Ch∏odziarko-zamra˝arka
I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ∏ u g i
PL
Ch∏odziarko-zamra˝arka
• MTAA 331 V
• MTAA 331 V
• MTAA 332 V
• MTAA 332 V
Ch∏odziarko-zamra ˝arka dwudrzwiowa
Instrukcja instalacji i użytkowania
BEZ CFC
Aby zapewnić prawidłowe działanie i bezpieczeństwo:
- korzystać wyłącznie z usług autoryzowanego serwisu
- zawsze używać oryginalnych części zamiennych
MTAA 331 V
MTAA 332 V
PL
UWAGA
Prosimy o uważne przeczytanie wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji, gdyż zawiera ona informacje
dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania i
konserwacji.
CE Urządzenie jest zgodne z następującymi
Rozporządzeniami Wspólnoty Europejskiej:
- 73/23/CEE z 19/02/73 (Niskie Napięcia) z
późniejszymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (Kompatybilność
elektromagnetyczna) ) z późniejszymi zmianami.
1. Urządzenie to nie może być instalowane na zewnątrz,
nawet w przypadku, gdy jest osłonięte zadaszeniem;
wystawianie na działanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne. Minimalna temperatura użytkowania
produktu 16 stopni Celsjusza w/g PN-89/M-41105 (Polska
Norma).
2. Użytkowane może być jedynie przez osoby dorosłe i
jedynie do przechowywania i zamrażania żywności, z
zastosowaniem instrukcji użytkowania, znajdujących się w
niniejszym podręczniku.
3. Nie dotykać, ani nie przestawiać urządzenia, jeżeli stopy
są bose lub ręce albo stopy są mokre.
4. Odradzamy używanie przedłużaczy i wielokrotnych
gniazd. Jeżeli lodówka jest zainstalowana między
meblami, skontrolować czy przewód energii elektrycznej
nie jest załamany lub napięty.
5. Nigdy nie ciągnąć przewodu, ani lodówki w celu
odłączenia wtyczki od gniazda ściennego: jest to bardzo
niebezpieczne.
6. Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących,
zwłaszcza mokrymi rękami, gdyż grozi to poparzeniem lub
zranieniem. Nie brać do ust kostek lodu bezpośrednio
wyjętych z zamrażarki ponieważ grozi to odmrożeniem.
7. Nie należy czyścić, ani przeprowadzać konserwacji bez
uprzedniego odłączenia wtyczki od gniazda;
niewystarczające jest przestawienie pokrętła do regulacji
temperatury w pozycję „!„, aby wyeliminować kontakt
elektryczny.
8. Przed oddaniem starej lodówki należy usunąć
ewentualne zamknięcia, aby dzieci, bawiąc się, nie
zamknęły się w środku urządzenia.
9. W przypadku usterki, przed wezwaniem serwisanta,
należy zapoznać się z rozdziałem „Jest jakiś problem?”, w
celu sprawdzenia, czy istnieje możliwość wyeliminowania
ewentualnego uszkodzenia. Nie należy samemu naprawiać
uszkodzenia, manipulując przy częściach wewnętrznych.
10. W przypadku wymiany przewodu zasilającego, należy
zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego. W
niektórych przypadkach połączenia wykonane są przy
użyciu specjalnych terminali, w innych wymagane jest
użycie specjalnych narzędzi, aby dostać się do połączeń.
11. Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz
komory do konserwacji żywności, jeżeli nie są one typu
zalecanego przez konstruktora.
12. Po zakończeniu żywotności urządzenia, zawierającego
gaz cyklopentan w gąbce izolującej i ewentualnie gaz
R600a (izobutan) w obiegu chłodzącym, musi ono być
umieszczone w bezpiecznym miejscu, przed poddaniem go
opróżnieniu. W celu przeprowadzenia tej operacji, należy
zwrócić się do Waszego sprzedawcy lub do zajmującego
się tym lokalnego przedsiębiorstwa.
W celu zagwarantowania dobrego funkcjonowania i
umiarkowanego zużycia energii elektrycznej, ważne
jest, aby instalacja została wykonana poprawnie.
Wentylacja
Kompresor i kondensator wydzielają ciepło i z tego
powodu, wymagany jest dobry przepływ powietrza. Mało
nadającym się do tego jest pomieszczenie, w którym nie
występuje odpowiedni przepływ powietrza. Urządzenie
musi więc być zainstalowane w pomieszczeniu z otworem
(okno lub portfenetr), który zagwarantuje konieczną
wymianę powietrza i które nie jest zbyt wilgotne.
Podczas instalacji należy zwrócić uwagę, aby nie zakryć
kratek, pozwalających na prawidłową wentylację
urządzenia.
W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji należy
zostawić:
- odległość przynajmniej 10 cm pomiędzy częścią górną, a
ewentualnymi meblami wyżej umiejscowionymi;
- odległość przynajmniej 5 cm po bokach, pomiędzy
ewentualnymi meblami lub ścianami bocznymi.
Daleko od ciepła
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu bezpośrednio
narażonym na światło słoneczne, w pobliżu kuchni
elektrycznej lub podobnych urządzeń.
W poziomie
Urządzenie musi być dobrze wypoziomowane; jeżeli
podłoże nie jest wypoziomowane, urządzenie można
wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek,
umieszczonych z przodu.
Podłączenie elektryczne i uziemienie
Przed przystąpieniem do podłączenia elektrycznego,
skontrolować czy napięcie oznaczone na tabliczce
znamionowej, umiejscowionej w dole, po lewej stronie,
przy skrzynce na warzywa, odpowiada temu, które jest w
instalacji domowej i czy gniazdo zaopatrzone jest w
prawidłowe uziemienie, zgodne z normą bezpieczeństwa
instalacji 46/90. Jeżeli brak jest uziemienia, Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności. Nie używać gniazd
wielokrotnych lub adapterów.
Ustawić urządzenie w taki sposób, aby gniazdo, do
którego jest przyłączone, było łatwo dostępne.
Moc jest niewystarczająca?
Gniazdo elektryczne musi być w stanie wytrzymać maks.
obciążenie mocy urządzenia, wskazane na tabliczce
znamionowej, umiejscowionej w dole, po lewej stronie,
przy skrzynce na warzywa.
Przed podłączeniem elektryczności
Po przetransportowaniu ustawić urządzenie pionowo i
odczekać przynajmniej 3 godziny przed podłączeniem go
do gniazda.
Bezpieczeństwo, dobre przyzwyczajenie
Instalacja
PL
A Pokrętło regulacji temperatury
Pokrętło to pozwala na regulację temperatury
dwóch przedziałów w różnych pozycjach:
● lodówka wyłączona
1 maksymalne
chłodzeni (mniej zimno)
5 minimalne chłodzenie
(bardziej zimno)
B Zbiorniczki do produkcji lodu
C Półeczka wyjmowana z pokrywką, z
pojemnikiem na jajka
D Półeczka wyjmowana
F Trzymacz butelek
G Półeczka na butelki
H Nóżki regulowane
I Pojemniki na owoce i warzywa
J Wyjmowana szufladka do mięsa i serów
K Półki wyjmowane i o regulowanej
wysokości
L „A.I.R. System”
(Ariston Integrated Refrigeration)
M Przedział do przechowywania żywności
zamrożonej, zamrażania świeżej żywności
i do produkcji lodu
Widziane z bliska
PL
UWAGA
Po przetransportowaniu ustawić urządzenie pionowo i
odczekać przynajmniej 3 godziny przed podłączeniem
go do gniazda sieci.
Przed włożeniem żywności do lodówki, należy dobrze
umyć jej wnętrze.
Po podłączeniu wtyczki do gniazda zasilającego, należy
upewnić się, że lampa oświetlająca jest zapalona, a
następnie przekręcić pokrętło „A” na pozycję „3 „ i po
kilku godzinach można włożyć świeżą żywność do
przedziału lodówki, a zamrożoną do zamrażarki.
Temperatura wewnątrz przedziału lodówki reguluje się
automatycznie w zależności od pozycji pokrętła do
regulowania temperatury.
1 = maksymalne chłodzenie (mniej zimno)
5 = minimalne chłodzenie (bardziej zimno)
Zawsze zaleca się ustawienie średnie.
W celu powiększenia dostępnej przestrzeni i poprawienia
wyglądu estetycznego, urządzenie posiada „część
chłodzącą” umiejscowioną wewnątrz tylnej części
przedziału lodówki. Część ta podczas normalnego
funkcjonowania, jest oszroniona lub pokryta kropelkami
wody. Zależy to od tego czy kompresor pracuje, czy ma
pauzę. Nie należy przejmować się tym faktem. Lodówka
pracuje prawidłowo!
Jeżeli ustawi się pokrętło na wysokie wartości, przy dużej
ilości żywności i przy podwyższonej temperaturze
otoczenia, urządzenie może pracować w trybie ciągłym,
powodując znaczne osadzanie się szronu i w konsekwencji
podwyższenie zużycia energii elektrycznej.
Aby nie doprowadzić do takiej sytuacji, wystarczy
przestawić pokrętło termostatu na mniejszą wartość,
aby urządzenie dokonywało automatycznego
odszraniania.
Przedział lodówki Państwa urządzenia wyposażony jest w
aparaturę
„A.I.R. System” (Ariston Integrated
Refrigeration), który pozwala na świetną konserwację
żywności i uproszczone użytkowanie urządzenia dzięki:
-
szybkie przywracanie temperatury: po otwarciu
drzwi temperatura osiąga szybko wartość
optymalną, co polepsza przechowywanie.
-
jednolita dystrybucja temperatury, pozwalająca
na położenie żywności na którejkolwiek półce.
-
wyższy stopień wilgotności pozwalający na
dłuższe przechowywanie produktów
spożywczych.
A - Powietrze nadmuchiwane, które ochładza się podczas
kontaktu z zimną ścianą
B - Zasysane cieplejsze powietrze
Należy dokładnie przestrzegać naszych zaleceń
dotyczących maksymalnego czasu przechowywania:
jakakolwiek żywność, nawet najbardziej świeża, nie
pozostanie taką na bardzo długo.
Wbrew temu co się uważa, produkty ugotowane nie
pozostają dłużej świeże niż te surowe.
Przedział lodówki wyposażony jest w praktyczne półki,
wyjmowane i o regulowanej wysokości, dzięki
odpowiednim prowadnicom (ryc. 1). Z tej racji możliwe
jest wkładanie dużych pojemników, jak również produktów
o dużych rozmiarach. Innowacyjna forma półek pozwala na
ich regulację wysokości bez potrzeby całkowitego ich
wyjmowania.
Wkładać należy tylko żywność zimną w temperaturze
pokojowej, nie dopuszczając do wkładania produktów
gorących: podwyższyłyby natychmiast temperaturę
panującą wewnątrz, zmuszając kompresor do nadmiernej
pracy, przy jednoczesnym dużym zużyciu energii
elektrycznej.
Nie należy wkładać płynów w odkrytych pojemnikach,
gdyż spowodowałoby to podwyższenie wilgotności
wewnątrz lodówki, a w konsekwencji formowanie się
szronu.
Jak uruchomić urządzenie
Jak używać najlepiej przedziału lodówki
PL
Wine Area, (jeli przewidziano): Jest pó³k¹ przewidzian¹
do przechowywania wina, pozwalaj¹c¹ na porêczne
ustawienie wewn¹trz lodówki, w warunkach maksymalnej
stabilnoci, 3 butelek wina (butelki o wymiarach
standardowych) (Rys. 1). Wine Area, dziêki swojej specjalnej
budowie u³atwia cyrkulacjê powietrza pomiêdzy butelkami,
zapewniaj¹c w ten sposób szybkie i prawid³owe sch³odzenie.
Ten system nie powoduje niepotrzebnego zat³oczenia
i m
arnowania przestrzeni wewnêtrznej lodówki. Jeli ta pó³ka
nie jest w danej chwili potrzebna, mo¿na j¹ z³o¿yæ i ca³kowicie
zwolniæ zajmowan¹ przestrzeñ (Rys. 2).
Breakfast Box (jeli przewidziano): Jest pojemnikiem
przeznaczonym dla produktów spo¿ywczych potrzebnych na
pierwsze niadanie (Rys. 4). Dziêki swojemu szczególnemu
kszta³towi, mo¿na w nim przechowaæ mas³o, mleko,
marmoladê, soki owocowe, kanapki itp. Pojemnik ten,
postawiony na stole pozwala na d³u¿sze zachowanie
wie¿oci swojej zawartoci. U¿ywaj¹c odpowiednich
uchwytów, pokrywka mo¿e byæ przekszta³cona w praktyczn¹
tackê (Rys. 5). Breakfast Box mo¿e byæ tak¿e u¿ywany jako
uniwersalny pojemnik, a jeli potrzebna jest wiêksza, wolna
przestrzeñ w lodówce, mo¿e byæ z niej wyjêty.
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
PL
- W celu przygotowania żywności do zamrożenia,
należy zapoznać się ze specjalnymi wskazówkami.
- Produkt rozmrożony, nawet jeżeli tylko częściowo, nie
może być powtórnie zamrożony: należy ugotować go w
celu spożycia (w ciągu 24 godzin) lub powtórnego
zamrożenia.
- Świeże produkty spożywcze przeznaczone do
zamrożenia, nie powinny mieć kontaktu z artykułami
wcześniej zamrożonymi, ale muszą być umieszczone na
górnej kratce przedziału zamrażarki, jak najbliżej ścian
(bocznych lub tylnej). Nie należy zapominać, że dobra
konserwacja żywności mrożonej zależy od szybkości
mrożenia.
- Podczas zamrażania unikać otwierania drzwi zamrażarki.
- Maksymalna, dzienna ilość do zamrożenia jest wskazana
na tabliczce znamionowej, umiejscowionej wewnątrz
przedziału lodówki.
- Aby osiągnąć optymalne zamrożenie, a następnie
rozmrożenie, zaleca się podzielić żywność na małe porcje,
zapewniając szybkie i jednolite mrożenie. Na
opakowaniach zaznaczcie zawartość i datę mrożenia.
- Nie należy otwierać drzwi zamrażarki w przypadku braku
prądu lub uszkodzenia, zapobiegniecie w ten sposób
podwyższenia temperatury panującej wewnątrz. W ten
sposób mrożonki mogą być przechowywane przez około 9
- 14 godzin.
- Nie wkładajcie do zamrażarki pełnych butelek: mogą ulec
zniszczeniu podczas zamrażania, wszystkie płyny podczas
zamrażania powiększają swoją objętość.
- Jeżeli przez dłuższy czas temperatura otoczenia będzie
niższa niż 14
o
C, nie zostanie osiągnięta temperatura
potrzebna dla długiej konserwacji w przedziale zamrażarki,
a okres konserwacji zostanie zmniejszony.
Zbiorniczki do produkcji lodu
Ten nowy pomysł zbiorniczków do produkcji lodu jest
patentem wyłącznie firmy Merloni. Fakt umieszczenia ich
na drzwiach, na przeciw szuflad zamrażarki, gwarantuje
lepszą ergonomię i czystość: lód nie ma kontaktu z
żywnością umieszczoną w szufladach zamrażarki; poza
tym zapobiega się rozlaniu wody w fazie napełniania (na
wyposażeniu znajduje się również pokrywa do przykrycia
otworu po napełnieniu).
Aby wyjąć zbiorniczki z lodem, unieść zbiorniczek w górę,
a potem wyjąć (ryc. 5) W celu ponownego umieszczenia
zbiorniczka, włożyć górną część w odpowiednie miejsce i
po zawieszeniu opuścić.
Ryc. 5
Sposób użytkowania (ryc. 6)
Napełnić zbiorniczek wodą, poprzez otwór, do poziomu
oznaczonego (MAX WATER LEVEL), nie dopuszczając
do jego przekroczenia: wlanie wody w ilości większej niż
zalecane, może spowodować wytworzenie takiej ilości
lodu, że może spowodować wyciek lodu.
W przypadku, gdy wlejecie zbyt dużo płynu, należy
odczekać aż lód rozpuści się, opróżnić pojemnik i
powtórzyć operację napełniania.
Po napełnieniu zbiornika przez otwór, przekręćcie zbiornik
o 90
o
. Wykorzystując zasadę naczyń połączonych woda
napełni pozostałe naczynia, a następnie można zamknąć
otwór specjalnym korkiem i umieścić zbiornik w drzwiach.
Gdy lód już powstanie, wystarczy uderzyć zbiornikiem w
twardą powierzchnię (nie o elementy lodówki), a kostki
lodu wypadną z ich zagłębień i można je wyjąć poprzez ten
sam otwór, którym została wlana woda. W celu lepszego
wyjęcia lodu, zmoczyć zewnętrzną część zbiornika.
UWAGA: przy każdym napełnieniu wodą należy
sprawdzić, czy zbiornik jest całkowicie pusty i czy nie ma
pozostałości lodu.
Minimalny czas, po upływie którego powstaje lód, to około
8 godzin.
Ryc. 6
Jak używać najlepiej przedziału zamrażarki
Drink Party (jeli przewidziano): Jest praktycznym
systemem s³u¿¹cym jako podpórka dla alkoholi (wódka,
limoncello, itp.), które s¹ podawane dobrze sch³odzone. Mo¿e
s³u¿yæ tak¿e do przechowywania lub sch³adzania szklaneczek
do Waszych drinków (Rys. 7).
Rys. 7
PL
- Dobrze zainstalować
Daleko od źródeł ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego, w pomieszczeniu z dobrą wentylacją i z
zachowaniem odległości podanych w paragrafie „Instalacja
/ Wentylacja”.
- Odpowiedni chłód
Zbyt duży chłód powoduje wzrost zużycia energii.
- Nie wypełniać w nadmiarze
Aby dobrze przechowywać żywność, zimne powietrze
musi dobrze cyrkulować wewnątrz lodówki. Zbyt duże
wypełnienie oznacza utrudnienie tej cyrkulacji i zmusza
kompresor do ciągłej pracy.
- Z zamkniętymi drzwiami
Lodówkę należy otwierać jak najrzadziej, gdyż za każdym
razem część zimnego powietrza ucieka. W celu
przywrócenia temperatury silnik musi dłużej pracować,
zużywając więcej energii.
- Kontrola uszczelek
Utrzymywać je należy w dobrym stanie i czyste, aby
dobrze przylegały do drzwi; tylko w ten sposób chłód nie
będzie uciekał.
- Żadnych gorących potraw
Ciepły garnek umieszczony wewnątrz lodówki podwyższa
natychmiast temperaturę o kilka stopni, przed włożeniem
do lodówki, zostawcie go, aby ostygł w temperaturze
otoczenia.
- Szron w zamrażarce
Kontrolować grubość szronu na półkach zamrażarki i
odszronić zamrażarkę, gdy jest go zbyt dużo (Patrz dalej
„Jak zapewnić prawidłowe funkcjonowanie”)
-Uszkodzenia mechaniczne
Zapobiegać powstawaniu uszkodzeń mechanicznych
(uderzenia, zadrapania, pęknięcia, itp.)
Zalecenia dotyczące oszczędzania
PL
Mięsa i ryby
Typ
Opakowanie
Czas skruszenia
(dni)
Przechowywanie
(miesiące)
Odmrażanie
Wołowina pieczona i
gotowana
Zawinięte w folię aluminiową
2 / 3
9 / 10
Niekonieczne
Jagnięcina
Zawinięte w folię aluminiową
1 / 2
6
Niekonieczne
Pieczeń wieprzowa
Zawinięte w folię aluminiową
1
6
Niekonieczne
Cielęcina pieczona i
gotowana
Zawinięte w folię aluminiową
1
8
Niekonieczne
Befsztyk i kotlet
wieprzowy
Każda sztuka zawinięta w politen, a
następnie w folię aluminiową w
ilości 4-5
6
Niekonieczne
Plastry i kotlety
jagnięce i wieprzowe
Każda sztuka zawinięta w politen, a
następnie w folię aluminiową w
ilości 4-5
6
Niekonieczne
Mięso
mielone
W pojemnikach aluminiowych
przykrytych politenem
świeże
2
Powoli w
lodówce
Serce i wątroba
W torebkach z politenu
3
Niekonieczne
Wędliny
W folii politenowej lub
aluminiowej
2
W zależności od
użycia
Drób i indyk
Zawinięte w folię aluminiową
1 / 3
9
Powoli w
lodówce
Kaczki i gęsi
W folii aluminiowej
1 / 4
6
Powoli w
lodówce
Dzikie kaczki, bażanty i
kuropatwy
W folii aluminiowej
1 / 3
9
Powoli w
lodówce
Króliki i zające
W folii aluminiowej
3 / 4
6
Powoli w
lodówce
Jelenie i sarny
W
folii
politenowej
lub
aluminiowej
5 / 6
9
Powoli w
lodówce
Duże
ryby
W folii politenowej lub
aluminiowej
4 / 6
Powoli w
lodówce
Małe ryby
W torbach politenowych
2 / 3
Niekonieczne
Skorupiaki
W torbach politenowych
3 / 6
Niekonieczne
Mięczaki
W pojemnikach aluminiowych lub
plastykowych, zalane wodą z solą
3
Powoli w
lodówce
Ryby
gotowane
W folii politenowej lub
aluminiowej
12
W ciepłej wodzie
Ryby smażone
W torbach politenowych
4 / 6
Bezpośrednio na
patelni
Wskazówki dotyczące użytkowania przedziału zamrażarki
PL
Owoce i warzywa
Typ
Przygotowanie
Obgoto
wanie
(min)
Opakowanie
Przechowywanie
(miesiące)
Odmrażanie
Jabłka i gruszki
Obrać i pokroić na
cząstki
2’
W pojemnikach, zalane
syropem
12
Powoli w
lodówce
Morele,
brzoskwinie,
wiśnie i gruszki
Wyjąć pestki i obrać
1’
/
2’
W pojemnikach, zalane
syropem
12
Powoli w
lodówce
Truskawki,
jeżyny i jagody
Oczyścić, umyć
i
osuszyć
W pojemnikach, zasypane
cukrem
10 / 12
Powoli w
lodówce
Owoce
ugotowane
Pociąć, ugotować
i
przetrzeć
W pojemnikach, dodać
10% cukru
12
Powoli w
lodówce
Soki owocowe
Umyć, pociąć i zgnieść
W pojemnikach, cukier do
smaku
10 / 12
Powoli w
lodówce
Kalafior
Podzielić na cząstki,
obgotować w wodzie z
solą i sokiem z cytryny
2’
W torebkach politenowych
12
Niekonieczne
Kapusta i
brukselka
Oczyścić i umyć
(podzielić na cząstki)
1’ / 2’
W torebkach politenowych
10 / 12
W temperaturze
otoczenia
Groszek
Obrać i umyć
2’
W torebkach politenowych
12
Niekonieczne
Fasolka
Umyć i pokroić na
kawałki
2’
W torebkach politenowych
10 / 12
Niekonieczne
Marchewka,
papryka i rzepa
Pokroić na plastry, obrać,
umyć
3’ / 4’
W torebkach politenowych
12
Niekonieczne
Grzyby i
szparagi
Umyć i pociąć
3’
/
4’
W torebkach lub
pojemnikach
6
W temperaturze
otoczenia
Szpinak
Umyć i pociąć
2’
W torebkach politenowych
12
W temperaturze
otoczenia
Warzywa na
zupę
Umyć i podzielić na
kawałki
3’
W torebkach w małych
porcjach
6 / 7
W temperaturze
otoczenia
Różne rodzaje
żywności
Przygotowanie
Obgoto
wanie
(min)
Opakowanie
Przechowywanie
(miesiące)
Odmrażanie
Chleb
W torebkach politenowych
4
W temperaturze
otoczenia lub w
lodówce
Tort
W folii politenowej
6
W temperaturze
otoczenia i
poddać obróbce
cieplnej w temp.
100/200
o
C
Śmietana
W pojemnikach
plastykowych
6
W temperaturze
otoczenia lub w
lodówce
Masło
We własnym opakowaniu,
zawinięte e folię
aluminiową
6
W lodówce
Żywność
ugotowana,
zupy
Podzielona do pojemników
plastykowych lub
szklanych
3 / 6
W temperaturze
otoczenia lub w
gorącej wodzie
Jajka
Mrozić bez skorupki w
małych pojemnikach
10
W temperaturze
otoczenia lub w
lodówce
Wskazówki dotyczące użytkowania przedziału zamrażarki
PL
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia,
należy odłączyć je od sieci zasilającej (odłączając
wtyczkę lub główny bezpiecznik mieszkania).
Odszranianie
UWAGA: nie uszkodzić obiegu chłodzącego. Nie
używać przyrządów mechanicznych lub innych
narzędzi, aby przyspieszyć proces odszraniania, z
wyjątkiem tych, które są zalecane przez producenta.
Jak odszraniać przedział lodówki.
Urządzenie ma automatyczne odszranianie i woda jest
odprowadzana do części tylnej, do odpowiedniego spustu
(ryc. 7), gdzie ciepło wytwarzane przez kompresor
powoduje jej parowanie. Jedyną czynnością, jaką co jakiś
czas należy robić, to czyszczenie otworu spustowego, aby
woda mogła swobodnie odpływać.
Jak odszraniać przedział zamrażarki
- Usuwać co jakiś czas szron za pomocą odpowiedniego
skrobaka, będącego na wyposażeniu (nie używać noży i
innych narzędzi metalowych).
- Jeżeli grubość szronu przekracza 5 mm, należy
przeprowadzić całkowite odszronienie. Należy: ustawić
pokrętło do regulacji temperatury A w pozycji !; zawińcie
wszystkie zamrożone produkty w gazety i umieśćcie je w
innej lodówce lub w chłodnym miejscu. Pozostawcie
otwarte drzwi, aby szron całkowicie się roztopił. Można
przyspieszyć operację wkładając pojemniki z letnią wodą.
Ryc. 7
Czyszczenie i szczególna konserwacja
Przed przystąpieniem do mycia lodówki, należy zawsze
odłączyć wtyczkę od gniazda.
- Materiały, z których zostało zrobione Wasze urządzenie
są higieniczne i nie wydzielają zapachów ale, aby utrzymać
tę jakość należy zwracać uwagę, żeby żywność była
zawsze dobrze zabezpieczona i dobrze zamknięta,
zapobiegać poplamieniu plamami trudno usuwalnymi i
powstawaniu brzydkich zapachów.
- Czyszczenie. Do mycia wnętrza i zewnętrznej części
używać gąbki zwilżonej wodą z środkiem myjąco-
dezynfekującym
- Czego nie należy używać. Środków rysujących,
wybielaczy, amoniaku. Zabronione jest używanie
rozpuszczalników i innych podobnych produktów.
- Wszystko co można wyjąć, umieścić w ciepłej kąpieli
wody z mydłem lub detergentem do mycia naczyń. Przed
ponownym włożeniem, dokładnie spłukać i osuszyć.
- Czyszczenie części zewnętrznej modeli o „Specjalnym
wykończeniu” (inox lub w szczególności w kolorze
czarnym).
W celu oczyszczenia skrzyni i drzwi, zrobionych ze
specjalnych materiałów, należy używać lekko zwilżoną
miękką ściereczkę.
- A co z częścią tylną? Tutaj zbiera się pył i powoduje złą
pracę urządzenia. Użyjcie odkurzacza, ustawionego na
średnią moc i usuńcie go, zachowując dużą ostrożność.
- Gdy przez długi czas jest nie używana. Jeżeli
zdecydujecie wyłączyć lodówkę w okresie letnim, należy
umyć wnętrze i pozostawić otwarte drzwi.
- Jak wymienić wewnętrzną żarówkę. W tylnej części
obudowy termostatu umiejscowiona jest lampa
oświetlająca wnętrze. Aby wymienić żarówkę, należy
odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, odkręcić
uszkodzoną żarówkę i wymienić na inną o mocy nie
przekraczającej 15 W. Należy postępować tak, jak to
pokazano na ryc. 8.
Ryc. 8
Jak zapewnić prawidłowe funkcjonowanie
PL
Lodówka nie funkcjonuje
Skontrolowaliście czy:
•
główny bezpiecznik w mieszkaniu nie jest wyłączony;
•
wtyczka jest poprawnie włożona do gniazda sieci;
•
gniazdo nie jest uszkodzone; spróbujcie podłączyć
wtyczkę do innego gniazda mieszkania.
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą
Skontrolowaliście czy:
•
drzwi są prawidłowo domknięte i uszczelki nie są
zniszczone;
•
drzwi nie są zbyt często otwierane;
•
pokrętła regulacji temperatury są w prawidłowej
pozycji;
•
lodówka i zamrażarka nie są zbyt wypełnione.
W lodówce żywność jest zbyt bardzo chłodzona
Skontrolowaliście czy:
•
pokrętła regulacji temperatury są w prawidłowej
pozycji;
•
żywność nie styka się z tylną częścią, tą bardziej
zimną.
Ciągła praca silnika
Skontrolowaliście czy:
•
przełącznik mrożenia nie jest wciśnięty (zapalona lub
migająca żółta kontrolka);
•
drzwi są dobrze zamknięte lub czy nie pozostają stale
otwarte;
•
temperatura zewnętrzna nie jest zbyt wysoka;
•
grubość szronu nie przewyższa 2 - 3 mm.
Urządzenie zbyt hałasuje
Skontrolowaliście czy:
•
lodówka jest dobrze wypoziomowana;
•
nie jest ustawiona pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które wibrują i hałasują;
•
wewnętrzny gaz chłodzący wytwarza lekki hałas,
nawet gdy kompresor nie pracuje (nie jest to defektem)
Na dnie lodówki jest woda
Skontrolowaliście czy:
•
otwór odprowadzenia wody z odszronienia nie jest
zatkany (patrz ryc. 7)
Jeżeli, mimo wykonania wszystkich kontroli, urządzenie
nie pracuje prawidłowo i usterki przez was wykryte dalej
są zauważalne, powiadomcie najbliżej znajdujący się punkt
serwisowy, podając następujące informacje: typ
uszkodzenie, symbol (Mod.) urządzenia i odpowiednie
numery (S/N) zamieszczone na tabliczce znamionowej,
umiejscowionej na dole, po lewej stronie, przy szufladce na
warzywa (patrz na przykład na poniższej rycinie). Oraz
datę zakupu I nr karty gwarancyjnej
Nigdy nie należy korzystać z usług techników nie
mających autoryzacji i nie instalować części
zamiennych, które nie byłyby oryginalne.
Jest jakiś problem
Odwracalność otwierania drzwi
Prze∏o˝enie drzwi we w∏asnym zakresie wià˝e si´ z utratà gwarancji na drzwi i ich szczelnoÊç.
Dzi´kujemy Paƒstwu za wybór produktu firmy Ariston. Zmywarka, którà Paƒstwo zakupili jest
urzàdzeniem niezawodnym i prostym w u˝yciu. Ufamy, ˝e dokonali Paƒstwo dobrego wyboru, ˝e to
nowe urzàdzenie zagwarantuje wieloletnià i bezawaryjnà prac´.
S k o r z y s t a j
z P a s z p o r t u A r i s t o n a
Dzi´ki niemu przez pi´ç lat za darmo b´dà usuni´te wszelkie usterki.
Informacja, jak staç si´ posiadaczem PASZPORTU umieszczona jest w ksià˝ce gwarancyjnej. Wi´cej
informacji mo˝na uzyskaç dzwoniàc na bezp∏atnà infolini´ pod numer:
0 800 22 11 00
A r i s t o n j e s t z a w s z e z T o b à
p o d o k o n a n i u z a k u p u
W przypadku Paƒstwa wàtpliwoÊci co do prawid∏owej pracy urzàdzenia, prosimy o kontakt z autory-
zowanym serwisem pod ogólnopolskim telefonem serwisowym
0 801 33 22 11
BÑDè W KONTAKCIE
Mode
l MTAA 331 V, MTAA 332 V
Typ urzàdzeni
a Ch∏odziarko-zamra˝arka
Klasa efektywnoÊci energetyczne
j A+
Zu˝ycie energii [kWh/rok
] 274
PojemnoÊç brutto ch∏odzarki/zamra˝arki litr
y 260/74
Utrzymanie temperatury przy braku zasilania (autonomia)
h 20
ZdolnoÊç zamra˝ania [kg/24 h
] 3.5
Wymiary (WxSxG
) 175x60x60
Klasa klimatyczn
a SN, N, ST
C h a r a k t e r y s t y k a t e c h n i c z n a