7629973891

7629973891



17

de trois princes ou »kniaź«: celle de Michel Olelkowicz (il signe: »Michael, prince illustrissime et de noble origine, parent et con-sanguin de sa Majeste le Roi de Pologne Casimir, maitre de la Lithuanie et de la Ruthenie«), les signatures de Fedor Bielski et de Demetrius Wiaziemski, ainsi que celles de dix grands seigneurs. On voit d’abord le nom de »Jean Chodkiewicz, se-nateur illustre et de noble origine«, tandis qu’un Sołtan, fils d’Alexandre, figurę ici non seulement comme »tres noble seigneur et illustre chevalier defenseur du Saint-Sepulchre«, car il a soin d’ajouter qu’il est »porteur du aureum vellus espagnol«. Toutes les preuves censees ecarter les doutes sur Fauthenticite du docu-inent, qui ne cessent de se presenter a Fesprit, perdent leur force probante, lorsqu,on leur applique les trois criteriums indispensa-bles dans les recherches sur des documents historiques, a savoir, lorsqu’on etudie la tradition du texte, sa teneur, sa datę ainsi que les signatures des temoins. Apres avoir minutieusement analyse le document dont on cherche toujours encore 1’original dans les Archives Yaticanes, lauteur aboutit aux conclusions suivantes: le document n’est connu qu’au debut du XYII-e siecle, soit au moment ou les polemiques que suscita l’Union de Brześć etaient les plus violentes; il a ete decouvert par Hipacy Pociej, metropolitę de Kiev qui le trouva dans un vieux livre (»sbornik«) chez le pope de 1’eglise orthodoxe de Krew dans les enyirons de Wilno. Apres l’avoir insćre dans les registres de la municipalite de Wilno, Pociej le fit immediatement imprimer en ruthene et en polonais, puis il tacha de garantir Fauthenticite de cette piece on publiant une brochure. II considórait le document comme une revelation, car il etait pour lui un moyen efficace de refuter le reproche le plus douloureux de ses adversaires qui pretendaient que 1’Eglise metropolitalne de Kiev s’opposait au retablissement de »Funion sacree et a reconnaitre la suprómatie du summus ])on-tifex«. II faut avouer qu’on fit preuve d’une certaine adresse en rattachant ce »grand temoignago« a la mission pontificale dont l’eveque Bonumbra avait ete charge a Moscou et qu’on a tache de lui donner le caractere d’un ecrit posterieur a FUnion de Florence en y ajoutant certains details. On ne sut cependant pas eviter un anachronisme insignifiant en apparence; en effet, la question de 1’union des Eglises telle qu’elle se presentait en Lithuanie a la fin du XV-e siecle et au commencement du XVI-e siecle,

JBulletin I—II. 1934. 1-3


2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
13 que possible rehausser son autorite aupres des princes regnants et de Pópiscopat, et lui permettr
PuertoRicoP7b 1Peso 1895 donatedtl f CREAOOPOR EL ART* I* DEL Ri OV DE 17 DE AGOSTO DE I8d5. c*.e«u&
PuertoRicoP7a 1Peso 1895 donatedms f SILLETZ OE CANJE CflEAOO POR ll ART* i? DEL Rl D,ł DE 17 DE ACO
10 rai 7; il y signe des actes jusqu’au 17 aout de la meme annće. Nous n*a-vons point retrouve sa si
conduite entretien terrot M 250 H 350 de raetres, dćbrayer ou ce qui est plus correct, decompresser
17 J. de Romily, Tragedia grecka, Warszawa 1994. T.    Zieliński, Świat antyczny, t.
Apres il a passe la plupart de temps a la Rochelle ou il situe trente-quatre romans et] nouvelles (L
65 Su LUĆ>, XXIII. K5C< UD. d KjU Ł2t>VUC? d3 bo_b5n vji. 17 0d<bn, >cu ou 3 d3cnś>
ANALYSES*3X3 combler une lacune dans Phistoire de PEglise, il offre ćgalement au chercheur et a Peru
281KOŻLAROGI. Cum itaque illustris et magnificus Joann es Zamojski de Zamosczie, cancellarius dc ge-
94 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU De meme, il arrive que le i inilial, et me
137 LE PRINCIPE DE LA SOLUTION le texte de saint Paul qu’il cite comme illustration et application c
281KOŻLAROGI. Cum itaque illustris et magnificus Joann es Zamojski de Zamosczie, cancellarius dc ge-
37 (279) 3Que faut-il faire ? Lisez le texte et cochez les bonnes reponses.Les bons conseilscTAmandi

więcej podobnych podstron