04 1b Zelio Control RM4T instr Nieznany

background image

<< Powrót

W9 1549892 01 11 A01

1

ZELIO – control
RM4T
iii

Potentiom¯tre réglage seuil d'asymétrie
Réglage de la temporisation
Sélection des fonctions
Visualisation par DEL
Potentiom¯tre réglage de surtension
Potentiom¯tre réglage de sous tension

1
2

3
4
5

6

Potentiometer zur Regelung der Asymmetrieschwelle
Einstellung der Verzögerung
Funktionswahl
LED-Anzeige
Potentiometer zur Regelung der Überspannung
Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung

1
2

3
4
5

6

Potenciómetro ajuste umbral de asimeteria
Ajuste de la temporización
Selección de las funciones
Visualización por LED
Potenciómetro ajuste de sobre tensión
Potenciómetro ajuste de sub tensión

1
2

3
4
5

6

Potentiometer for asymmetry threshold adjustment
Time delay adjustment
Function selection
Display by LEDs
Potentiometer for overvoltage adjustment
Potentiometer for undervoltage adjustment

1
2

3
4
5

6

Potenziometro regolazione soglia di assimetria
Regolazione della temporizzazione
Selezione delle funzioni
Visualizzazione tramite LED
Potenziometro regolaezione disovnatensione
Potenziometro regolaezione disottotensione

1
2

3
4
5

6

Potencjometr nastawy poziomu asymetrii
Nastawa zw∏oki czasowej
Wybór funkcji
Sygnalizacyjna dioda (diody) LED
Potencjometr nastawy napi´cia górnego
Potencjometr nastawy napi´cia dolnego

1
2

3
4
5

6

4

4

5

TG

TR

TU

TA

6

1

2

4

3

A

T

TR 03/2000

RM4TR

>U

A

P

U

>U

<U

<U

P

R

U

L1

L2

L3

28

25

26

18

15

16

FUNCTION

DELAY

-t

RM4TA

Asym%

R

L1

L2

L3

28

25

26

18

15

16

DELAY

-t

2

RM4TG

R

L1

L2

L3

18

15

16

(14)

(11)

(12)

28

25

26

RM4TU

<U

<U

R

L1

L2

L3

(24)

(21)

(22)

28

25

26

(24)

(21)

(22)

18

15

16

(14)

(11)

(12)

background image

2

ZELIO – control

RM4Tiii

Diody LED na RM4

U

OK

L1L2L3

16

18

15

26

28

25

16

18

15

26

28

25

R

> U

>

>

< U

P

A

TGii
TUii

TRii
TA3i

TRii
TA3i

TUii

TRii

TRii

TA3i

TAii

TRii

TA0

15

15

16

18

16

18

>U

RM4T

RM4T

Asym%

RM4T

RM4T

RM4T

RM4T

242V: TR33

440V: TR34

TR31,TR32

L1L2L3

<

<U

198V: TR33

360V: TR34

TR31,TR32,TU

OK

OK

OK

background image

3

ZELIO – control

RM4Tiii

Ø 3,5

mm

2

AWG

RM4T•••

0.14…1.5

26…16

0.14…1.5

26…16

0.14…2.5

26…14

0.14…4

26…12

0.14…2.5

26…14

0.6

5.4

Nm

funt-cal

C

22.5

DANGER / DANGER / WARNUNG / PELIGRO / PERICOLO /

UWAGA

HAZARDOUS VOLTAGE

Disconnect all power before
servicing equipement.
Electric shock will result in
death or serious injury.

TENSION DANGEREUSE

Coupez l'alimentation avant de
travailler sur cet appareil.
Une électrocution entrainera la
mort ou des blessures graves.

GEFAHRLICHE SPANNUNG

Vor dem Arbeiten an dem Gerät
dessen Stromversorgung abschalten.
Elektrischer Schlag mit Lebensgefahr
bzw. schweren Verletzungen.

TENSION PERICOLOSA

Scollegare l'apparecchio dalla presa
di corrente prima di qualsiasi intervento.
Una scarica elettrica potrebbe
causare la morte o gravi lesioni.

TENSIÓN PELIGROSA

Desconecte toda alimentación
antes de realizar el servicio.
Una descarga eléctrica podriá
provocar la muerte o lesiones serias.

NIEBEZPIECZNE NAPI¢CIE

Roz∏àczyç wszystkie obwody zasilajàce
przed serwisowaniem.
Pora˝enie pràdem mo˝e spowodowaç
Êmierç lub powa˝ne obra˝enia.

> 7,5 mm (0.30 in.)

1

2

Ø 4

Ø 4

Klik!

1

2

Klik!

80

78

90

RM4TR

>U

>U

<U

<U

P

R

U

L1

L2

L3

28

25

26

18

15

16

FUNCTION

DELAY

background image

4

ZELIO – control

RM4Tiii

– Q2

– KM1

U

W

V

M1

3

L1

L2

L3

– Q1

A

M

Défaut

Fault

Störung

Difetto

Defecto

B∏àd

RM4T

KM1

N

L1 L2 L3

25

26

15

16

28

18

KM1

background image

5

ZELIO – control

RM4Tiii

RM4TG/TU/TR/TA

L1L2L3

L1L2L3

Un moteur qui continue ∫ tourner malgré la coupure d'une phase peut régénérer une tension.
Si cette tension est supérieure au seuil de détection le relais ne détectera pas la coupure de
phase. Dans ce cas nous préconisons l'emploi des RM4TA.

11/15-14/18
11/15-12/16

21/25-24/28
21/25-22/26

A motor that continues to turn despite loss of a phase can regenerate a voltage. If this voltage
exceeds the sensing threshold, the relay will not detect phase loss.
In this case, we recommend use of RM4TA's.

Ein Motor, der trotz einer Phasenunterbrechung weiterlaüft, kann eine Spannung erzeugen.
Wenn diese Spannung die Detektionsschwelle überschreitet, wird dan Relais die
Phasenunterbrechung nicht erkennen.
In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung RM4TA.

Un motore che continua a girare nonstante l'interruzione di una face può rigenerare
una tensione. Se questa tensione ¯ superíore alla soglia di rilevamento, il rel¯ non rilever∫
l'interruzione di fase.
In questo caso, preconizziamo l'uso degli RM4TA.

Un motor que continúe girando a pesar del corte de una face puede generar una tensión.
Si dicha tensión es superior ai umbral de detección, el relé no detectará el corte de fase.
En ese caso, recomendamos emplear el RM4TA.

Silnik obracajàcy si´ mimo utraty jednej z faz mo˝e spowodowaç pojawienie si´
napi´cia wstecznego na tej fazie. JeÊli napi´cie to przekroczy poziom czu∏oÊci,
przekaênik nie wykryje zaniku fazy.
W tym przypadku zalecane jest u˝ycie jednego z przekaêników RM4TA.

background image

6

ZELIO – control

RM4Tiii

t

< t

15/18 25/28
15/16 25/26

U

L1 L2 L3

1,05 x

< U

< U

RM4TUii

Diagramme fonctionnel / Operating diagram / Funktionsdiagramm /
Diagramma funzionale / Diagrama funcional /

Schemat funkcjonalny

0 V

t = 550 ms

background image

7

ZELIO – control

RM4Tiii

t

t

< t

0 V

0 V

t

t

t

t

t

< t

15/18 25/28
15/16 25/26

15/18 25/28
15/16 25/26

RM4-TR31
RM4-TR32

U

L1 L2 L3

> U

> U

0,95 x

1,05 x

Function

Function

< U

< U

t

t

< t

t

t

t

< t

15/18 25/28
15/16 25/26

15/18 25/28
15/16 25/26

242 V 440 V
230 V 418 V

208 V 378 V
198 V 360 V

RM4-TR33
RM4-TR34

TR33 TR34

t

t

Diese Funktion verhindert, daß kurzfristige

Spannungsänderungen die Auslösung
des Relais verursachen.

Diese Funktion ermöglicht die Erfassung

aller Fehler und verzögert das Wiedereinschalten
des Relais.

Questa funzione permette di non prendere in

considerazione le sovra-o sottotensioni transitorie.

Questa funzione permette di prendere in

considerazione tutti i superamenti e ritarda
il reinserimento dei rel¯.

Esta función permite no tomar en cuenta

las "sobre" o "sub" tensiones transitorias.

Esta función permite tomar en cuenta

todos los sobrepasamientos y retrasa la
reconexión del relé.

Ta funkcja mo˝e byç u˝yta do opóênienia

reakcji na chwilowe wzrosty lub spadki napi´cia.

Ta funkcja mo˝e byç u˝yta do reakcji

na wszystkie przekroczenia nastawionych wartoÊci;
opóênia ona powtórne zamkni´cie styków.

Cette fonction permet de ne pas prendre

en compte les "sur" ou "sous" tensions transitoires.

Cette fonction permet de prendre en

compte tous les dépassements et retarde
le réenclenchement du relais.

This function can be used to suppress

the response to transient over- or undervoltage.

This function can be used to respond to

all overshoots; it delays the reclosing of the relay.

RM4TRii

Diagramme fonctionnel / Operating diagram / Funktionsdiagramm /
Diagramma funzionale / Diagrama funcional /

Schemat funkcjonalny

(RM4-TR31, RM4-TR32)

Diagramme fonctionnel / Operating diagram / Funktionsdiagramm /
Diagramma funzionale / Diagrama funcional /

Schemat funkcjonalny

(RM4-TR33, RM4-TR34)

Function

Function

t =

DELAY

t =

s

s

DELAY

U

L1 L2 L3

background image

8

ZELIO – control

RM4Tiii

Un hystérésis fixe de 50% est intégré ∫ ces appareils.

L'hystérésis est la valeur de l'écart de tension
(dissymétrie) entre l'enclenchement et le
déclenchement du relais de sortie - (% par rapport ∫
la valeur d'asymétrie pré-réglée).

Exemple : Asymétrie réglée ∫ 10% - Réseau 400V
– Seuil de déclenchement du relais : 400 -10% = 360V
– Seuil de réenclenchement du relais : 360V +

(50% x 10%) de 360V = 380V.

25-28
25-26

15-18
15-16

RM4TAiii

L3

L2 L1

L3 L2

L1

t

t

These devices have a fixed hysteresis of 50%.

"Hysteresis" here means the voltage difference
(unbalance) between the closing and
opening of the output relay (as a percentage of the
preset unbalance threshold).

For example, with a 10% unbalance setting on
a 400-V network
– The relay opening threshold is : 400 -10% = 360V
– The relay closing threshold is : 360V + (50% x 10%)

of 360V = 380V.

Diese Geräte sind auf eine feste Hysterese von
50% eingestellt.

Die Hysterese ist der Wert der Spannungsabweichung
(Asymmetrie) zwischen dem
Anziehen und dem Abfallen des Ausgangsrelais
(%, bezogen auf den voreingestellten Asymmetriewert).

Beispiel: Asymmetrie auf 10% eingestellt, Netz 400 V
– Auslöseschwelle des Relais: 400 -10% = 360V
– Wiedereinschaltschwelle des Relais: 360V +

(50% x 10%) von 360V = 380V.

Un'isteresi fissa del 50% ¯ integrata a questi
apparecchi.

L'isteresi ¯ il valore dello scostamento di tensione
(dissimmetria) tra l'inserimento
e il disinserimento del Rel¯ di uscita. (% rispetto da
valore di asimmetria pre-regolato).

Esempio: Asimmetria regolata 10% Rete 400V
– Soglia di disinserimento da Rel¯: 400 -10% = 360V
– Soglia di reinserimento del Rel¯: 360V + (50% x 10%)

de 360V = 380V.

Estos aparatos llevan integrados una histéresis fija del
50% .

La histéresis es el valor de la diferencia de tensión
(didimetría) entre la conexión
y desconexión del relé de salida (% respecto del valor
de asimetría preajustado).

Ejemplo: asimetría ajustada 10% - Red 400 V
– Umbral de desconexión del relé: 400 -10% = 360V
– Umbral de reconexión del relé: 360V + (50% x 10%)

de 360V = 380V.

Te elementy majà sta∏à histerez´ 50%.

„Histereza” oznacza tu ró˝nic´ napi´cia (asymetri´)
mi´dzy zamkni´ciem, a otwarciem styków
przekaênika wyjÊciowego (jako procent nastawionego
progu asymetrii).

Na przyk∏ad, z 10% asymetrià nastawionà dla sieci 400V
– Poziom, przy którym styki zostanà otwarte to:

400 - 10% = 360V

– Poziom, przy którym styki zostanà zamkni´te to:

360V + (50% x 10%) z 360V = 380V.

t =

t = 0,55 s (TA0.)

(TA3.)

DELAY

>

Asym %

>

Asym %

Diagramme fonctionnel / Operating diagram / Funktionsdiagramm /
Diagramma funzionale / Diagrama funcional /

Schemat funkcjonalny


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
04 1b Zelio Control RM4U RM4J i Nieznany (2)
04 1b Zelio Control RM4L instr uzytk
04 1b Zelio Time RE7 instr uzytkid 4953
04 1b Zelio Time RE7 instr uzytk
04 1b Zelio Time RE8 RE9 instr uzytk
04 1a ZELIO RELAY PRZEKAZN PANO Nieznany
04 1a ZELIO TIME CONTROL PANORA Nieznany (2)
04 1b Phaseo ABL7 RE ABL7 RP in Nieznany (2)
04 18 belki i ramy zadanie 18id Nieznany (2)
02 ZELIO CONTROL CATALOGUE
2014 04 28 23 31 22id 28401 Nieznany
18 04 2013 WBC(LEUKOCYTY)id 176 Nieznany (2)

więcej podobnych podstron