ograniczenie w stosowaniu dowolnem i wszechstronnem pojęcia poddziałów wspólnych stanowi słabą i niedokształconą stronę tablic angielskich.
y) Poddziały jęty ko we, czyli filologiczne.
Trzecią kategorję poddziałów wspólnych stanowią poddziały językowe, czyli filologiczne, o wskaźniku znak równania, =, stawionym przed liczbami 2—9-ciu, oznaczającemi według ad hoc sporządzonej tablicy: grupy języków, języki i narzecza. Liczby tablicy tej odpowiadają liczbom klasyfikacyjnym głównym działu Filologja (4), w których ową czwórkę zastępuje się znakiem równania, n. p.
42. Filologja angielska.
= 2. Język angielski.
48. Filologja grecka.
— 8. Język grecki.
Jeżeli teraz na miejsce znaku równania zamiast 4 postawimy 8 (liczbę klasyfikacyjną główną działu literatura), otrzymamy:
82. Literatura angielska.
88. Literatura grecka.
Dla oznaczenia dzieła drukowanego w kilku językach posługujemy się znakiem nieskończoności, poprzedzonym znakiem równania, więc = oo, n. p. 53 (02) = co: Podręcznik do fizyki w kilku językach; gdy zaś języki te wyszczególnić pragniemy, stawiamy, jeden za drugim, odpowiadające im wskaźniki, od niższych do wyższych, n. p. 53 (02) = 2 = 3 znaczy: Podręcznik fizyki w języku angielskim i w niemieckim. Podwójnym również wskaźnikiem posługujemy się dla oznaczenia dzieł tłumaczonych, stawiając w takim razie wskaźnik językowy oryginału na pierwszem, tłumaczenia na drugiem miejscu.
Co się tyczy porównania tablic Deweya z instytutowemi, to i przy poddziałach językowych ta sama występuje w pierwszych
ioc.