16kulturowa adptacja testowid 17053 ppt

background image
background image

Proszę o

ciszę oraz

o

wyłączenie

telefonów!

!!

background image

STRATEGIE KULTUROWEJ

ADAPTACJI TESTÓW

background image

Dlaczego test zagraniczny

wymaga specjalnej

procedury adaptacji do

warunków polskich?

Normy i wartości ważne w danej

kulturze wymuszają rozwój

określonych zachowań

Stąd podobne zachowania mogą być

przejawem różnych cech w różnych

kulturach

Konsekwencją powyższego jest to, że

właściwości psychometryczne

(rzetelność, trafność, normy)

narzędzia opracowanego w jednej

kulturze nie muszą być takie same jak

właściwości tego samego narzędzia,

ale sprawdzone w innej kulturze

background image

Możliwe porównania kultur:

-

Dwie kultury współczesne z
różnych miejsc geograficznych

-

Dwie kultury z tego samego
miejsca geograficznego, jedna z
nich jest współczesna a druga
historyczna

-

Jedna kultura współczesna a druga
historyczna z innego miejsca
geograficznego

background image

Rozróżnienie „emic” –

„etic”

Kultura 2

Kultura 1

etic

emic

emic

„Emic” określa to co specyficzne dla
porównywanych kultur
„Etic” określa to co wspólne dla
porównywanych kultur

background image

Aspekty równoważności

kulturowo adaptowanych

testów

a) równoważność teorii
psychologicznych, np. czy teoria
osobowości Eysencka może być
zastosowana do opisu osobowości
Polaków oraz Hindusów?

background image

Aspekty równoważności

kulturowo adaptowanych testów

Poziom
teoretyczny
(nieobserwowaln
y)

Poziom
wskaźników
(obserwowalny)

Cecha A

Cecha A

Zachowanie X

Zachowanie X

Kultura 1

Kultura
2

background image

Aspekty równoważności

kulturowo adaptowanych testów

Poziom
teoretyczny
(nieobserwowaln
y)

Poziom
wskaźników
(obserwowalny)

Cecha A

Cecha A

Zachowanie X

Zachowanie X

Kultura 1

Kultura
2

b) równoważność wymiarów oraz pojęć
psychologicznych

?

background image

Aspekty równoważności

kulturowo adaptowanych testów

Poziom
teoretyczny
(nieobserwowaln
y)

Poziom
wskaźników
(obserwowalny)

Cecha A

Cecha A

Zachowanie X

Zachowanie X

Kultura 1

Kultura
2

c) równoważność wskaźników cech -
zachowań

?

background image

Aspekty równoważności

kulturowo adaptowanych

testów

a) równoważność teorii
psychologicznych,
b) równoważność wymiarów i pojęć
psychologicznych
d) równoważność wskaźników cech -
zachowań,
e) równoważność procedury badania.

background image

Kulturowa adaptacji testów

Kulturowa adaptacja testu

-

przystosowanie wersji oryginalnej

testu do innej specyfiki kulturowej.

Adaptacja testu oznacza konieczność

wprowadzenia specjalnych procedur

przystosowujących (decentrujących -

uniwersalizujących lub centrujących

na kulturze adaptacji), w przeciwnym

razie stosowanie takiego narzędzia

prowadzi nieuchronnie do

stronniczości lub faworyzacji

kulturowej.

background image

Kryteria równoważności

kulturowowo adaptowanych

testów

a) równoważność fasadowa (forma
testu),
b) równoważność psychometryczna
(wskaźniki dobroci pomiaru),
c) równoważność funkcjonalna
(równoważność psychologiczna),
d) wierność tłumaczenia,
e) wierność rekonstrukcji.

background image

Tłumaczenie

zagranicznego

kwestionariusza

Zagraniczn

y oryginał

Polskie

tłumaczeni

e

Tłumaczeni

e zwrotne

Porównanie obu wersji.

Poprawki do polskiego tłumaczenia

Przynajmni

ej 2

tłumaczy

Przynajmni

ej 2

tłumaczy

background image

Wydawać by się mogło, że wystarczy

po prostu określenie norm właściwych

dla danej populacji, aby rozwiązać

problem adaptacji kulturowej testu.

Takie rozwiązanie problemu adaptacji

kulturowej jest jednak klasycznym

tzw. pseudoetic approach: pomija się

bowiem fakt, że najpierw należałoby

dowieść uniwersalności testów

(wymiarów), wedle których zamierza

się oceniać jednostkę, zbadać

trafność ich ekspresji (wskaźników), a

dopiero potem je normalizować.

Normalizacja testu nie powinna być

utożsamiana z jego kulturową

adaptacją.

background image

Strategie kulturowej adaptacji

testów

Transkrypcja
Translacja
Trawestacja
Parafraza
Rekonstrukcja

background image

Trankskrypcja

Transkrypcja

- maksymalnie wierne

tłumaczenie oryginalnych pozycji
(założenie, że zarówno konstrukty,
jak i zachowania są uniwersalne czy
inaczej równoważne kulturowo -
etikalne). Celem adaptacji jest
dochowanie wierności tłumaczenia
oraz wierności fasadowej testu.
Adaptacje transkrypcyjne są
"niezręczne" językowo i wykazują
szereg wad psychometrycznych.

background image

Translacja

Translacja

- wierne tłumaczenie

finalnej puli oryginalnych pozycji, ale
z możliwością wprowadzenia
niezbędnych modyfikacji językowych
(założenie, że konstrukty, jak i
zachowania są uniwersalne
kulturowo, ale nie są uniwersalne
pojęcia używane w danej kulturze do
opisu zachowania).

background image

Trawestacja

Trawestacja

- swobodne tłumaczenie

oryginału z wprowadzaniem wielu
modyfikacji, sugerowanych względami
językowymi i psychologicznymi:
treściowymi lub psychometrycznymi
(założenie, że konstrukty psychologiczne
są uniwersalne, ale nie są uniwersalne
pojęcia używane w danej kulturze do
opisu zachowania i nie zawsze
uniwersalne są same zachowania - część
zachowań ma charakter emikalny).
Trawestacja prowadzi do uzyskania
dostosowanych do danej kultury formy
testu, ale może się on różnić od oryginału.

background image

Parafraza

Parafraza

- opracowanie nowego

narzędzia, dla którego inspiracją jest
test oryginalny. Pozycje oryginalne są
wykorzystywane tylko częściowo,
większość pozycji jest generowana na
bazie pozycji oryginalnych (założenie,
że konstrukty psychologiczne są
uniwersalne kulturowo, ale z reguły nie
są uniwersalne zachowania - tylko
część z nich ma charakter etikalny, tj.
równoważny kulturowo.
Parafraza jest bardzo czasochłonna, ale
prowadzi do uzyskania w pełni
dostosowanych do danej kultury
adaptacji testu.

background image

Rekonstrukcja

Rekonstrukcja

- opracowanie

całkowicie nowego narzędzia, dla
którego inspiracją jest oryginalny
model teoretyczny i strategia
konstrukcji (założenie, że zachowania
z reguły nie są uniwersalne
kulturowo, ale możliwe że nie są
uniwersalne również konstrukty
psychologiczne).

background image

Rekonstrukcja (c.d.)

Rekonstrukcja może prowadzić do
uzyskania innej niż oryginalna wersji
testu i jest najbardziej czasochłonną
strategią adaptacji, ale prowadzi do
uzyskania całkowicie dostosowanych
kulturowo wersji testu.

background image

Adaptacja demograficzna

testów

Adaptacja demograficzna

-

przystosowanie testu
przeznaczonego do badania
określonej grupy do stosowania w
innej grupie demograficznej.
Adaptacja demograficzna testu, tak
jak adaptacja kulturowa, oznacza
konieczność wprowadzenia
specjalnych procedur
przystosowujących

background image

Aspekty adaptacji

demograficznej testów

Płeć
Wiek
Niepełnosprawność
Rasa
Klasa społeczna (status społeczno-
ekonomiczny)?
Środowisko
Podkultura?


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
17komputerowe wersje testowid 17540 ppt
14CZYNNIKI ZNIEKSZTAŁCAJĄCE WYNIKI TESTOWEid 15877 ppt
06 Testowanie hipotez statystycznychid 6412 ppt
21(45) Testowanie, weryfikacja i walidacja oprogramowaniaid 29151 ppt
14CZYNNIKI ZNIEKSZTAŁCAJĄCE WYNIKI TESTOWE 2id 15878 ppt
03 Sejsmika04 plytkieid 4624 ppt
Choroby układu nerwowego ppt
10 Metody otrzymywania zwierzat transgenicznychid 10950 ppt
10 dźwigniaid 10541 ppt
03 Odświeżanie pamięci DRAMid 4244 ppt
Prelekcja2 ppt

więcej podobnych podstron