background image


 

Wstęp do utworów Norwida (wydanie Gomulickiego) 

 

Pełne  wydanie  pism  Norwida  ukazało  się  w  88  lat  po  jego  śmierci.  2/3  utworów  to  pisma 

pośmiertne, wydobyte z rękopisów w  .; bardzo często stanowią rehabilitację ich autora, nie mającą 
odpowiednika  w  dziejach  lit.    Jest  to  przejaw  prekursorstwa  N.,  który  znacznie  wyprzedzał 
rówieśników. Jego nowatorstwo spotkało się z szeroką krytyką. Chciał to zmienid, ale jego zdaniem 
tylko nowa organizacja wyobraźni narodowej mogłaby sprawid, że czytelnicy zrozumieliby formę, w 
jakiej  on  tworzy.  Norwid  nigdy  tego  nie  zrealizował,  poniekąd,  dlatego  że  naraził  się  kilku 
przeciwnikom ideowym, którzy drwili z niego i jego formy.  

W  1841r.  Norwid  był  już  powszechnie  uważany  za  najwybitniejszego  poetę  młodego 

pokolenia.  Zdziwienie  wywierały  jego  zagraniczne  liryki,  był  krytykowany  ale  robił  wrażenie. 
Najbardziej popierany był przez warszawskie środowisko literackie. Tam pojawiały się pierwsze próby 
jej charakterystyki. Za granicą, w latach 42-48, popierany był przez: I. Zaleskiego (Florencja), Ludwika 
Orpiszewskiego(  Rzym),  Edmunda  Chojeckiego(  Drezno), Włodzimierza  Lubieoskiego(Berlin)  oraz  St. 
Egberta  Koźmiana.  Najważniejsza  pochwała  od  Antoniego  Czarkowskiego*  Białoruś+,  który 
zapowiedział  w  49  artykuł  o  N.  Jego  liryki  z  BN  oraz  Przeglądu  Naukowego  były  pozytywnie 
komentowane  przez  Słowackiego  i  Krasioskiego.  Reputacja  Norwida  została  zachwiana  po  jego 
przyjeździe  do  Paryża,  w  1849roku.  Poeta  przyjaźnił  się  z  Chojeckim  z  Trybuny  Ludów  oraz 
przedstawicielami lewicy społeczno-politycznej (A. Hercen, uczniowie P.J. Proudhona). Spotykali się w 
rewolucyjnym salonie Herweghów. 

Arykuł  Wł.  Bentkowskiego  krytykował  wiersz  N.  „Jeszcze  słowo”*krytyczny  wobec  Wiosny 

Ludów i nawołujący do zespolenia ludności). Autor artykułu zarzucił poecie niejasnośd obrazów.  

Norwid naraził się także Krasioskiemu oraz Koźmianowi.  Niegdyś byli jego mentorami, pisali 

do  siebie  listy.  Wszystko  się  zmieniło,  kiedy  N.  wypowiadał  się  na  drażliwe  tematy  społeczne. 
Krasioskiemu naraził się także poprzez współpracę z redaktorami „Trybuny Ludów, działaczami lewicy 
oraz  protestem  przeciwko  gwałtom  popełnionym  13  czerwca.  Koźmianowi  naraził  się  rozdziałem 
poematu  „Pieśni  społecznej  cztery  stron”*1849+nieśmiałym  ogłoszeniem  prawd  chrześcijaoskich  i 
haseł socjalnych.  Ne sformułowali zarzutów jasno, ale posłużyli się zasłonami dymnymi* art. Bardzo 
formalne+.  Krasioski  zarzucił  N.  niezrozumialstwo,  jego  zdaniem  poprzez  jego    twórczośd  j.pol 
dochodzi do odspołecznienia, oraz ciemnośd umysłu. Koźmianowi nie podobała się  zawiłośd mowy, 
zaniedbana  forma,  nużąca  gra  wyrazów,  niepewna myśl,  uporny manieryzm. Norwid,  który  cierpiał 
wówczas  z  powodu  nędzy,  zawodu  miłosnego  i  choroby,  odpowiedział  Koźmianowi  gwałtownym 
protestem  epistolarnym,  a  Krasioskiemu  zerwaniem  wszelkich  kontaktów.  Ta  odp.  Bardzo  ich 
oburzyła, co skutkowało tym, że wpłynęli na całe środowisko literackie. 

W  1851r., w Paryżu, ukazał  się Promethidion. Był  to utwór bardzo dziwny ze wzgl na treści 

ideowe,  myśli  estetyczne  i  przepiękne  partie  poetyckie.  Egzekucji  tego  utworu  podjął  się  Lucjan 
Siemieoski w „Czasie” *związany z Krasioskim i Koźmianem+. Najpierw wyszydził kompozycję, język i 
styl,  potem  uznał  wiersz  za  niewarty  przeczytania.  Owa  recenzja  schlebiała  antagonistom  N. 
Krytykował go Krasioski, Gaszyoski, Klaczko i klan Koźmianów. Wśród nich pojawiały się głosy Wężyka 
i Morawskiego, którzy zdanie o Norwidzie wyrobili sobie na podstawie recenzji Siemieoskiego.  Taki 

background image


 

sposób krytyki kształtował opinię najbardziej oświeconych warstw publiczności literackiej. Uginali się 
nawet zwolennicy Norwida, np. J.B. Zaleski, który później dołączył do loży szyderców.  

Mechanizm  wrogiej  krytyki  koteryjnej  spowodował,  że  po  N.  pozostało  mnóstwo  jego 

rękopisów. Jego dzieła nie mogły byd opublikowane. Unikano jego propozycji i uciekano od autorów 
ambitniejszych.  W  1850r.  w  rękach  J.  Koźmiana  znalazło  się  sporo  utworów  N,  które  przekazywał 
„Pokłosiu”, lub też o nich „zapominał”. Podobnie zachowywał się Wł. Bentkowski, który „zapomniał” 
o „Do obywatela  Johna  Brown”  czy o „Bema  pamięci  żałobny-  rapsod”.  J.I.Kraszewski  nie  puścił  do 
druku „Epimenidesa” i nie chciał zobaczyd misterium o Krakusie. Siemieoski zrezygnował z poematu 
„Cienie”, a Starkel „Nocy tysięcznej drugiej”.  

Wydawcy także tak postępowali. Wolf po opublikowaniu poematu „Szczęsna” dowiedział się 

z  krakowskiego  „Czasu”,  że  nie wypełnił  obowiązków  wobec  publiczności.  Broekhaus,  po  wydaniu  I 
tomu poezji, zrezygnował w 1866r. z ogłoszenia drugiego tomu.  Wyjątkowo nieżyczliwi dla Norwida 
był  księgarz J.K. Żupaoski, którzy czterokrotnie odmówił  wydania jego poezji. Po raz 4 w 1878roku, 
kiedy pośrednikiem był milioner August cieszkowski, nadal tego nie uczynił. Po tym incydencie N. ani 
razu  nie  poprosił  go  o  wydanie  swojej  twórczości.  Pozostawił  po  sobie  dośd  pokaźną  spuściznę 
rękopisów, które przekazał swojemu krewniakowi- Józefowi Dybowskiemu. 

II [ historia wydawnicza] 

Rękopisy  dane  Dybowskiemu  zostały  złożone  po  jego  śmierci  ,przez  jego  syna,  w  ręce 

Wacława  Gasztowtta*  zbiór  nie  obejmował  wszystkich  utworów  poety+.  Niektóre  bowiem  zostały 
spalone  przez  szarytki  z  Domu  św.  Katarzyny;  inne  zniknęły  wśród  tekstów  redakcyjnych  innych 
autorów. Niektóre w czasie śmierci Norwida były w rękach pośredników, gdzie czekały na publikacje, 
np.  Pierścieo  Wielkiej  Damy  u  Lenartowicza,  czy  Assunta  u  Zaleskiego.  Częśd  dzieł  została 
podarowana  przyjaciołom  i  znajomym*  Psalmów  psalm  Cieszkowskiemu,  poemat  Rzecz  o  wolności 
słowa-  M. Sokołowskiemu; wiersze dla Trębickiej, Deotymy, Górskiej, Dziekooskiej, Kuczyoskiej itp.+ 
Częśd  także  zaginęła  jeszcze  za  życia  poety*  pierwsze  redakcje  Wandy  i  Krakusa+.  Dzieła,  które 
pozostawały u spadkobierców nie były kontrolowane, ani ich ilośd, ani położenie. Olbrzymią wartośd 
całej  spuścizny*  u  Gasztowtta+  można  ocenid wg  wartości 10  najobszerniejszych  utworów  Norwida, 
które właśnie stamtąd pochodzą. 

„Vade-mecum”88  wierszy-elementów;  cykl  poetycki,  najgenialniejsze  i  najoryginalniejsze 

dzieła tego rodzaju poezji europejskiej; nawiązywał do Odysei, Boskiej komedii,.  

„A Dorio  ad Phrygium”    niedokooczony poemat  folozoficzno-satyryczny; pisany wierszem 

wolnym. 

Utwory dramtyczne: 

1.  Aktor 1861/62; komediodramat o XIX-wiecznych przemianach kulasowych; 
2.  Za  kulisami6569;  alegoryczny  sposób  ujęcia  powstania  styczniowego;  poeta  a 

społeczeostwo; 

3.  Kleopatra  1870/72;  tragedia  hist.,  zderzenie  2  cywilizacji  starożytnych->  aluzja  do 

Polski i Rosji; 
 
 

background image


 

Utwory  nowelistyczne(  alegoryczna  trylogia  włoska;  drwina  z  XIX-wiecznej  Europy 
(światopoglodu) 
1.  Stygmat 
2.  Ad leones 
3.  Tajemnica lorda Singelworth 

 

*Legenda  „Ostatnia  z  bajek”1882r.-->antypolog,  zwierzęta  sądzą  człowieka  i  jego  stosunek  do 
przyrody. 

*  esej  filozoficzny  „Milczenie”1882;  teoria  „przemilczenia”  jako  części  mowy  i  elem.  Rozwoju 
historycznego. 

Dopiero po 11 latach od śmierci N. znalazł  się  człowiek poszukujący jego dzieł  Wiktor Gomulicki. 
Nie  mógł  on  trafid  do  Gasztowtta  i  dopiero  3  lata  później  zrobił  to  Zenon  Przesmycki,  który 
korespondował z Gasztowttem już od 1886r., lecz jeszcze wtedy nie znał Norwida. 

**  Wiktor  Gomulicki[1848-1919+;  poeta  i  miłośnik  poezji,  historyk-  amator.  W  1894r.  zaczął 
gromadzid  twórczośd  Norwida,  zachęcany  przez  malarza  Pantaleona  Szyndlera.  Znał  Ludwika 
Norwida. Miał pierwodruki, ryciny, prywatne książki, rysunki, 2 wizerunki* olejny portret od Szyndlera 
i fotografię od Hamoneta+. Opublikował apel w „Przeglądzie literackim”, odezwał się tylko F. Kopera z 
nieznaną autobiografią poety, ocenia ją jako bałamutną. Jedyne inedita, jakie znalazł to ilustrowana 
humoreska „Klary Nagnioszewskiej samobójstwo” i zbiorek Łucji z Giedrojciów Rautenstachowej.  

**  Zenon  Przesmycki*  „Miriam”  1861-1944+;  poeta,  tłumacz,  krytyk.  Stał  się  norwidystą  wiosną 
1897r.,  w  Wiedniu.  Otrzymał  zbiory  dzieł  Norwida  od  Gasztowtta  i  w  1900r.  przywiózł  je  do 
warszawy.  W  poszukiwaniu  pozostałych  dzieł  pomógł  mu  Adolf  Sternschuss*od  1904]  i  Leopold 
Wellisz  *  od  1907+.  Za  ich  przyczyną  w  1901r.    ujawniła  się  2  redakcja  „Wandy”  i  w  1902r.  listy  i 
wiersze, które były u Wagnera, Geniusza i Duchioskiej, oraz w: 

1903La Philospophie de la guerre[ po Reitzenheimie] 

1904dzieła  ze  zbiorów  od  Potockich  z  Krzeszowic;  Muzeum  w  Raperswilu  i  Bibliotece  Polskiej  w 
Paryżu. 

1905 listy i rękopis „Rzeczy o wolności słowa”- od prof. Mariana Sokołowskiego 

1907  utwory od Wł. Mickiewicza 

1908listy od Kleczkowskich; papiery po zm. Jadwidze Łuszczewskiej /Deotymie. 

1909listy i wiersze od Hornowskich i Koźmianów 

1910 dzieła po Mieczysławie Pawlikowskim 

1911norwidiany L. Meyeta 

1912 listy, wiersze i papiery po T. Lenartowiczu i Konstancji Górskiej; listy od hrabiego Henryka de 
Charency; akwarele i rys. od Dybowskiego. 

background image


 

 

Inedita  Norwida  publikowane  w  „Chimerze”  *1901-1907+  i  „Pamięci  Cypriana  Norwida”  w  1905; 
inspirowały innych badaczy albo stały się cenne, dla kogoś, kto je miał. 

**XX  lecie  międzywojenne  dołączono  zbiory  raperswilskie,  batignolskie,  i  z  B.  Jagiellooskiej, 
Czartoryskich  i  Krasioskich.  Wtedy  poszukiwaczami  zostali  także:  Arcimowicz,  Brandstaetter,  Z. 
Ciechanowska, Cywioski, Czartkowski, Juliusz Gomulicki, P. Grzegorczyk, E.Krakowski, T. Makowiecki, 
J. Mikołajtis, S. Rygiel, J. Ujejski, K. Wyka, R. Zrębowicz i in. 

 

** Stanisław Pigoow 1947r. opublikował list poety do Bronisława Zaleskiego(1879), zapowiadając 
rychły koniec dalszych znalezisk; mylił się, bo odkryto w: 

1948 wiersze „Moja Ojczyzna” i „Sfinks” 

1951listy Norwida do Stanisława Koźmiana 

1956 komedia „Hrabina Palmyra”, oraz jedną humoreskę, wiersze, fragm. .”Kleopatry”,  rozprawę „ 
Sztuka w obliczu dziejów”; list do Eleonory Czapskiej, 

1957 listy do Czarnego Plateru i 20 innych z lat 1846-1882 

1958 wiersze i listy po Antonim Wadze i rozprawa „O miłości” 

1960 listy do zmartwychwstaoców i w. Gersona 

1963 listy do J. Kuczyoskiej 

1965 nieznany przekład Dantego 

1966 drugi przekaład Dantego, 5 listów do Kuczyoskiej, aforyzmy 

1968 listy do A.Zaleskiego i rozprawa „Obywatel Gustaw Courbet” 

1969 fragm.. listy do Ławrowa 

1970 list do B. Studniarskiej, B. Zaleskiego 

Wyżej  wymienione  pozycje  zostały  ogłoszone  przez:  Danutę  Acecką-  Poklewską,  Jerzego  Borejszę, 
Wacława  Borowego,  Franciszka  Germana,  Julisza  Gomulickiego,  Adama  Mauersbergera,  Hannę 
Malewską, Zofię Muszyoską, Matyldę Osterwinę, Irenę Piotrowską, Jadwigę Rudnicką. 

 

III 

Śmierd  Norwida(23.05.1883)  nie  poruszyła  publicznośdi,  Wstawili  się  za  nim  tylko:  A.  Giller,  A. 
Niewiadomski,T.Lenartowicz. 

background image


 

Niewiele  zdziałali  aż  do  pojawienia  się  Przesmyckiego(1897).  W  1904r.  zapowiedział  kilkutomową 
edycję  pism  zebranych.  Rok  później  w  „Chimerze”  publikuje:  „Pamięci  Cypriana  Norwida”*inedita 
Kleopatra i Cezar; liryki z Vade-mecum]. 

1909-10  pierwsze  tomy  „Pism  zebranych”  trafiają  do  księgarnii,  a  3  z  8  są  opublikowane  3  lata 
później.  I  wojna  światowa  przerwała  publikacje.    Po  wojnie  papiernictwo  i  drukarstwo  było  w 
opłakanym  stanie.  Przesmycki  został  Ministrem    Sztuki  i  Kultury,  co  odciągnęło  go  na  dobre  od 
edytorska. 

Wydawca  „Pism”  Jakub  Mostkowicz  zobowiązał  się  do  ich  prenumeraty.  Były  dwa  wywiady  z 
Przesmyckim  *w  27  i  w  33+,  w  których  skłamał,  że  następne  tomy  sa  już  w  druku.  Sława  Norwida 
rosła.  W  34r.  ukazał  się  tom  „Dzieł”  Norwida  przygotowanych  przez  Tadeusza  Piniego  i  wydanych 
przez  wydawnictwo  „Parnas  Polski”  w  ramach  serii  Biblioteki  Poetów  Polskich.  Objęło  342  pozycje 
*320  opublikowanych  przez  Przesmyckiego+.  Ogłoszono  w  nim  bezprawie  tekstów,  któ®e  wydał 
Przesmycki w latach 24-33. W tej sprawie trwał proces sądowy. Po procesie Przesmycki chciał jeszcze 
raz wydad Norwida. Nowe wydanie miało mied 9 tomów i miało byd zakooczone po 4 latach. Wydał 7 
tomów, ale do rąk prenumeratorów oddał 4( wycuch II wojny światowej). Cały nakład tomu 7 spłonął 
w czasie powstania 44. Przesmycki umarł 17.10.1944r. 

Lata  1946-57  to  kooczenie  dzieła  Przesmyckiego.  Wacław  Borowy  wydał  4  tom  „Pism  zebranych” 
opracowany  w  1913r.  oraz  faksymile  autografu  Vade-mecum-  1947.  Zbigniew  Zaniewski,  który 
pomagał  Przesmyckiemu  przy  wydawaniu  „Wszystkich  pism”*1937-39+  ogłosił  w  Londynie  w  57r.  7 
tom,  ten,  który  spłonął  w  powstaniu.  Borowy  wydał  „Okruchy  poetyckie  i  dramatyczne”  w  56r, 
kilkadziesiąt tekstów, które nie były publikowane, bądź też były rozproszone po innych książkach i nie 
pojawiały się w wydaniach zbiorowych. Borowy chciał wydad wyd. zbiorowe, po jego śmierci w 1950, 
inicjatywę przejęło Towarzystwo Naukowe KUL*52+. Ostatecznie przypadłą jednak w udziale PIW-owi, 
jako nakładcy „Dzieł zebranych” Norwida. Prace nad nową edycją zajęły lata 1960-63. W 64r. dok. 2 
tomy  i  wydano  je  2  lata  później.  Objęły  całą  lirykę  N.  Było  to  w  83  lata  po  jego  śmierci.  Ówcześni 
badacze(  m.  in  Przyboś)  podkreślali  monumentalne  znaczenie  tego  wydania,  kontrast  do  opinni 
współczesnych poecie krytków-.   

Publicznośd pragnęła szybkiego wydania „Dzieł zebranych”, co było czasochłonne. Wydano jednak 5t. 
„Pism  wybranych”,  które  zawierało  226  wierszy  drobnych,  14  poematów*11  w  całości+,  fragm.. 
przekładów  „Odysei”  „Boskiej  komedii”;  9  dramatów*7  w  całości+,  fragm..  przekładu  Hamleta,  82 
teksty  prozą,  17  fabularnych,  65  dyskursywnych,  300  listów.  Wybór  utworów  był  nieco 
kontrowersyjny. Zestaw te był pozytywnie przyjęty przez krytykę, w ciągu paru miesięcy wykupiono 
cały 30-tys. Nakład. „Pisma wybrane” ukazały się jesienią 1968r., 3 lata przed 150 rocznicą urodzin N. 

W  1969    zapadła  decyzja  o  przystąpieniu  PIW  do  osobnej  edycji  „Pism  wybranych”*Dzieła  zebrane 
zostały zawieszone+, ich kształt edytorski został ostatecznie określony w grudniu 69. Zrobił to Juliusz 
Wiktor  Gomulicki;  PIW  chciał  wydad  to  w  1971r.*ze  wzgl  na  jubileusz+.  Opracowane  przez 
Gomulickiego tomy przekazywano zakładom graficznym im. M.Kasprzaka w Poznaniu. 

 

IV 

background image


 

„Pisma  wszystkie”  są  jedyną  zbiorową  edycją  Norwida.  Edycja  jest  pełna  i  krytyczna,  ale  aparat 
krytyczny  jest  ograniczony,  zależnie  od  potrzeby;  wybór  wariantów  oraz  dyskusja  filozoficzna  do 
przypadków ważniejszych i bardziej charakterystycznych. Edytor usiłował umieścid wszystkie teksty, 
łącznie  z  marginaliami  i  dedykacjami-.  Układ  to  kombinacja  podziału  wielu  gatunków 
literackichgłowne  działy z  układem  chronologicznym,  bez  podziału  na  utwory  publikowane  przed 
śmiercią  autora  i  po  śmierci,  tak  jak  u  Słowackiego,  w  wyd.  Kleinera-.  Cykle  zostają  w  postaci 
nienaruszonej* tak jak były zapisane w oryginale, w tym samym miejscu+. Każdy z głównych działów 
edycji: Wiersze, Poematy, Dramaty, Proza, Listy, kooczy się osobnym dodatkiem krytycznym. Tomy te 
zawierają  również  bibliografię  zbiorowych  wydao  Norwida  i  kronikę  jego  życia,  twórczości,  dodatki 
ilustracyjne oraz indeksy. 

Dział  pierwszywiersze,  2  tomy,  najmniej  nowości,  najkrótsze  metryki  i  objaśnienia,  bo  utwory  te 
były  już  wcześniej  wydane  w  „Dziełach  zebranych”.  Dodano  autografy  i  pierwodruki,  poprawiono 
interpunkcję, korekta chronologiczna wierszy i cyklu Vade-mecum. 

Dział  drugi-->  poematy  i  utwory  cykliczne,  niewyodrębnione  utwory  prozatorskie,  wzbogacone  o 
humoreskę „Co , słychad? Co począd?”, dwa fragm. Przekładów z Boskiej komedii, Assunta, Rzeczy o 
wolności słowa, dodano emendacje i wariant pieśni „Psalmów-psalm”. 

Dział trzeci dramaty + , drukowanych przez Przesmyckiego 5 miniatur wśród wierszy i poematów. 
Dodano  dwa  całkiem  nowe  teksty:  zaginioną  komedię  młodzieoczą  „Dobrzy  ludzie*1840/41+  i 
niedokooczoną komediodramę „Hrabina Palmyra”. Do „Kleopatry” dodano 100 emendacji na podst. 
Autografu(  8  brulionowych  fragm.. 3  aktu,  szczegółowy  plan  scen  nienapisanych,  dyptyk” Tyrlej-  za 
kulisami” został rozdzielony i uporządkowany-. 

Dział  czwarty  pisma  prozą;  wyodrębniono  przemówienia,  pisma  polemiczne,  memoriały,  noty, 
odezwy. Nowe pozycje: „Dwie aureole”, „Sztuka w obliczu dziejów”, „Obywatel Gustaw Courbet”, „O 
miłości  ksiąg  dwie”,  „Filoktet”,  „Autobiografia”,  „Klary  Nagnioszewskiej  samobójstwo”;  ponadto 
marginalia,  uwagi  i  aforyzmy,  dedykacje,  przekłady  prozą,  notatki  utworach,  studiach  i 
zainteresowaniach  Norwida.  Jest  tu  najwięcej  ineditów,  pomagających  ustalid  źródła  poglądów  i 
twórczości poety, rzucają nowe światło na kształtowanie się jego pomysłow.  

3 notatniki Norwida: filologiczny, historyczny i mitologiczny. Zawierają 215 kart ściśle zapisanych. To 
tylko  częśd  ineditó4..  Po  raz  pierwszy  ukaże  się  w  druku  „Modlitewnik  dla  Włodzimierza 
Lubieoskiego-1846, „Filoktet”- 1863, medytacje, luźne uwagi etc. 

Dział  ostatni  listy,  *Pini  ich  nie  publikował+,  Przesmycki  poświęcił  2  ost.  Tomy  edycji  z  1937r. 
drukując ich 846, w tym noty, przekłady, rozważania hist., kwity dłużne. Dodano ponad 200 nowych i 
dział  ten  liczy  obecnie  1041  pozycji  epistolarnych,  poddanych  analizie  chronologicznej,  co 
doprowadzało  do  zmian  ich  daty  rocznej  w  kilkudziesięciu  przypadkach  lub  kilkanaście  zmian 
adresatów, 75 listów do Norwida, 152 drukiem po raz pierwszy. 

W ostatnim tomie: 

1 częśd dokumentacja biografii Norwida, drzewo genealogiczne,świadectwo chrztu, bierzmowania, 
zgonu, portrety krewnych i przyjaciół. 

background image


 

2  częśd  reprodukcje  rysunków,  akwarel,  rycin,  medalionów,  medali,  kompozycji  rzeźbiarsko- 
architektonicznych. 

Czasami pomijano ważne dzieła z pośpiechu lub dlatego, że już były znane. Publikując w 1966r „Dzieła 
zebrane”,  J.W.  Gomulicki  zadedykował  je  W.  Gomulickiemu  i  Z.  Przesmyckiemu.  Dołącza  do  nich 
Borowego  i  Pigonia,  którzy  komentowali  twórczośd  Norwida,  bądź  też  publikowali  jego 
rękopiśmienne teksty. 

 

Pierwszy tom wierszy: 

W KRAJU 1839-1842 

1 Samotnośd. Sonet 
2 Mój ostatni sonet 
3 Sieroty 
4Noc 
5Wspomnienie wioski 
6Skowronek 
7Dumanie (Dzikie smutki..) 
8 Marzenie 
9Do piszących 
10Wieczór w pustkach 
11Pismo 
12Odpowiedź Albertowi Potockiemu 
13Wspomnienie 
14Dumanie(Bawicie się,śmiejecie..) 
15Do wieśniaczki 
16Odpowiedż (Kajetanowi Koźmianowi) 
17Burza I Fragment 
18Pióro 
19Pożegnanie 

NA WĘDRÓWCE PO EUROPIE 1842-1849 

 

20Adam Krafft 
21To rzecz ludzka 
22Moja piosnka (Źle,źle zwsze..) 
23Pamiątka 
24(Do mego brata Ludwika) 
25W pamiętniku L.A. Improwizacja 
26(Maryjo, Pani Aniołów) 
27Italiam!Italiam! 
28Monolog 
29(Pod przekładem z Boskiej Komedii) 

30(W albumie Zofii Skrzyneckiej) 
31Scherzo 
32Do Józefa Bohdana Zaleskiego w Rzymie 
33Amen 
34Psalm wigilii 
35Jeszcze słowo 
36(Od anioła do szatana) 
37Z listu (Do Włodzimierza Łubieoskiego) 
38Marmur-biały 

PIERWSZY POBYT W PARYŻU 1849-1852 

39List 
40Vendome 
41Trylog 
42Czasy 
43Jesieo 
44Dwa męczeostwa. Legenda 
45Klątwy 
46Pieśo od ziemi naszej. 
47Dookoła ziemi naszej. Pieśo 
48”Confregit In die irae suae..”(Psal.) 
49Znów legenda 
50Aerumnarum plenum 
51Modlitwa 
52(Od rezultatów mylnego zamętu) 
53Fraszka (Jeśli ma Polska pójśd..) 
54Scherzo (Napisz nam książkę) 
55Częstochowskie wiersze 
56(Bądź wola Twoja) 
57Do Moskali-Słowian 
58Do księgarza 
59W albumie 
60Koncept a Ewangelia 
61Epos-nasza 
62O historii (dialog) 
63(Z listu do Henryka Prendowskiego) 

background image


 

64Fraszka (Dewocja krzyczy) 
65Fraszka(Broo lepiej syksta) 
66Posiedzenie (fraszka) 
67Siła ich (fraszka) 
68 Pewnośd (fraszka) 
69Dobra-wola (fraszka) 
70Miłośd (fraszka) 
71Pascha (fraszka) 
72Przeszłośd i Przyszłośd (fraszka) 
73Zdrowy sąd (fraszka) 
74Duchów-walka (fraszka) 
75Kwiryty (fraszka) 
76W albumie hr. ***Fraszka 
77Do-Henryka…Fraszka 
78Odpowiedź do Włoch.. Fraszka 
79Bema pamięci żałobny- rapsod 
80Do Najświętszej Panny Marii. Litania 
81Nieskooczony. Dialog z porządku dwunasty 
82Na przyjazd Teofila Lenartowicza do 
Fontainebleau 
83Na pokładzie Marii-Stelli 
84L’ Inconnu aux inconnus 
85Do J.K. Na pamiątkę Paryża 
86A Mr J.Komorowski 
87Legenda 

WYPRAWA DO AMERYKI 1852-1854 

88Z pokładu „Marguerity” wypływającej dziś 
do New-York 
89(Ale Ty, Jeden-dobry i Jedyny) 
90(Pierwszy list, co mnie doszedł z Europy) 
91(Przez nowożytne plemiona) 
92Trzy strofki 
93Moja piosnka(Do kraju tego, gdzie kruszynę 
chleba) 
94Rzeczywistośd i marzenia 
 

DRUGI POBYT W PARYŻU 1854-1865 

95(Ty mnie do pieśni pokornej nie wołaj) 
96Teofilowi 
97(Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie) 
98Duch Adama i skandal 
99Pokój. (wiersz) 

100 Do Teofila Lenarowicza 
101(Na jakie stad mię, bracie- takied piszę 
listy) 
102Fiat i vivat 
103Sen 
104Do Mieczy-sława 
105(Czy ten ptak kala gniazdo, co je kala) 
106(O tak, wszystko) 
107Autor-nieznany 
108(Na portret gen. Dembioskiego) 
109(W tej powszedniości) 
110(Do Marii Trębickiej) 
111(Czy podam się o amnestię?) 
112(Do której z tych trzech rzeczy) 
113 Do Tytusa M. 
114(Takie są głębie tam na Oceanie) 
115(Nim znów ucieknę,nic nie mając zgoła) 
116(Do Stanisławy Hornowskiej) 
117(Na pomnik grobowy św. Stanisława 
Kostki) 
118Do Nikodema Biernackiego 
119Człowiek 
120Toast. Fantazja 
121Rozmowa umarłych: Byron- Rafael Sanzio 
122Pożegnanie. Ostatni rapsod Berangera 
123Spartakus 
124Deotymie. Odpowiedź 
125Sława 
126Na zgon ś.p. Jana Gajewskiego.. 
127Obyczaje 
128Słówko 
129Dedykacja (Tym, którzy z wielka Historii 
zniewagą) 
130Dedykacja(Pani B. Zbyszewskiej) 
131(W albumie Juliana Dłużniewskiego) 
132(Pamiętał wszystkie dawne znajomości) 
133Do obywatela Johna Brown 
134John Brown 
135Odpowiedź (Teofilowi Lenartowiczowi) 
136Tęcza 
137Beatrix 
138Malarz z konieczności 
139Po balu 
140(Do Michaliny Zaleskiej) 
141Odpowiedź (Jadwidze Łuszczewskiej) 

background image


 

142Wzorki. (Przypowieśd) 
143Do emira Abd el Kadera w Damaszku 
144Waga 
145Sfinks 
146Z Byrona  
147Zaczepiony przez Sybillę śmiertelnik 
odpowiedział  
148Wczora-i-ja 
149Moja ojczyzna 
150Improwizacja na zapytanie o wieści z 
Warszawy 
151 Żydowie polscy.1861 
152(W albumie Mariana Sokołowskiego) 
153Do władcy Rzymu 
154Bezimienni 
155Marionetki 
156Bajka 
157Wielkośd 
158Do Pani na Korczewie 
159Do panny Józefy z Korczewa 
160Do L.K. 

161Polka 
162Z Horacjusza (Do Pompejusza) 
163Post-scriptum 
164Z Horacjusza (Nie złoto i nie kośd słoniowa) 
165Na zapytanie : Czemu w konfederatce? 
Odpowiedź 
166Sariusz 
167Do wroga. Pieśo 
168Buntowniki,czyli Stronnictwo-wywrotu 
169Święty-pokój 
170Marquis de Boissy 
171(Na zgon Józefa Zaleskiego) 
172(Modlitwa Mojżesza) 
173Memento 
174Praca 
175Dziennik Warszawski 
176Do słynnej tancerski rosyjskiej-nieznanej 
zakonnicy 
177Z Tyrteja 
178Vanitas vanitatis 

 

 

 

II tom wierszy: 

VI. Paryskie Intermezzo liryczne: 1865-66 

VADE-MECUM: 

Motto  *„Nie  pochlebiaj  Cieniowi!  O!  Ulissie,  szlachetny  synu  Laereta-  wolałbym  pomiędzy 

wami byd pachołkiem ostatniego wyrobnika, nie posiadającego ziemi, mającego pług za całą własnośd 
i zaledwo zdolnego wyżyd, aniżeli panowad, jak Monarcha, nad narodem umarłych!”+ 

ie poezji”* poezja jest zbyt płytka, niewnosząca nic 

nowego, nierealizująca założeo poetów, poetów jest dużo, poezji mało, wskazuje na rozwijające się 
dziennikarstwo,  które  zdejmuje  z  barków  poetów  częśd  obowiązków,  np.  hasła  związane  z 
zagadnieniami politycznymi, społecznymi i moralnymi. Sobie współczesną sytuację odnosi do sytuacji 
w  Oświeceniu,  wskazuje  na  różnice  i  nowe  rozwiązania.  Poezja  mimo  wszystko  jest  związana  z 
aktualiami. Natomiast twórcy zapominają o tym, że to jest sztuka i niewłaściwie piszą] 

Dedykacja *„Tym, z którymi błogo, poufnie i często rozmawiałem, poświęcam i posyłam” C.N+ 

 Wiersze:  Za  wstęp.  Ogólniki,  *Klaskaniem  mając  obrzękłe  prawice+,  Przeszłośd,  Socjalizm, 

Posag  i  obuwie,  Harmonia,  W  Weronie,  Addio,  Liryka  i  druk,  Ciemnośd,  Czynowniki,  Pielgrzym, 

background image

10 
 

Szczęście, Larwa, Litośd, sfinks * II „ Zastąpił mi raz sfinks u ciemnej skały”+, Narcyz, Wieś, Naturalia, 
Stolica,  Specjalności,  Tymczasem,  Sieroctwo,  Wakacje,  Czemu  nie  w  chórze?,  Mistycyzm,  Saturalia, 
Obojętnośd,  Fatum,  „Ruszaj  z  Bogiem”,  Wierny-  portret,  Vanitas,  Ironia,  Powieśd,  Syberie,  Zawody, 
Centaury,  Cenzor-  krytyk,  Królestwo,  Idee  i  prawda,  Purytanizm,  Coś,  Cnót  oblicze,  *Wtedy  Ty, 
Matko!...+  Bliscy,  Moralności,  Tajemnica,  Zagadka,  Jak…,  Kółko,  Czułośd,  Niebo  i  ziemia,  *Nowy  się 
wiek  po  ścianach  rozpłomienił  świtem+,  Język-ojczysty,  Bogowie  i  człowiek,  Zapał,  Prac-  czoło,  Co 
słychad?, Krzyż i dziecko, *Niewiasta igłą krzyż na piersiach kole+,Początek broszury politycznej, Czas i 
prawda, Szlachcic, Grzecznośd, Bohater, Ideał i reformy, *Lapooscy wzięli księdza w swe obroty+, Styl 
nijaki,  Różnośd  –  zdao,  Wielkie  słowa,  Kolebka  pieśni,  Śmierd,  Sens-  świata,  Czemu,  Do  zeszłej…, 
pamięci    Alberta  Szeligi  hrabi  Potockiego…,  Omyłka,  Dziennik  i  epos,  Gadki,  Dwa  guziki(z  tyłu), 
Spowiedź,  Cacka,  Źródło,  Historyk,  Nerwy,  Ostatni  despotyzm,  Finis,  Krytyka(Wyjęta  z  czasopisma), 
Fortepian  Szopena,  C.  Na  zgon  ś.  P.  Józefa  Z..,  oficera  Wielkiej-  Armii,  Epilog+  dodatek  do  Vade 
mecum.  Ostanie  redakcje  i  ostatnie  wersje  dziesięciu  ogniw  Vede-  mecum.[  Ogólniki,  W  Weronie, 
Addio, Liryka i druk, Ciemnośd, Sieroctwo, Echa czasu, Powieśd, Dziecię i krzyż, Szczęśliwy.  

  

1.  VII Ostatnie lata paryskie: 1866-83 

1.  Dziennikarstwo 

publicysyka. 

Nowy organ 

2.  *A la ksiądz Praniewicz+ 
3.  Epitaphe 
4.  Improwizacja na ekspozycji 
5.  Encyklika- oblężonego. (oda)’ 
6.  Do 

pogwałcicieli 

praw 

politycznych i cywilnych 

7.  Do spólczesnych.(oda) 
8.  *Recepta moich dzieł sztuki+ 
9.  Na 

ostatnie 

cztery 

wiersze 

odpowiedź 

10. Do publicystów Moskwy 
11. Małe dzieci 
12. [Co? Jej poweidziec] 
13. Idącej kupid talerz pani M. 
14. W pracowni Guyskiego 
15. *Toast 

na 

cześd 

Ludwika 

Nabielaka] 

16. [II Pensieroroso] 
17. Mój łaskawy panie! 
18. Na zgon Poezji. (Elegia) 
19. *Jeszcze Francja nie zginęła+ 
20. Towarzystwu 

Historycznemu. 

Karta dziejów 

21. [Do Anny Czaplickiej] 
22. Sonet do Marcelego Guyskiego 
23. Do wielmożnej pani I. 
24. *My  tak  już  przed  się  patrzymy, 

wygnani] 

25. W Łazienkach 
26. [NA ofiarowane sobie kwiaty] 

27. Spółcześni. (Odpowiedź) 
28. Co robic? 
29. [Jak 

patetycznej 

często 

melodramie] 

30. Impossibillisssime! 
31. „Ołówkiem” na książeczce o Tunce 
32. *Powiedz  im,  że  duch  odbrzmiał 

myśli wiecznej+ 

33. *Na „Kazanie Skargi” Jana Matejki+ 
34. Słuchacz 
35. Lapidaria 
36. Z Buonarrotiego 
37. Rymy dorywcze. I: Dedykacja [III] 
38. Naturalizm.  (Spółdzesny  ekstrem). 

Rapsod 

39. Na smętne wieści z Watykanu 
40. Do Mieczysława  Geniusza 
41. Skałą- 

Bolmirowej. 

Poemat 

słoweoski 

42. *Małżeoska recepta+ 
43. Do Bronisława Z. 
44. Bronisławowi Z. z piórem 
45. [Do  J.I.  Kraszewskiego  po  jego 

jubileuszu] 

46. Przepis na poweisd warszawską 
47. Psalm  w  Herbonie  przez  Matkę 

Zbawiciela świętą ułożony.. 

48. La  religion  de  Mr  le  Senateur 

Comte Victor Hugo 

49. Piękno-czasu 
50. Smutno… 
51. Rozebrana(ballada) 

background image

11 
 

52. [Do  Ludwika  Nabielaka].  Post- 

scriptum 

53. Mój psalm 
54. Spowiedź*  II:  „Te  czarujące  na 

ziemi istoty” + 

55. Słowianin. Do Teofila Lenartowicza 
56. [Westchnienie pielgrzyma] 
57. Taza (Na katedrę literatury) 
58. Epizod 

 

VIII. Bruliony i ułamki: 1841-1880… 

Bruliony: 

1. 

*Zdawa się mnie niekiedy..+ 

2. 

*Ja wielbię Katula+ 

3. 

,Czemuż  bo  pieśni  ma  byd  tak 
niepewna] 

4. 

*Nie myśl, nie pisz..+ 

5. 

*O, 

jakże 

drogim 

jest 

klejnotem] 

6. 

*Do orła+ 

 

2.  Ułamki: 

1. 

*„Wiersz przecudowny”+ 

2. 

*  Tu  kolumbowe  miałem 
stanowisko] 

3. 

[Z Tassa] 

4. 

[Od narodu do plemienia] 

5. 

*Do Józefa Komierowskiego+ 

6. 

[Z Schillera] 

7. 

[Z Tyrteja, II] 

8. 

[Z Byrona. Do Inezy] 

9. 

Tragedia zakonnic 

10. 

*Z  Owidiusza,  I:  „  Naczelniku 
uczonych..,” 

11. 

*Z  Owidiusza,  II:  „Jeśliby  co 
było..”+ 

12. 

*Na posąg Wenus z Milo] 

13. 

*O ty, jakkolwiek sława laurem 
darzy] 

14. 

*Miło  byd  od  swojego  czasu 
zrozumianym] 

15. 

[Hymn do Nocy]