7
W. 302. zi ays — si fts fiouAsi, ays jeśli ochota, to nuże; nuże; elipsa.
W. 303. «I'ia natychmiast, zaraz.
x.sXouvó; 3 czarny.
£p<.>śo> płynę.
tó ftópo, ^óparo: oszczep, włócznia; dat joński ftoopć, utworzony od tematu <Wjp, który powstał z tematu £opv> przez przejście u do poprzedzającej zgłoski i utworzenie z o dwugloski ou podobnie, jak się dzieje z i.
W. 304. 4vrifito; 3 hardy, dumny.
W. 305. iv<7T^Tr4v —: ocvs<7T7jTVjv ind. aor. act. 3. os. dualis — powstali, gdyż Agamemnon i Achilles swe mowy, wygłoszone we w. 285—303 po przemówieniu Nestora wypowiedzieli, siedząc.
W. 306 -348. Agamemnon odsyła przez Odyseuśza Chryzejdę jej ojcu, zarządza oczyszczenie wojska i rozkazuje Bryzejdę wyprowadzić z namiotu Achillesa.
W. 306. £(F)k(F)o: = ko:, £(F)'.o(P)-/; = równy, równomiernie zbudowany, utniemy (Czubek).
W. 307. fys zob. w. 47.
ó MsvotTta<V4:, syn Menojtyosa (M*votTto:), Patrokłos (I larpo/Aoci, przyjaciel i towarzysz Achillesa.
ol; = cPoc, zaimek dzierżawczy; nom. tFó: 3 swój, łac. suus, oF później wypadło i pozostawiło ślad w spiritus asper; stąd po y.od jest rozziew pozorny; zob. P. m. §. 65.
ó ćTaooc — at. stoioo: towarzysz.
W. 308. -po£pu<o ciągnę naprzód; -pośpooosv — at. Trpospocsy; [>or. w. 141.
W. 300. Co do ev por. w. 142. wybieram.
£(P)sizo'7iv == at. (F)s'./.o<7-.v 20; w formie jońskiej występuje s protetyczne. Liczba żeglarzy na okrętach, służących do podróży, a nie do wojny, wynosiła zwykle 20.
W. 310. =at. ziG'ixi'/<» wcliodzę; aor. slaby act. ic-prpz —
at. z'.nż$Tf>z ma znaczenie przechodnie: wprowadził.
W. 311. *va-si<7sv posadził, ind. aor. a. od av-ś-'C<*>, które powstało z iva-o£$-j<o, per. to z$o- siedziba, łac. sedes; w praes. używa się tylko m. z'Cw.xi siedzę. Forma jońska av-sfasv powstała z av-s-<7sft-o-
roAo-r/jTL:, io- (-0X0: 3, o.v-rt:) bardzo mądry, przebiegły, przymiot Odyseusza.
W. 312. płynę po czem z acc.
oypó: 3 mokry, wilgotny.