Kiedy zapominasz języka w gębie, czyli zawsze gotowe...
s przekręcenia, prze miast podziwu mogą wywoł; konsternację.
A zatem, celem dzisiejszego wykładu jest zarekomendowanie czytelnikom wybranego
w kontekstach towarzyskich. Aby ułatwić zapamiętywanie przysłów, zostały one podane w porządku alfabetycznym. A więc do
dy.g'
lojal
<azji, i
cazja di
Jak mówi znane powiedzenie: przysłowia są mądrością narodów. Dobra znajomość przysłów, podobnie jak znanych cylatów,
lub leż zakończyć dialog efektowną pointą. Wyższość przysłów nad innymi cytatami polega ponadto na tym, że w ich przypadku nic musimy obciążać sobie pamięci nazwi-
Należy pamiętać o tym. że zacytowanie znanego aforyzmu bez podania nazwiska twórcy jest w złym tonie, bowiem sugeruje powierzchowną wiedzę i tym samym płytkość umysłową cytującego. Cytując aforyzm lub złotą myśl, mówimy zatem najpierw ,Jak powiedział X ...” i dopiero wtedy podajemy cytat w jego dosłownym brzmieniu.
znacznie prostsza. Wystarczy powiedzieć, „Jak mówi znane powiedzenie / przysłowie ..." i potem je zacytować. Po angielsku
W konwersacji w języku obcym używanie przysłów w ich oryginalnym brzmieniu ma szczególne znaczenie. Świadczy ono - nie bójmy się tych słów - o naszej nieprzeciętnej erudycji, o głębokim zrozumieniu kultury kraju, którego językiem się posługujemy, a także o naszej imponującej elokwencji. Przysłowia należy jednak cytować precyzyjnie i dlatego nigdy nie warto tłumaczyć ich samodzielnie z języka polskiego na obcy.
ić towarzyską
i) Actlons speak louder than words
tchnień nie dotrzymuje zaplanowanego przez ciebie tempa zdarzeń, a ty chcesz go do tego zachęcić.
ł) Beauty Is only skin deep - używaj wtedy, gdy obiekt twoich westchnień stwierdza, że nie jesteś w jej /jego typie,
śniejszych oporów.
C) Clothes don't make the man - używaj wtedy, gdy po przyjściu na imprezę stwierdzisz, że jesteś nieodpowiednio
D) Dictance (absence) makes the heart grow fonder - używaj wtedy, gdy nie masz ochoty na ponowne spotkanie, ale udajesz, że tej ochoty w przyszłości na-
E| Experlence Is the father ot wisdom
używaj wtedy, gdy zamierzasz namówić partnerkę / partnera, by szybko przejść od teorii do praktyki.
F) Fallure teaches success - używaj, aby się pocieszyć, gdy jednak nie udało się
Gl Great minds thlnk alike - używaj x
nej partnerce / potencjalnyn większą empatię / sympatię.
HI Ha/f a loafls better than nonę - używaj wtedy, gdy planowany podbój udało ci
I) lt'sno use crylng over spllt mllk - używaj, by odczuć ulgę po zerwaniu z partnerką / partnerem z twojej winy, a ty i tak nic na to nie możesz poradzić.
Ki Klndness begets klndness - używaj wtedy, gdy ktoś
rzasz opanować swoje nerwy albo też,
. I Lightnlng never strlkes In the same place twlce - używaj wtedy, gdy się wahasz, czy przypadkiem nie zrezygnować
powtórzyć.
M) Money Is the root ot all evll - używaj wtedy, gdy jesteś bez kasy, a mimo to zamierzasz wywrzeć dobre wrażenie. Lepiej działa, gdy przy okazji udajesz romantyka lub idealistę.
N) Nobody Is perfect - używaj natychmiast po strzeleniu gafy. Ważne: po wygłoszeniu tej konstatacji w żadnym razie nie
O) Out ot sight, out ot mlnd używaj natychmiast po burzliwym rozstaniu. Zaraz potem znikaj.
P) Practlce makes perfect - używaj, by zachęcić partnerkę / partnera do ponownego przeżycia romantycznych unie-
RI Romę wasn 't built In a day - używaj by się pocieszyć, kiedy prowadziły do zaledwie połowicznego sukcesu.
S| Stolen frult Is the sweetest - używaj, by utwierdzić siebie lub partnerkę / part-
ne będzie najprzyjemniejsze.
To en Is human, to forglve dMne
waj wtedy, gdy zawaliłeś / zav sprawę (na przykład po przyłapaniu cię
się z tego jakoś wyłgać i uzyskać przebaczenie.
V| Varlety Is the splceof llfe używaj wi dy, gdy próbujesz usprawiedliwić swoje
zainteresowanie innymi obiektami pozą
W| Walls have ears - używaj, zanin wiesz za dużo w dużym gronie i za ■ lę będziesz na pewno tego żałować.
Yl You scratch my back and l'll scratch yours - używaj we wszelkich trudnych
Druga część przysłów
101