jura impressa x9

background image


IMPRESSA X9

INSTRUKCJA OBSLUGI

background image

2

SPIS TRESCI:

IMPRESSA X9

.........................................................1

INSTRUKCJA OBSLUGI .............................................................1

SPIS TRESCI:........................................................................2

OPIS EKSPRESU:.........................................................................6
PRZYCISKI PROGRAMOWANIA..............................................6
WSTEP ...........................................................................................7
UWAGI WSTEPNE.......................................................................7
PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO PRACY ...........................7
PIERWSZE UZYCIE.....................................................................8
USTAWIENIE TWARDOSCI WODY.........................................9
ZASTOSOWANIE FILTRÓW CLARIS.......................................9
PARZENIE KAWY .....................................................................10
PROGRAMOWANIE..................................................................13
OBSLUGA EKSPRESU..............................................................19
DANE TECHNICZNE.................................................................23
PRZYGOTOWANIE DOBREJ KAWY......................................23
UTYLIZACJA .............................................................................23
ZNACZENIE INFORMACJI NA WYSWIETLACZU: .............24
ADRESY SERWISU ELITE CAFE W POLSCE: ......................25










background image

3






























background image

4

























background image

5
































background image

6

OPIS EKSPRESU:

A. TACKA OCIEKOWA
B. KRATKA OCIEKOWA
C. TACKA I POJEMNIK FUSÓW
D. WYLEWKA KAWY Z REGULACJA WYSOKOSCI
E. PRZYCISK SPIENIANIA
F. PRZYCISK MACCHIATO
G. PRZYCISK KAWY MLECZNEJ
H. PRZYCISK KAWY PODWÓJNEJ
I. PRZYCISK RISTRETTO
J. PRZYCISK ESPRESSO
K. PRZYCISK KAWY
L. PRZYCISK CAPPUCCINO
M. WYSWIETLACZ
N. ZBIORNIK KAWY ZIARNISTEJ
O. KOMINEK DLA TABLETEK CZYSZCZACYCH
P. BARIERKA DLA FILIZANEK
Q. OSLONA PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA
R. ZBIORNIK WODY
S. PRZYCISK PARY
T. PRZYCISK GORACEJ WODY
U. WYLEWKA GORACEJ WODY
V. WULEWKA PARY
W. SCHOWEK
X. POKRYWA ZBIORNIKA WODY





PRZYCISKI PROGRAMOWANIA

A. PRZYCISK WLACZNIKA

ON/OFF(WLACZ/WYLACZ)

B. FILTR
C. ODKAMIENIANIE
D. LICZNIK
E. PRZYCISK PROGRAMOWANIA
F. + [poruszanie sie po menu/ zwiekszenie wartosci]
G. PLUKANIE
H. CZYSZCZENIE OBIEGU MLEKA
I. CZYSZCZENIE OBIEGU KAWY
J. CZYSZCZENIE WYLEWKI
K. WYJSCIE
L. – [poruszanie sie po menu/ zmniejszenie wartosci
















background image

7

WSTEP

Dziekujemy za wybór ekspresu IMPRESSA X9. Aby

zapewnic prawidlowe funkcjonowanie nalezy uwaznie przeczytac
niniejsza instrukcje i dbac o nia bo zawiera ona cenne uwagi
dotyczace obslugi urzadzenia. Jezeli napotkaja panstwo trudnosci,
które nie sa opisane w niniejszej instrukcji prosimy kontaktowac sie
z lokalnym, przedstawicielem firmy Jura lub szukac informacji na
stronie internetowej:

www.juraworld.com

.

UWAGI WSTEPNE

1. Ekspres moze byc uzytkowany jedynie przez

przeszkolone osoby

2. urzadzenie, które uleglo awarii nie moze byc

uzytkowane do czasu naprawy

3. nie nalezy uzytkowac ekspresu na wolnym

powietrzu, gdzie moze byc narazony na dzialanie
niesprzyjajacych warunków atmosferycznych,
jak: deszcz, snieg, mróz...; nie wolno obslugiwac
ekspresu wilgotnymi rekoma!!!

4. urzadzenie nie powinno byc dostepne podczas

uzytkowania dla dzieci i zwierzat

5. jezeli ekspres nie ma byc uzywany przez dluzszy

okres (weekend, urlop ) nalezy bezwzglednie
odlaczyc od niego zasilanie elektryczne

6. podczas odlaczania kabla zasilajacego nie ciagnac

za przewód

7. jakiekolwiek naprawy sprzetu powinien

wykonywac autoryzowany serwis przy uzyciu
oryginalnych czesci zamiennych!

8. nalezy zabezpieczyc kabel zasilajacy przed

deptaniem lub innym niebezpieczenstwem
uszkodzenia go

9. zadnych elementów ekspresu nie nalezy myc w

zmywarce do naczyn

10. w pomieszczeniu, w którym ma byc

zainstalowany ekspres do kawy nalezy zapewnic
wlasciwa wentylacje wyciagowo nawiewowa.

PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO PRACY

1. sprawdzic czy napiecie zasilania podane na tabliczce

znamionowej (pod spodem urzadzenia (Fig 15C))
odpowiada napieciu elektrycznemu w miejscu instalacji
(w Polsce 220 – 240 V)

2. linia elektryczna, do której podlacza sie ekspres powinna

byc zabezpieczona odpowiednim bezpiecznikiem.

3. zbiornik wody powinien byc napelniany tylko swieza

zimna woda (nie wlewac tam mleka, wody mineralnej,
lub innych cieczy); zbiornik zdejmujemy w celu
napelnienia woda i po napelnieniu instalujemy go

4. nie uzywac ziaren kawy, które w procesie palenia byly

poddawane dodatkowym zabiegom (np dodawanie
cukru), poniewaz takie ziarna moga spowodowac
uszkodzenie mlynka, a naprawa w takim wypadku nie
podlega gwarancji!!!

otworzyc pokrywe zbiornika kawy ziarnistej (Fig 3),

usunac ewentualnie obce ciala ze zbiornika, napelnic
zbiornik kawa i zamknac szczelnie pokrywe zbiornika

5. ustawienie grubosci mielenia kawy jest bardzo istotne w

przygotowaniu dobrego napoju: zalecamy: kawe lekko
palona mielic drobniej niz mocno palona; stopien
mielenia mozna regulowac jedynie podczas pracy
mlynka;

Stopien mielenia regulujemy pierscieniami regulacyjnymi
(im mniejsze kropki tym drobniej mielona kawa (Fig 7)

background image

8

PIERWSZE UZYCIE

-

wlacz ekspres przyciskiem z tylu maszyny (Fig 15D)

-

otwórz oslone przycisków programowania (Fig 4)i wlacz
ekspres przyciskiem ON/OFF (Fig 5A)

Odtad bedziemy uzywali okreslenia TEKST do informacji
pojawiajacych sie na wyswietlaczu tekstu i
GRAFIKA do
informacji pojawiajacych sie na wyswietlaczu grafiki
TEKST

LANGUAGE

GRAFIKA ENGLISH
wybieramy jezyk za pomoca przycisków „+” lub „–” (Fig 5 F lub L)
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E)
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

TIME

GRAFIKA HOURS

–:–

Aby ustawic aktualna godzine uzywamy przycisków „+” lub „–”
(Fig 5 F lub L), a godzina pojawia sie na wyswietlaczu;
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E)
TEKST

TIME

GRAFIKA MINUTES

12:00

Minuty ustawiamy za pomoca przycisków „+” lub „–”(Fig 5F lub L)
wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E)
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

PRESS RINSE

GRAFIKA
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G)
TEKST

SYSTEM FILLI

GRAFIKA
TEKST

MACHINE HEAT

GRAFIKA
Ustaw filizanke pod wylewka (Fig6)
TEKST

PRESS RINSE

GRAFIKA
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G)
TEKST

RINSING

GRAFIKA
najpierw plukana jest wylewka kawy, pózniej wylewka

WLACZANIE MASZYNY

-

wlacz ekspres przyciskiem z tylu maszyny (Fig 15D)

-

otwórz oslone przycisków programowania (Fig 4)i wlacz
ekspres przyciskiem ON/OFF (Fig 5A)


TEKST

WELCOME TO

GRAFIKA JURA
TEKST

MACHINE HEAT

GRAFIKA
umiesc filizanke pod wylewka o regulowanej wysokosci (Fig 6)
TEKST

PRESS RINSE

GRAFIKA
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G)
TEKST

RINSING

GRAFIKA
najpierw plukana jest wylewka kawy, pózniej wylewka



background image

9

PLUKANIE MASZYNY

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk plukania (Fig 5G)
TEKST

RINSING

GRAFIKA

USTAWIENIE TWARDOSCI WODY


W wyniku podgrzewania wody, co ma miejsce w ekspresie

nastepuje osadzanie kamienia na elementach grzejnych. Dlatego
ekspres jest wyposazony w opcje powiadamiania o koniecznosci
odkamieniania. Aby funkcja ta spelniala wlasciwie swoje zadanie
nalezy wprowadzic do oprogramowania dane dotyczace twardosci
uzywanej wody.

1º niemiecki = 1,79º francuski


Ekspres fabrycznie jest zaprogramowany na twardosc wody
16ºdH. Jezeli wartosc ta jest inna nalezy postepowac
nastepujaco:

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

wcisnac przycisk P (Fig 5E) ponownie aby uruchomic
programowanie
ustawic rzeczywista twardosc wody za pomoca przycisków „+” lub
„–”(Fig 5F lub L)
Np:
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

wciskamy przycisk P dla potwierdzenia wyboru (Fig 5 E)
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

wcisnac EXIT (Fig 5K
TEKST

SELECT PRODU

GRAFIKA

ZASTOSOWANIE FILTRÓW CLARIS


Jezeli do ekspresu zastosujemy filtry firmy Claris, to proces
odkamieniania ekspresu nie bedzie juz potrzebny. Nalezy
postepowac jak nastepuje:

INSTALOWANIE / WYMIANA FILTRA

Filtr nalezy wymienic kiedy przepuszczono przez niego 50 l wody
Jezeli ilosc ta zostanie przekroczona o 5% to na wyswietlaczu
pojawi sie informacja przypominajaca o wymianie filtra, jezeli
wartosc 50 l zostanie przekroczona o 10% na wyswietlaczu pojawi
sie napis: CHANGE NOW (wymien natychmiast)

background image

10

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA CHANGE FILTER
Otworzyc oslone przycisków programowania(Fig 4) i wcisnac
przycisk filtra (Fig 5B)
TEKST

INSERT FILTE

GRAFIKA PRESS WATER

Wyjmij zbiornik na wode z ekspresu, wylej wszystka wode z niego,
zainstaluj filtr jak pokazano na (Fig 17), nalej swiezej zimnej wody
do zbiornika i ponownie wlóz go na swoje miejsce w ekspresie.
Teraz podstaw dostatecznie duze naczynie pod wylewka goracej
wody U

Wcisnij przycisk goracej wody T/

aby przeplukac nowy wklad

filtra,
TEKST

FILTER RINSE

GRAFIKA
Plukanie zostanie przerwane automatycznie
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Woda moze byc poczatkowo lekko zabarwiona ale jest ona
zdatna do picia i nie zmienia to jej smaku ani nie szkodzi
zdrowiu.









PARZENIE KAWY


PRZYGOTOWANIE KAWY / ESPRESSO/ RISTRETTO

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Umiesc filizankE pod wylewka kawy i nacisnij odpowiedni przycisk
wyboru kawy (Fig 6)
np:
TEKST

1 ESPRESSO

GRAFIKA

Powyzszy pasek pokazuje przebieg procesu parzenia
Proces parzenia kawy zostaje przerwany automatycznie po wydaniu
odpowiedniej porcji
Proces parzenia kawy mozna przerwac w dowolnym momencie
uzywajac dowolnego przycisku wyboru kawy

PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO / MACCHIATO

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij
przycisk cappuccino lub macchiato (Fig 1G). Trzeba zwrócic uwage
aby rurka od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A).
-Np:
TEKST

MACCHIATO

GRAFIKA

Ekspres rozpoczyna od spienienia mleka (nizszy pasek pokazuje
przebieg tego procesu)

background image

11

TEKST

MACCHIATO

GRAFIKA

Teraz ekspres parzy kawe

- Wydawanie mozna przerwac w dowolnym momencie wciskajac
dowolny przycisk
- ystem mleka jest plukany automatycznie 10 minut po jego
uzyciu, przed rozpoczeciem cyklu plukania bedzie slychac sygnal
akustyczny

PRZYGOTOWANIE KAWY MLECZNEJ

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij
przycisk kawy mlecznej (Fig 1F). Trzeba zwrócic uwage aby rurka
od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A).
TEKST

MILK COFFEE

GRAFIKA

Kawa i mleko sa dozowane do filizanki równoczesnie
- Wydawanie mozna przerwac w dowolnym momencie wciskajac
dowolny przycisk
- ystem mleka jest plukany automatycznie 10 minut po jego
uzyciu, przed rozpoczeciem cyklu plukania bedzie slychac sygnal
akustyczny




SPIENIANIE MLEKA

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
- podstaw filizanke pod wylewke o regulowanej wysokosci i wcisnij
przycisk spienianiamleka (Fig H) Trzeba zwrócic uwage aby rurka
od mleka byla zanurzona w mleku (Fig 8A).
TEKST

MILK FROTH

GRAFIKA


KAWA PODWÓJNA

W ekspresie tym mozna przygotowac dwie kawy podczas jednego
procesu parzenia. Dotyczy to tylko kawy czarnej. Napoje z
dodatkiem mleka nie podlegaja tej zasadzie:
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wciskamy przycisk kawy podwójnej (Fig 1 D)
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA

Teraz wybieramy produkt: coffee, espresso, lub ristretto
Np (Fig 1 C)
TEKST

2 RISTRETTI

GRAFIKA






background image

12

POBIERANIE GORACEJ WODY

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Umiesc filizanke pod wylewka goracej wody T i wcisnij przycisk

goracej wody T /

TEKST

HOT WATER

GRAFIKA

Wyplyw wody ustanie automatycznie po nalaniu wczesniej
zaprogramowanej porcji.
Dozowanie mozna zatrzymac w kazdej chwili dowolnym
przyciskiem wyboru

POBIERANIE PARY Z EKSPRESU

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Umiesc filizanke pod wylewka pary V i wcisnij przycisk pary S /

TEKST

STEAM

GRAFIKA

Wyplyw pary ustanie automatycznie po nalaniu wczesniej
zaprogramowanej porcji.
Dozowanie mozna zatrzymac w kazdej chwili dowolnym
przyciskiem wyboru





WYLACZANIE MASZYNY

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wylaczyc maszyne mozna wylacznikiem ON/OFF (Fig 5 A)
Ekspres automatycznie przeprowadzi proces plukania wylewek,
które byly uzywane podczas pracy ekspresu.
TEKST

GOOD BYE

GRAFIKA
Jezeli chcemy odlaczyc zupelnie zasilanie elektryczne trzeba uzyc
przycisku znajdujacego sie z tylu ekspresu (Fig 15 D)




















background image

13

PROGRAMOWANIE

Ekspres IMPRESSA opuszczajac fabryke ma wprowadzony

szereg parametrów, które pozwalaja parzyc w nim kawe bez
zadnych czynnosci wstepnych. Jednakze istnieje mozliwosc zmiany
tych parametrów, aby uzyskac napój najlepiej odpowiadajacy
naszemu gustowi i smakowi oraz usprawnic obsluge ekspresu

Nastepujace parametry podlegaja programowaniu:

Twardosc wody

Zdefiniowanie produktu

Zegar

Automatyczne wlaczanie ekspresu

Automatyczne wylaczanie ekspresu

Jezyk

Wyswietlacz

Informacje


Punkt Twardosc wody omówiono wczesniej.

ZDEFINIOWANIE PRODUKTU

W punkcie tym mozna zdefiniowac cechy kazdego
przygotowywanego w ekspresie napoju. Omówimy to na
przykladzie cappuccino:
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
TEKST

SETTING

GRAFIKA
Wcisnac P aby aktywowac te funkcje
TEKST

SETTING

GRAFIKA PLEASE SELECT
Wcisnac przycisk produktu, który chcemy ustawic. W naszym
przykladzie bedzie to cappuccino (Fig 1E):
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (ilosc wody uzytej do
przygotowania cappuccino) i za pomoca przycisków „+” i „–”
ustawic zadana wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (czas spieniania
mleka) i za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (czas wydawania
goracego mleka) i za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana
wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
Za pomoca przycisków „+” i „–” wyszukujemy wielkosc POWDER
(ilosc zmielonej kawy zuzytej do przygotowania cappuccino)

background image

14

TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (moc kawy) i za
pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
Pojawia sie kolejna wielkosc:
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (procentowe uzycie
mlynków lewego i prawego w przygotowaniu porcji kawy) i za
pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
Pojawia sie kolejna wielkosc:
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA

Wcisnac P , jezeli chcemy zmienic te wielkosc (temperature kawy) i
za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic zadana wielkosc
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
Wcisnac EXIT (Fig 5K)
TEKST

SETTING

GRAFIKA PLEASE SELECT
Wcisnac ponownie EXIT aby opuscic tryb programowania lub
przejsc do kolejnego programowania innego produktu





USTAWIANIE ZEGARA

w punkcie tym mozna zmienic ustawienie zegara:

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
TIME, np:
TEKST

TIME

GRAFIKA

Wcisnac P aby aktywowac te funkcje, otrzymamy napis:
TEKST

TIME

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu zadana
godzine:
TEKST

TIME

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

TIME

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic minuty
TEKST

TIME

GRAFIKA

background image

15

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

TIME

GRAFIKA

Wcisnac ponownie EXIT aby opuscic tryb programowania lub
przejsc do programowania kolejnej wielkosci

PROGRAMOWANIE AUTOMATYCZNEGO WLACZANIA
EKSPRESU

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
UNIT ON
TEKST

UNIT ON

GRAFIKA –:–
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

UNIT ON

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu zadana
godzine:
TEKST

UNIT ON

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:

TEKST

UNIT ON

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic minuty
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

UNIT ON

GRAFIKA 07:30
Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”.

aby dezaktywowac funkcje automatycznego zalaczania nalezy
zaprogramowac godzine –:–

PROGRAMOWANIE AUTOMATYCZNEGO WYLACZANIA
EKSPRESU:

Zaprogramowany czas pracy ekspresu moze byc w granicach: 0.5
godz. do 9.0 godzin.
Symbol –:– oznacza, ze funkcja automatycznego wylaczania jest
nieaktywna

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
OFF AFTER:

background image

16

TEKST

OFF AFTER

GRAFIKA

wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

OFF AFTER

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic ilosc godzin pracy
ekspresu:
TEKST

OFF AFTER

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

OFF AFTER

GRAFIKA

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”.

PROGRAMOWANIE JEZYKA

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
LANGUAGE:
TEKST

LANGUAGE

GRAFIKA GERMAN
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania

TEKST

LANGUAGE

GRAFIKA GERMAN
Za pomoca przycisków „+” i „–” wybieramy jezyk komunikacji z
ekspresem:
TEKST

LANGUAGE

GRAFIKA ENGLISH
Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

LANGUAGE

GRAFIKA ENGLISH
Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”.

PROGRAMOWANIE WYSWIETLACZA

w punkcie tym mozna zamienic liczenie objetosci napojów w ml
(mililitry) na oz (uncje), oraz zamienic system wyswietlania godziny
na zegarze (24- godzinny na 12 godzinny z oznaczeniem AM/PM),
co jest stosowane w krajach anglosaskich.

Programowanie jednostek objetosci:

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:

background image

17

TEKST

SETTINGS

GRAFIKA
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA UNIT ML
wcisnac ponownie P aby aktywowac programowanie jednostek
miary:
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmienic jednostki na uncje:
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:

TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”.

Programowanie formatu zegara

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego

TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmienic format wyswietlania
czasu:
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

CONFIRMED

GRAFIKA v
TEKST

SETTINGS

GRAFIKA

Wcisnac EXIT (Fig 5K) lub przejsc do kolejnego punktu
programowania za pomoca przycisków „+” i „–”.

background image

18

INFORMACJE

w punkcie tym mozna sprawdzic liczniki wydawanych porcji kawy,
czy cappuccino itd, jak czesto jest uzywana jakas funkcja, oraz
sprawdzic jakie parame try sa zaprogramowane

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk P (Fig 5E) do momentu uslyszenia sygnalu
akustycznego
TEKST

HARDNESS

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” ustawic na wyswietlaczu napis:
INFORMATION
TEKST

INFORMATION

GRAFIKA
wcisnac P aby aktywowac ten punkt programowania
TEKST

1 ESPRESSO

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” wybrac produkt, o którym chcemy
cos wiedziec:

LICZNIK PODRECZNY

Licznik podreczny pozwala notowac wydane porcje w jakims
okreslonym czasie.
Mozna go zerowac w dowolnym momencie



TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA
Wcisnac przycisk licznika (Fig 5 D)
TEKST

ESPRESSO

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” odnajdujemy interesujacy nas
produkt:
Po wcisnieciu przycisku EXIT (Fig 5K) opuszczamy funkcje
licznika i mozliwosc odczytu wydanych porcji

Teraz mamy mozliwosc zerowania licznika podrecznego
TEKST

COUNTER

GRAFIKA

Za pomoca przycisków „+” i „–” zmieniamy napis na wyswietlaczu:
TEKST

COUNTER

GRAFIKA

Przyciskiem P potwierdzamy nastepnie ustawienie:
TEKST

RESET

GRAFIKA







background image

19

OBSLUGA EKSPRESU


UZUPELNIANIE ZBIORNIKA WODY

TEKST

WATER TANK

GRAFIKA FILL

Jezeli pojawia sie taka informacja ekspres nie moze juz parzyc kawy
ani spieniac mleka. Nalezy uzupelnic zbiornik swieza woda:

OPRÓZNIANIE ZBIORNIKA FUSÓW

TEKST

GROUNDS

GRAFIKA EMPTY

Po ukazaniu sie takiej informacji ekspres nie bedzie parzyc kawy,
natomiast jest mozliwe w dalszym ciagu pobieranie goracej wody i
mleka.
opróznianie pokazuje Fig 9A

OPRÓZNIANIE TACKI OCIEKOWEJ

TEKST

DRIP TRAY

GRAFIKA EMPTY
Po ukazaniu sie takiej informacji ekspres nie bedzie parzyc kawy,
nie bedzie mozliwe pobieranie goracej wody i mleka.

Ostroznie opróznic tacke ociekowa (Fig 9B).
GRAFIKA


BRAK ZBIORNIKA FUSÓW

Brak zbiornika fusów 3 w ekspresie jest sygnalizowany informacja:
TEKST

GROUNDS BIN

GRAFIKA MISSING
ekspres jest zablokowany do momentu poprawnego zainstalowania
zbiornika fusów

NAPELNIANIE ZBIORNIKA KAWY ZIARNISTEJ

jezeli na wyswietlaczach ukaze sie informacja
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA FILL BEANS
to nalezy uzupelnic zbiornik kawy ziarnistej, bo ekspres nie bedzie
dalej parzyl kawy.
Wyswietlacz pokazuje, którego mlynka zasobnik jest pusty

USUWANIE KAMIENI Z MLYNKA

wylacz ekspres wylacznikiem ON/OFF (Fig 5A)

wylacz zasilanie wylacznikiem z tylu ekspresu (Fig 15D)

otwórz drzwiczki ekspresu (Fig10)

popchnij zasuwki w zasobniku kawy i wyciagnij zasobnik

usun wszystkie ziarna odkurzaczem

zalóz klucz jak pokazano na rysunku (Fig 11)

przekrec kluczem w lewa strone do momentu uwolnienia
kamieni spomiedzy zaren mlynka

usun resztki kawy za pomoca odkurzacza

zainstaluj zasobnik na miejscu i napelnij go swiezymi
ziarnami kawy



background image

20

INFORMACJE DOTYCZACE CYKLU CZYSZCZENIA

Po wydaniu 220 porcji napoju lub po 80 cyklach plukania ekspres
trzeba poddac procesowi czyszczenia:
Na wyswietlaczu pojawi sie nastepujaca informacja:
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA CLEAN
Ekspres moze dalej normalnie pracowac, ale po 20 nastepnych
parzeniach wyswietlacz z napisem CLEAN zaczyna mrugac
Po nastepnych 20 cyklach pracy napis zmieni sie i to oznacza, ze
czyszczenie nalezy przeprowadzic niezwlocznie:

CZYSZCZENIE PODWÓJNEJ WYLEWKI (ok. 20 min)

Do czyszczenia nalezy uzywac specjalnie do tego celu
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego
przedstawiciela firmy JURA.

Raz uruchomiony proces czyszczenia nie moze byc przerwany.

TEKST

CLEAN NOW

GRAFIKA
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wciskac
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5J) do czasu uslyszenia sygnalu

TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY

TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
TEKST

CLEANER FOR

GRAFIKA PRESS KEY
Umiesc naczynie o poj ok 0.5l pod wylewka (Fig 6)
W wodzie o objetosci ok 400 ml rozpuscic 1.5 nakretki srodka do
czyszczenia cappuccino firmy JURA i zanurzyc obydwa przewody
ssace w tym roztworze.
Wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia podwójnej wylewki
TEKST

MACHINE CLEA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

ADD TABLET

GRAFIKA PRESS KEY
Wrzucic do zasobnika kawy mielonej tabletke czyszczaca firmy
JURA (Fig 16) i wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia.
TEKST

MACHINE CLEA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

WATER FOR C

GRAFIKA PRESS KEY
Napelnic naczynie czysta woda w ilosci ok. 400 ml, i za nurzyc
przewody ssace w wodzie (Fig 8)
Wcisnac przycisk (Fig 5J) czyszczenia podwójnej wylewki
TEKST

MACHINE CLEA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY

background image

21

TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA

CZYSZCZENIE WYLEWKI KAWY (ok 15 min)

Do czyszczenia nalezy uzywac specjalnie do tego celu
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego
przedstawiciela firmy JURA.

Raz uruchomiony proces czyszczenia nie moze byc przerwany.

TEKST

CLEAN NOW

GRAFIKA
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wciskac
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5I) do czasu uslyszenia sygnalu

TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY
TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik

TEKST

GRAFIKA PRESS KEY
Umiesc duze naczynie pod wylewka (Fig 6)
Wciskac przycisk czyszczenia wylewki kawy (Fig 5I) do czasu
uslyszenia sygnalu:
TEKST

MACHINE CLEA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

ADD TABLET

GRAFIKA PRESS KEY
Wrzucic do zasobnika kawy mielonej tabletke czyszczaca firmy
JURA (Fig 16) i wcisnac przycisk (Fig 5I) czyszczenia.
TEKST

MACHINE CLEA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY
TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA





background image

22

INFORMACJE DOTYCZACE ODKAMIENIANIA

Maszyna informuje nas o koniecznosci przeprowadzenia cyklu
odkamieniania na podstawie wprowadzonej wczesniej twardosci
wody i liczonego przeplywu wody przez grzalki:

Po jakims czasie napis DESCALE zamienia sie na DECALCIFY, a
jezeli wciaz nie wykonamy odkamieniania to w nastepnej kolejnosci
pojawi sie informacja:
TEKST

DECALCIFY NOW

GRAFIKA

ODKAMIENIANIE (ok. 40 min)

Do odkamieniania nalezy uzywac specjalnie do tego celu
przeznaczonych tabletek, które mozna nabyc u lokalnego
przedstawiciela firmy JURA.

Raz uruchomiony proces odkamieniania nie moze byc
przerwany.

Podloze z naturalnego kamienia lub drewna nalezy zabezpieczyc
przed ewentualnymi kropelkami, które moga prysnac na te
powierzchnie podczas cyklu

TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA DESCALE
Otworzyc oslone przycisków programowania (Fig 4) i wcisnac
przycisk czyszczenia wylewki (Fig 5C)
TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY

TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
Rozpusc 3 tabletki odkamieniajace JURA w 0.7 l czystej wody i
wlej ten roztwór do pustego zbiornika na wode w ekspresie
TEKST

SOLVENT IN T

GRAFIKA PRESS KEY
Umiesc 3 duze naczynia pod wylewka kawy, pary i goracej wody
(Fig 18) po 0.5 l pojemnosci kazdy.
Wcisnac przycisk odkamieniania (Fig 5C)
TEKST

MACHINE DECA

GRAFIKA
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

TRAY

GRAFIKA EMPTY
Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

TRAY

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
TEKST

WATER TANK

GRAFIKA RINSE / F
Dokladnie oplucz zbiornik wody, napelnij go swieza, czysta woda i
umiesc ponownie w ekspresie
Umiesc 3 duze naczynia pod wylewka kawy, pary i goracej wody
(Fig 18) po 0.5 l pojemnosci kazdy.
TEKST

PRESS

GRAFIKA KEY

background image

23

Wcisnac przycisk odkamieniania (Fig 5C)
TEKST

MACHINE DECA

GRAFIKA
TEKST

CAPPUCCINO

GRAFIKA RINSING
Da sie slyszec sygnal dzwiekowy
TEKST

EMPTY

GRAFIKA TRAY
TEKST

EMPTY

GRAFIKA

Opróznij tacke ociekowa i zbiornik fusów
TEKST

COFFEE BEAN

GRAFIKA MISSING
Wlóz na miejsce tacke i zbiornik
TEKST

COFFEE READY

GRAFIKA

DANE TECHNICZNE
(wersja CH / International / UL)


- Napiecie zasilania:

230 V AC

- Moc:

1500 W /2200 W /2600 W

- Niezbedny bezpiecznik

10 A / 15 A /15 A


- Cisnienie pompy:

statyczne, max 15 bar

- pojemnosc zbiornika wodnego:

5.0 l

- zbiornik kawy ziarnistej:

2 x 650 g

- objetosc pojemnika na fusy:

max 40 porcji

- dlugosc kabla zasilajacego:

1,8 m

- waga:

20.5 kg

- wymiary (szer/wys/gleb):

43/ 58.5/ 51 cm

PRZYGOTOWANIE DOBREJ KAWY

WYSOKOSC WYLEWKI KAWY NALEZY
WYREGULOWAC ZALEZNIE OD UZYTEJ FILIZANKI,
MA TO WPLYW NA UZYSKANIE WLASCIWEJ PIANKI
(CREMA)

WLASCIWIE WYREGULOWAC MLYNEK (WLASCIWA
GRADACJA)

FILIZANKI, W KTÓRYCH PARZYMY KAWE
POWINNY BYC NAGRZANE (JEST TO TYM
WAZNIEJSZE IM MNIEJSZA PORCJE KAWY
PRZYGOTOWUJEMY W FILIZANCE)

KAZDY DODATEK DO KAWY ( CUKIER, CZY
SMIETANKA) POWODUJE ZNACZNE OBNIZENIE JEJ
TEMPERATURY

WLASCIWIE ZAPROGRAMOWAC CECHY KAZDEGO
PRZYGOTOWYWANEGO NAPOJU (patrz rozdzial:
ZDEFINIOWANIE PRODUKTU)




UTYLIZACJA

W celu prawidlowej utylizacji urzadzenia po zakonczeniu

uzytkowania ekspres mozna zwrócic producentowi, lokalnemu
przedstawicielowi JURA, lub oddac do serwisu.





background image

24


ZNACZENIE INFORMACJI NA WYSWIETLACZU:

INFORMACJA

ZNACZENIE

CO ZROBIC?

Pusty zbiornik wody

zanieczyszczony wskaznik poziomu wody

zbiornik zakamieniony, zly odczyt poziomu
wody

napelnic zbiornik swieza woda

opróznic zbiornik, oplukac, napelnic swieza woda i wlozyc na miejsce

odkamienic zbiornik i po napelnieniu swieza woda wlozyc na miejsce

pojemnik kawy ziarnistej jest pusty

informacja jest wyswietlana pomimo napelnienia
zbiornika kawa

kamien miedzy zarnami mlynka

napelnij zbiornik kawa

zaparz filizanke kawy


usun kamien z mlynka

pojemnik fusów zapelniony

opróznij tacke ociekowa i pojemnik fusów

zapelniona tacka ociekowa

opróznic

tacka wlozona niewlasciwie

zainstalowac tacke poprawnie

brak pojemnika fusów

zainstaluj pojemnik w ekspresie

nalezy przeprowadzic czyszczenie ekspresu

informacja pozostaje pomimo wyczyszczenia

patrz: INFORMACJE DOTYCZACE CYKLU CZYSZCZENIA

powtórz cykl czyszczenia bez tabletek

konieczne odkamienianie ekspresu

patrz: ODKAMIENIANIE

nalezy wymienic filtr wody

patrz: WYMIANA FILTRA

skontaktuj sie z serwisem

background image

25

ADRESY SERWISU ELITE CAFE W POLSCE:

ECS - Gdynia

ul. Pucka 112

058 - 781 74 65

81-154 Gdynia

gdansk@elite.pl

ECS - Szczecin

ul. Lukasinskiego 110

091 - 485 81 20

71-215 Sczecin

szczecin@elite.pl

ECS - Poznan

Swadzim k/Poznania

061 - 8166 852

ul. Poznanska 50

62-080 Tarnowo Podgórne

poznan@elite.pl

ECS - Kraków

ul. Gabrieli Zapolskiej 38 012 - 637 72 62

30-128 Kraków

krakow@elite.pl

ECS - Warszawa

ul. Robotnicza 21

022 - 868 38 75

02-261 Warszawa

warszawa@elite.pl

ECS - Wroclaw

ul. Grota-Roweckiego 75 071 - 373 06 43

52-237 Wroclaw

wroclaw@elite.pl

ECS - Katowice

ul. Owocowa 10b

032 - 20 95 951 (modem)

40-158 Katowice

25 87 148

katowice@elite.pl

ECS - Lublin

ul. Lucyny Herc 3

081 - 441 00 09

20-328 Lublin

lublin@elite.pl


NOTATKI:


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
instrukcja obs ugi do ekspresu do kawy JURA Impressa XS90 One Touch black PL (videotesty pl)
maszyna do kawy obsluga jura impressa 75
jura impressa s9
jura Impressa F70
Jura Impressa E40 E45 E60 E65
jura impressa f50 xf50
jura impressa s9, Jura
instrukcja obs ugi do ekspresu do kawy JURA Impressa XS90 One Touch black PL (videotesty pl)
manual jura impressa s85
jura impressa s9
jura impressa s9
Impresjonizm
Farina Reproduction of auditorium spatial impression with binaural and stereophonic sound systems
8. Francuski Impresjonizm filmowy, Filmoznawstwo

więcej podobnych podstron