księga nie posiada” (s. VIJ). Niniejsza księga, której większą część zajmują zapiski z zakresu sądownictwa niespornego, jest wyłącznic ławniczą, nie tylko z powodu swej jednolitej treści sądowej, ale i dlatego, źc wpisywano do niej rokrocznie wyniki wyborów do kolegium ławniczego. Zapiski /. lej księgi wydano na s. 1-309. na s. 31 1-349 ZamieszC/nno indeks nazw osobowych i miejscowości, na s. 350 361 indeks r/eczowy.
Czrs Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Gernensis. Najdawniejsze księgi sądowe, wydał Lfuho-mirski| T|adeusz|, Warszawa 1879. ~ Na s. I-XCVII znajduje się wstęp historyczny wydawcy, na s. XCJX-CV wykaz urzędników ułożony na podstawie ksiąg sądowych czerskich. Na s. 1-118 wydawca podaje zapiski z księgi sądowej czerskiej, na s. 121-130 zapiski z księgi sądowej grójeckiej (1407-1418), na s. 133-332 zapiski z księgi sądowej wareckiej, na s. 335-357 (dodalek) zapiski z księgi sądowej ziemi czerskiej. Na końcu Opracowania na s. I-XIX /umieszczono wykaz łanów / 1540 r. oraz spis właścicieli ziemskich z 1546 r. W zapiskach sądowych znajdują się roty pjzysiąg sądowych w języku polskim oraz liczne polskie glosy. Teksty i wyrazy polskie wydawca wyróżnia rozstrzelonym diukiem. Zapiski sądowe i przywileje (w tym pisane po polsku lub łacińskie z polskimi glosami) znajdują się też we wstępie i w przypisach do wstępu. Kilka błędnych lekcji Lubomirskiego poprawiono w Sstp wg intormacji Adama Wolffa. Gdy niektóre roty zostały na nowowydane w lymlfoc. lytnSpd, AKlJr Vłlla i SprlNW VIil. w Sstp cytowano materiał za tymi nowszymi wydaniami. HksCerpeja niepełna Kazimierza Nitscha. — Cf. AJCPr VII la, SprfNH’ VIII, TymPn*:, Tym Sąd
DctnfjmG Gieysztor Aleksander, Owies w daninach łowieckich w Polsce średniowiecznej. Kwartalnik Historii Kultury Materialnej, Rok XI, Warszawa 1963, s. 213-234. — Autor w przypisach przytacza cytat}1 z dokumentów już wydanych (np. KodWi\ K/hIMożK. KndMazL) oraz z repertorium i lek odpisów dokumentów gromadzonych do dalszych tomów przez I. K. Kochanowskiego i A. Wolffa. W Sslp z tego źródła wykorzystano te niewydane wcześniej zapiski z glosami polskimi, będącymi nazwami danin i powinności. Materiał ten jest tym cenniejszy, że dokumenty te, jak pisze Gieysztor, znajdujące się w Archiwum Głównym, zostały zniszczone przez Niemców w 1944 r. Skrót źródła wprowadzono w Uzupełnieniach do spisu źródeł w t. VI.
DobSan Dąbkowski Przemysław, Ziemia sanocka w XV stuleciu. I-II, Lwów 1931. Wschód. Wydawnictwo do Dziejów i Kultury Ziem Wschodnich Rzplitej Polskiej, t. XI-X1L — W tej monografii, poświęconej historii ziemi sanockiej oraz opisowi stosunków narodowościowych, wyznaniowych i społecznych w XV w., autor powołuje się głównie na malcriał zawarły w odpowiednich (omach AGZ. Omawiajac poszczególne problemy, podaje w przypisach numery zapisek AQ7. ora/, powołuje się na opracowania innych autorów. Na $. 177 185 zamieszcza dodatek zawierający łacińskie teksty kilku dokumentów z Metryki Koronnej i księgi ziemskiej sanockiej. W jednym z nich. pochodzącym z księgi ziemskiej sanockiej, znajdują się dwie polskie glosy (obszary i uajęcwr) z 1390 r., które zostały przez wydawco wyróżnione rozstrzelonym drukiem.
DtfłrSzkit.e Dąbkowski Przemysław, Szkice z życia szlachty sanockiej w XV stuleciu, Lwów 1923. — W opracowaniu tym nie ma polskich glos, jedynie w przypisach autor podaje numery zapisek z AGA, do których odsyła. Pozycja znalazła się w spisie źródeł przez niedopatrzenie.
DcaMCrdt: Decreta iuris supremi Maędehuręensis castri Cracoviensis. Die Kechlsspriichc des Ober-hofs des deutschen Rechts auł der Burę zu Kraka u, I. 1 hcrausgcgchen und eingcleiiel von Łysiak Ludwik und Nehlsen-von Stryk Karin, Frankfurt ani Main 1995, t. II herausgegehcn und eingeleiter von Łysiak Ludwik unter Mitwirkung von Nehlsen-von Stryk Karin. Frankfurt am Mata 1997.
DecrMCmc 1 Obejmuje lata 1456-1481. — łom zawiera: dekrety (nr 1-1629) na s. 1-520, indeks osobowy na s. 521-527. indeks nazw miejscowych na s. 528-534, indeks rzeczowy I na s. 535-584 (zawiera wyrazy łacińskie i polskie), indeks rzeczowy II na s. 584-59S (zawiera wyrazy niemieckie). W tomie jest przeszło Iflb polskich glos, nic wyróżnionych przez wydawców. Materiał wprowadzono w I. XI Sstp. Lksccrpcja pełna Mariusza Frodymy.