290421163

290421163



53


LACTANCE

Dans l’exordc, qae Ton pourrait comparer au debut du traitó dc Lapsis que nous avons ciie plushauł, l’auteur, apres s’<jtre fait recho des chants de triomphe qui, de toutes los paiiics de 1’empire, saluerent la paix reliprieuse proclamee par 1’edit de Milan, celebre la puissancc de Dieu, qui vient d’apparailro au mondc dans les chalimcnts divors dont il a frappć coup sur coup les persecuteurs de TEglise.

Audivit Dominus orationes 1 tuas, Donale carissimc, quas in conspectu ejus conslitutus fundcrc soles, iunno et prcccs sanctissimorum martyrum, qui gloriosa confes-sionc sempitcrnam sibi coronatn pro fidei suoo mcrilis ąuacsierunt2. Ecce, dclelis omnibus adversariis **, rcsti-tuta per orbeni Iranąuillitate, profligata nuper Ecclesia rursum exsurgit, el majore gloria tcmplum Dei *, quod ab impiis fueral eversum, miscricordia Domini fabricatur.

Excilavit enim Deus principcs 5, qui tyrannorum nefa-ria cl cruenla imperia rcsciderunl, bumano genori provi-derunl0; ul jam quasi discusso iransacti lemporis nubilo, mentes omnium pax jucunda et serena ladificet. Nunc, po-st tan taktem pestatis yiolenlos lurbincs, placidus aer et

Samuel Brandt, le dernier editeur de notre auteur.

1    Formule bibliąue. Oratio, (mis (do orarc, « parler, pricr, ») n’a, dans la langue ciassiąue, ąue lc premier des dcux sens du verbe; mais la langue ecclćsiastiąuo l’cm-ploie fróąuemment dans le second.

2    Pro, marąuant lc prix ct la proportion.— Meritum, i, de m&me que le part. meritus, a, um, dont il est la formę Rubstantive, se prend ćgalcmcnt dans le sens passif, « ce qni est mćritd, la rćcompense,» et daus lc sens actif, « 1’acle raćrl-toirc, le mórltc : » il est pris icl activemcnt; małs le sens passif va 8e rcncontrcr quclqucs lignes plus loin.— Qnrvsierunt, pour acąuisic-runt, dc mfimo qu’cn commcnęant audimt ćfcait pour cxaudivU : emploi du simple pour lo composć,

trfes frćąucnt dans les clasśiqucs.

3    Omnibusadversarits: ccux dont le livre va raconter la fln misś-rable : Sćvćro, mort cn 307, Maxi-mien Hercule en 307, Galóre en 311, Maxence en 312, Masimin Daia et Dioclćtien cn 313.

4    Tcmplum Dei, sayolr, l’Eglise, que les auteurs sacres ont coutnme de reprśfrenter sous 1’image d’un ćdifice. L’auteur dit plus loin, dans le mómc sens, tcmplum sanetnm.

5    Constantin et Licinius, signa-taires de l’ćdifc paciflcateur de Milian : le dernier dc ces princes dcvint plus tard persćcutour, et pdrit A son tour misćrablcmout cn 324.

6    Expross1ons cmprnntócs h la langue officielle dc lYpoąuo : on trouYC, cn effet, dans les mćdailles impćriales,les inscriptionssuWantcs: Protidcntia A ngusti, Sapicntia pro-



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
16 Nord et aupres des Amerindiens. Du cóte de la Chine, nous avons axe nos recherches sur la periode
Sa fele est marąuće au 25 fćvrier, et dans lcs annćes l)issexliles elle est reculee au 26 du nićme
— 304 — Dans 1’etude de la relation on aura au lieu du lemme 6 une proposition analogue: 24
32 acąuises avant le depart dans le pays d’accueil. «0n pourrait dire qu’un des systemes de disposit
156 menti puisqułils se seraient trouves a un bon kilometre de la vigne au moment du dślit.86 Si dan
Reyue de Presse-Press Review-Berhevoka ęape-Rivista Słampa-Dentro de la Prensa-Basin Ozeti vasseś da
LE DIACONAT DANS L’ tGLISE: DONNtES HISTORIQUES 26 Les temoignages d’Ignace, d’Hippolyte et de la
33 Le diaconat dans l’ ćglise: donnźes historiques une disposilion qui n’eut pas de suitę. II faut

więcej podobnych podstron