akoscianska.pl
Jakby była naprawdę wierząca niech sobie będzie księdzem. Kapłaństwo kobiet w oczach mieszkańców Tolkmicka. Raport z badań etnograficznych, „(Op.cit.,) Maszyna Interpretacyjna”, nr 1/2002.
Wybrane tłumaczenia teksów antropologicznych z języka angielskiego:
Frances Pine, Kinship, gender and work in socialist and post-socialist rural Poland; Carole Vance, Social Construction Theory: Problems in the History ofSexuality\ Harriet Whitehead, The bow and the burden strap: a new look at institutional homosexuality in native North America', Judith Okely, Privileged, schooled and fmished: Boarding education for girls, tłumaczenie we współpracy z Michałem Petrykiem [w] Gender. Perspektywa antropologiczna, red. Renatą E. Hryciuk, Agnieszka Kościańska, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, 2007.
Henrietta L. Moore, Whatever Happened to W omen and Men? Gender and other Crises in Anthropology, we współpracy z Michałem Petrykiem, [w:] Badanie kultury kontynuacje, red. M. Kempny i E. Nowicka 2004, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Raymond Firth, A futurę for social anthropology?', Singe Howell and Marit Melhuus, The study of kinship; the study of person; a study of gender?, Badanie kultury, red. M. Kempnego i E. Nowickiej, 2003, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Jill Owczarzak, PRL ma AIDS, we współpracy z Michałem Petrykiem, „(op.cit.,) Maszyna Interpretacyjna”, nr 30-31 (3-4), 2006, s. 19-20.