272 WSPÓŁTWÓRCY BIBLIOTEKARSTWA POLSKIEGO
powiedzieć o moich osiągnięciach, ale i o moich błędach, czyli jak pracowałem nad MBB i IBB.
Pragnę też wyjaśnić, dlaczego to 3-tomowe dzieło wydane za granicą jest traktowane jako volumen II. Otóż firma wydawnicza K. G. Saur postanowiła opublikować MBB w wersji dla czytelnika zagranicznego. Stroną redakcyjną tej bibliografii zajęła się moja córka, Maria Witt. Ponieważ materiały z 1. 1979-1990 były już gotowe, wydano je w pierwszej kolejności jako vol. II IBB, a MBB w nowej postaci ma ukazać się niebawem jako vol. 13. Nie będzie to zwykły reprint, ale całkowicie nowe wydanie, zawierające ok. 2500 nowych pozycji zebranych przeze mnie już po 1985 r. Uwagi zawarte w edycji polskiej będą tłumaczone na język angielski, a układ pozycji będzie taki jak w woluminie II. Przykład tego wydania kojarzy się ze znanym powiedzeniem ,,habent sua fata libelli". A na marginesie dodajmy, że opublikowanie materiałów zawartych w MBB jako vol. I IBB świadczy, co mnie bardzo cieszy, o pozytywnej ocenie przez Wydawnictwo Saura wartości tej bibliografii dla odbiorców zagranicznych.
HANNA ZASADOWA — Wróćmy teraz do „pradziejów” Pana bibliografii. Podobno miał Pan kłopoty z ich wydaniem.
H. S. — Publikowanie spisów bibliograficznych wiąże się ze znacznymi kosztami, co odczułem przy staraniach o wydanie MBB. Bibliografia ta ukazała się tylko dzięki dotacji Ministerstwa Nauki, Szkolnictwa Wyższego iTechniki, uzyskanej po specjalnych staraniach Uniwersytetu Śląskiego, gdzie wówczas prowadziłem zajęcia w Zakładzie Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej. Chciałbym dodać, że przebywając w Paryżu w związku z konferencją IFLA w 1984 r., skontaktowałem się za pośrednictwem mojej córki z przedstawicielem firmy H.G. Saur, któremu przedstawiłem MBB 1945-1978, informując, że mam ją już przygotowaną do druku. Oświadczono mi wtedy, że firma K.G. Saur chętnie zgodziłaby się pomóc w jej rozprowadzaniu w krajach zachodnich, wykorzystując swoje doświadczenie i sieć kontaktów. Dodano, że jeśli Ossolineum zainteresowałoby się tym, wskazane byłoby umieszczenie na obwolucie także tytułu w języku angielskim. Sądzę że ta możliwość współpracy byłaby korzystna dla Ossolineum i przyczyniłaby się do zainteresowania rynku zachodniego, zwłaszcza że za granicą nie było i nie ma dotychczas wydawnictwa o podobnym charakterze. Pisałem o tym w liście do Redakcji Bibliologii Ossolineum, ale nie otrzymałem na to pismo odpowiedzi.
Podobne kłopoty jak przy wydawaniu MBB zaistniały przy staraniach o druk następnej bibliografii za 1. 1979-1990. Ossolineum zgodziło się włączyć tę pozycję do swoich planów wydawniczych pod warunkiem dofinansowania przez sponsora, którego sam musiałbym
3 H. Sawoniak: International bibliography ofbibliographies in library and information science and related fields. Vol. I. 1945-1978. Ed. M. Witt. Munchen: K G. Saur Verl. W druku.