[Bralczyk] Pozdrawiam dusznie

background image

Jerzy Bralczyk

Pozdrawiam dusznie

Duch i dusza to s

łowa podobne formalnie i treściowo. Odnoszą się do tego, co w głębi nas, a nawet może w głębi

wszystkiego. Są dość tajemnicze i poważne, przynajmniej w pierwotnych znaczeniach, bo, jak to bywa w języku, często
ich przenośne użycia i związki frazeologiczne (a mają ich niezwykle dużo!) potrafią je trywializować. Są bliższe sobie niż ich
odpowiedniki greckie: pneuma i psyche,

czy też łacińskie: spiritus i anima. Historia ich rodzin także jest połączona. Dziś

słowo duszny oznacza coś, co dusi, naprawdę czy przenośnie (jak duszna atmosfera), ale w XIX wieku odnosiło się i do
spraw duchowych, psychicznych, funkcjonowało też w terminach psychologicznych. Przysłówki od słowa dusza mieliśmy
dwa, z nich dusznie ozna

czał tyle, co 'z duszy całej, serdecznie' - dziś niestety pozostał tylko duszny.

Duch ma rodzin

ę większą. Nie wszystkie słowa żyją, wiele zmieniło znaczenia. Można powiedzieć, że w tej rodzinie

znalazły się dwa domy, dwie rodziny bliższe - w jednej byty: duchowny, duchoumie, duchowność, duchownik
i

duchowieństwo, w drugiej: duchowy, duchowo, duchowość. Był jeszcze przysłówek duchowie, odnoszący się także

do

ducha (u A. Marcinkowskiego mamy człowieka, który „rozwija się duchowie"), dziś o nim nie pamiętamy.

Te dwie mniejsze rodziny by

ły kiedyś blisko. Duchowny jeszcze w XIX wieku za pierwsze swoje znaczenie miał 'nie

materialny, niecielesny' -

tak jest w Słowniku Wileńskim, gdzie odniesienie do religii jest potem, a do kleru jeszcze dalej.

Duchowieństwo to w tym słowniku najpierw 'stan duchowny', potem 'kler', a jako trzecie znaczenie 'duchowność', przy
czym

duchowność to tu tyle, co 'istność duchowa, duchowość'. „Dusza nasza jest z cielesności i duchowieństwa spojona"

-

pisał Skarga i nie miał na myśli księży. Dodajmy, że dzisiejszy (i ówczesny) duchowny, czyli ksiądz, zwany mógł być

wtedy i duchownikiem.

Przysłówek duchownie dziś nie istnieje, ale używał go jeszcze Mickiewicz, twierdząc, że „każdy

może sam działać duchownie". Ta rodzina stalą się tylko kościelna, a zostały z niej dwa słowa: duchowny i duchowieństwo,

Druga, bardziej

świecka rodzina, także wykazuje dziś wyraźne inklinacje religijne. Duchowy i duchowo odnosiły się

kiedyś do ducha, niematerialności, także umysłowości. Słownik Doroszewskiego z potowy XX wieku, wyliczając bardzo
liczne sfery, do których się te słowa odnoszą, dodaje już nowe znaczenie: 'odnoszący się do religii, Kościoła'. W najnowszym
„Słowniku uniwersalnym języka polskiego PWN" to pierwsze znaczenie, niereligijne, jest już książkowe.

A duchowo

ść! W Słowniku Warszawskim z 1900 roku to 'natura ducha, niematerialność'. W połowie XX wieku u

Doroszewskiego to

'usposobienie, zespół cech psychicznych, psychika'.

A najcz

ęstsze dzisiejsze konteksty potwierdzają proces sakralizacji duchowości. Wystarczy zajrzeć do Internetu.



Charaktery, 11, [94], 2004, s. 55


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Pokaz 1 dusznica niestabilna
dusznica bolesna stabilna - ktostam - 4 rok - am bydgoszcz, IV rok Lekarski CM UMK, Kardiologia, Ćwi
6. NIESTABILNA DUSZNICA BOLESNA, Anatomia, ukł. krążenia
Pozdrawiam, religia(1)
Stabilona dusznica bolesna, IV rok Lekarski CM UMK, Kardiologia, Ćwiczenia, Prezentacje
Wzór oferty załącznik nr 1, Przegrane 2012, Rok 2012, mail 21.09 Duszniki tablica 50x50x10szt
RETORYKA i ERYSTYKA. Bralczyk., RETORYKA i ERYSTYKA
Bralczyk, 4 maksymy dobrego mówcy:
Postępowanie w dusznicy bolesnej ppt
Bralczyk opracowanie rozdział,,,
dusznica bolesna niestabilna, IV rok Lekarski CM UMK, Kardiologia, Ćwiczenia, Prezentacje
zachowania zdrowotne pacjentów z dusznica bolesna niestabilna, psychologia zdrowia, dietetyka, żywno
projekt 183 pozdrawiam zimowo DMR 1807
Pozdrawiam cię książka
Dusznica bolesna, studia pielęgniarstwo
Dusznica bolesna, SZKOŁA -stare, SZKOŁA 1 rok, STANY ZAGROŻENIA

więcej podobnych podstron