Prawo pracy – 150 wyrażeń prawniczych

background image

4 (106) kwiecień 2009

15

www.edukacjaprawnicza.pl

Prawo pracy – 150 wyrażeń prawniczych

bezpieczeństwo i higiena pracy

Arbeitsschutz und Hygiene

безопасность и гигиена труда

occupational health and safety

choroba zawodowa

Berufskrankheit f

профессиональное заболевание

occupational disease

czas pracy

Arbeitszeit f

рабочее время

working time

delegacje

Dienstreisen pl

коммандировки

business trips

diety

Diäten pl

суточные

travelling allowance

dyscyplinarne zwolnienie z pracy

disziplinarische Entlassung aus dem
Arbeitsverhältnises

увольнение по статье

dismissal on disciplinary grounds

dyskryminacja w zatrudnieniu

Diskriminierung bei der Einstellung

дискриминация при трудоустройстве discrimination in employment

ekwiwalent za urlop

Abgeltung des Erholungsurlaubs

компенсация за неиспользованный
отпуск

payment in lieu of leave

godziny nadliczbowe

Überstunden pl

сверхурочные часы

overtime

gotowość do pracy

Arbeitsbereitschaft f

готовность к трудовой деятельности readiness to work

grzywna skarbowa

Bußgeldbescheid wegen eines
Steuervergehens

налоговый штраф

fiscal fine

inspekcja pracy

Arbeitsaufsicht f

трудовая инспекция / инспекция труда labour

inspectorate

jednorazowe odszkodowanie

einmalige Entschädigung f

единовременное возмещение вреда
(ущерба)

single indemnity

kodeks pracy

Arbeitsgesetzbuch n

трудовой кодекс

labour code

kwalifikacje zawodowe

berufliche Qualifizierung f

профессиональная квалификация

professional qualifications

leasing pracowniczy

Leasing von Angestellten

лизинг персонала

labour leasing

minimalne wynagrodzenie za pracę

Mindestlohn m

минимальное вознаграждение за
труд / минимальная оплата труда

minimum work remuneration

mobbing Mobbing

n

моббинг mobbing

molestowanie

Belästigung f

сексуальное домогательство

harassment

nagrody pracownicze

Preise für Arbeiter und Angestellte

премия

employee bonus

normy prawa pracy

Normen des Arbeitsrechts n

нормы труда / нормы кодекса
законов о труде (КЗОТ)

labour law regulations

obowiązek zawarcia umowy

Abschlusspflicht eines Vertrages m

заключение договора в
обязательном порядке

duty to enter into a contract

obowiązki stron stosunku pracy

Pflichten der Parteien aus dem
Arbeitsverhältnises

стороны трудовых отношений и их
обязанности

duties of parties to an employment
relationship

obowiązki pracodawcy

Pflichten des Arbeitsgebers

обязанности работодателя

employer’s duties

obowiązki pracownika

Pflichten des Arbeitsnehmers

обязанности работника

employee’s duties

odpowiedzialność cywilna producenta

Produzentenhaftung f

гражданская ответственность
производителя

manufacturer’s civil liability

odpowiedzialność służbowa

Amtshaftung f

служебная ответственность

professional responsibility

odpowiedzialność umowna

vertragliche Haftung f

контрактная ответственность

contractual liability

odprawa

Abfindungszahlung f

выходное пособие

discharge allowance

odprawa jednorazowa

einmalige Abfindungszahlung f

единовременная компенсация

single discharge allowance

odprawa przy rozwiązaniu umowy

Abstandsgeld n

выходное пособие при расторжении
договора

severance pay

odprawa przy zwolnieniu

Abgangsentschädigung f,
Entlassungsabfindung f

выходное пособие при увольнении

dismissal wage

odszkodowanie za niewykonanie

Entschädigung für die
Nichtausführung

компенсация за невыполнение

damages for non-performance

oferta pracy

Arbeitsangebot n

предложение о работе

job offer

okresy i terminy wypowiedzenia

Kündigungsfristen und -termine pl

сроки предупреждения
о расторжении договора

notice periods and terms

pakiety socjalne

Sozialpakete pl

соцпакет

social packages

Państwowa Inspekcja Pracy

Staatliche Arbeitsinspektion

Государственная инспекция труда

National Labour Inspectorate

podróże służbowe

Dienstreisen pl

делегации / коммандировки

business trips

porozumienie stron

Einigung der Parteien pl

соглашение сторон

agreement between the parties

porozumienie w sprawie ceny

Preisabmachung f

соглашение по цене

price agreement

pośrednictwo pracy

Arbeitsvermittlung f

трудоустройство

employment exchange

potrącenie podatku

Steuerabzug m

удержание налога

tax deduction

potrącenie umowne

vertragliche Anrechnung f

взаимозачет

contractual offsetting

pozwolenie na pracę

Arbeitserlaubnis f

разрешение на работу

work permit

praca tymczasowa

vorläufige Arbeit f

временная работа

temporary work

praca w dniach świątecznych

Feiertagsarbeit f

работа в праздничные дни

work on holidays

praca w niepełnym wymiarze godzin

Teilzeitbeschäftigung f

работа не на полной ставке

work on a part-time basis

prawo pracy

background image

16

4 (106) kwiecień 2009

praca wielozmianowa

Mehrschichtarbeit f

многосменный режим работы

multishift work

praca wzbroniona

gesetzlich untersagte Arbeit f

запрещённая работа

forbidden work

praca zmianowa

Schichtarbeit f

посменная работа

shift work

pracodawca Arbeitsgeber

m

работодатель

employer

pracownik

Arbeitsnehmer m

работник

employee

pracownik administracyjny

Verwaltungsangestellte m

административный работник

administrative employee

pracownik służby publicznej

Angehöriger des öffentlichen Dienstes

работник социальных служб

civil servant

pracownik umysłowy

Geistesarbeiter m

работник умственного труда

white-collar worker

pracujący w wolnym zawodzie (osoba)

Freiberufler m

лица свободных профессий

person practising a learned profession

prawo arbitrażowe

Schiedsrecht n

арбитражное право

arbitration law

prawo autorskie

Urheberrecht n

авторское право

copyright

prawo karne skarbowe

Steuerstrafrecht n

уголовное казначейское право

penal fiscal law

prawo o odpowiedzialności zawodowej Berufshaftungsrecht n

правовое регулирование
профессиональной ответственности

professional liability law

prawo podatkowe

Steuerrecht n

налоговое право

fiscal law

prawo podatkowe w stosunkach
z zagranicą

Außensteuerrecht n

налоговое регулирование
внешнеэкономической деятельности

fiscal law in international relations

prawo pracy

Arbeitsrecht n

трудовое законодательство

labour law

prawo do wypoczynku

Recht auf Erholung f

право на отдых

right to rest

prawo ubezpieczeniowe

Versicherungsrecht n

страховое право

insurance law

prawo udziału w zyskach

Recht auf Gewinnanteile pl

право на участие в прибыли

right to participate in profits

prawo upadłościowe

Konkursrecht n, Insolvenzrecht n

конкурсное право

bankruptcy law

premia

Prämie f

премия

bonus

premia gwarancyjna

Garantieprämie f

гарантийная премия

guarantee bonus

premia pieniężna

Geldprämie f

денежная премия

cash bonus

przebieg pracy zawodowej

beruflicher Werdegang m

предыдущий опыт

history of employment

przedmiot prawa pracy

Gegenstand des Arbeitsrechtes

предмет трудового права

object of labour law

przestojowe

Ausfallgeld n

компенсация за простой

demurrage charges

przestój

Ausfallzeit f

простой

demurrage

przywrócenie do pracy

Wiedereinstellung f

восстановление на работе

reinstatement in employment

rada pracownicza

Arbeitsrat m

совет трудового коллектива

work council

rada związku zawodowego

Gewerkschaftsrat m

совет профсоюза

trade union council

regulamin pracy

Arbeitsordnung f

правила трудового распорядка

labour regulations

regulamin umowy

Vertragsordnung f

положения договра

contract regulations

regulamin wynagradzania

Lohn- und Gehaltsordnung f

правила начисления заработной
платы

remuneration regulations

rokowania handlowe

Handelsverhandlungen pl

коммерческие переговоры

trade negotiations

rokowania poprzedzające umowę

Vertragsverhandlungen pl

преддоговорные переговоры

negotiations preceding contract
conclusion

roszczenie o przywrócenie do pracy

Anspruch auf Wiedereinstellung f

иск о восстановлении на работе

claim for reinstatement in employment

roszczenie pracownicze

Arbeitnehmeranspruch m

иск по трудовым спорам

employee claim

roszczenie z umowy o dzieło

Anspruch aus einem Werkvertrag

иск по договору подряда

claim under contract to perform
a specific task

roszczenie z umowy o pracę

Anspruch aus einem Arbeitsvertrag

иск по трудовому договору

claim under contract of employment

rozwiązanie stosunku pracy bez
wypowiedzenia

Auflösung der Arbeitsbeziehungen
ohne Kündigung

прекращение трудовых отношений
без предупреждения

termination of employment
relationship without notice

ryzyko podatkowe

steuerliches Risiko n

налоговый риск

fiscal risk

ryzyko pracodawcy

Risiko des Arbeitsgebers m

риск работодателя

employer’s risk

ryzyko wyboru kontrahenta

Risiko der Wahl des Gegners

риск выбора партнера

risk of contracting party’s selection

samorząd zawodowy

berufliche Selbstverwaltung f

профессиональное самоуправление

professional self-government

samozatrudnienie Selbstbeschäftigung

f

самозанятость self-employment

sądy pracy

Arbeitsgerichte pl

трудовые суды

labour courts

spór o roszczenie ze stosunku pracy

Streit über arbeitsrechtlichen
Anspruch m

трудовой спор

claim dispute arising from labour
relationship

spór zbiorowy

Sammelstreit m

коллективный трудовой спор

collective dispute

stawka bazowa

Basislohn m, Basissatz m

базовая ставка

base rate

stawka odsetek

Zinssatz m

процентная ставка

interest rate

stawka osobistego zaszeregowania

Satz der persönlichen Einordnung f

ставка тарифно-квалификационного
разряда

employee level rate

stawka minimalna

Minimallohn m, Minimalsatz m

минимальная ставка

minimum rate

stawka podatkowa

Steuersatz m

ставка налога

tax rate

staż pracy

Berufstätigkeitsdauer f

трудовой стаж

seniority

stażowe wynagrodzenie

Praxisvergütung f

доплата за стаж

seniority allowance

stażysta

Praktikant m

стажер

trainee

stosunek pracy

Arbeitsverhältnis n

трудовые отношения

labour relationship

stosunek służbowy

dienstliches Verhältnis n

служебные отношения

professional relationship

background image

4 (106) kwiecień 2009

17

www.edukacjaprawnicza.pl

stosunek sporny

strittiges Verhältnis n

спорные отношения

disputable relationship

stosunek umowy

Vertragsverhältnis n

договорные отношения

contractual relationship

systemy czasu pracy

Arbeitszeitensysteme pl

системы рабочего времени

working time systems

świadczenie pracy

Leisten der Arbeit

выполнение работы

work performance

świadectwo pracy

Arbeitszeugnis n

трудовая книжка

employment certificate

telepraca

Telearbeit f

удаленная работа

telework

terminy wypowiedzenia

Kündigungstermine pl

сроки предупреждения
о расторжении договора

notice periods

tryb rozwiązania stosunku pracy

Verfahren bei der Auflösung der
Arbeitsbeziehungen

порядок прекращения трудового
договора

manner of labour relationship
termination

ubezpieczenia społeczne pracowników

Angestelltenversicherung pl

социальное страхование работников employee social insurance

umowa na czas określony

befristeter Vertrag m

договор на определенный срок

fixed term contract

umowa o dzieło

Werkvertrag m

договор подряда

contract to perform a specified task

umowa o pracę

Arbeitsvertrag m

трудовой договор

contract of employment

umowa ustna

mündlicher Vertrag m

устный договор

oral contract

umowa zlecenia

Bestellvertrag m

договор возмездного оказания услуг contract of mandate

uprawnienia pracownicze

Arbeitnehmerrechte pl

права работника

employee rights

urlop bezpłatny

unbezahlter Urlaub m

отпуск за свой счет

unpaid leave

urlop macierzyński

Mutterschaftsurlaub m

декретный отпуск

maternity leave

urlop okolicznościowy

Sonderurlaub m

внеочередной отпуск

special leave

urlop szkoleniowy

Fortbildungsurlaub m

учебный отпуск

training leave

urlop wychowawczy

Erziehungsurlaub m

отпуск по уходу за ребенком

parental leave

urlop wypoczynkowy

Erholungsurlaub m

очередной отпуск

holiday leave

urlop zdrowotny

Genesungsurlaub m

отпуск по болезни

sick leave

utrata zdolności do pracy

Ausfall der Arbeitsfähigkeit f

утрата трудоспособности

unfitness to work

warunki pracy

Arbeitsbedingungen pl

условия труда

work conditions

wygaśnięcie stosunku pracy

Beendigung des Arbeitsverhältnisses

прекращение трудовых
правоотношений

expiration of employment relationship

wynagrodzenie za pracę

Arbeitsentgelt n

заработная плата

employment remuneration

wypadek przy pracy

Arbeitsunfall m, Betriebsunfall m

несчастный случай на производстве

accident at work

wypowiedzenie stosunku pracy

Kündigung des Arbeitsverhältnisses

расторжение трудового договора

termination of employment
relationship

zakaz konkurencji

Wettbewerbsverbot n

запрет на конкурентную
деятельность

competition ban

zakaz łączenia stanowisk

Verbot des Zusammenschlusses
bestimmter Ämter

запрет на работу по
совместительству

ban on position grouping

zakład pracy

Arbeitsstätte f

место работы

working place

zakres pracy

Arbeitsbereich m

должностная инструкция

work scope

zasady prawa pracy

Grundsätze des Arbeitsrechts n

принципы трудового права

labour law regulations

zatrudnienie na czas określony

befristetes Arbeitsverhältnis n

трудоустройство на определенный
срок

employment for a definite period
of time

zatrudnienie dodatkowe

Nebenbeschäftigung f

дополнительная работа

additional employment

zatrudnienie na okres próbny

Arbeitsverhältnis auf Probe

трудоустройство на испытательный
срок

probation employment

zatrudnienie w niepełnym wymiarze
godzin

Teilzeitbeschäftigung f

частичная занятость/работа
на условиях неполного рабочего
времени

employment on a part-time basis

zdolność do pracy

Arbeitsfähigkeit f

трудоспособность

ability to work

zdolność prawna w prawie pracy

Arbeitsrechtsfähigkeit f

правоспособность в трудовом праве legal capacity in labour law

zlecenie Auftrag

r

поручение

mandate

związek zawodowy

Gewerkschaft f

профессиональный союз (профсоюз) trade union

zwolnienie dyscyplinarne

disziplinäre Entlassung f

увольнение по статье

dismissal on disciplinary grounds

zwolnienie indywidualne

individuelle Entlassung f

индивидуальное увольнение

individual dismissal

zwolnienie grupowe

Gruppenentlassung f

групповое увольнение

mass dismissal

zwolnienie tempa pracy

Verlangsamung des Arbeitstempos

замедление темпов работы

work pace slow down

Oprac. Aleksandra Kamińska, Konrad Maicki, Joanna Rybak – wykładowcy ze Szkoły Języków i Tłumaczeń dla Profesjonalistów,
Professional Bisiness Law Medicine

Katarzyna Kaszyńska Katarzyna Kraszewska s.c.

ul. Olesińska 21

02-548 Warszawa

tel/fax: 022 845 60 05

e-mail: info@professional.com.pl

www.professional.com.pl

Publikacja przygotowana przez:


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Prawo pracy (8 stron), studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
WNIOSEK O WYRAŻENIE ZGODY NA ODBYWANIE SŁUŻBY ZASTĘPCZEJ, Prawo Pracy, Druki
P. pracy(2).2003, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
prawo pracy-zagadnienia (7 str), Prawo Administracyjne, Gospodarcze i ogólna wiedza prawnicza
prawo pracy-wykłady (3 str), Prawo Administracyjne, Gospodarcze i ogólna wiedza prawnicza
podstawy PP, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
prawo pracy (20 str), Prawo Administracyjne, Gospodarcze i ogólna wiedza prawnicza
rozwiazanie stosunku pracy, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
PRAWO PRACY, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
Prawo pracy (40 stron), studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
Cwiczenia 6 PP.2003, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy
pp1, studia prawnicze, 4 rok, Prawo Pracy

więcej podobnych podstron