background image

 

 
 

IMPRESSA X9 

 

INSTRUKCJA OBSLUGI 

 

 

background image

 

2

 

SPIS TRESCI: 

 

IMPRESSA X9

.........................................................1 

INSTRUKCJA OBSLUGI .............................................................1 
 

SPIS TRESCI:........................................................................2 

OPIS EKSPRESU:.........................................................................6 
PRZYCISKI PROGRAMOWANIA..............................................6 
WSTEP ...........................................................................................7 
UWAGI WSTEPNE.......................................................................7 
PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO PRACY ...........................7 
PIERWSZE UZYCIE.....................................................................8 
USTAWIENIE TWARDOSCI WODY.........................................9 
ZASTOSOWANIE FILTRÓW CLARIS.......................................9 
PARZENIE KAWY .....................................................................10 
PROGRAMOWANIE..................................................................13 
OBSLUGA EKSPRESU..............................................................19 
DANE TECHNICZNE.................................................................23 
PRZYGOTOWANIE DOBREJ KAWY......................................23 
UTYLIZACJA .............................................................................23 
ZNACZENIE INFORMACJI NA WYSWIETLACZU: .............24 
ADRESY SERWISU ELITE CAFE W POLSCE: ......................25 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

3

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

background image

 

4

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

5

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

background image

 

6

 

OPIS EKSPRESU: 

 

A.  TACKA OCIEKOWA 
B.  KRATKA OCIEKOWA 
C.  TACKA I POJEMNIK FUSÓW 
D.  WYLEWKA KAWY Z REGULACJA WYSOKOSCI 
E.  PRZYCISK SPIENIANIA 
F.  PRZYCISK MACCHIATO 
G.  PRZYCISK KAWY MLECZNEJ 
H.  PRZYCISK KAWY PODWÓJNEJ 
I.  PRZYCISK RISTRETTO 
J.  PRZYCISK ESPRESSO 
K.  PRZYCISK KAWY 
L.  PRZYCISK CAPPUCCINO 
M.  WYSWIETLACZ  
N.  ZBIORNIK KAWY ZIARNISTEJ 
O.  KOMINEK DLA TABLETEK CZYSZCZACYCH 
P.  BARIERKA DLA FILIZANEK 
Q.  OSLONA PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA 
R.  ZBIORNIK WODY 
S.  PRZYCISK PARY 
T.  PRZYCISK GORACEJ WODY 
U.  WYLEWKA GORACEJ WODY 
V.  WULEWKA PARY 
W. SCHOWEK 
X.  POKRYWA ZBIORNIKA WODY 

 
 
 
 
 

PRZYCISKI PROGRAMOWANIA 

 

A.  PRZYCISK WLACZNIKA 

ON/OFF(WLACZ/WYLACZ) 

B.  FILTR 
C.  ODKAMIENIANIE 
D.  LICZNIK 
E.  PRZYCISK PROGRAMOWANIA 
F.  + [poruszanie sie po menu/ zwiekszenie wartosci] 
G.  PLUKANIE 
H.  CZYSZCZENIE OBIEGU MLEKA 
I.  CZYSZCZENIE OBIEGU KAWY 
J.  CZYSZCZENIE WYLEWKI 
K.  WYJSCIE 
L.  – [poruszanie sie po menu/ zmniejszenie wartosci 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

7

 

WSTEP 

Dziekujemy za wybór ekspresu IMPRESSA X9. Aby 

zapewnic prawidlowe funkcjonowanie nalezy uwaznie przeczytac 
niniejsza instrukcje i dbac o nia bo zawiera ona cenne uwagi 
dotyczace obslugi urzadzenia. Jezeli napotkaja panstwo trudnosci, 
które nie sa opisane w niniejszej instrukcji prosimy kontaktowac sie 
z lokalnym, przedstawicielem firmy Jura lub szukac informacji na 
stronie internetowej: 

www.juraworld.com

 . 

 

 

UWAGI WSTEPNE 

1.  Ekspres moze byc uzytkowany jedynie przez 

przeszkolone osoby 

2.  urzadzenie, które uleglo awarii nie moze byc 

uzytkowane do czasu naprawy 

3.  nie nalezy uzytkowac ekspresu na wolnym 

powietrzu, gdzie moze byc narazony na dzialanie 
niesprzyjajacych warunków atmosferycznych, 
jak: deszcz, snieg, mróz...; nie wolno obslugiwac 
ekspresu wilgotnymi rekoma!!! 

4.  urzadzenie nie powinno byc dostepne podczas 

uzytkowania dla dzieci i zwierzat 

5.  jezeli ekspres nie ma byc uzywany przez dluzszy 

okres (weekend, urlop ) nalezy bezwzglednie 
odlaczyc od niego zasilanie elektryczne 

6.  podczas odlaczania kabla zasilajacego nie ciagnac 

za przewód 

7.  jakiekolwiek naprawy sprzetu powinien 

wykonywac autoryzowany serwis przy uzyciu 
oryginalnych czesci zamiennych! 

8.  nalezy zabezpieczyc kabel zasilajacy przed 

deptaniem lub innym niebezpieczenstwem 
uszkodzenia go 

9.  zadnych elementów ekspresu nie nalezy myc w 

zmywarce do naczyn 

10. w pomieszczeniu, w którym ma byc 

zainstalowany ekspres do kawy nalezy zapewnic 
wlasciwa wentylacje wyciagowo nawiewowa. 

 

PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO PRACY 

1.  sprawdzic czy napiecie zasilania podane na tabliczce 

znamionowej (pod spodem urzadzenia (Fig 15C)) 
odpowiada napieciu elektrycznemu w miejscu instalacji 
(w Polsce 220 – 240 V)  

2.  linia elektryczna, do której podlacza sie ekspres powinna 

byc zabezpieczona odpowiednim bezpiecznikiem. 

3.  zbiornik wody powinien byc napelniany tylko swieza 

zimna woda (nie wlewac tam mleka, wody mineralnej, 
lub innych cieczy); zbiornik zdejmujemy w celu 
napelnienia woda i po napelnieniu instalujemy go  

4.  nie uzywac ziaren kawy, które w procesie palenia byly 

poddawane dodatkowym zabiegom (np dodawanie 
cukru), poniewaz takie ziarna moga spowodowac 
uszkodzenie mlynka, a naprawa w takim wypadku nie 
podlega gwarancji!!!
 

 

 

 

 

 

otworzyc pokrywe zbiornika kawy ziarnistej (Fig 3), 

usunac ewentualnie obce ciala ze zbiornika, napelnic 
zbiornik kawa i zamknac szczelnie pokrywe zbiornika  

5.  ustawienie grubosci mielenia kawy jest bardzo istotne w 

przygotowaniu dobrego napoju: zalecamy: kawe lekko 
palona mielic drobniej niz mocno palona; stopien 
mielenia mozna regulowac jedynie podczas pracy 
mlynka;    

 

 

 

 

 

 

Stopien mielenia regulujemy pierscieniami regulacyjnymi 
(im mniejsze kropki tym drobniej mielona kawa (Fig 7) 

background image

 

8

PIERWSZE UZYCIE 

 

wlacz ekspres przyciskiem z tylu maszyny  (Fig 15D) 

otwórz oslone przycisków programowania (Fig 4)i wlacz 
ekspres przyciskiem  ON/OFF (Fig 5A) 

Odtad bedziemy uzywali okreslenia TEKST do informacji 
pojawiajacych sie na wyswietlaczu tekstu i 
GRAFIKA do 
informacji pojawiajacych sie na wyswietlaczu grafiki 
TEKST  

LANGUAGE 

GRAFIKA  ENGLISH 
wybieramy jezyk za pomoca przycisków „+” lub „–” (Fig 5 F lub L) 
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E) 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  v 
TEKST
 

TIME 

GRAFIKA  HOURS 
 

 

–:– 

Aby ustawic aktualna godzine uzywamy przycisków „+” lub „–” 
(Fig 5 F lub L), a godzina pojawia sie na wyswietlaczu;  
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E) 
TEKST 

TIME 

GRAFIKA  MINUTES 
 

 

12:00 

Minuty ustawiamy za pomoca przycisków „+” lub „–”(Fig 5F lub L) 
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E) 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  v 
TEKST
  

PRESS RINSE 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G) 
TEKST  

SYSTEM FILLI 

GRAFIKA   
TEKST
  

MACHINE HEAT 

GRAFIKA   
Ustaw filizanke pod wylewka (Fig6) 
TEKST  

PRESS RINSE 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G) 
TEKST  

RINSING 

GRAFIKA   
najpierw plukana jest wylewka kawy, pózniej wylewka 

 

WLACZANIE MASZYNY 
 

wlacz ekspres przyciskiem z tylu maszyny  (Fig 15D) 

otwórz oslone przycisków programowania (Fig 4)i wlacz 
ekspres przyciskiem  ON/OFF (Fig 5A) 

 
TEKST  

WELCOME TO  

GRAFIKA  JURA 
TEKST
  

MACHINE HEAT 

GRAFIKA   
umiesc filizanke pod wylewka o regulowanej wysokosci (Fig 6) 
TEKST  

PRESS RINSE 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G) 
TEKST  

RINSING 

GRAFIKA   
najpierw plukana jest wylewka kawy, pózniej wylewka 
 
 
 
 

background image

 

9

PLUKANIE MASZYNY 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G) 
TEKST  

RINSING 

GRAFIKA   
 

USTAWIENIE TWARDOSCI WODY 

 
 

W wyniku podgrzewania wody, co ma miejsce w ekspresie 

nastepuje osadzanie kamienia na elementach grzejnych. Dlatego 
ekspres jest wyposazony w opcje powiadamiania o koniecznosci 
odkamieniania. Aby funkcja ta spelniala wlasciwie swoje zadanie 
nalezy wprowadzic do oprogramowania dane dotyczace twardosci 
uzywanej wody.  

1º niemiecki = 1,79º francuski 

 
Ekspres fabrycznie jest zaprogramowany na twardosc wody 
16ºdH. Jezeli wartosc ta jest inna nalezy postepowac 
nastepujaco: 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

 

wcisnac przycisk P (Fig 5E) ponownie aby uruchomic 
programowanie  
ustawic rzeczywista twardosc wody za pomoca przycisków „+” lub 
„–”(Fig 5F lub L) 
Np: 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E) 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  v 
TEKST
  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

wcisnac EXIT (Fig 5K 
TEKST  

SELECT PRODU 

GRAFIKA   
 

 

ZASTOSOWANIE FILTRÓW CLARIS 

 
Jezeli do ekspresu zastosujemy filtry firmy Claris, to proces 
odkamieniania ekspresu nie bedzie juz potrzebny. Nalezy 
postepowac jak nastepuje: 
 
INSTALOWANIE / WYMIANA FILTRA 
 
Filtr nalezy wymienic kiedy przepuszczono przez niego 50 l wody  
Jezeli ilosc ta zostanie przekroczona o 5% to na wyswietlaczu 
pojawi sie informacja przypominajaca o wymianie filtra, jezeli 
wartosc 50 l zostanie przekroczona o 10% na wyswietlaczu pojawi 
sie napis:  CHANGE NOW (wymien natychmiast) 
 

background image

 

10

TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA  CHANGE FILTER 
Otworzyc oslone przycisków programowania(Fig 4) i wcisnac 
przycisk filtra (Fig 5B) 
TEKST  

INSERT FILTE 

GRAFIKA  PRESS WATER 
 
Wyjmij zbiornik na wode z ekspresu, wylej wszystka wode z niego, 
zainstaluj filtr jak pokazano na (Fig 17), nalej swiezej zimnej wody 
do zbiornika i ponownie wlóz go na swoje miejsce w ekspresie. 
Teraz podstaw dostatecznie duze naczynie pod wylewka goracej 
wody U 

Wcisnij przycisk goracej wody T/ 

 aby przeplukac nowy wklad 

filtra,  
TEKST
  

FILTER RINSE 

GRAFIKA   
Plukanie zostanie przerwane automatycznie 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Woda moze byc poczatkowo lekko zabarwiona ale jest ona 
zdatna do picia i nie zmienia to jej smaku ani nie szkodzi 
zdrowiu. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

PARZENIE KAWY 

 
PRZYGOTOWANIE KAWY / ESPRESSO/ RISTRETTO 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Umiesc filizankE pod wylewka kawy i nacisnij odpowiedni przycisk 
wyboru kawy (Fig 6)  
np: 
TEKST  

1 ESPRESSO 

GRAFIKA 

 

Powyzszy pasek pokazuje przebieg procesu parzenia 
Proces parzenia kawy zostaje przerwany automatycznie po wydaniu 
odpowiedniej porcji 
Proces parzenia kawy mozna przerwac w dowolnym momencie 
uzywajac dowolnego przycisku wyboru kawy 
 
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO / MACCHIATO 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij 
przycisk cappuccino lub macchiato (Fig 1G). Trzeba zwrócic uwage 
aby rurka od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A). 
-Np: 
TEKST  

MACCHIATO 

GRAFIKA 

 

Ekspres rozpoczyna od spienienia mleka (nizszy pasek pokazuje 
przebieg tego procesu) 
 

background image

 

11

TEKST  

MACCHIATO 

GRAFIKA 

 

Teraz ekspres parzy kawe 
 
- Wydawanie mozna przerwac w dowolnym momencie wciskajac 
dowolny przycisk  
- ystem mleka jest plukany automatycznie 10 minut po jego 
uzyciu, przed rozpoczeciem cyklu plukania bedzie slychac sygnal 
akustyczny 
 
PRZYGOTOWANIE KAWY MLECZNEJ 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij 
przycisk kawy mlecznej  (Fig 1F). Trzeba zwrócic uwage aby rurka 
od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A). 
TEKST  

MILK COFFEE 

GRAFIKA 

 

Kawa i mleko sa dozowane do filizanki równoczesnie 
- Wydawanie mozna przerwac w dowolnym momencie wciskajac 
dowolny przycisk  
- ystem mleka jest plukany automatycznie 10 minut po jego 
uzyciu, przed rozpoczeciem cyklu plukania bedzie slychac sygnal 
akustyczny 
 
 
 
 
 

SPIENIANIE MLEKA 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij 
przycisk spienianiamleka (Fig H) Trzeba zwrócic uwage aby rurka 
od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A). 
TEKST  

MILK FROTH 

GRAFIKA 

 

 
KAWA PODWÓJNA 
 
W ekspresie tym mozna przygotowac dwie kawy podczas jednego 
procesu parzenia. Dotyczy to tylko kawy czarnej. Napoje z 
dodatkiem mleka nie podlegaja tej zasadzie: 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wciskamy przycisk kawy podwójnej (Fig 1 D) 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA 

 

Teraz wybieramy produkt: coffee, espresso, lub ristretto 
Np (Fig 1 C) 
TEKST  

2 RISTRETTI 

GRAFIKA 

 

 
 
 
 
 
 

background image

 

12

POBIERANIE GORACEJ WODY 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Umiesc filizanke pod wylewka goracej wody  T i wcisnij przycisk 

goracej wody T / 

 

TEKST  

HOT WATER 

GRAFIKA 

 

Wyplyw wody ustanie automatycznie po nalaniu wczesniej 
zaprogramowanej porcji. 
Dozowanie mozna zatrzymac w kazdej chwili dowolnym 
przyciskiem wyboru 
 
POBIERANIE PARY Z EKSPRESU 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Umiesc filizanke pod wylewka pary  V i wcisnij przycisk pary S / 

 

TEKST  

STEAM 

GRAFIKA 

 

Wyplyw pary ustanie automatycznie po nalaniu wczesniej 
zaprogramowanej porcji. 
Dozowanie mozna zatrzymac w kazdej chwili dowolnym 
przyciskiem wyboru 
 
 
 
 
 
 

WYLACZANIE MASZYNY 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wylaczyc maszyne mozna wylacznikiem  ON/OFF (Fig 5 A) 
Ekspres automatycznie przeprowadzi proces plukania wylewek, 
które byly uzywane podczas pracy ekspresu. 
TEKST  

GOOD BYE 

GRAFIKA   
Jezeli chcemy odlaczyc zupelnie zasilanie elektryczne trzeba uzyc 
przycisku znajdujacego sie z tylu ekspresu (Fig 15 D) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

13

PROGRAMOWANIE 

 

Ekspres IMPRESSA opuszczajac fabryke ma wprowadzony 

szereg parametrów, które pozwalaja parzyc w nim kawe bez 
zadnych czynnosci wstepnych. Jednakze istnieje mozliwosc zmiany 
tych parametrów, aby uzyskac napój najlepiej odpowiadajacy 
naszemu gustowi i smakowi oraz usprawnic obsluge ekspresu 
 
Nastepujace parametry podlegaja programowaniu: 

• 

Twardosc wody 

• 

Zdefiniowanie produktu 

• 

Zegar 

• 

Automatyczne wlaczanie ekspresu 

• 

Automatyczne wylaczanie ekspresu 

• 

Jezyk 

• 

Wyswietlacz 

• 

Informacje 

 
Punkt Twardosc wody omówiono wczesniej. 
 
ZDEFINIOWANIE PRODUKTU 
 
W punkcie tym mozna zdefiniowac cechy kazdego 
przygotowywanego w ekspresie napoju. Omówimy to na 
przykladzie cappuccino: 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
TEKST  

SETTING 

GRAFIKA   
Wcisnac P aby aktywowac te funkcje 
TEKST  

SETTING 

GRAFIKA  PLEASE SELECT 
Wcisnac przycisk produktu, który chcemy ustawic. W naszym 
przykladzie bedzie to cappuccino (Fig 1E): 
TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (ilosc wody uzytej do 
przygotowania cappuccino) i za pomoca przycisków „+” i „–” 
ustawic zadana wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (czas spieniania 
mleka) i za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (czas wydawania 
goracego mleka) i za pomoca przycisków  „+” i „–” ustawic zadana 
wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
Za pomoca przycisków „+” i „–” wyszukujemy wielkosc POWDER 
(ilosc zmielonej kawy zuzytej do przygotowania cappuccino) 

background image

 

14

TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (moc kawy) i za 
pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
Pojawia sie kolejna wielkosc:  
TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (procentowe uzycie 
mlynków lewego i prawego w przygotowaniu porcji kawy) i za 
pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
Pojawia sie kolejna wielkosc:  
TEKST  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (temperature kawy) i 
za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
Wcisnac EXIT (Fig 5K) 
TEKST  

SETTING 

GRAFIKA  PLEASE SELECT 
Wcisnac ponownie EXIT aby opuscic tryb programowania lub 
przejsc do kolejnego programowania innego produktu 
 
 
 
 
 
 

USTAWIANIE ZEGARA 
 
w punkcie tym mozna zmienic ustawienie zegara: 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
TIME, np: 
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

Wcisnac P aby aktywowac te funkcje, otrzymamy napis: 
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu zadana 
godzine: 
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic minuty 
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

background image

 

15

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

TIME 

GRAFIKA 

 

Wcisnac ponownie EXIT aby opuscic tryb programowania lub 
przejsc do programowania kolejnej wielkosci 
 
PROGRAMOWANIE AUTOMATYCZNEGO WLACZANIA 
EKSPRESU 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
UNIT ON 
TEKST  

UNIT ON 

GRAFIKA  –:– 
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

UNIT ON 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu zadana 
godzine: 
TEKST  

UNIT ON 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 

TEKST  

UNIT ON 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic minuty 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

UNIT ON 

GRAFIKA  07:30 
Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu 
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”. 
 
aby dezaktywowac funkcje automatycznego zalaczania nalezy 
zaprogramowac godzine –:– 
 
PROGRAMOWANIE AUTOMATYCZNEGO WYLACZANIA 
EKSPRESU: 
 
Zaprogramowany czas pracy ekspresu moze byc w granicach: 0.5 
godz. do 9.0 godzin. 
Symbol –:– oznacza, ze funkcja automatycznego wylaczania jest 
nieaktywna 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
OFF AFTER: 
 

background image

 

16

TEKST  

OFF AFTER 

GRAFIKA 

 

wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

OFF AFTER 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic ilosc godzin pracy 
ekspresu: 
TEKST  

OFF AFTER 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

OFF AFTER 

GRAFIKA 

 

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu 
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”. 
 
PROGRAMOWANIE JEZYKA 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
LANGUAGE: 
TEKST  

LANGUAGE 

GRAFIKA  GERMAN 
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
 

TEKST  

LANGUAGE 

GRAFIKA  GERMAN 
Za pomoca przycisków „+” i „–” wybieramy jezyk komunikacji z 
ekspresem: 
TEKST  

LANGUAGE 

GRAFIKA  ENGLISH 
Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

LANGUAGE 

GRAFIKA  ENGLISH 
Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu 
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”. 
 
PROGRAMOWANIE WYSWIETLACZA 
 
w punkcie tym mozna zamienic liczenie objetosci napojów w ml 
(mililitry) na oz (uncje), oraz zamienic system wyswietlania godziny 
na zegarze (24- godzinny na 12 godzinny z oznaczeniem AM/PM), 
co jest stosowane w krajach anglosaskich. 
 
Programowanie jednostek objetosci: 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 

background image

 

17

TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA    
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA  UNIT ML 
wcisnac ponownie P aby aktywowac programowanie jednostek 
miary: 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmienic jednostki na uncje: 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu 
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”. 
 
Programowanie formatu zegara 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
 

TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA    
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmienic format wyswietlania 
czasu: 
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

CONFIRMED 

GRAFIKA  
TEKST  

SETTINGS 

GRAFIKA 

 

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu 
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”. 
 

background image

 

18

INFORMACJE 
 
w punkcie tym mozna sprawdzic liczniki wydawanych porcji kawy, 
czy cappuccino itd, jak czesto jest uzywana jakas funkcja, oraz 
sprawdzic jakie parame try sa zaprogramowane 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu 
akustycznego 
TEKST  

HARDNESS 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis: 
INFORMATION 
TEKST  

INFORMATION 

GRAFIKA    
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania 
TEKST  

1 ESPRESSO 

GRAFIKA   

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” wybrac produkt, o którym chcemy 
cos wiedziec: 
 
LICZNIK PODRECZNY 
 
Licznik podreczny pozwala notowac wydane porcje w jakims 
okreslonym czasie. 
Mozna go zerowac w dowolnym momencie 
 
 
 
 

TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
Wcisnac przycisk licznika (Fig 5 D) 
TEKST  

ESPRESSO 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” odnajdujemy interesujacy nas 
produkt: 
Po wcisnieciu przycisku EXIT (Fig 5K) opuszczamy funkcje 
licznika i mozliwosc odczytu wydanych porcji 
 
Teraz mamy mozliwosc zerowania licznika podrecznego 
TEKST  

COUNTER 

GRAFIKA 

 

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmieniamy napis na wyswietlaczu: 
TEKST  

COUNTER 

GRAFIKA 

 

Przyciskiem  P potwierdzamy nastepnie ustawienie: 
TEKST  

RESET 

GRAFIKA 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

background image

 

19

 

OBSLUGA EKSPRESU 

 
UZUPELNIANIE ZBIORNIKA WODY 
 
TEKST  

WATER TANK 

GRAFIKA  FILL 
 
Jezeli pojawia sie taka informacja ekspres nie moze juz parzyc kawy 
ani spieniac mleka. Nalezy uzupelnic zbiornik swieza woda: 
 
OPRÓZNIANIE ZBIORNIKA FUSÓW 
 
TEKST  

GROUNDS 

GRAFIKA  EMPTY 
 
Po ukazaniu sie takiej informacji ekspres nie bedzie parzyc kawy, 
natomiast jest mozliwe w dalszym ciagu pobieranie goracej wody i 
mleka. 
opróznianie pokazuje Fig 9A 
 
OPRÓZNIANIE TACKI OCIEKOWEJ 
 
TEKST  

DRIP TRAY 

GRAFIKA  EMPTY 
Po ukazaniu sie takiej informacji ekspres nie bedzie parzyc kawy, 
nie bedzie mozliwe pobieranie goracej wody i mleka. 
 
Ostroznie opróznic tacke ociekowa (Fig 9B). 
GRAFIKA   
 
 
 

BRAK ZBIORNIKA FUSÓW 
 
Brak zbiornika fusów 3 w ekspresie jest sygnalizowany informacja: 
TEKST  

GROUNDS BIN 

GRAFIKA  MISSING 
ekspres jest zablokowany do momentu poprawnego zainstalowania 
zbiornika fusów 
 
NAPELNIANIE ZBIORNIKA KAWY ZIARNISTEJ 
 
jezeli na wyswietlaczach ukaze sie informacja 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA  FILL BEANS 
to nalezy uzupelnic zbiornik kawy ziarnistej, bo ekspres nie bedzie 
dalej parzyl kawy. 
Wyswietlacz pokazuje, którego mlynka zasobnik jest pusty 
 
USUWANIE KAMIENI Z MLYNKA 

• 

wylacz ekspres wylacznikiem ON/OFF (Fig 5A) 

• 

wylacz zasilanie wylacznikiem z tylu ekspresu (Fig 15D) 

• 

otwórz drzwiczki ekspresu (Fig10) 

• 

popchnij zasuwki w zasobniku kawy i wyciagnij zasobnik 

• 

usun wszystkie ziarna odkurzaczem 

• 

zalóz klucz jak pokazano na rysunku (Fig 11) 

• 

przekrec kluczem w lewa strone do momentu uwolnienia 
kamieni spomiedzy zaren mlynka 

• 

usun resztki kawy za pomoca odkurzacza 

• 

zainstaluj zasobnik na miejscu i napelnij go swiezymi 
ziarnami kawy 

 
 
 

background image

 

20

INFORMACJE DOTYCZACE CYKLU CZYSZCZENIA 
 
Po wydaniu 220 porcji napoju lub po 80 cyklach plukania ekspres 
trzeba poddac procesowi czyszczenia: 
Na wyswietlaczu pojawi sie nastepujaca informacja: 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA  CLEAN 
Ekspres moze dalej normalnie pracowac, ale po 20 nastepnych 
parzeniach wyswietlacz z napisem CLEAN zaczyna mrugac 
Po nastepnych 20 cyklach pracy napis zmieni sie i to oznacza, ze 
czyszczenie nalezy przeprowadzic niezwlocznie: 
 
CZYSZCZENIE PODWÓJNEJ WYLEWKI (ok. 20 min) 
 
Do czyszczenia nalezy uzywac specjalnie do tego celu 
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego 
przedstawiciela firmy JURA. 
 
Raz uruchomiony proces czyszczenia nie moze byc przerwany. 
 
TEKST
  

CLEAN NOW 

GRAFIKA   
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wciskac 
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5J) do czasu uslyszenia sygnalu 
 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
TEKST  

CLEANER FOR 

GRAFIKA  PRESS KEY 
Umiesc naczynie o poj ok 0.5l pod wylewka (Fig 6) 
W wodzie o objetosci ok 400 ml rozpuscic 1.5 nakretki srodka do 
czyszczenia cappuccino firmy JURA i zanurzyc obydwa przewody 
ssace w tym roztworze. 
Wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia podwójnej wylewki 
TEKST  

MACHINE CLEA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

ADD TABLET 

GRAFIKA  PRESS KEY 
Wrzucic do zasobnika kawy mielonej tabletke czyszczaca firmy 
JURA (Fig 16) i wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia. 
TEKST  

MACHINE CLEA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

WATER FOR C  

GRAFIKA  PRESS KEY 
Napelnic naczynie czysta woda w ilosci ok. 400 ml, i za nurzyc 
przewody ssace w wodzie (Fig 8) 
Wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia podwójnej wylewki 
TEKST  

MACHINE CLEA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
 

background image

 

21

TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
 
CZYSZCZENIE WYLEWKI KAWY (ok 15 min) 
 
Do czyszczenia nalezy uzywac specjalnie do tego celu 
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego 
przedstawiciela firmy JURA. 
 
Raz uruchomiony proces czyszczenia nie moze byc przerwany. 
 
TEKST
  

CLEAN NOW 

GRAFIKA   
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wciskac 
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5I) do czasu uslyszenia sygnalu 
 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
TEKST
  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
 

TEKST  

 

GRAFIKA  PRESS KEY 
Umiesc duze naczynie pod wylewka (Fig 6) 
Wciskac przycisk czyszczenia wylewki kawy  (Fig 5I) do czasu 
uslyszenia sygnalu: 
TEKST  

MACHINE CLEA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

ADD TABLET 

GRAFIKA  PRESS KEY 
Wrzucic do zasobnika kawy mielonej tabletke czyszczaca firmy 
JURA (Fig 16) i wcisnac przycisk (Fig 5I) czyszczenia. 
TEKST  

MACHINE CLEA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
TEKST
  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
 
 
 
 
 
 

background image

 

22

INFORMACJE DOTYCZACE ODKAMIENIANIA 
 
Maszyna informuje nas o koniecznosci przeprowadzenia cyklu 
odkamieniania na podstawie wprowadzonej wczesniej twardosci 
wody i liczonego przeplywu wody przez grzalki: 
 
Po jakims czasie napis DESCALE zamienia sie na DECALCIFY, a 
jezeli wciaz nie wykonamy odkamieniania to w nastepnej kolejnosci 
pojawi sie informacja: 
TEKST  

DECALCIFY NOW 

GRAFIKA   
 
ODKAMIENIANIE (ok. 40 min) 
 
Do odkamieniania nalezy uzywac specjalnie do tego celu 
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego 
przedstawiciela firmy JURA. 
 
Raz uruchomiony proces odkamieniania nie moze byc 
przerwany. 
 
Podloze z naturalnego kamienia lub drewna nalezy zabezpieczyc 
przed ewentualnymi kropelkami, które moga prysnac na te 
powierzchnie podczas cyklu 
 
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA  DESCALE 
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wcisnac 
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5C)  
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
 

TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
Rozpusc 3 tabletki odkamieniajace JURA w 0.7 l czystej wody i 
wlej ten roztwór do pustego zbiornika na wode w ekspresie 
TEKST  

SOLVENT IN T 

GRAFIKA  PRESS KEY 
Umiesc 3 duze naczynia pod wylewka kawy, pary i goracej wody 
(Fig 18) po 0.5 l pojemnosci kazdy. 
Wcisnac przycisk odkamieniania  (Fig 5C)  
TEKST  

MACHINE DECA 

GRAFIKA   
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

TRAY 

GRAFIKA  EMPTY 
Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

TRAY  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
TEKST  

WATER TANK 

GRAFIKA  RINSE / F 
Dokladnie oplucz zbiornik wody, napelnij go swieza, czysta woda i 
umiesc ponownie w ekspresie 
Umiesc 3 duze naczynia pod wylewka kawy, pary i goracej wody 
(Fig 18) po 0.5 l pojemnosci kazdy. 
TEKST  

PRESS 

GRAFIKA  KEY 
 

background image

 

23

Wcisnac przycisk odkamieniania  (Fig 5C)  
TEKST  

MACHINE DECA 

GRAFIKA   
TEKST
  

CAPPUCCINO 

GRAFIKA  RINSING 
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA  TRAY 
TEKST  

EMPTY  

GRAFIKA 

 

Opróznij tacke ociekowa  i zbiornik fusów  
TEKST  

COFFEE BEAN  

GRAFIKA  MISSING 
Wlóz na miejsce tacke  i zbiornik  
TEKST  

COFFEE READY 

GRAFIKA   
 

DANE TECHNICZNE 
(wersja CH / International / UL) 

 
- Napiecie zasilania:    

 

230 V AC 

- Moc:  

 

 

 

1500 W /2200 W /2600 W 

- Niezbedny bezpiecznik  

 

10 A / 15 A /15 A 

 
- Cisnienie pompy: 

 

 

statyczne, max 15 bar 

- pojemnosc zbiornika wodnego: 

5.0 l 

- zbiornik kawy ziarnistej: 

 

2 x 650 g 

- objetosc pojemnika na fusy: 

max 40 porcji 

- dlugosc kabla zasilajacego:    

1,8 m 

- waga: 

 

 

 

20.5 kg 

- wymiary (szer/wys/gleb):   

43/ 58.5/ 51 cm 

PRZYGOTOWANIE DOBREJ KAWY 

 

• 

WYSOKOSC WYLEWKI KAWY  NALEZY 
WYREGULOWAC ZALEZNIE OD UZYTEJ FILIZANKI, 
MA TO WPLYW NA UZYSKANIE WLASCIWEJ PIANKI 
(CREMA) 

• 

WLASCIWIE WYREGULOWAC MLYNEK (WLASCIWA 
GRADACJA) 

• 

FILIZANKI, W KTÓRYCH PARZYMY KAWE 
POWINNY BYC NAGRZANE (JEST TO TYM 
WAZNIEJSZE IM MNIEJSZA PORCJE KAWY 
PRZYGOTOWUJEMY W FILIZANCE) 

• 

KAZDY DODATEK DO KAWY ( CUKIER, CZY 
SMIETANKA) POWODUJE ZNACZNE OBNIZENIE JEJ 
TEMPERATURY 

• 

WLASCIWIE ZAPROGRAMOWAC CECHY KAZDEGO 
PRZYGOTOWYWANEGO NAPOJU (patrz rozdzial: 
ZDEFINIOWANIE PRODUKTU) 

 
 
 
 

 

UTYLIZACJA 

 

W celu prawidlowej utylizacji urzadzenia po zakonczeniu 

uzytkowania ekspres mozna zwrócic producentowi, lokalnemu 
przedstawicielowi JURA, lub oddac do serwisu. 
 
 
 
 
 
 

background image

 

24

 
ZNACZENIE INFORMACJI NA WYSWIETLACZU: 

 

INFORMACJA 

ZNACZENIE 

CO ZROBIC? 

 

Pusty zbiornik wody 
 
zanieczyszczony wskaznik poziomu wody 
 
zbiornik zakamieniony, zly odczyt poziomu 
wody 

napelnic zbiornik swieza woda 
 
opróznic zbiornik, oplukac, napelnic swieza woda i wlozyc na miejsce 
 
odkamienic zbiornik i po napelnieniu swieza woda wlozyc na miejsce 

 

 

pojemnik kawy ziarnistej jest pusty 
 
informacja jest wyswietlana pomimo napelnienia 
zbiornika kawa 
 
kamien miedzy zarnami mlynka 

napelnij zbiornik kawa 
 
zaparz filizanke kawy 
 
 
usun kamien z mlynka 

 

pojemnik fusów zapelniony 

opróznij tacke ociekowa i pojemnik fusów 

 

zapelniona tacka ociekowa 

opróznic 

 

tacka wlozona niewlasciwie 

zainstalowac tacke poprawnie 

 

brak pojemnika fusów 

zainstaluj pojemnik w ekspresie 

 

nalezy przeprowadzic czyszczenie ekspresu 
 
informacja pozostaje pomimo wyczyszczenia 

patrz: INFORMACJE DOTYCZACE CYKLU CZYSZCZENIA 
 
powtórz cykl czyszczenia bez tabletek 

 

konieczne odkamienianie ekspresu 

patrz: ODKAMIENIANIE 

 

nalezy wymienic filtr wody 

patrz: WYMIANA FILTRA 

 

 

skontaktuj sie z serwisem 

background image

 

25

 

ADRESY SERWISU ELITE CAFE W POLSCE: 

 

ECS - Gdynia 

  

  

ul. Pucka 112 

058 - 781 74 65 

81-154 Gdynia 

 

  

  

  

gdansk@elite.pl 

ECS - Szczecin 

  

  

ul. Lukasinskiego 110 

091 - 485 81 20  

71-215 Sczecin 

 

  

  

 

szczecin@elite.pl 

ECS - Poznan 

  

  

Swadzim k/Poznania 

061 - 8166 852  

ul. Poznanska 50 

 

  

62-080 Tarnowo Podgórne 

 

  

  

 

poznan@elite.pl 

ECS - Kraków 

  

  

ul. Gabrieli Zapolskiej 38  012 - 637 72 62  

30-128 Kraków 

 

 

krakow@elite.pl

 

ECS - Warszawa 

  

  

ul. Robotnicza 21 

022 - 868 38 75 

02-261 Warszawa 

 

  

  

 

warszawa@elite.pl 

ECS - Wroclaw 

  

  

ul. Grota-Roweckiego 75  071 - 373 06 43  

52-237 Wroclaw 

 

  

  

 

wroclaw@elite.pl 

ECS - Katowice 

  

  

ul. Owocowa 10b 

032 - 20 95 951 (modem) 

40-158 Katowice 

 

25 87 148 

  

 

katowice@elite.pl 

ECS - Lublin 

  

  

ul. Lucyny Herc 3 

081 - 441 00 09 

20-328 Lublin 

 

 

lublin@elite.pl

 

 
NOTATKI: