58 LACTANGE
Ie verbo hont, et decidć cetle Fois a emporter de vivo forco, s’il Ie fallnit, le litre cnvie.
Nous allons assisler a cctlo scene, dont Chatcaubriand słest admiraJdomenl inspire au XVIII0 livre de son pocme.
Nec multis post dicbus Caesar advenil, non ut patri1 graf.ulnreiur, scd ut cum cogcrct imperio cedere. Jam conflixcrat nuper cum Maximiano sene, eumąue terrucrat injorto armorum civiliuin mciii. Aggressus cst ergo Dio-clelinnum, primum mollilcr et arnice, jam senem esse dicens, jam minus vali<lum, el. adminislrandse rcipublicse inhabilcm, debore illum reąuiescerc post laborcs. Simui ct exemplum Nervac proferebat, qui imperium Trajano tradidisscŁ2.
Illc vcro aiebat, el indecens esse, si post tantam sublimis fastigii clarilatcrn in humilis vitac tenebras dcci-
O
clisscl, et minus tu tum, quod in tam longo imperio mul-lorum sibi odia ąuaesisset3 4; Norvam vero uno anno impe-rantein, cum pondus elcuram tantarum rerum vel aetate, vel insnlcntia, ferre non ąuiret, abjecisse gubernaculum reipublicic, atque ad privatam rediisse, in qua 5 conse-nuoral. Ycrum si nomen impcratoris cuperet adipisci, impcdimento nihil esse ąuominus omnes6 Augusti nuu-cup aren tur.
At ille7, qui orbem totum jam spe invaserat, cum inde sibi aut nihil praeter nomen, aut non multum vidcret acccdcrc, respondit dcbere ipsius dispositionem 8 in per-
ii partager 1’autoritć, Nerva nc re-vint point h la vie privóe, comrno Dloclćtien va le croirc, niais il garda tonjours Ic titre d’cmpcrcur.
3 Ule, savoir, Dioclćticn.
* Qusesisset, pour acąuisisset. (Yoir plus haut, p. 53, n. 5.)
5 In qua (s.-cnt. ipsc Diodctia-nus) conscnucrat.
6 Omnes, tous les ąuatre, savolr, los dcux cmpcrcurs dójil en place, et les deux Cćsars.
7 Jllc, savoir, Galóro.
8 Dispositionem, dans le scn3 juridiąue : cf. Cinq., p. 155, n. 3.
Patri. Dioclćticn ćtait, on effct, son beati-póre; d’aillcurs, les dcux Cesara ćtaient appeles, dana la langue olficicllc, les flis des empereurs dont ils ćtaiont lea hćritiors, ct co titre leur ost donnó dana les módaiiles impćrialcs.
Tmdidisset, au subj., parce quc celni qui parło exprime la pen-
garant lui-memo (Cf. Ricmann,
§ 232.) EL dc fait, Galerę abtisalt
sćc d’nn antre sans s'cn porter
quelquc peu dc 1’ignorancc dc son
interlocutcur; car, en adoptant
Trojan ct en 1'appclant par cet acte