slownik dla elektryka


Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
ELEKTRYK W NIEMCZECH
WÖRTERBUCH-SAOWNIK
Drogi Panie Elektryku pracujący w Niemczech, portal ogłoszeniowy
www.praca-na-kontrakcie.pl wychodzi na przeciw Twoim codziennym
zmaganiom z trudnym, a jakże potrzebnym j. niemieckim i udostępnia gratis
niniejszy Słownik! Życzymy powodzenia i zapraszamy do zapoznawania się
codziennie z nowymi ofertami pracy na portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
NIEMIECKI WYMOWA POLSKI
Ich kann technische [iś kann teśnisze cajśnungen Potrafię czytać rysunki
Zeichnungen lesen. lejzen] techniczne.
Arbeit/Einsatz auf Baustelle [arbajt, ajnsac auf bausztele] praca na budowie
Ich brauche Werkzeugkiste. [iÅ› brauche werkcojgkyste] PotrzebujÄ™ skrzynkÄ™ z
narzędziami.
die Steckdose [sztekdoze] gniazdko
Ich brauche eine Steckdose mit [iÅ› brauche ajne sztekdoze Potrzebne jest gniazdko ze
dem Erdungsbolzen mit dejm erdungsbolcen] stykiem ochronnym.
Unterputzsteckdose [unterpucsztekdoze] gniazdko podtynkowe
Überputzsteckdose [yberpucsztekdoze] gniazdko nadtynkowe
eine einfache/doppelte [ajne ajnfache/dopelte pojedyncze/podwójne gniazdko
Steckdose sztekdoze]
elektrische Leitung [elektrisze Lajtung] przewód elektryczny
Hier kann man die elektrische [hijr kann man di eletrysze Tędy nie można przeprowadzić
Leitung nicht führen. lajtung nyÅ›t fyren] przewodu elektrycznego.
Strona | 1
Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
die Hochspannungsleitung [hochszpanungslajtung] linia wysokiego napięcia
elektrische Leitungen legen [elektrisze lajtungen lejgen] kłaść przewody elektryczne
der Draht, Drähte [draht, drehte] drut, przewód, kabel
der Strom [sztrom] prÄ…d
Starkstrom [sztarksztrom] układ trójfazowy
Ich muss für eine Weile Strom [iÅ› mus fyir ajne Wajle sztrom MuszÄ™ wyÅ‚Ä…czyć prÄ…d na chwilÄ™.
ausschalten. ausszalten]
die Stromspannung [sztromszpanung] napięcie prądu
Es fehlt Spannung: [es fejlt szpanung: Brak jest napięcia w:
-in der Steckdose -in der sztekdoze -gniazdku
-im ganzen Haus -im gancen Haus -całym domu
-in der Wohnung -in der wounung] -mieszkaniu
der Stromkreis [sztromkrajs] obwód prądu
Wie hoch ist die Spannung im [wi hoh yst di szpanung im Jakie jest napięcie w sieci?
Netz? nec]
der Zähler [cejla] licznik
der Zählerstand [cejlasztand] stan licznika
Der Schalter ist kaputt. [der szal ter yst kaput] Popsuł się włącznik.
der Stromschalter [sztromszalter wyłącznik prądu:
-Treppenhausschalter -trepenhausszalter -schodowy
-Kreuzschalter -krojcszalter -krzyżowy
-hermetischer Schalter -hermetyszer szalter -hermetyczny
-Türklingel -tyrklingel -dzwonkowy
-Schaltuhr -szaltuhr -natynkowy
-Wandschalter -wandszalter -podtynkowy
-Dosenschalter -dozenszalter -lampkÄ… sygnalizacyjnÄ…
-Lichtregler -lyśtrejgler -ze ściemniaczem
-mit Leuchtdiode -myt lojśtdijode] -z lampką sygnalizacyjną
Ich werde diese Glühbirnen [iÅ› werde dize glybirnen ZamieniÄ™ te żarówki na:
gegen& tauschen: gejgen& tauszen:]
-mattierte -matirte -matowe
-durchsichtige -durśziśtige -przezroczyste
Strona | 2
Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
-Halogen -halogen -halogenowe
-energiesparende -energiszparende -energooszczędne
die Sicherung [ziśerung] bezpiecznik
Wo sind die Sicherungen? [wo zynd di ziśerungen] Gdzie są bezpieczniki?
Irgendwo ist Kurzschlu² und die [irgendwo yst kurcszlus und GdzieÅ› jest zwarcie i wybija
Sicherung schlägt aus. di ziÅ›erung schekt aus] bezpieczniki.
Die Sicherung ist [di ziśerung yst durśgebrant} Ten bezpiecznik jest spalony.
durchgebrannt.
Die Sicherung muss [di ziśerung mus Bezpiecznik jest do wymiany.
ausgewechselt werden. ausgewekselt werden]
Wo ist die Hauptsicherung ? [wo yst di Hauptziśerung] Gdzie jest główny bezpiecznik?
Haben Sie einen [haben zi ajnen Czy ma Pan/i neonówkę?
Spannungsprüfer? szpanungspryfer]
Wo ist das Schaltbrett? [wo ist das szaltbret] Gdzie jest tablica rozdzielcza?
elektrisches Kabel [elektriszes kabel] kabel elektryczny
Ich muss 6 Meter & . kaufen. [iś mus seks mejter & kaufen] Muszę kupić 6 m kabla:
-Dreileiterkabel -drajlajterkabel -trzyżyłowego
-Zweileiterkabel -cwajlajterkabel -dwużyłowego
-Unterputzkabel -unterpuckabel -podtynkowego
-Überputzkabel -yberpuckabel -natynkowego
Ich brauche ein Zweileiterkabel [iś brauche ajn Potrzebny jest kabel dwużyłowy
von cwajlajterkabel fon o przekroju 0,9/1/1,5 mm2.
Durchmesser 0,9/1/1,5 mm2. durśmeser nul-koma-
nojn/ajn/anderthalpkfadratmili
mejter]
das Anschlusskabel [anszluskabel] kabel instalacyjny
das Starkstromkabel [sztarksztromkabel] kabel elektroenergetyczny
der Lampenanschluss [lampenanszlus] podłączanie lamp
Anschluss von Sensoren [anszlus fon zenzoren] podłączanie czujników
Alarmsensoren [alarmzenoren} czujniki alarmowe
Brandschutzsensoren [brandszuczenzoren] czujniki przeciwpożarowe
Ich kann Lampen und Sensoren [iś kann lampen und Potrafię podłączać lampy i
Strona | 3
Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
anschließen. zenzoren anszlisn] czujniki.
die Verkabelung [ferkabelung], Okablowanie
die Verdrahtung [ferdrahtung]
die Kabellegung [kabellejgung] kładzenie kabli
elektrische Installation [elektrisze instalacjon] instalacja elektryczna
Ich mache elektrische [iÅ› mache eletrisze RobiÄ™ instalacje elektryczne w
Installationen in Wohnungen instalacjonen in wołnungen] mieszkaniach.
die Wartung [wartung] przeglÄ…d
Wartung des Systems [wartung des zystejms] przeglÄ…d systemu
die Montage [montaże] montaż
der Service [zerwis] serwis
die Reparatur [reparatur] naprawa
Ich repariere Haushaltsgeräte. [iÅ› reparire haushaltcgerejte] Naprawiam sprzÄ™t gosp.
domowego.
Ich montiere Schaltschränke. [iÅ› montire szaltszrenke] MontujÄ™ szafy rozdzielcze.
Ich baue Schaltschränke. [iÅ› baue szaltszrenke] WykonujÄ™ szafy rozdzielcze.
Ich installiere Alarmanlagen. [iÅ› instalire alarmanlagen] InstalujÄ™ systemy alarmowe.
Ich installiere Beleuchtung. [iś instalire belojśtung] Zakładam oświetlenie.
Ich installiere Messanlagen. [iś instalire mesanlagen] Zakładam urządzenia
pomiarowe.
Ich installiere Steueranlagen. [iś instalire sztojeranlagen] Zakładam urządzenia sterujące.
Ich installiere [iś instalire antenenanlagen] Zakładam anteny.
Antennenanlagen.
Ich installiere Solarzellen. [iś instalire zolarcelen] Zakładam panele solarne.
Ich will& austauschen. [iś will & austauszen.] Chcę& wymienić
-die ganze Elektroinstallation -di gance elektroinstalacjon -całą instalację elektryczną
-manche Leitungen -manśe lajtungen -niektóre przewody
-einen Teil der -ajnen Tajl der -część instalacji elektrycznej
Elektroinstallation elektroinstalacjon]
Strona | 4
Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl
Strona | 5


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Slownik dla elektrykow werbung
Polscy dostawcy narzędzi dla elektroników
Dla elektroinstalatorów(1)(1)
Stanowisko pracy dla elektronika (stoły, krzesła)
radosz,fizyka dla elektroników,mechanika klasyczna
Jak powstają ergonomiczne narzędzia dla elektroników 1 cz
Uwagi do zeszytu nr 23 podręcznika INPE dla elektryków Pomiary w instalacjach elektrycznych o napię
slownik dla spawacza
Jak powstają ergonomiczne narzędzia dla elektroników cz 2
Instrukcja BHP dla elektryka
Instrukcja BHP dla elektryka

więcej podobnych podstron