowiadania.
520. PreruSena piseń a jine povfdky. [Tłum.:] J. Rozvoda. Novy Bydzor b.r.
Zawartość:
Pieśń przerwana i inne opowiadania.
521. Iskry. [Tłum. i oprać.:] J. Gazdfk. [Posłowie:] H. lvanickova. Bratysława 1959 Maki Svetovd KniZnica sv. 32.
Zawartość:
Daleko; Uschnuty list (Liść uschły|; Karićry IKaneryJ; Pomataś sa? (Czy pamiętasz?); Sitko |Siteczko|; Ani kiiśtik |Ani kawaleczka|; Smrt* doma (Śmierć domu); Babićka |BabuniaJ: Slećna Róża [Panna Róża]; Orgovdnovy ker (Krzak bzu|.
Francuskie
522. Idylles brisees (Le Chant interrompu; Une lueur au milieu des ruines; La Touffe de li-las; Par une soiree d’hiver. Tłum. W. Zabiełlo. Paryż 1903. [Przekład autoryzowany].
Zawartość:
Pieśń przerwana; Światło w rumach; Krzak bzu; W zimowy wieczór.