Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou Dai Ni Maku 09


1
00:00:01,543 --> 00:00:03,962
Nic z tego! Podlatywanie bliżej jest zbyt niebezpieczne!

2
00:00:26,443 --> 00:00:30,947
Missy...ona nas uchroniła...

3
00:00:48,131 --> 00:00:50,842
Proszę nie rób tego! Nawet myśląc, że nie wiem dokładnie co się tutaj dzieję to i tak uważam to za zbyt nierozważne!

4
00:00:50,842 --> 00:00:51,926
Twoje ciało nie wytrzyma tego...

5
00:00:51,926 --> 00:00:53,053
Missy! Już wystarczy!

6
00:00:54,012 --> 00:00:56,014
Zapomnij o nas i ratuj siebie!

7
00:00:56,014 --> 00:00:56,723
Wszyscy...

8
00:00:58,475 --> 00:01:00,560
Wszyscy... Dziękuję...

9
00:01:03,521 --> 00:01:06,399
Powiedziała dziękuję.

10
00:01:06,399 --> 00:01:09,444
Nawet pomimo tego ona była jedyną, która nas ratowała.

11
00:01:10,028 --> 00:01:15,492
Missy... Musisz być aniołem.

12
00:01:16,368 --> 00:01:18,703
Nazywa się Rikudou Sera.

13
00:01:19,204 --> 00:01:21,831
Myślę, że stała się wiatrem, aby was ochronić.

14
00:01:21,831 --> 00:01:22,999
Bracie...

15
00:01:23,708 --> 00:01:25,210
Dokąd się wybierasz?

16
00:01:25,210 --> 00:01:27,003
Idę stać się wiatrem, tak jak ona.

17
00:01:28,546 --> 00:01:30,507
Odkąd on czeka na moje przybycie.

18
00:03:01,431 --> 00:03:02,349
Hej...

19
00:03:02,766 --> 00:03:05,518
To... To jest sen, prawda?

20
00:03:05,518 --> 00:03:06,436
Prawda?!

21
00:03:06,937 --> 00:03:12,651
To... To jest...

22
00:03:19,449 --> 00:03:22,160
Czy jesteśmy jedynymi, którzy ocaleli?

23
00:03:22,160 --> 00:03:25,997
Przepraszam, ale mieliśmy pełne ręce roboty ratując was.

24
00:03:25,997 --> 00:03:26,915
Jak to możliwe?

25
00:03:27,457 --> 00:03:31,419
Więc to oznacza, że tata i mama... że wszyscy...

26
00:03:31,419 --> 00:03:33,129
Komaki-sama, uspokój się proszę.

27
00:03:33,129 --> 00:03:37,425
Nawet wyobrażając sobie to w ten sposób, nie wygląda na to, żeby wszyscy w Tokio zginęli.

28
00:03:37,801 --> 00:03:40,845
To jest moc Ryuuji-kuna, prawda?

29
00:03:40,845 --> 00:03:41,721
Tak.

30
00:03:42,430 --> 00:03:44,683
Jego ciało zaczęło nagle promieniować.

31
00:03:45,600 --> 00:03:50,188
Nie, to raczej jakby moc przepływała wewnątrz wszystkich z nas.

32
00:03:50,188 --> 00:03:51,481
Tylko, co tak naprawdę się dzieję?

33
00:03:51,898 --> 00:03:54,025
Nadchodzi kres Shiyuu.

34
00:03:54,025 --> 00:03:55,819
Kres Shiyuu?

35
00:03:56,027 --> 00:04:02,951
Raz na 2000 lat, Smoki Nieba i Ziemi wstępują do każdego z osobna.

36
00:04:02,951 --> 00:04:08,456
A kres ten nadejdzie wraz z godziną, w której stary rok zastąpi nowy.

27
00:04:08,456 --> 00:04:11,334
Powiedzmy, że zostało nam niecałe trzy godziny zanim to nastąpi.

38
00:04:12,294 --> 00:04:14,087
Kiedy nadejdzie ten czas,

39
00:04:14,796 --> 00:04:18,550
Czy może być jeszcze gorzej?!

40
00:04:18,550 --> 00:04:20,594
Właściwie kim jest Yashiro-kun?

41
00:04:20,844 --> 00:04:26,850
Yagyu przejął nad nim kontrolę, próbuję wykorzystać jego moc dla swoich celów.

42
00:04:27,100 --> 00:04:28,768
Moce tego bękarta?

43
00:04:29,394 --> 00:04:31,188
Starcze, tylko kim on do cholery jest?

44
00:04:31,396 --> 00:04:33,315
On jest naczyniem Żółtego Smoka.

45
00:04:33,982 --> 00:04:35,692
To prawda.

46
00:04:36,359 --> 00:04:42,324
Pobłogosławiona mocą pulsu Smoka jest osoba, która posiada największą z wszystkich siłę.

47
00:04:42,324 --> 00:04:51,708
Powiedziane zostało, że Żółty Smok przebudzi się wówczas, kiedy czterech bogów, mianowicie: Seiryuu, Suzaku, Gembu i Byakko zbierze się razem.

48
00:04:52,501 --> 00:04:53,877
Ten koleś jest...

49
00:04:53,877 --> 00:04:56,379
Yashiro Ryuuji jest naczyniem Żółtego Smoka?

50
00:04:56,796 --> 00:04:59,591
Jak to możliwe? Nie wierzę!

51
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
Moc czterech bogów nie przebudzi się!

52
00:05:02,093 --> 00:05:04,471
Do tego czasu... Ja... Ja...

53
00:05:04,471 --> 00:05:05,680
Daigo-kun.

54
00:05:06,014 --> 00:05:10,060
On jest cieniem Żółtego Smoka. Naczyniem Yin.

55
00:05:10,060 --> 00:05:14,022
Sposób w jaki się przebudził, może się różnić od sposobu przebudzenia naczynia Yang.

56
00:05:14,731 --> 00:05:16,191
Naczynie Yin.

57
00:05:16,441 --> 00:05:19,653
Nigdy nie będzie dwóch podobnych naczyń Żółtego Smoka.

58
00:05:19,653 --> 00:05:25,325
Jednakże, narodzenie się obu naczyń Yin i Yang w tym samym czasie jest możliwe, ale taka sytuacja zdarza się jednak bardzo rzadko.

59
00:05:25,909 --> 00:05:30,580
Yashiru Ryuuji jest naczyniem Yin.

60
00:05:32,374 --> 00:05:33,583
To mogłoby być...

61
00:05:35,710 --> 00:05:37,170
Tatsuma-chin.

62
00:05:38,463 --> 00:05:43,093
Zgadza się. Hiyuu Tatsuma, ty jesteś naczyniem Yang.

63
00:05:43,927 --> 00:05:49,266
Osoba, która posiądzie moc pulsu smoka, będzie rządzić światem.

64
00:05:50,183 --> 00:05:53,812
Twoi rodzice są jednymi z tych, którzy otrzymali specjalny typ gwiazdy.

65
00:05:54,437 --> 00:05:58,024
To także spowodowało narodzenie pozostałych gwiazd, ażebyś ty mógł narodzić się na ziemi jako naczynie Żółtego Smoka.

66
00:05:58,024 --> 00:06:04,614
Zmiany, które zachodziły w twoim ciele i umyśle, są dowodem przebudzenia, jako naczynia Żółtego Smoka.

67
00:06:05,198 --> 00:06:09,619
Celem Yagyuu jest totalna zagłada tego świata.

68
00:06:10,036 --> 00:06:13,540
To znaczy obrócić wszystko co istnieje w nicość.

69
00:06:13,540 --> 00:06:17,627
Ta część zniszczenia nazwana wytępieniem, właśnie się rozpoczęła.

70
00:06:18,003 --> 00:06:21,590
Jedyna osobą, która jest w stanie go powstrzymać to Tatsuma.

61
00:06:21,590 --> 00:06:28,013
Właśnie ty, naczynie Yang i wszystkie gwiazdy stoczycie razem walkę.

62
00:06:35,604 --> 00:06:42,194
W historii nie odnotowano, żeby naczynie Yin narodziło się w tym świecie.

63
00:06:42,194 --> 00:06:45,238
Nie ma żadnych zapisków w historii, nawet wspominających narodziny naczynia Yin w tym świecie.

64
00:06:45,238 --> 00:06:47,908
Nadal niepewne jest czy to istnieje czy też nie.

65
00:06:48,408 --> 00:06:52,662
Przez to, nie jesteśmy w stanie bezpośrednio odkryć jego prawdziwej tożsamości.

66
00:06:52,954 --> 00:06:55,165
Co za wstyd.

67
00:06:55,165 --> 00:07:04,174
Obawiam się, że do przebudzenia naczynia Yin wymagana jest obecność naczynia Yang oraz zachowanie przez Yin ludzkiego serca.

68
00:07:06,176 --> 00:07:09,679
Yagyu pokazał wyraźnie swoją tożsamość, jako naczynie Yin...

69
00:07:10,013 --> 00:07:12,974
...i dążył do spotkania z Tatsumą.

70
00:07:13,683 --> 00:07:20,190
Miejsce, w którym następuję ceremonia połączenia jest miejscem, gdzie wzywane są Smoki Nieba i Ziemi, aby scalić się z każdym osobno.

71
00:07:22,943 --> 00:07:24,861
Reihou Fuji.

72
00:07:31,368 --> 00:07:32,869
Sakuraj-san.

73
00:07:32,869 --> 00:07:36,081
Zastanawiałam się, gdzie mogę znaleźć coś co użyję jako broni.

74
00:07:36,415 --> 00:07:38,250
Od kiedy straciłam swój łuk.

75
00:07:42,421 --> 00:07:43,380
On musi żyć.

76
00:07:44,381 --> 00:07:48,218
Mój Ojciec i moja Matka, i moi bracia oni na pewno ocaleli.

77
00:07:48,760 --> 00:07:49,886
Właśnie dlatego będę walczyć.

78
00:07:50,721 --> 00:07:52,013
I ja także będę walczył.

79
00:07:53,306 --> 00:07:55,559
Taa, też zamierzam walczyć...

80
00:07:56,351 --> 00:07:59,271
...za tych, którzy nadal żyją.

81
00:08:02,858 --> 00:08:05,944
Dorze się czuję z domem barwy białej.

82
00:08:06,445 --> 00:08:08,321
Oczywiście, że musi być wykonany z materiału ognioodpornego.

83
00:08:08,321 --> 00:08:12,451
Zasłony będą miały wzór w truskawki. Będą wyglądały jak ciasto.

84
00:08:12,784 --> 00:08:15,579
Oczywiście. Wolisz spać w futon czy w łóżku?

85
00:08:15,579 --> 00:08:19,458
O rety! Tylko żartowałam! Nie masz cierpliwości do tego...

86
00:08:19,458 --> 00:08:21,251
Wspaniali Bogowie duchowego świata.

87
00:08:21,251 --> 00:08:23,462
Prosimy udziel nam swojego przebaczenia i miłosierdzia.

88
00:08:23,462 --> 00:08:25,505
Duchu szczęścia. Duchu szansy.

89
00:08:25,505 --> 00:08:27,466
Prosimy chroń nas, i ratuj w potrzebie.

90
00:08:27,466 --> 00:08:29,760
Muszę to zrobić... Ja także...

91
00:08:30,010 --> 00:08:31,720
jestem gotów to zrobić... Ja muszę to zrobić...

92
00:08:32,179 --> 00:08:32,262
OH!

93
00:08:33,346 --> 00:08:35,057
Co sie stało, Miko-san?

94
00:08:35,057 --> 00:08:38,518
Nie byłam jeszcze w cale w górach Ozore!

95
00:08:39,478 --> 00:08:42,773
Zdecydowałam, że odwiedzę wszystkie przerażające miejsca w Japonii!

96
00:08:43,440 --> 00:08:45,776
Zróbmy to razem, gdy to wszystko się już skończy, ok?

97
00:08:48,070 --> 00:08:48,737
Ok?

98
00:08:49,905 --> 00:08:50,947
Jasne...

99
00:08:58,246 --> 00:09:02,250
Jedno tylko przychodzi mi do głowy, dlaczego to jest jedyne miejsce, które pozostało nietknięte?

100
00:09:02,250 --> 00:09:06,004
Od starożytnych czasów, to miejsce stanowiło ważny obszar dla pulsu Ziemi.

101
00:09:06,004 --> 00:09:10,592
Strażnicy chronią to miejsce od bardzo dawna.

102
00:09:11,259 --> 00:09:12,552
Strażnicy?

103
00:09:18,684 --> 00:09:20,644
Jest coś o co chciałbym cię zapytać?

104
00:09:22,604 --> 00:09:28,735
Dlaczego siedemnaście lat temu niemożliwe było zupełne zapieczętowanie Yagyu?

105
00:09:31,196 --> 00:09:34,199
Ponieważ, nie wszyscy się zebrali.

106
00:09:36,076 --> 00:09:39,663
Każdy kto zakładał, że będzie walczyć razem z nami...

107
00:09:39,663 --> 00:09:43,875
Eh? W każdym razie wy starsi powinniście tutaj zostać i odpoczywać.

108
00:09:44,626 --> 00:09:47,671
Szczerze, trzymajcie się od tego z daleka.

109
00:09:47,921 --> 00:09:52,300
Poza tym, możecie się przydać później do posprzątania tego całego bałaganu.

110
00:09:52,801 --> 00:09:56,847
Zgaduję, że znowu biorą nas za najsłabsze ogniwa, eh?

111
00:09:57,472 --> 00:10:00,017
O rety, jesteście tylko...

112
00:10:00,267 --> 00:10:03,937
Hej, tylko nie wpakuj nas w żadne niepotrzebne kłopoty!

113
00:10:07,607 --> 00:10:09,568
To jest... To może być?

114
00:10:09,568 --> 00:10:11,987
Oh, wygląda na to, że zdążyli w sama porę.

115
00:10:11,987 --> 00:10:15,282
Również, nie potrzebujemy podgrzewacza wody, prawda?

116
00:10:15,282 --> 00:10:17,492
Rzeczywiście piekarnik nie jest potrzebny. Ale jeśli chodzi o...

117
00:10:17,951 --> 00:10:19,077
Koni?

118
00:10:23,248 --> 00:10:24,333
Ty jesteś...

119
00:10:24,666 --> 00:10:27,169
Miriku-sama, czy wszystko w porządku?

120
00:10:27,169 --> 00:10:33,467
Nie posiadamy mocy, żeby walczyć, ale...

121
00:10:33,925 --> 00:10:37,220
...i zarazem inni ludzie, którzy są zdolni do walki razem z wami.

122
00:10:38,555 --> 00:10:39,473
Ty jesteś...

123
00:10:40,015 --> 00:10:43,268
W imię sprawiedliwość, także będziemy walczyć!

124
00:10:43,935 --> 00:10:45,520
I my też!

125
00:10:46,396 --> 00:10:47,522
Mibu-kun.

126
00:10:47,981 --> 00:10:50,067
Hiyuu... Tatsuma.

127
00:10:50,400 --> 00:10:53,779
Minęło sporo czasu, Kyou-chan.

128
00:11:02,371 --> 00:11:03,705
Nawet ty.

129
00:11:10,879 --> 00:11:12,339
Kyouichi!

130
00:11:12,339 --> 00:11:14,007
Oh, przyszłaś w sama porę.

131
00:11:14,007 --> 00:11:15,342
Huh? Umm...

132
00:11:17,427 --> 00:11:19,012
To jest?

133
00:11:19,012 --> 00:11:21,598
Proszę miej na to oko dla mnie przez chwilę.

134
00:11:24,017 --> 00:11:26,061
Hej, może zrobimy zdjęcie?

135
00:11:30,649 --> 00:11:32,776
Dzieci narodzonych gwiazd.

136
00:11:34,736 --> 00:11:38,949
definitywnie... Wróćcie żywi!

137
00:11:42,619 --> 00:11:45,956
Nie ma mowy! Zostaniemy wessani przez moc pulsu ziemi!

138
00:11:46,373 --> 00:11:48,917
Rozbijemy się! Trzymajcie się!

139
00:11:49,459 --> 00:11:50,460
Ryuuji-kun...

140
00:11:50,460 --> 00:11:52,921
Nie, to raczej Yagyu Munetaka.

141
00:12:01,013 --> 00:12:02,389
Zwyciężą, prawda?

1
00:12:03,307 --> 00:12:06,560
A więc Hiyuu-kun jest naczyniem Yang?

2
00:12:06,560 --> 00:12:10,439
Skoro tak, to na pewno wygramy?

3
00:12:11,148 --> 00:12:15,986
Jeśli czterech bogów się nie zbierze, Tatsuma się nie przebudzi.

4
00:12:16,403 --> 00:12:21,950
Byakko i Seiryy już są.

5
00:12:21,950 --> 00:12:26,121
Daigo-kun to Byakko, co oznacza, że ktoś inny jest...

6
00:12:26,455 --> 00:12:37,257
Tak, ale nawet jeśli to i tak się nie przebudzi, jego przeciwnikiem jest Majin, który walczył już przeciwko narodzonym gwiazdą wiele lat temu.

7
00:12:37,257 --> 00:12:38,508
Tylko...

8
00:12:40,928 --> 00:12:46,225
Również, kiedy on sie przebudzi jako naczynie, wówczas będzie...

9
00:12:58,111 --> 00:13:00,614
Żałosne, używając tak coś zwykłego jak magicznej kostki.

10
00:13:00,739 --> 00:13:01,782
Zniknął!

11
00:13:02,282 --> 00:13:03,075
Hayakuji!

12
00:13:05,494 --> 00:13:06,912
Głupcy!

13
00:13:06,912 --> 00:13:11,542
Jakim cudem magiczna kostka ma zadziałać na kogoś kto spotkał się już ze wszystkimi rodzajami przekleństw na tym świecie?

14
00:13:11,542 --> 00:13:15,462
Jeśli jesteście wojownikami tak jak ja, to walczcie ze mną wykorzystując sztuki walki, których się nauczyliście!

15
00:13:15,921 --> 00:13:17,631
Cholera, ale jesteś upierdliwy...

16
00:13:17,631 --> 00:13:19,466
W takim razie pokażemy ci jak potężne jest Kenbu.

17
00:13:20,175 --> 00:13:21,677
Poczekajcie! Nie bądźcie nierozważni!

18
00:13:22,135 --> 00:13:23,220
Idioci!

19
00:13:23,512 --> 00:13:25,180
NATYCHMIAST PRZESTAŃCIE!!!

20
00:13:33,647 --> 00:13:35,691
Walczymy by chronić!

21
00:13:42,531 --> 00:13:43,240
Co?!

22
00:14:17,524 --> 00:14:18,525
To niemożliwe...

23
00:14:22,279 --> 00:14:25,824
Niech cię! Ty ... okrutny kłamco!

24
00:14:26,241 --> 00:14:27,951
Głupi Sazuku.

25
00:14:27,951 --> 00:14:31,914
Znikniesz wraz z Kozunu, zanim narodzone gwiazdy wypełnią swoje przeznaczenie, chcesz tego?

26
00:14:38,420 --> 00:14:40,255
NAPRZUD!!!

27
00:14:51,683 --> 00:14:54,102
Więc to jest moc Byakko?

28
00:14:55,437 --> 00:14:58,232
Spróbujemy zanegować efekty jego bariery przez chwilę.

29
00:14:58,232 --> 00:14:59,942
Powinniście wykorzystać ten czas i skoncentrować się na ataku!

30
00:15:08,951 --> 00:15:10,786
Całkiem zabawne.

31
00:15:16,792 --> 00:15:20,045
Co to do... cholery jest?

32
00:15:30,305 --> 00:15:33,142
Maiko-san, trzymaj się. Maiko-san!

33
00:15:35,060 --> 00:15:39,148
Cholera, jesteśmy kompletnie bezradni wobec niego!

34
00:15:39,148 --> 00:15:42,192
Skoro masz czas na gadanie, to możesz go wykorzystać do regeneracji sił.

35
00:15:42,192 --> 00:15:43,152
To piekielny gnojek!

36
00:15:43,444 --> 00:15:46,155
Wszystkie nasze ataki zwróciły się przeciwko nam.

37
00:15:46,405 --> 00:15:49,158
Geez, co za kłopotliwe echo.

38
00:15:51,285 --> 00:15:53,162
Posłuchaj i spójrz uważnie!

39
00:15:53,412 --> 00:15:54,872
To jego lewe oko.

40
00:15:55,539 --> 00:15:58,333
To się nigdy nie skończy, jeśli nie opieczętujemy tego.

41
00:16:00,461 --> 00:16:02,296
Czy jesteś zdolny wejść w jego umysł?

42
00:16:03,464 --> 00:16:06,592
Przesłać głos Tatsumy do Yashiro.

43
00:16:06,592 --> 00:16:09,636
Wykorzystamy wówczas ten czas do zniszczenia jego oka!

44
00:16:10,846 --> 00:16:12,264
Ta moc...

45
00:16:13,932 --> 00:16:15,934
Sensei, przepraszam...

46
00:16:15,934 --> 00:16:19,688
Wykorzystam tę moc jeszcze raz.

47
00:16:33,869 --> 00:16:35,871
Obudź się! Ryuuji-kun!

48
00:16:51,720 --> 00:16:54,306
Naczynie Żółtego Smoka.

49
00:16:54,681 --> 00:16:58,811
Skacząc poprzez czas, znów się spotykamy razem.

50
00:16:58,811 --> 00:17:00,938
Ryuuji-kun! Natychmiast obudź się!

51
00:17:01,480 --> 00:17:02,314
Powalczmy na zewnątrz!

52
00:17:02,731 --> 00:17:05,818
Ryuuji-kun! Ty jesteś Ryuuji!

53
00:17:12,157 --> 00:17:13,450
Jak mogę dać ci teraz uciec?

54
00:17:13,909 --> 00:17:14,743
Ty draniu...

55
00:17:15,077 --> 00:17:17,246
ZDYCHAJ, BĘKARCIE!!!

56
00:17:19,164 --> 00:17:21,083
Ryuuji-kun! Przebudź się!

57
00:17:21,458 --> 00:17:22,960
Nie jesteś Yagyu Munetaka!

58
00:17:30,384 --> 00:17:34,430
Idę na przód!

59
00:17:49,361 --> 00:17:50,863
To także twój koniec!

60
00:17:54,450 --> 00:17:56,410
Hej, ty! Co robisz?

61
00:17:56,410 --> 00:17:58,954
Powstań.

62
00:17:59,288 --> 00:18:01,957
Co inni zrobią, jeśli ty się nie podniesiesz?

63
00:18:02,207 --> 00:18:04,293
Wstań! Szybko!

64
00:18:05,961 --> 00:18:07,254
Ty jesteś...

65
00:18:17,890 --> 00:18:19,224
To jest...

66
00:18:19,224 --> 00:18:20,934
Czterech Bogów...

67
00:18:20,934 --> 00:18:23,062
Czterech Bogów zebrało się zatem.

68
00:18:23,062 --> 00:18:24,313
Tak jak zostało powiedziane...

69
00:18:24,563 --> 00:18:27,274
Naczynie się przebudzi, prawda?

70
00:18:42,456 --> 00:18:44,708
Przebudzi się, heh?

71
00:18:45,209 --> 00:18:46,251
Interesujące.

72
00:18:47,628 --> 00:18:49,296
Przyjmuję to wyzwanie.

73
00:18:53,133 --> 00:18:56,637
To jest... Hiyuu-kun.

74
00:19:09,149 --> 00:19:16,240
To jest... Bitwa pomiędzy tym, który przebudził się jako naczynie i tym, który został wybrany przez nie?

75
00:19:45,060 --> 00:19:48,439
Czy on przegrał?

76
00:19:49,106 --> 00:19:50,691
Naczynie Żółtego Smoka.

77
00:19:55,696 --> 00:19:57,364
Obietnica.

78
00:19:58,449 --> 00:20:00,200
Obiecaliśmy...

79
00:20:04,622 --> 00:20:06,415
Że sprawimy uśmiech na jego twarzy.

80
00:20:07,791 --> 00:20:08,584
Właśnie, dlatego...

81
00:20:12,129 --> 00:20:13,255
Właśnie, dlatego...

82
00:20:23,390 --> 00:20:24,433
Powstań!

83
00:20:24,892 --> 00:20:27,394
Powstań natychmiast! Narodzona gwiazdo...

84
00:20:28,228 --> 00:20:30,981
Powstań, i kontynuuj bitwę!

85
00:20:31,774 --> 00:20:36,111
Twoim zadaniem jest sprawienie radości zarówno, wszystkim istotom... jak i światu, na którym żyją!

86
00:20:38,739 --> 00:20:41,200
Nie ważne jak wiele razy upadniemy, musimy ponownie się podnosić!

87
00:20:42,201 --> 00:20:44,995
Nie pozwolimy, aby ktoś jeszcze stracił życie.

88
00:20:44,995 --> 00:20:50,292
To także za tych, których nie byliśmy w stanie ochronić, i za tych wszystkich którzy zostali zranieni.

89
00:20:57,132 --> 00:20:59,301
Nie zniszczysz nas!

90
00:20:59,301 --> 00:21:03,889
Dopóki cię nie unicestwimy, będziemy powstawać, i nie ważne jak wiele razy będziemy musieli to robić.

91
00:21:54,481 --> 00:21:57,401
Jak bezużyteczny.

92
00:21:58,027 --> 00:22:01,447
Nie powiedziałeś czasem, że chcesz ochraniać wszystkich, Hiyuu Tatsuma?

93
00:22:03,908 --> 00:22:05,451
W takim razie, chodźmy.

94
00:22:07,328 --> 00:22:14,210
W celu ocalenia wszystkich...

95
00:22:15,002 --> 00:22:16,212
...BĘDZIEMY WALCZYĆ!!!

96
00:22:16,545 --> 00:22:17,796
Zróbmy to!

97
00:22:34,855 --> 00:22:37,441
xxx

98
00:22:37,441 --> 00:22:37,691
xxxx



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou?i Ni Maku 
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 03
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 08
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 06
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 12
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 11
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 13
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou 07

więcej podobnych podstron