Doc. No. 1.
EUGENE ORTOLAN
A DROUYN DE LHUYS, MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES
Paris, 5.IY.1863.
No. 29
Rapport au retour de la course faite k Varsovie, 25 mars 1863
Monsieur le Ministre,
Aprks 1> avodr successdvement remis les dkpeches du Ministkre k Carlsruhe, k Stuttgart, k Munich et k Vienne, je suis reparti aussitót de cette ville pour Varsovie. Mais, depuis Granitza, station frontikre sur la limite des possessions autrichiennes et russes en Pologne, le chemin de fer n’avait plus de senrice rkgulier. Le train express pour Varsovie avait etk supprimk et j'ai dft afctendre vlngt-deux heures avant de pouvoir continuer ma route. Vers la fin de la joumke sont arrivks k Granitza les voyageurs partis de Varsovie la veille au matin et qui avaient ktk obligks de s'arreter la nuit k Time des stations intermkdiaires, car plusieurs des ponts rompus par Tinsurrection n'ayant pas encore ktk rktablis, le chemin de fer ne marchait que le jour, de sorte que ce convoi avait mis une joumke et demie pour faire un trajet qui s'effectue ordinairement en huit heures. Cependant la rkparation de ces dkgats ayant ktk terminke ce jour lk, le train qui m'a emmenk k Varsovie a pu aller sans interrup-tion jusqu'k cette ville, oii il est parvenu le soir meme. Le convoi menait avec lui une escorte militaire, en outre, chaque station ktait occupke par un peleton d’environ trente hommes auxquels ktaient adjoints trois ou quatre cavaliers cosaques destinks k porter les ordres d'un poste k 1'autre. Les soldats faisaient la visite des waggons et des voyageurs pour s'assurer que les voitures ne renfermaient pas d’insurgks et qu’on ne transportait pas des armes.
L'aspect de Varsovie ne rkvkle pas, au premier abord, une ville soumise aux rigueurs de la domination militaire. Bień qu'en force suffi-sante pour contenir la population, les soldats sont tenus dans les casemes, les patrouilles ne sont pas trks frkquentes, de sorte que la prksence des troupes ne frappe pas Toeil de 1’ktranger, nkanmoins diver-ses mesures de police militaire indiquent une ville en ktk de sikge: il
5
Les copies reproduisent toutes les imperfections de fond, de formę, de ponctuation et d’accentuatlon que prćsentent les orlginaux.