Komunikowanie międzynarodowe i międzykulturowe
dr Stępińska
egzamin 30.06.2013 godzina 10.00/ 06.06.2013 godzina 10.00 (wybrać jeden 23.06)
poprawki: 14.09.2013 godzina 10.00/ 21.09.2013 godzina 10.00
trwa godzinę - część testowa + pytania otwarte
Czym jest kultura?
Definicji jest tak wiele, że można zrobić z tego osobny zbiór badań, o tej tematyce. Definicje dzielą się na enumeratywne (wymieniane konkretne rzeczy), a także behawioralne (odnoszące się do zachowań)
Podstawowe komponenty kultury
co ludzie myślą? (idee, koncepcje, poglądy, podstawy)
co ludzie robią? (zachowania, rytuały, zwyczaje)
materiale produkty i instytucje stworzone przez ludzi
Analizując proces badania będziemy skupiać się na dwóch pierwszych komponentach, a szczególnie na ich połączeniu
Właściwości kultury:
społeczne zjawisko (elementy podzielane przez członków danej zbiorowości) kultura jest czymś co jest społecznie bliskie, znane
kultura nie jest wrodzona - uczymy się od innych członków danej społeczności
ma symboliczny charakter - poszczególnym elementom nadawane jest znaczenie. Podobnym gestom przypisuje się różne znaczenie lub niektórych zupełnie nie znamy
transmisja kultury z pokolenkulturaia na pokolenie - kultury można się uczyć, mogę się uczyć od innych osób w sposób świadomy
adaptacja kultury - kultura polega zmianom w zależności od warunków i pod wpływem wielu czynników społecznych, politycznych, ekonomicznych
Elementy kultury:
produkty materialne
mity, legendy pewne opowieści o
rytuały, ceremoniepowtarzana pewna czynność
normy, zasady, regulacje
bohaterowie
wierzenia
postawy
Kultura obiektywna i subiektywna
kultura obiektywna: sztuka, literatura, muzyka, taniec, instytucje
kultura subiektywna: właściwości psychologiczne określającą daną grupę; sposób myslenia, postawy i zachowania
Wartości kulturowe
poglądy, podzielane przez daną grupę, określające co jest dobre, a co złe, co właściwe, a co niewłaściwe, co jest wskazane, co nie wskazane
tendencja do preferowania określonych zachowań (Hofstede, 1982)
zbiór wartości ukształtowany poprzez proces socjalizacji i w efekcie doświadczenia
wartości kulturowe mają względnie trwały charakter - chronią kulturę w okresie kryzysu
Wartości kulturowe są hierarchizowane. Np. co jest ważniejsze życie czy wolność? Ważniejsze jest życie, ale jak żyje chcę być wolny z Marka Edelmana. Hierarchia ta może się zmieniać
Funkcje wartości kulturowych pomagają nam określić :
określenie tożsamości
wyjaśnianie rzeczywistości
określanie granic np. co jest nie do zaakceptowania
adaptacja przyswajanie sobie danych wartości
Wzorce kulturowe jest to próba bezpośredniego ujęcia pewnych zasad, kryteriów, którymi się kierujemy np. co to znaczy wartość życia? Mogą być pozytywne (pozytywnie oceniane przez społeczność) lub negatywne. Widać to np. w mitach i legendach Polskich (Król Popiel, Szewczyk Dratewka). Bohaterowie i postacie w legendach są wyraźnie zarysowane
tworzą kryteria, którymi posługujemy się, by ocenić nasze własne zachowanie i zachowanie innych
określają nasze oczekiwania co do tego, jak inni będą postępować w określonych sytuacjach społecznych
stanowią wskazówki kształtujące nasze: motywacje, oczekiwania, percepcję oraz zachowania komunikacyjne
określają klimat, który pozwala interpretować poszczególne sytuacje i zachowania innych
Postawy
postawa to wyuczone (przyswojona) tendencja (preferencja), która określa nasze zachowanie
postawy wobec członków „naszej” społeczności oraz wobec „inny”
Kultura jako góra lodowa
nad powierzchnią: kultura popularna, powierzchowne różnice kulturowe (zwyczaje, powitania, pożegnania, potrawy itd.)
poziom tuż pod powierzchnią: symbole, znaczenia, normy
poziom głęboko pod wodą: tradycje, wierzenia, wartości
dno: uniwersalne ludzkie potrzeby
Kultura, a percepcja
kultura jako filtr/pryzmat patrzymy na inne kultury przez pryzmat naszej
kultura jako doświadczenie uczymy się kultury przez doświadczenie
kultura jako element tożsamości jednostki wyznaczam sobie zbiór wartości które mnie określają
Kultura, a komunikacja
Język jako narzędzie transformacji kultury. Normy dotyczące komunikacji werbalnej i niewerbalnej.
style komunikacji werbalnej
ekspresja postaw i opinii
ekspresja emocji
CHARAKTER SPOŁECZNY, NARODOWY, AUTOSTEREOTYPY, STEREOTYPY NARODOWE I KULTUROWE
1. Charakter społeczny ≠ STEREOTYP!
zespół cech powiązanych ze sobą, charakteryzujących ludzi należących do określonej społeczności; powinien należeć do generalizacji kulturowej naukowej
cechy które dominują, badania nad zachowaniami, stylami zachowań, które są charakterystyczne dla danej zbiorowości
„charakter społeczny realizuje się w działaniu samej grupy” F. Znaniecki 1988
wzór usposobień
trwała i rosnąca przewaga pewnych rodzajów reakcji nad innymi
Generalizacja kulturowa:
naukowa,
stereotypy/autostereotypy
Nie mam sięgać do stereotypów! Nie będziemy się nimi sugerować.
Istnieją zachowania preferowane przez większość jednostek w społeczeństwie dlatego pojęcie generalizacji. Modyfikują to różne czynniki (kultura i inne). Istnieją tzw. dewianci kulturowi - jednostka, która będąc członkiem danej społeczności kulturowej nie reprezentuje jej cech i norm.
Charakter społeczny jest przykładem generalizacji kulturowej. Powinno być to wynikiem badań naukowych.
2. Charakter narodowy
Mniejsza zgoda co do istnienia pojęcia niż charakter społeczny. Badacze niektórzy się nie zgadzają. Czy zbiór cech mnie jako Polki są inne niż mnie jako członka naszej społeczności. Niektórzy uważają, że zbiór cech jest bardziej wyrazisty, wokół pojęcia naród (język, ziemia, tradycja, doświadczenie); ale inni mówią że charakter narodowy i społeczny to prawie to samo - jedno mieści się w drugim. W literaturze różne podejścia. Cały czas powinny być to badania o charakterze naukowym!
Istnieje coś takiego jak świadomość przynależności do narodu.
każdy narów posiada typowy dla siebie zespół wartości, postaw i wzorów postępowania; sposób myślenia, postawy emocjonalne, uczucia
manifestowany i podkreślany w sytuacjach przełomowych
kolektywny charakter, treści irracjonalne, zachowania spontaniczne
3. Autostereotyp
Stanowią generalizację kulturową nie mającą charakteru narodowego. Nigdy nie jest pełnym zdystansowanym, neutralnym obrazem danej zbiorowości. Charakter i społeczny powinno się unikać wartościowania. Tutaj ciężko. W stereotypie jest ocena, wartość i EMOCJE.
Wyobrażenie o samym sobie, swojej grupie, swoim narodzie i swojej kulturze - to co my myślimy
Mity legendy, wzorce postępowania, systemy wartości
Zwykle pozytywny!, czasem wyidealizowany obraz lub rzadziej negatywny, przesadnie krytyczny obraz, lubimy sami o sobie dobrze myśleć
Cechy stereotypu:
Uproszczenie
Generalizacja (stereotypy dedukcyjne i indukcyjne)
Emocjonalny charakter
Elementy oceny
Różnicowanie: MY - ONI
Trwałość
Źródła stereotypu: (co czyni go tak trwałym?). Nasz mózg nie przetrwarza wszystkich bodźców które do nas docierają, więc wypracowujemy sobie mechanizmy obronne radzenia sobie z ogromem bodźców - jednym z nich jest selekcja i porządkowanie (w szufladki - kategorie) informacji w oparciu o schematy poznawcze:
Brak wiedzy (doświadczenia)
Niewielka, organiczona wiedza
Wiedza „z drugiej ręki”: ktoś mi coś opowiedział
Jednostkowe doświadczenia: raz w życiu spotkałam Kanadyjczyka
Przekazy kulturowe (legendy, książki, historie)
Język
Media
FUNKCJE STEREOTYPÓW
poznawcze:
uproszczenie obrazu rzeczywistości
proces kategoryzacji
proces racjonalizacji
Coś nowego wywołuje niepokój - więc staramy się do tego przygotować/nastawić.
emocjonalne
- stabilizacja
- wzmocnienie postaw emocjonalnych
pragmatyczne (mniej będziemy się tym zajmować, raczej jednostką)
- element ideologii
- integracja grup społecznych (tożsamość grupowa)
- funkcja obronna (obraz obcego i wroga)
Walka polityczna!
Dlaczego istnieją?
Pozwalają wypełnić puste miejsca w obrazie rzeczywistości, są nam po prostu potrzebne
Dostarczają ram interpretacyjnych (założenia i uprzedzenia)
Są przekazywane z pokolenia na pokolenie, nie ma się co obrażać na fakt ich istnienia
Pozwalają zrozumieć świat nas otaczający („początkowa wiedza”)
Jakie są konsekwencje? Czasem nie jesteśmy świadomi, jeśli jesteśmy to może to pomóc.
UPRZEDZENIA
Jest to postawa, która jest zbudowana na bazie negatywnego stereotypu
Negatywne postawy i wyobrażenia o rzeczy, człowieku lub sprawie
Silnie nacechowane emocjonalnie
Negatywna ocena
Dystans lub wrogość, próba wykluczenia, zachowania, bo od postawy do zachowania jest już bardzo blisko
Ze stereotypami nie można w zasadzie walczyć, a z uprzedzeniami można i powinno się! Akcje, projekty, programy służą neutralizacji, likwidacji uprzedzeń. Bo są duże konsekwencje.
Jak walczyć?
STRATEGIE:
PIERWSZA Z NICH
Personalizacja kontaktu (jeśli się z nimi spotykamy to jest to potwierdzone naukowo, że działa pozytywnie) - OK
Wspólnota doświadczeń (uwaga na niebezpieczeństwo budowania jedności przeciwko innej grupie!); coś co pozwoli nam dostrzec bardziej co nas łączy niż dzieli, ale w odniesieniu do grup narodowych czy kulturowych np. my ucierpieliśmy i wy też więc to nas łączy! A kto nam to zafundował? Ci źli!
Proaktywne, a nie reaktywne działania (jeżeli rozpoznajemy zjawisko uprzedzeń to nie należy czekać aż przełoży się to na zachowanie tylko działać wcześniej; raczej zapobieganie niż gaszenie pożaru; działania mające na celu zmianę postaw)
Refleksja i odpowiedzialność - OK
DRUGA Z NICH
Dystans kulturowy wg Bogardusa (1925) - mierze dystansu
Czy jesteś skłonny(a) zgodzić się, aby człowiek narodowości X:
Przyjechał z wizytą turystyczną do Twojego kraju
Dostał kartę stałego pobytu
Został obywatelem
Zamieszkał w Twoim mieście
Został Twoim sąsiadem
Kolegą z pracy
Znajomym/przyjacielem
Partnerem życiowym Twojego syna lub córki / członka rodziny
Specyficzne cechy z narodami sąsiadującymi!
Kontekst sąsiedzki (Błuszkowski)
Bezpośrednie sąsiedztwo: zazwyczaj trudne, obciążone zadawnionymi wzajemnymi urazami oraz poczuciem wyrządzanych przez sąsiadów krzywd
Procesy sterotypizacji sąsiednich narodów wkraczają w sferę polityki: stają się przedmiotem oddziaływania ideologicznego, propagandowego i medialnego
Obraz jest złożony jeśli chodzi o sąsiadów, a nie tylko jednoznaczny (pozytywny,negatywny). Nastawienie niejednoznaczne ma swoje zalety i wady. Z jednej strony obraz pełniejszy, a z drugiej strony wyzwanie jak podejść do danej jednostki.
Polacy i ich sąsiedzi (Błuszkowski) 1995 - BADANIA*
Liczba cech przypisywanych narodom:
najwięcej Niemcom i Polakom; najmniej Słowakom i Litwinom
Obrazy sąsiadów w oczach Polaków
dominują cechy pozytywne: Czesi, Słowacy, Niemcy, „typowy europejczyk”
dominują cechy negatywne: Białorusini, Ukraińcy, Rosjanie
Dystans kulturowo - społeczny (2005)
Odwiedzenie Polski w charakterze turystów
Podejmowanie pracy i czasowe osiedlenie itd.
Niewielkie zmiany w danych liczbowych z badań 1999. Podobne nastawienie. Trwałość relacji/opinii.
Te badania mówią nam z czego wynikają dane obrazy. Pytał też o wymiar odrębności MY-ONI. Pytał dlaczego Rosjanie są tacy tacy i tacy. Wracały kwestie historyczne. To się zmienia bo już od prawie 10 lat jesteśmy w UE.
Polska: dominuje tożsamość historyczna, postawa obronna.
Nowy kontekst: UE, NATO, sympatie do narodów należących do kręgu cywilizacji zachodniej
Przemiany zachodzące na szeroką skalę (mobilność społeczeństw, gospodarka, nauka i edukacja).
WAŻNE! - będziemy się starać unikać korzystania ze stereotypów i autostereotypów! Szukać wiedzy naukowej a nie uprzedzeń. Generalizacja kulturowa to uogólniony obraz. Poleganie na tego typu informacjach ma duży margines błędu.
28.04.2013
RÓŻNICE KULTUROWE - ORIENTACJE I WYMIARY
Podstawowe wartości i orientacje
Kultury to zapatrywanie na poszczególne zagadnienia, różne odpowiedzi na poszczególne tzw. WIELKIE PYTANIA. Przekładają się na różne rozwiązania i normy panujące w kulturze czy społeczności:
1) Natura ludzka: w większości ludzie są źli (np. trzeba regulować życie ludzi, normy, kary), są dobrzy i źli ludzie, w większości jesteśmy dobrzy
2) Relacja człowiek - świat: człowiek zależy od czynników zewnętrznych, może żyć w harmonii ze światem, człowiek jest panem natury. Czy moja kultura wpaja we mnie że to ja jestem panem? Że mam sobie świat podporządkować?
3) Czas: przeszłość (Polacy), teraźniejszość, przyszłość
4) Przestrzeń: prywatna, publiczna, prywatna i publiczna. Wyraźny podział czy dbamy o swoje najbliższe otoczenie i takie które są zorientowane na przestrzeń publiczną.
5) Aktywność: być (satyskacja z realizacji 5 na 10 zadań, ale zbudowaliśmy więzi więc poświęciliśmy więcej czasu, ważna jakoś relacji z innymi), stawać się (buddyzm, orientalne, to co robię dziś służy pewnemu rozwojowi, próba zapracowania na coś lepszego), działać
6) Stosunki społeczne: autorytarne, ukierunkowane w grupie (kastowe), indywidualistyczne
Natura ludzka |
W większości ludzie są źli |
Są dobrzy/źli ludzie |
W większości ludzie są dobrzy |
Relacja: człowiek - świat |
Człowiek zależy od czynników zewnętrznych |
Człowiek może żyć w harmonii ze światem |
Człowiek jest panem natury |
Czas |
Przeszłość |
Teraźniejszość |
Przyszłość |
Przestrzeń |
Prywatna |
Publiczna |
Prywatna i publiczna |
Aktywność |
Być |
Stawać się |
Działać |
Stosunki społeczne |
Autorytarne |
Ukierunkowana ku grupie |
Indywidualistyczna |
NIE MA JEDNOZNACZNEJ ODPOWIEDZI - SĄ RÓŻNE KULTURY
Wymiary kultur - próba rozpoznania obszarów, w których istnieją podobieństwa i różnicy pomiędzy kulturami. To obszar, który pozwala się zbadać przy czym istotne jest to, że badanie nie jest jednoznaczne. Każdy wymiar będzie ilustrowany poprzez skalę.
G. Hofstede - guru, holenderski badacz, który w latach '60 rozpoczął analizy nad możliwościami badania i porównywania ze sobą różnych kultur. Poniższa koncepcja jest efektem jego badań. Poprzez ankiety (70 krajów!) rozpoznać chciał preferencje w 4 wymiarach na początku. Wspólna płaszczyzna to IBM i jej pracownicy, bo miała oddziały we wszystkich tych krajach. Kontrowersje - pracownicy międzynarodowej korporacji!
Typy kultur wg G. Hofstede
Indywidualizm - kolektywizm
Maskulinizm - feminizm
Unikanie niepewności: niski stopień albo wysoki stopień
Dystans wobec władzy
*Orientacja na cele bliskie i dalekie
skala 0-100
INDYWIDUALIZM 0 100 KOLEKTYWIZM
A później zestawiali ze sobą odpowiedzi z różnych krajów i tworzyły się słupki.
Charakterystyki poszczególnych wymiarów - SKRAJNYCH!
Indywidualizm
Jednostka i jej interesy maja pierwszeństwo przed interesami grupy
Silna świadomość „ja”
Orientacja na siebie i najbliższą rodzinę
Człowiek powinien polegać tylko na sobie
Ważna jest swoboda wyboru
Decyzje zależą od przekonań
Wartości: jednostkowy sukces i odpowiedzialność, jednostka - jej potrzeby i rozwój
W pracy: uniwersalizm wartości i zasad, zadania przeważają nad relacjami, indywidualna odpowiedzialność, zobowiązania wobec siebie, samokształcenie
Państwa: USA, Wielka Brytania, Włochy, Belgia, Dania, Szwecja, Francja
Kolektywizm
Jednostka postrzegana jako członek grupy społecznej
Świadomość „My”`
Orientacja na grupę
Grupa podejmuje decyzje
Należy postępować zgodnie z wolą grupy
W pracy: standardy różnią się w grupach zewnętrznych i wewnętrznych, relacje są ważniejsze niż zadania, relacje pracownik-pracodawca oparte na modelu moralności
Przekonania są zgodne z decyzjami grupowymi, zasady porządku, obowiązków i bezpieczeństwa ustala grupa, zaangażowanie w organizację jest moralne
Państwa: azjatyckie, Rumunia, Albania, Bułgaria, Serbia
Maskulinizm
Wyraźny podział ról, cech przypisywanych i oczekiwań społecznych wobec kobiet i mężczyzn; role wynikające z płci są jasno określone; liczy się odgrywanie roli zgodnie z oczekiwaniami
Niezależność, ambicja, sukces, kariera, waga zdolności do podejmowania decyzji, podkreślenie własnych przekonań
Państwa: arabskie, Albania, Austria, Węgry
Feminizm
Wymiana ról, brak szczególnych oczekiwań społecznych w odniesieniu do kobiet i mężczyzn, ważna jest jakość życia; pracujesz by żyć; ważni są ludzie i relacje
Dyskusja, kompromis, współpraca
Państwa: skandynawskie, Słowenia
Unikanie niepewności: czy w danej kulturze jest akceptacja i tolerancja dla sytuacji w których nie mamy pełnej wiedzy i pełnej informacji?
Stopień, w jakim ludzie czują się zagrożeni poprzez nieokreślenie sytuacji - formułowanie zasad i tworzenie instytucji celem unikania, lub eliminowania takich sytuacji
Wysoki stopień - niechęć do podejmowania ryzyka, unikanie zmian, niepokój o przyszłość, niższy poziom motywacji, unikanie konkurencji i konfliktu, jasne instrukcje i procedury (Grecja, Portugalia, Serbia, Polska bardzo wysoko!)
Niski stopień - akceptacja dla zmian, większa samodzielność, własne opinie i doświadczenia (Dania, Szwecja, Japonia, Wielka Brytania)
Dystans do władzy: istota i natura władzy - czym jest władza i skąd się bierze?
Stosunek do władzy: nadany składnik życia społecznego czy efekt umowy społecznej
Duży: nierówność, hierarchia, brak zaufania do pracowników, wyraźnie wskazane zadania, przywileje (Ukraina, Rosja, Rumunia) u nas 68%
Mały: kompetencje, zadania, partnerstwo, współpraca, solidarność, równe prawa, konsultacje (Dania, Węgry, Irlandia, Szwecja)
*Orientacja na cele - element, który się pojawił później w badaniach
Bliskie
Oczekiwanie szybkich efektów
Naśladowanie innych
Podążanie za modami
Przestrzeganie zobowiązań społecznych
Odległe - planują działalność w sposób płynny, rozumieją że efekty pewnych działań przyjdą dopiero po latach
Oszczędność
Cierpliwość w oczekiwaniu na wyniki
Inwestycje
Podporządkowanie
Żaden pojedynczy wymiar nie mówi nam nic o kulturze, musimy porównać wszystkie. W pewnych wymiarach kultury są do siebie podobne, ale w innych mamy zupełnie inne wyniki.
7 WYMIARÓW KULTURY (FONS TROMPENAARS, CHARLES HAMPDEN-TURNER)
Propozycja szerszego spojrzenia na cechy kultury. Brali pod uwagę proces komunikowania. Nie ma konkretnych danych liczbowych ani wskaźników jak u Hofstede.
Stosunek do zasad prawnych, etycznych wynikających ze zobowiązań międzyludzkich. Inaczej: uniwersalizm versus partykularyzm. W jakim stopniu mam uznać że pewne zasady i reguły obowiązują zawsze i wszędzie i wszystkich albo obowiązują zasady ale muszę uwzględnić okoliczności.
Uniwersalizm:
Działania zgodne z zasadami obowiązującymi bez względu na okoliczności
Wypracowanie zasad obowiązujących zawsze i wszystkich
Zasady nie są zmieniane łatwo i często, mają charakter ogólny (Konstytucja USA)
Kanada, USA, Europa Północna
Skupienie się bardziej na zasadach niż na relacjach międzyludzkich
Przygotowanie oficjalnych umów
Zaufanie budzi dotrzymywanie słowa i przestrzeganie umów
Umowa określa rzeczywistość, w której działamy
Partykularyzm:
Zasady i reguły obowiązują w zależności od warunków i SYTUACJI
Zmienność i elastyczność
Relatywizm
Negocjowanie ustalonych kwestii
Ameryka Południowa, Korea Południowa
Ważniejsze są relacje międzyludzkie niż zasady
Modyfikowanie umów
Zaufanie budzi umiejętność dostosowania się do warunków i sytuacji, elastyczność
Istnieje kilka perspektyw postrzegania rzeczywistości, każda ze stron umowy może inaczej postrzegać tę rzeczywistość
Stosunek do jednostki i grupy (kolektywizm a indywidualizm) - zaczerpnięte z Hofstede
Sposób zachowania
Powściągliwość:
Ludzie nie ujawniają tego, co czują i myślą
W wyjątkowych sytuacjach do wyrażenia emocji służy mimika i postawa ciała
Oczekiwane i preferowane jest opanowanie i zachowanie dystansu emocjonalnego
Ograniczona mimika, gestykulacja i kontakt dotykowy
Cisza, pauza jako element komunikacji
Emocjonalność:
Ujawnianie emocji werbalne i niewerbalne - przyzwolenie na ekspresję
Otwartość i wylewność pozwalają na upust emocji i są akceptowane (wyraz szczerości)
Bogate zachowania mimiczne, gestykulacje
Intensywne wykorzystanie pozajęzykowych aspektów komunikacji werbalnej
Cisza jako objaw problemu komunikacyjnego
Wzorce komunikacji
Wzorzec anglosaski: osoba A kończy wypowiedź, osoba B zaczyna (nie ma „wchodzenia w słowo” - nietakt, raczej powściągliwość)
Wzorzec romański: A i B przerywają sobie wzajemnie („wchodzenie w słowo”, kończenie wypowiedzi za druga osobę) - wyraz zaangażowania w rozmowę
Wzorzec orientalny: po zakończeniu wypowiedzi A - cisza, pauza - czas na przyswojenie i przemyślenie komunikatu zanim B odpowie (szacunek), kultury azjatyckie, trzeba operować słowem i ciszą
Sposób postrzegania świata
Wycinkowość:
Rozdzielanie życia prywatnego od zawodowego
Duża otwartość w życiu zawodowym, ale wyraźne zamykanie sfery prywatnej
Bezpośredniość, orientacja na cele i zadania
Brak nawiązywania stosunków przyjacielskich z osobami z pracy (doszłoby do przenikania się sfer)
Całościowość:
Życie zawodowe i osobiste są ze sobą ściśle powiązane
Orientacja na relacje
Pośredniość, unikanie wyrażeń określonych celów i zadań na rzecz szeroko rozumianego „działania”
Możliwość nawiązywania przyjaźni w pracy, biznesy rodzinne (Włochy)
Sposób wyznaczania statusu społecznego (często współwystępuje)
Status osiągnięty - odnosi się do tego, co się robi; osiągnięcia - efekty podejmowanych działań, pracy
Status przypisany - odnosi się do tego kim się jest; kryteria przyznawania statusu: wiek, wykształcenie, doświadczenie, kwalifikacje zawodowe, płeć, koneksje, pochodzenie, kolor skóry. Kultury są zhierarchizowane, najczęściej trudno się przemieszczać z grupy do grupy.
Stosunek do czasu
Orientacja na przeszłość, przyszłość i teraźniejszość. Mówi się, że Amerykanie nie uczą się na swoich błędach - bo są zorientowani na teraźniejszość (nie ma wybiegania w przyszłość). Na przyszłość są zorientowani Japończycy - rozwój technologii, społeczeństwo informacyjne.
Percepcja czasu:
sekwencyjna (wydarzenia występują po sobie, jedna czynność naraz, czas jest mierzalny, przestrzeganie ustaleń dotyczących czasu, harmonogramy, realizacja planów, punktualność), bardziej polskie
synchroniczna (powiązanie zdarzeń przeszłych, teraźniejszych i przyszłych, więcej niż jedna czynność naraz, terminy w przybliżeniu, harmonogram podporządkowany relacjom, uwzględnianie innych spraw)
Ciąg pojedynczych zdarzeń, zjawisko cykliczne (jak się patrzy na czas)
Stosunek do otoczenia
Orientacja na człowieka („do wewnątrz”) - podporzadkowanie i kontrolowanie przyrody, kultury wewnątrzsterowne (człowiek odpowiedzialny za swój los)
Orientacja na przyrodę („do zewnątrz”) - podporzadkowanie się przyrodzie, kultury zewnątrzsterowne (człowiek nie ma wpływu na to, co go spotyka) np. Węgrzy
SZOK KULTUROWY
Trzeba się przygotować na kontakt z obcą kulturą. Jak?
Ważne bo możemy doświadczyć szoku kulturowego. Pojęcie od lat '60 - reakcje/symptomy. Szok - silna reakcja psychologiczna wywołana gwałtowną zmianą. Objawy szoku mają nazwę symptomów.
W przypadku szoku kulturowego:
Niepokój
Niepewność
Frustracja
Pobudzenie lub apatia
Poczucie izolacji
Depresja
Tęsknota
Psychosomatyczne reakcje organizmu jak choroba: ból głowy, brzucha
Zaburzenia snu
Obsesje np. dotyczące czystości
Lęki
Opis zjawiska: poczucie zagubienia, dezorientacji i bezradności w nowym otoczeniu; reakcja ludzkiego umysłu na zmianę lub stratę; poczucie niepewności wynikające z utraty kontaktu ze znajomymi symbolami, znaczeniami i zasadami społecznymi; poczucie odrzucenia lub odrzucanie przedstawicieli innej kultury.
Czynniki wpływające na natężenie występowania symptomów:
motywacje jednostki (jeśli sami chcemy to łatwiej)
oczekiwania
dystans kulturowy pomiędzy krajem pochodzenia i krajem pobytu (nie mamy wiedzy)
zdolność do adaptacji społecznej
umiejętność radzenia sobie ze stresem
Fazy szoku kulturowego:
Faza „miesiąca miodowego” wszystko jest nowe, ekscytujące, pozytywne:
euforia, otwartość, ciekawość, rozpoznawanie nowych możliwości, gotowość do zaakceptowania
ograniczona zdolność do oceny
koncentracja na tym co dobre i przyjemne, powierzchowne poznawanie nowej kultury
Szok kulturowy - faza zderzenia z głębszymi różnicami kulturowymi
brak pewności siebie, błędy, stres, brak rozeznania w obecnym stanie rzeczy,
brak kontaktu z rzeczywistością
brak punktów odniesienia, konieczność funkcjonowania wobec odmiennych standardów
3) Adaptacja - względne przyzwyczajenie do panujących warunków kulturowych, mamy wrażenie że bieżące sytuacje są nam znane i przez nas zrozumiałe; wiemy jak postąpić. Adaptacja ma swoje granice.
Trzy główne cele:
radzenie sobie ze stresem (osiągnięcie zadowolenia)
zmiana percepcji i interpretacji wydarzeń oraz zachowań (rozwinięcie u siebie takiego sposobu myślenia, który jest efektywny z punktu widzenia dopasowania kulturowego)
wykształcenie u siebie lepszych umiejętności społecznych
Jak zmniejszyć szok kulturowy?
informacja o kulturze, normach
świadomość wystąpienia zjawiska szoku kulturowego
kontakty z obcokrajowcami
metody zwalczające stres a nie uciekania od stresu
utrzymywanie kontaktu z własną kulturą (media) i bliskimi.
Istnieje wiele rodzajów treningów kulturowych, które się organizuje. Gry symulacyjne np. „Anty - Amerykanie”.
25.05.2013
KOMUNIKOWANIE WERBALNE I NIEWERBALNE
Język
- kod = system; elementy + reguły jak je stosować
Np dźwięki, zapis graficzny - system znaków odzwierciedlających dźwięki - alfabet
Znaczenie - obszar, gdzie mamy ewidentny wpyw kultury; symbole też są uwarunkowane kulturowo
Inne systemy - np chiński, bazujący na tym, że dany symbol odpowiada całemu wyrażeniu; w Azji dominacja języków tonalnych - min. 4 tony nadające odrębne znaczenie
- symboliczny, konwencjonalny, regularny
- znaczenie - korelacja między językiem a doświadczeniem
Asocjacja
Konotacja
Kontekstualność
Znaczenie
- Denotacyjne: obiektywna, słownikowa definicja słowa - czym jest to coś, co opisujemy danym zbiorem dźwięków. Obiektom materialnym łatwo przypisać definicję przez wymienienie ich zbioru elementów oraz funkcji, cech. Przy poj abstrakcyjnych mamy wpływ kultury (np. patriota) - jakie wartości kojarzą nam się z danym pojęciem; różnice w tym, kogo można nazwać w ten sposób
- Konotacyjne: subiektywne znaczenie przypisywane słowu, pojęciu
- Komunikacyjne: odnosi się do intencji i celu przekazu lub aktu komunikacji
- Relacyjne: odnosi się do relacji między uczestnikami rocesu komunikacji
- Sytuacyjne: odnosi się do fizycznego i społecznego kontekstu, w którym przekaz jest rozpowszechniany
Wyjaśnienie (świata) a język
- obszar badania m. in. etnolingwistów; jedno z ważnych pytań - wpływ języka na to, jak widze i rozumiem świat
- Postrzeganie świata: linearne (racjonalne myślenie, „obiektywna rzeczywistość”) oraz relacyjne (holistyczne, związkowe myślenie, rzeczywistość kontekstualna)
- Wyjaśnianie indukcyjne: konieczność zdobycia (empirycznych) dowodów,by móc uznać prawdziwość stwierdzenia
- Wyjaśnianie dedukcyjne: nadrzędność modeli i teorii i w ich oparciu anaizowanie rzeczywistości
Język a kultura
- Stanowisko nominalistyczne: percepcja nie jest ksztaltowana przez język, w którym zostaliśmy inkulturowani.
* Język oddaje myśli, które są podobne u wszystkich ludzi; różnice zachodzą w przekładaniu myśli na język
- Stanowisko relatywistyczne: rodzaj i struktura języka determinuje nasze procesy myślowe - postrzeganie rzeczywistości jest odmienne w różnych społecznościach językowych. Podejście swego czasu bardzo popularne
* silna wersja hipotezy Sapira-Whofra: w zalezności od języka wychowania, wpływa on całkowicie deterministycznie na nasz ogląd świata. Stanowisko bardzo ożywiło dyskusję, bo jest skrajne:
Psycholodzy - a co z doświadczeniami poszczególnych jednostek?
Sam Whorf wycofał się z silnej wersji swojej hipotezy
* słaba wersja hipotezy Whorfa (wzajemna zależność) - wychowanie ma wpływ na nasz język, my później to weryfikujemy, dopasowujemy. Kultura + język + jednostka - wszystko na siebie wzajemnie oddziałuje; kod + znaczenie + relacje
Koncepcje relatywizmu językowego (dwie wersje)
- E. Sapir (1921): hipoteza „język kształtuje idee”
- B. Whorf (1952):
* język narzuca człowiekowi sposób ategoryzacji świata, określa sposoby postrzegania, podporządkowania wiedzy, myslenia, mówienia o świecie (determinizm)
* język jest narzędziem, które pomaga nam zrozumiec i samodzielnie opisywac świat (a nie narzuca)
Relacje między językiem a kulturą
- Kultura wpływa na nasz styl komunikacji werbalnej, a ten zależy od samego kontekstu, warunków;
- Posługiwanie się językiem w konkretnych warunkach fizycznych i kulturowych wpływa na postać i strukturę języka
- Struktura języka zależy od rzeczywistości fizycznej i kulturowej oraz jest uzależniona o działalności językowej danej społeczności
Wymiary kultur (E. T. Hall)
- Kultury niskego kontekstu: nacisk jest położony na wyrażenie poprzez język intencji komunikacji oraz wyrażenie wprost poprzez słowa komunikatu - nacisk na komunikację werbalną; język ma precyzyjnie i bezpośrednio wyrażać oceny, intencje
- Kultury wysokiego kontekstu: nacisk położony na kontekst, w którym rzebiega proces komunikacji - znaczenie komunikatów jest odczytywane poprzez kontekst, nie zaś dosłownie poprzez informacje zawarte w przekazie werbalnym
Kultury niskiego kontekstu |
Kultury wysokiego kontekstu |
Niemcy, Szwajcaria, Dania, Szwecja, UK
Język angielski - wymaga określenia podmiotu (ja, ty); w PL można ominąć - Czasowniki modalne (should, would itd) - określanie oczekiwań, żądań + szybkie określenie tych oczekiwań - w piśmie w I zd. I akapicie trzeba sformułować cel pisania; w USA trzeba unikać takiego pisania wprost - należy raczej zawrzeć sugestie
|
Japonia, Chiny, Południowa Korea, Wietnam |
CHARAKTERYSTYKI |
|
NISKOKONTEKSTOWE |
WYSOKOKONTEKSTOWE |
Bezpośredni, precyzyjny przekaz słowny |
Koncentracja na sugerowanych lub implikowanych przez kontekst znaczeniach |
Mniejsze znaczenie komunikacji niewerbalnej i kontekstu |
Komunikacja niewerbalna |
Uszczegółowienie tła |
Relacje między nadawcą a odbiorcą |
Podane źródła informacji |
Dygresje, przerywanie w trakcie komunikacji - specyficzny odbior tego, co przed i po pauzie |
Segmentowanie i organizacja informacji |
|
ZACHOWANIA KOMUNIKACYJNE |
|
KULTURY NISKIEGO KONTEKSTU |
KULTURY WYSOKIEGO KONTEKSTU |
Bezpośredniość |
Pośredni styl komunikacji |
Zorientowanie na nadawcę (intencje, potrzeby) |
Zorientowanie na odbiorcę |
Nadawca odpowiedzialny za nadanie znaczenia komunikatowi |
Odbiorca odpowiedzialny za przypisanie znaczenia komunikatowi |
Perswazja |
Czytanie między wierszami |
STYLE WYPOWEDZI WERBALNEJ
Instrumentalny
- koncentracka na nadawcy
- koncentracja na zadaniach
- komunikowanie jako zadanie: intencja/cel do osiągnięcia
- Komunikowane efektywne: prowadzące do osiągnięcia celu (wyjaśnienie, przekazanie komunikatu)
Uczuciowy
- odbiorca ma „przeczuć” przekaz, zanim zostanie on zwerbalizowany
- Komunikowanie jako narzędzie budowania relacji: przejaw istniejących zależności między nadawcą a odbiorcą
Bezpośredni
- intencje nadawcy czytelne
- oceny, poglądy, oczekiwania, żądania
- akcentowanie poszczególnych elementów wypowiedzi
- ton głosu jakonarzędzie oddziaywania na odbiorcę
Pośredni
- intencje nadawcy ukryte
- zapytania, sugestie, metafory, anegdoty
- brak akcentowania elementów wypowiedzi
- monotonna intonacja
Rozwinięty („kwiecisty”)
- duża liczba słów
- złożone konstrukcje zdaniowe
- metafory, hiperbole, porównania
- wzmocnienia, wyrażenia emocjonalne
Zwarty („zwięzły”)
- mała liczba słów
- proste konstrukcje (większa liczba krótszych zdań)
- fakty, dane, wyrazenia uogólniajace (podsumowania)
Formalny (kontekstowy)
- nacisk położony na odzwierciedlenie relacji (hierarchii, zależności)
- odzwierciedlenie dużego dystansu wobec władzy
- wyrażenia językowe pozwalające na gradację w grzecznościowym (zaimki grzecznościowe)
Nieformalny (osobisty)
- nacisk położony na wyrażenie bliskości, braku barier i herarchii
- odzwierciedlenie małego dystansu wobec władzy
Podkreślający „JA”
- wskazanie na osiągnięcia, znaczenie, pozycję, wyjątkowość, kompetencję
Umniejszający „JA”
- skromność, niepewność, uległość, zaniżanie swojego znaczenia i pozycji
TYPY KULTUR A STYLE KOMUNIKACJI WERBALNEJ |
|
KULTURY NISKIEGO KONTEKSTU |
KULTURY WYSOKIEGO KONTEKSTU |
Styl bezpośredni |
Styl pośredni |
Logika linearna |
Logika spiralna |
Styl podkreślający ja |
Styl umniejszający ja |
MOWA I CISZA |
|
„Puste wagony robią najwięcej halasu” (przysłowie koreańskie) |
„We are running out of topics” |
Cisza jako element rozmowy; czas na budowane reakcji; otwrcie kanałów komunikacji werbalnej i niewerbalnej |
Cisza jako zaburzenie w procesie komunikacji; poczucie dyskomfortu; znak niepowodzenia w relacjach z innymi |
Komunikacja rytualna
- Okoliczności (kontekst): początek rozmowy; pierwsza rozmowa; spotkanie towarzyskie; wprowadzenie do rozmowy biznesowej itd.
- Określona tematyka: wykluczenie tematów tabu
- Określony czas trwania i dynamika przebiegu procesu komunikacji
- Zasady dotyczące poziomu szczegółowości informacji
- „Small talks”
KOMUNIKOWANIE NIEWERBALNE
Wprowadzenie teoretyczne
Definicje i ujęcia
- Komunikowanie: dynamiczny proces polegający na wymianie (przekazywaniu i odbieraniu) przekazów w określonym kontekście
- Niewerbalne: bez wypowiadania słów; rodzaj aktywności, której przypisuje się znaczenie
- Zachowanie a komunikowanie newerbalne: intencja i znaczenie
Komunikolodzy: Jeśli nie jesteśmy świadomi czegoś, co ktoś odbiera jako komunikat - to też komunikacja; psychlogowie: nacisk na intencję, behawioralne aspekty
Jeśli wysyłamy sygnał, a ktoś go nie odbiera - to też komunikowanie, bo jest intencja
Odbiór niewłaściwy - też komunikowanie
- Kanały komunikacji: mowa ciała, mimika, gesty, postawa, dotyk, przestrzeń, ubiór, zapach
- Niewerbalne aspekty komunikacji werbalnej
Mimika
- Twraz jako źródło wiedzy o: rasie, narodowości, wieku, płci, statusie
- Wyraz mimiczny jako źrdódło informacji o emocjach
- 6 grup emocji: 1. Miłość, uszczęśliwienie, radość 2. Zdziwienie 3. Strach, cierpienie 4. Gniew, wściekłość, zdecydowanie 5. Niesmak, wstręt 6. Lekceważenie
Podobieństwa i różnice kulturowe
- Wyrażanie i interpretacja emocji: uniwersalne
- Biologiczne podłoże „program mimicznych emocji” (Ekman, 1982)
- Kontrola nad mimiczną ekspresją emocji: wilne zróżnicowanie kulturowe - zasady dotyczące określonych grup wiekowych, płci, osób posiadających określony status
- Uśmiech: najbardziej mylący wyraz mimiczny
Zachowanie wzrokowe
- „Oczy zwierciadło duszy”
- Podczas interakcji: 43% czasu poświęcamy na koncentrowanie się na oczach; usta 13%
- Główna funkcja: przekazywanie komunikatów relacyjnych
- Typy: spoglądanie i przyglądanie się; wzajemne spolądanie; kontakt wzrokowy
Funkcje
Wskazywanie na stopień uwagi i skupienia, zainteresowania, pobudzenia
Inicjacja i podtrzymane intymnych relacji
Zmiana postaw i perswazja
Regulacja interakcji
Komunikowanie emocji
Definiowanie relacji opartych na władzy i statusie
Kierowanie wrażeniami
Różnice w zachowaniu wzrokowym
- Komunikowanie międzypłciowe
- Różnice osobowościowe
- Różnice kontekstualne
- R.kulturowe: znaczenie przypisywane poszczególnym zachowaniom, oczekiwania i interpretacje
Proksemika
- Sposób wykorzystana przestrzeni: wyraz pragnień (afiliacja i prywatność), postaw (interakcje międzyosobowe) iwartości kulturowych
- Postrzeganie, wykorzystanie i strukturyzowanie przestrzeni dla celów komunikacyjnych
Strefy wokół ciała:
- intymna
- osobista
- społeczna
- publiczna
Terytorium i terytorializm
Potrzeba zaznaczenia i wyznaczenia innym granic naszej przestrzeni; poczucie przynależności terenu
- prawo do terytorium
- terytorium prywatne
- terytorium publiczne
- inwazja interakcyjnego terytorium
Przestrzeń profesjonalna
Konceptualizacja i wykorzystanie przestrzeni biurowej:
- system otwarty (USA) - open space i boksy
- system zamknięty (Niemcy)
- hierarchnia (USA, Francja) - widać w konstrukcji budynków. Środek - centrum - też może być najważniejsze
Dotyk
- Kultury kontaktowe: kraje Europy Południowej, kraje Bliskiego Wschodu, i meryki Południowej, Rosja
- Kultiry bezkontaktowe: USA, Japonia, Kanada, kraje Europy Północnej, Chiny, Niemcy
- Czynniki: płeć, wiek, religia, poziom zażyłości i znajomości, pokrewieństwo
Ubiór i przedmioty osobistego użytku
- Wygląd osobisty jako środek komunikowania: typ, kształt, rozmiary ciała
- Strój jao forma autoekspresji, źródło informacji o społecznym statusie, sytuacji ekonomicznej, wykształceniu, normach moralnych, sprawności fizycznej, wierzeniach i przekonaniach, potrzebach estetycznych, doświadczeniach itp.
Wymiary kultur a KNW
- Indywidualizm a kolektywizm
- Dystans wobec władzy
- Maskulinizm i feminizm
- Ekspresyjność a powściągliwość
- Status przypisany a status osiągnięty
MIĘDZYKULTUROWE KOMUNIKOWANIE GRUPOWE
Dwie główne sytuacje analizowane w komunikowaniu w grupie większej niż diada:
proces podejmowania decyzji (jak przebiega, od czego zależy skuteczność) - nie będziemy się mocno tym zajmować, tylko na przykładzie grupy/kultury
kwestia konfliktu (interpersonalny, który oddziałuje na grupę) - sposoby reagowania na sytuacje konfliktowe
PODEJMOWANIE DECYZJI
Teoria interkacji (Hirokawa &Rost, 1992) - wymiana, kontakt, relacja pomiędzy członkami grupy
Podstawowe założenia:
wysoka jakość interakcji pomiędzy członkami grupy (OCENA - jak rozumiemy wysoką jakość, kiedy ona jest wysoka? Czy to będzie stworzenie jakiejś relacji czy zrealizowanie jakiegoś celu? tutaj też wpływ różnic kulturowych) pozwala lepiej wykorzystać elementy, które wnosi każda z jednostek (zasoby: wiedza, umiejętności) oraz wpływa bezpośrednio na efektywność grupy w zakresie podejmowania decyzji - czy zawsze każdy w grupie podejmuje decyzję? głosowanie? np. w kulturach z dużym dystansem wobec władzy raczej podejmie ją lider i ogłosi; tutaj wpływ różnic kulturowych
ostateczna decyzja podjęta przez grupę jest wynikiem szeregu decyzji podejmowanych podczas interakcji (co to znaczy że jest podjęta przez grupę: kto i jak? To nie jest uniwersalne dla wszystkich kultur)
Gdzie tutaj możemy się spodziewać wpływu różnic kulturowych? W literaturze opracowane są modele na bazie badań w USA a nie na przykładzie wszystkich kultur.
Obszary decyzji: - W KAŻDEJ KULTURZE BĘDZIE TO INACZEJ SIĘ DZIEJE/nie jest uniwersalne
Co można zmienić lub poprawić?
Co możemy osiągnąć? Do czego zmierzamy?
Jakie sa możliwe rozwiązania?
Jakie są pozytywne i negatywne konsekwencje poszczególnych rozwiązań?
Teoria Hirokawy i Rosta a różnice kulturowe:
pierwotnie badania laboratoryjne dotyczyły grup monokulturowych - potwierdzone założenia teoretyczne, ale należy nałożyć „filtr kulturowy” i pewne mechanizmy i procesy będą inne w zależności od kultury; a gdy mamy grupę zróżnicowaną wewnętrznie kulturowo to już w ogóle
Badania Oetzela 1995: grupy zróżnicowane kulturowo
SYTUACJE KONFLIKTOWE
Pojęcie konfliktu: (Stella Ting Toomey & Oetzel 2011)
S. Ting Toomey jest 3. Pokoleniem imigrantów do USA. Obserwowała przyswajanie różnic kulturowych, szoku kulturowego. 3 pokolenie zazwyczaj nie ma już problemu różnic kulturowych, ale rodzi się ciekawość sięgnięcia do korzeni. Jej badania dotyczyły koreańczyków przyjeżdżających do USA.
Konflikt - bezpośrednia lub pośrednia emocjonalna walka (spięcie) lub frustracja pojawiająca się między ludźmi; ujęcie konfliktu jako reakcji psychologicznej
Konflikt międzykulturowy - bezpośrednia lub pośrednia emocjonalna walka lub frustracja pojawiająca się pomiędzy ludźmi pochodzącymi z róznych kultur, wynikająca z odmiennego sposobu postrzegania świata, wartości norm, celów, procesów oraz efektów podczas procesów komunikowania
POSTAWY WOBEC KONFLIKTU - sama postawa może być różna. Istnieją preferencje kulturowe ale jednostka to jednostka i zawsze może się inaczej zachować
Akceptacja + reakcja: PO PROSTU KONFLIKTY BĘDĄ ISTNIAŁY, MOGĘ Z TEGO WYDOBYĆ COŚ DOBREGO
„Uważam, że konflikt stanowi naturalny element każdego typu relacji, w tym relacji zawodowych”
Negatywna ocena + bierna reakcja: CAŁKOWITE PRZECIWIEŃSTWO
„Uważam, że konflikt przynosi tylko szkody dla relacji z innymi”
Negatywna ocena + aktywna postawa: TRZEBA COŚ ZROBIĆ BO NIE CHCĘ ŻEBY BYŁO GORZEJ
„Uważam, że konflikt musi być natychmiast rozwiązany, by uniknąć przyszłych negatywnych zjawisk”
STYLE ROZWIĄZYWANIA KONFLIKTU: S. Ting Toomey
Unikanie: „żółw”
Unikanie sytuacji konfliktowych, kwestii które mogą doprowadzić do konfliktu, osób, interakcji. Zaprzeczenie, że konflikt w ogóle istnieje. Porzucanie sytuacji konfliktowych, rezygnacja z własnych celów i nie liczenie się z celami innych. Chowa się w skorupie i myśli że go nie widać.
Dominujący (kontrolujący/konkurujący): „rekin”
Koncentracja na własnych celach. Nie liczenie się z celami innych, próba narzucenia rozwiązania oraz własnych poglądów, zachowania agresywne, obronne i przejmowanie kontroli nad sytuacją. On pierwszy podpłynie i powie: hej, mamy problem.
Dostosowujący: „pluszowy miś”
Porzucamy własne cele o dostosowujemy się do potrzeb opinii, pozycji innej osoby. Stosowany zwykle w relacjach z osobami, z którymi mamy dobre relacje. Mniej kulturowo uwarunkowane, bardziej chodzi o relacje. Poddanie się sytuacji konfliktu
Integrujący: „sowa”
Poszukiwanie rozwiązania satysfakcjonującego wszystkie strony konfliktu. Unika wypowiedzi wartościujących, stosowanie opisów pozwalających na dookreślenie pozycji, opinii, celów. Zadawanie wszystkim uczestnikom sytuacji konfliktowej pytań, aby znaleźć wspóle pola - CONSENSUS.
Najbardziej czasochłonny styl.
Kompromisowy: „lis”
Zakłada reyzgnację z części własnych celów przez każdego uczestnika sytuacji konfliktowych - KOMPROMIS. Ustaleneie reguł, targowanie się, określanie granic. W efekcie każdy ma poczucie, że coś zyskał ale i coś stracił. Szybsza metoda.
Można być rekinem pracy, a misiem uszatkiem w domu :D
RÓŻNICE KULTUROWE - w niektórych kulturach lis OK, rekin NIE itd.:
Ocena stylów
Rekin - silnie indywidualistyczne, mały dystans wobec władzy, niski stopień unikania niepewności
Pluszowy miś - rozważany kiedy relacje są istotne, ale niemożliwe w kulturach silnie maskulinistycznych
Żółw, miś - kultury kolektywistyczne, hierarchia
Np. w USA negatywna ocena żółwia i stylu pluszowego misia. W kulturach kolektywistycznych: oba te style są postrzegane jako konstruktywne, pozwalające zachować harmonię.
Kompromis inaczej postrzegany w różnych kulturach -
Indywidualistyczne + cele bliskie: utrata czegoś w zamian za coś
Kolektywistyczne + cele dalekie: postrzeganie relacji długofalowo a więc negocjowanie długo trwa, oni są do tego przyzwyczajeni, równowaga (orientacja czasowa i zorientowanie na cele), dla Azjatów ważny ten ostateczny efekt. Dzisiaj mogę z czegoś bardziej zrezygnować, żeby druga strona zyskała, ale dążę do harmonii więc moje oczekiwanie będzie takie że to ja zyskam więcej w kolejnym etapie.
W zależności od tego z kim mamy do czynienia - używanie stylów
Indywidualistyczne: jestem rekinem w związku z tym jestem rekinem wewnątrz firmy i na zewnątrz też (przechodzenie stylu); chyba że świadomie na moment zależy nam na relacjach to miś
Kolektywistyczne: w zależności czy rozmawiamy o naszej grupie czy innej, style będą odmienne.
PL - przechylenie w stronę indywidualizmu, maskulinizm 60 parę, dystans wobec władzy 60 parę.
KOMUNIKOWANIE MIĘDZYNARODOWE I MIĘDZYKULTUROWE
Komunikowanie międzykulturowe
Wymiar interpersonalny (bezpośredni kontakt, wymiana informacji i znaczeń pomiędzy jednostkami wywodzącymi się z różnych kultur)
Pogłębianie wiedzy o różnicach w zakresie komunikacji wynikających z systemu wartości, norm, wierzeń, stereotypów
Tradycyjne badania: charakter polityczny i strategiczny; obecnie - głównie: współpraca i rywalizacja gospodarcza
Analizujemy ludzi przez pryzmat kultur, z których pochodzą i wpływ tej kultury na ich komunikacje. Kulturowe uwarunkowanie
Pierwotnie tymi którzy byli zainteresowani wpływem kultury na komunikacje były podmioty polityczne, miało to prowadzić do odpowiednich celów politycznych, dyplomacja była elementem, który wykazywał ogromne zapotrzebowanie na wiedzę w tym zakresie. Pierwotne badania to badania na zlecenie podmiotów politycznych, by skutecznie komunikować się z przedstawicielami innych kultur
Współcześnie opiera się to bardziej o rywalizacje gospodarczą. Komunikowanie międzykulturowe jest bardzo popularnym obszarem badań
K. Międzykulturowe - część międzynarodowego; jest to orientacja na jednostkach
Komunikowanie międzynarodowe
Definicje tradycyjne: proces komunikowania zachodzący pomiędzy różnymi państwami lub narodami ponad granicami (definicja bardzo ogólna, ale niesatysfakcjonująca, trudno sobie wyobrazić, że cały naród się komunikuje, dlatego trzeba to doprecyzować)
Ujęcie instytucjonalne - zwraca się uwagę na instytucję, która pełni te zadania
Działania o charakterze politycznym (działalność rządów), komunikowanie międzynarodowe = komunikowanie rządów
Modele komunikowania międzynarodowego
Model P.W. Davisona (1965 r.) - trzy poziomy: pomiędzy elitami politycznymi państw A I B, pomiędzy elitami państwa A, a społeczeństwem państwa B, pomiędzy obywatelami państwa A I B
Davison miał świadomość tego, że sprowadzenie całego komunikowania międzynarodowego do wspomnianej wyżej definicji jest zbyt ogólne. Wprowadza więc trzy poziomy, które obejmują cos, co dziś jest dużo bardziej rozbudowane:
Komunikowanie pomiędzy elitami politycznymi państw A I B,
pomiędzy elitami państwa A, a społeczeństwem państwa B,
pomiędzy obywatelami państwa A I B
(Trójkąt A i B. Czubek trójkąta to elity. Komunikowanie między nimi to pierwszy poziom komunikowania międzynarodowego, pozostała część trójkątów to społeczeństwo, drugi poziom komunikowania to komunikowanie elit ze społeczeństwem drugiego kraju, trzeci poziom to komunikowanie się obywateli tych państw ze sobą). Nie uzględniano możliwości komunikowania od społeczeństwa do elit
A B
MEDIA
Nie wzięto w tym modelu pod uwagę sprzężenia zwrotnego i działań obywateli. Zaleta modelu jest fakt, że jest już bardziej precyzyjny niż ogólna definicja, wada jednak jest to, że nie odzwierciedla w pełni zjawisk i zagadnień, które współcześnie w komunikowaniu międzynarodowym obserwujemy. Nie uwzględnia się tu również różnorodności obywateli.
Lata 70. I 80. (okres zimnej wojny)
Model J. Galtunga „centrum” i „peryferie”
Dzieli świat na dwie kategorie. Kategoryzuje uczestników i podmioty, które biorą udział w procesie komunikowania. Centrum to te podmioty, które odgrywają kluczową rolę, więc oddziałują na państwa, które znajdują się poza centrum -> peryferia. Nie istnieje jedno centrum tylko wiele centrów, między nimi komunikowanie jest bardzo intensywne, są one źródłami informacji dla peryferii. Kierunek przepływu informacji przebiega między centrami i od centrum do peryferii, w drugą stronę działa to bardzo słabo, a miedzy peryferiami praktycznie nie istnieje. Będzie to prowadzić do wzmocnienia pozycji centrum i słabnięcia pozycji peryferii.
Model wertykalny (Północ-Południe całego świata)
Podział na bogatą uprzemysłowiona Północ i biedne, rolnicze Południe. Rola i pozycja poszczególnych uczestników komunikowania międzynarodowego jest nierówna. Z północy na południe pływnie informacja, to tam powstają komunikaty, a południe jest tylko odbiorcami.
Model trójkątnego przepływu informacji (Zachód, Wschód, Południe)
Świat podzielony na trzy kategorie. Północ została podzielona na Wschód i Zachód. Jest to skutek zimnej wojny. Południe są to tu kraje trzeciego świata.
Współczesne ujęcie komunikowania międzynarodowego
Wskazanie na zawartość przekazu i jego nośniki
Przepływ międzynarodowych informacji za pośrednictwem agencji informacyjnych
Przepływ materiałów rozrywkowych i edukacyjnych
Przepływ materiałów promocyjnych
Przepływ przekazów głosowych
Dynamiczny proces rozpowszechniania przekazów
Ponadnarodowy (transnarodowy) charakter obiegu informacji
Rozszerzenie zbioru potencjalnych uczestników komunikowania międzynarodowego
Komunikowanie międzynarodowe to ciągły proces komunikacji społecznej na świecie, w którym uczestniczą wszelkie rodzaje środków przekazu, ludzie i ponadnarodowe instytucje, organizacje międzynarodowe i korporacje transnarodowe, dzieła sztuki i wytwory materialne.
Wymiary komunikowania
- intencjonalność
- kanały komunikacji
- technologie dystrybucji
- zawartość
- konsekwencje kulturowe
- polityczna natura
TYPY I NARZĘDZIA KOMUNIKOWANIA MIĘDZYNARODOWEGO
Koncepcja komunikowania międzynarodowego:
a) Idealistyczne podejście humanistyczne → komunikacja międzynarodowa jako środek zbliżający ludzi i narody; siła sprzyjająca organizacjom międzynarodowym w realizacji ich celów na rzecz międzynarodowej społeczności. Może zaowocować czymś pozytywnym. Sprzyja istnieniu organizacji międzynarodowych. Poszczególne jednostki/grupy/narody nie poradzą sobie z problemami i tworzy się organizacje, by cele były realizowane, a problemy rozwiązywane.
b) Polityczny prozelityzm (nawracanie) → polityczna dominacja; komunikacja międzynarodowa to propaganda , konfrontacja ideologiczna; reklama i kreowanie mitów oraz stereotypów; komunikacja jednostronna. Próba podporządkowania sobie narodów przez inne narody. Jest to rodzaj propagand by przyjąć pewne style życia. Jest to komunikacja jednostronna.
c) Komunikacja międzynarodowa jako siła ekonomiczna → teoria dominacji i teoria ekonomiczna- teoria dominacji i teoria imperializmu kulturowego. Problem z komunikacją polega na tym, że nie ma w nim równowagi ekonomicznej. Jest to związane z wątkiem kulturowym. Skoro to są „moje” media, to czy rozprzestrzeniam cechy charakterystyczne dla mojej kultury?
d) Komunikacja międzynarodowa jako międzynarodowy przepływ informacji → siła polityczna i gospodarcza, studia nad mediami międzynarodowymi, nad dostępem do informacji jako wyznacznik poziomu dobrobytu i możliwości rozwoju, technologie informacyjne - gospodarka oparta na informacji. Na proces komunikowania patrzy się przez pryzmat przepływu informacji. Koncentrujemy się na wielu aspektach:
-analiza siły gospodarczej
-analiza dostępu i przepływu informacji
-czynniki wprowadzone, które są ograniczające.
Typy komunikowania międzynarodowego:
a) Międzynarodowe komunikowanie polityczne (klasyczna dyplomacja + dyplomacja publiczna, propaganda, kształtowanie wizerunku państwa, branding narodowy)
b) Międzynarodowe komunikowanie strategiczne (dostęp do nośników i przekaźników sygnałów jako narzędzia walki politycznej i ideologicznej, kto ma dostęp do jakiej technologii, ponieważ traktujemy to jako narzędzie walki politycznej i ideologicznej)
c)Międzynarodowe komunikowanie ekonomiczne (informacja jako dobro, towar; ekonomiczny wymiar funkcjonowania mediów).
Międzynarodowy przepływ informacji
- wymiar technologiczny (nośniki przekazu)
- wymiar ludzki (kontakty osobiste, wymiana kulturalna, współpraca nauowa, edukacyjna itd)
Dyplomacja - dyplomacja publiczna
a)Tradycyjne ujęcie dyplomacji: aktywność małych grup narodowych, mit za pomocą środków komunikacji interpersonalnej (listy, porozumienia, umowy).
b) Dyplomacja publiczna: zorientowana na szerokie grupy odbiorców (opinia publiczna); udział mediów. Nie odbywa się w gabinetach, hotelach itp. Jest to działalność skierowana do szerszej grupy odbiorców - chodzi o ukształtowanie pewnego wizerunku. Cel to skupienie uwagi mediów by pokazać innym państwom, że jesteśmy dobrym państwem (Polska - Euro, prezydencja).
Komunikowanie strategiczne (np. Radio Wolna Europa, Głos Ameryki)
a) Wykorzystanie komunikacji do celów militarnych
b) Międzynarodowy przepływ informacji jako część walki pomiędzy państwami bez użycia tradycyjnie rozumianych sił zbrojnych (walka informacyjna)
c) Kontrola nad mediami i ich zawartością - kreowanie określonego obrazu uczestników konfliktu, relacjonowanie wydarzeń.
Dziś komunikowanie strategiczne: kto ma jaką możliwość kształtowania swojego wzerunku przez media na skalę międzynarodową.
Kanały i typy międzynarodowego przepływu informacji
Uwarunkowania technologiczne
a) Dzienniki, magazyny, książki, pisma techniczne i naukowe, agencja informacyjna
b)Technika satelitarna, ponad graniczny przepływ danych, komputery i związane z nimi technologie
c) Radio, tv, internet, bezpośredni przekaz satelitarny
d) Film, video, marketing, reklama, badania opinii publicznej
e) rola dziennikarzy
Międzynarodowy przepływ informacji (narzędzia skupiania na sobie uwagi mediów)
a)Wymiana naukowa, artystyczna, kulturalna, konferencje, wydarzenia sportowe
b) Kanały dyplomatyczne i polityczne, organizacje wojskowe
c) Poczta, telekomunikacja, sieci cyfrowe
d) Turystyka, podróże, migracje, kontakty osobiste
Poziomy komunikacji międzynarodowej
a) Poziom międzypaństwowy;
- Międzynarodowa komunikacja polityczna, ekonomiczna, strategiczna, dyplomacja
b) Poziom komunikowania międzynarodowego zapośredniczonego przez media
-Środki masowego przekazu, agencje informacyjne, koncerny medialne, producenci
c) Międzynarodowa komunikacja interpersonalna i grupowa
- Dyplomacja, współpraca NGO (organizacji pozarządowych), wymiana i współpraca, przedstawiciele kultury, sztuki, spotkania grup nieformalnych i przedstawicieli grup wyznaniowych
Czynniki wpływające na jakość komunikowania międzynarodowego
Czynniki: polityczno - prawne, historyczne, społeczne, kulturowe, strukturalne, technologiczne; bariery w przepływie informacji.
Czynniki kształtujące komunikowanie międzynarodowe
a) Polityczno-prawne
Poziom kultury politycznej
Porządek demokratyczny
Kontrola polityczna
Prawne ramy funkcjonowania, w tym systemu medialnego
Cenzura
Cele polityczne
b) Historyczne (kultury szczególnie zorientowane na przeszłość są szczególnie wyczulone na tym punkcie).
Tradycje otwarcia na zewnątrz
Charakter stosunków politycznych z innymi państwami, zwłaszcza sąsiednimi
Poczucie zagrożenia lub bezpieczeństwa wynikające z uprzednich doświadczeń
Stereotypy narodowe wynikające z uprzednich doświadczeń
c) Społeczne
Jednorodność lub zróżnicowanie etniczne
Jednorodność lub zróżnicowanie językowe
Stopień internalizacji własnych wartości kulturowych (poczucie tożsamości kulturowej)
d) Ekonomiczne
Struktura własności (w tym mediów; stopień koncentracji własności)
Zasoby ekonomiczne i kapitałowe (podział dochodów, rynek mediów)
podział dochodu
cel ekonomiczny
rynek mediów (wielkość, typ, struktura)
e) Strukturalne
Organizacja
Biurokracja
Hierarchia
f) Technologiczne - kanały komunikacji międzynarodowej, które pozwalają nam na przepływ informacji.
Typy mediów (cyfrowe, czy analogowe)
Poziom zaawansowania technologicznego mediów
Dostęp odbiorców do nowych technologii.
g) kulturowe
Ład w informacji i komunikowaniu w skali globalnej,
Tradycyjne koncepcje roli mediów (teoria modernizacji, imperializm kulturowy i medialny, Amerykanizacja, westernizacja), idea swobodnego przepływu informacji; Nowy Międzynarodowy Ład Komunikacyjny, rola ONZ i UNESCO w komunikowaniu międzynarodowym
IDEA ŁADU W INFORMACJI I KOMUNIKACJI W SFERZE GLOBALNEJ
Okres I wojny światowej - w bardzo świadomy sposób prowadzone są badania nad komunikowaniem międzynarodowym. Świadomość występowania poziomów, typów komunikowania.
Idea swobodnego przepływu informacji
a) filozofia liberalna (wolność słowa, gospodarka rynkowa)
b) amerykańskie przedsiębiorstwa prasowo-wydawnicze - po I wojnie światowej konkurencja wobec europejskich agencji informacyjnych (Reuters, Havas, Wolf) - propaganda, kontrola nad informacją oraz komunikacja strategiczna
c) II wojna światowa - doktryna amerykańskiej koncepcji komunikowania międzynarodowego. Pewne idee, które były ograniczone do państwa były przywołane do komunikowania międzynarodowego.
Idea swobodnego przepływu informacji narodziła się z filozofii liberalnej. Jest stara, ale wykorzystywana do relacji państwa - media (systemy medialne). Filozofia wiąże się z istnieniem gospodarki rynkowej. I wojna światowa to przepływ informacji na skale światową. W tym obrębie komunikowania dominowały podmioty informacji brytyjskiej (Reuters), francuskiej (Havas) i niemieckiej (Wolf). Te główne organizacje stanowiły podstawę międzynarodowego przepływu informacji. Amerykanie próbowali zaistnieć w ramach organizacji medialnych. Zaczynali poszukiwać nowych obszarów działalności. Chcieli być konkurencją dla europejskich agencji informacyjnych. Hasłem stała się: idea swobodnego przepływu informacji.
Cele pragmatyczne i dołączone idee wolności myśli, swobody działania miały się rozwijać. Silniejszy miał wygrać w tym pojedynku. Przy okazji II wojny światowej koncepcja swobodnego przepływu informacji stała się filozofią, która miała dominować.
Lata 1943, 1945 to koniec II wojny światowej, momenty, w których doszło do ustalenia porządku wydawniczego, informacyjnego. Czyli zasady swobodnego przepływu informacji.
Idea swobodnego przepływu informacji (2):
a) Liga Narodów:
-rezolucja z 1928 roku (audycje radiowe - wykorzystanie radia jako czegoś, co może zakłócić ducha współpracy narodów)
-konwencja radiokomunikacyjna z 1932 roku
-1936 rok - konwencja o wykorzystaniu radiofonii na rzecz pokoju: wykorzystanie radiofonii bez szkody dla międzynarodowych stosunków i dla przekazywania myśli w celu pogłębiania zrozumienia między narodami (by media nie szkodziły przekazom międzynarodowym).
b) ONZ i UNESCO
-1946 - rezolucja Zgromadzenia Ogólnego ONZ (59/I) - uznanie wolności prasy i informacji za jedno z podstawowych praw człowieka
*działalność ONZ:
-listopad 1947 - rezolucja Zgromadzenia Ogólnego ONZA (127/II) - napiętnowanie rozpowszechniania nieprawdziwych informacji, postulowanie doprowadzenia przez działanie poszczególnych państw do takiego stanu, w którym wymiana informacji sprzyjać będzie dobrosąsiedzkich stosunków
-10.12.1948 - Powszechna Deklaracja Praw Człowieka. Artykuł 19 - prawo do wolności poglądów i wypowiedzi
-1949 - rezolucja ZO ONZ (314/IV) - wezwanie do zapewnienia wolności działania środków masowego komunikowania
-16.12.1966 - Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych. Artykuł 19
- 23.03-21.04.1948 - Genewa - konferencja zorganizowana pod auspicjami ONZ w sprawie wolności informacji (ponad 40 rezolucji dot. problemów środków masowego komunikowania oraz projekty międzynarodowej konwencji w tym zakresie)
-1957 - rezolucja ZO ONZ (1189/B/XXIII): - brak regulacji powoduje praktykę agresji kulturalnej i istnieje zagrożenie; nawoływanie do uporządkowania kwestii formalnej.
Teoria modernizacji
a) Media jako katalizator rozwoju i nośnik rozwoju państw Trzeciego Świata
b) Modernizacja, urbanizacja i industrializacja, wzrost gospodarczy, kształtowanie i integrowanie narodu oraz dyfuzja informacji (rozpowszechnianie/upowszechnianie nowych idei itp.). Media mogą temu służyć, by rozpowszechniać idee, które doprowadzą do porozumienia. Jedyna właściwa ścieżka to ta, którą przeszła Europa.
c) D. Lerner - Przemijanie tradycyjnych społeczeństw: Modernizowanie środkowego Wschodu (1958) - jednostka empatyczna.
Eksperyment: Do wioski w Turcji dostarczono radio, próbowano także zakładać pisma, ale był problem z analfabetyzmem, więc radio się rozwijało. Nadawało w charakterystycznym dla tej wioski języku. Ci, którzy mieli kontakt z mediami byli coraz bardziej nie zadowoleni ze swojego trybu życiu. Zaczynali dążyć do zmiany. Wniosek, który płynął z tego eksperymentu: media mogą pomóc w modernizacji.
Jednostka empatyczna
Jednostka szczególnie podatna - otwarta na nowe rozwiązania, mobilna, szybko utożsamia się z wzorcami cywilizacyjnymi, które były poza jej społecznością. Media, kontakt z mediami sprzyja kształtowaniu cech. Im większy kontakt, tym więcej jednostek empatycznych. Im więcej jednostek empatycznych, tym większa szansa na zmiany.
Teoria dyfuzji innowacji (Everett Rogers, 1961)
Proces przyswajania innowacji w danej społeczności obejmuje trzy etapy:
1. W I studium procesu, który przebiega wolno, stosunkowo niewielu ludzi przyjmuje nowe rozwiązania.
2. Z czasem nowość akceptowana jest przez coraz większą grupę użytkowników, w konsekwencji czego następuje szybkie i szerokie rozpowszechnianie się nowej technologii.
3. Po nową technologię sięgają grupy składające się z jednostek adaptujących się najwolniej do zmian.
Im większa grupa ma dostęp do mediów, tym szybciej pojawią się kolejne etapy. Istotny jest kontekst, aby pobudzić jednostki empatyczne (tzw. przywódców opinii).
Warunki modernizacji
a) Wilbur Schramm „Media i rozwój narodowy: rola informacji w krajach rozwijających się” (1964)
b) Media: warunek konieczny, choć nie wystarczający dla rozwoju gospodarczego
c) inne warunki: skuteczne przywództwo narodowe oraz posiadane zasoby i kapitał.
Lata 60. i 70. to upadek wiary w siłę mediów jeżeli chodzi o proces modernizacji. Trudno zaszczepić to, co europejskie i ewentualnie amerykańskie, np. w Azji - gdzie istnieją szalenie duże bariery kulturowe i społeczne. Koncepcja dyfuzji była mniej skuteczna w sferze społecznej niż w gospodarczej (innowacja ułatwia życie, dlatego łatwiej było do czegoś przekonać).
Nowy międzynarodowy ład komunikacyjny
a) 1974 Zgromadzenie Ogólne ONZ - międzynarodowy ład ekonomiczny, a na forum UNESCO międzynarodowy ład komunikacyjny.
b) Międzynarodowy przepływ informacji (szereg konferencji, dyskusja nad rozwiązaniami, deklaracje, porozumienia).
c) założenia:
-eliminacja nierównowag, która charakteryzuje obecną sytuację międzynarodową
-eliminacja negatywnych efektów monopoli - zarówno państwowych, jak i prywatnych oraz postępującej koncentracji w zakresie mediów
-pluralizm źródeł i kanałów komunikacyjnych
-wolność prasy i informacji
-usunięcie zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych przeszkód swobodnego przepływu informacji oraz szerszego i bardziej zrównoważonego rozpowszechniania informacji
-wolność dziennikarz i wszystkich pracowników sfery mediów - nierozerwalne związana z ich odpowiedzialnością
-zdolność krajów rozwijających się do osiągnięcia poprawy ich własnej sytuacji (poprawa stanu wyposażenia, szkolenia własnych pracowników, poprawa infrastruktury, posiadanie takich mediów, jakie będą odpowiadać ich potrzebom i aspiracjom)
-szczera wola pomocy krajom rozwijającym się w osiągnięciu tych celów
-szacunek dla tożsamości kulturowej każdego narodu, ale prawo każdego narodu do informowania światowej opinii o jego własnych interesach, aspiracjach oraz wartościach społecznych i kulturalnych
-uznanie prawa wszystkich narodów do uczestniczenia w międzynarodowej wymianie informacji na zasadzie równowagi, sprawiedliwości do aktywnego dostępu do źródeł informacji
-nowy ład informacji powinien być zbudowany w oparciu o wszystkie podstawowe zasoby prawa międzynarodowego.
27/03/2013
Idea ładu w informacji i komunikowaniu w skali globalnej
Konflikt ideologiczny:
a) lata 70. XX wieku „zimna wojna
b) „kontrola mediów i cenzura” kontra „imperializm kulturowy i medialny”
c) wycofanie się USA z UNESCO (1984 rok - powrót 2003), Wielkiej Brytanii (1985, powrót 1997) - Jeszcze inne państwa przestały uczestniczyć i finansować UNESCO.
Punkty zapalne:
UNESCO z własnych celów: miał wspierać działania i aktywność w państwach, które tego potrzebowały. Decyzją Międzynarodowego Programu Rozwoju Komunikowania było finansowanie i szkolenie dziennikarzy na Kubie (komunizm, bliskie kontakty z ZSRR). Powstałą także idea stworzenia organizacji informacyjnej „Ruch Wyzwolenia Palestyny”. Silny opór USA i Wielkiej Brytanii - nie chciały finansować takich interesów.
Wycofanie tych dwóch państw z UNESCO spowodowało, że jego budżet zmniejszył się o 30%. To bardzo szybko przełożyło się na położenie UNESCO - swoją działalność zminimalizowano do badań, umarło wiele programów wspierających działalność i aktywność.
Modele komunikowania międzynarodowego:
Lata 70. i 80.:
-J Galtung: centrum i peryferie
-model wertykalny: Północ i Południe
-model trójkątny: przepływ informacji: wschód-zachód-południe.
Wszystkie trzy modele pokazują nierówności.
Galtung dzielił świat na centrum i peryferie. Centrum to zachód: USA, Europa Północna i Zachodnia (przede wszystkim Wielka Brytania i Francja). Galtung mówił trochę o wschodzie, ale bardziej skupiał się na centrum i państwach rozwijających się oraz na peryferiach. Jak przebiega proces komunikowania? Od centrum do peryferii. Istnieją przekazy odwrotne (P → C), ale w znacznie mniejszym stopniu. Centrum skupione jest na sobie. Istnieje szansa na przepływ informacji między obszarami peryferyjnymi. Ale to, co przebije się do centrum z peryferii, zostanie przekazane dalej do peryferii.
Model wertykalny - północ - południe: bogata północ, biedne południe, jest jeszcze podział horyzontalny. Odbywa się w każdym z obszarów. Informacje przekazywane są z północy na południe. Istnieje komunikowanie między państwami w jednej linii. Duży przepływ informacji z północy na południe, rzadziej odwrotnie. Najmniejsza aktywność między państwami południa ze względu na brak możliwości technicznych (np. satelity). Informacje płynące z południa na północ są bogatsze - dzięki dziennikarzom korespondentom.
Model trójkątnego przepływu informacji - podział ideologiczny. ZSRR inwestował w kontakty z państwami rozwijającymi się.
Te modele dziś nie przystają do rzeczywistości. Centrum to nie żaden blok i monolit. Mamy szereg centrów. W obszarach peryferii są centra peryferyjne. Ponadto pojawiły się państwa, które kiedyś nie były zaliczane do bogatego centrum.
Imperializm kulturowy i medialny
a) Imperializm medialny - założenie o celowym podejmowaniu prób zdominowania i zawładnięcia przestrzeni kulturowych innych społeczności i narodów.
b) Imperializm kulturowy - oparty na determinizmie zawartym w teorii zależności i imperializmu kulturowego w większym stopniu koncentruje się na zjawiskach rynkowych, takich jak brak równowagi w przepływie produktów telewizyjnych pomiędzy krajami.
Amerykanizacja
Westernizacja
Kulturowa synchronizacja - konsekwencja, dopasowanie się i wyrównanie. Jest to zjawisko postrzegane negatywnie. Tracimy kulturę, niezależność i różnorodność.
UNESCO dziś:
-1989 - XXV sesja UNESCO „Nowa strategia komunikowania”
-plan na lata 1990-1995 „Komunikowanie w służbie ludności”
-Międzynarodowy Program Rozwoju Komunikowania
-Szczyt ONZ w Genewie w 2003
-Poruszane kwestie: wolność informacji, każdy ma prawo dostępu i do wolności słowa, próba odejścia od ideologii
-Plan - znów wielkie, idealistyczne hasła. Nie stworzono nowego planu, ale trochę przerobiono ten z lat 80. żeby była ciągłość - bezpieczeństwo dziennikarzy, szkolenie pracowników medialnych, konferencja dotycząca mediów z Karaibów, Ameryki Łacińskiej, państw byłego Związku Radzieckiego.
-2003 - dostęp do mediów, technologii itp. wreszcie wróciło na szczyt, sformułowano deklarację i rolę technologii w życiu społecznym.
Rola mediów w komunikowaniu międzynarodowym
Międzynarodowe media; koncerny medialne; agencje informacyjne; ; współczesne koncepcje: globalizacja; efekt „CNN”.
Media i współczesne komunikowanie międzynarodowe - wybrane problemy
Międzynarodowy przepływ informacji:
a) Transkontynentalna ekspansja kanałów dostarczających programy informacyjne - globalizacja własności w mediach.
-komercjalizacja
-koncentracja własności: wertykalna, horyzontalna, ukośna, intra- i intermedialna
I etap: intramedialna (w ramach sektora) i horyzontalna
II etap: intermedialna (inne segmenty), horyzontalna albo wertykalna. Np. nie interesuje mnie pozyskiwanie kolejnych redakcji, ale teraz drukarnie, sieć dystrybucji.
-przykłady: Time Warner, News Corporation, Viacom, The Walt Disney Co., Sony, Bertelsmann AG.
b) Rozpowszechnianie przygotowanych wcześniej programów: produkcja pakietów programowych na rynek międzynarodowy oraz na poszczególne rynki - globalizacja podaży zawartości mediów.
c) Ekspansja systemów programowych: wynajmowanie urządzeń służących do transmisji przekazów, tworzenie całego systemu z różnymi programami z różnych stacji w postaci pakietów, zawierających najatrakcyjniejsze oferty - globalizacja środków przekazu.
The Walt Disney CO.:
a) rozrywka i animacja (produkcja) partii rozrywkowych
b) początek lat 90. - akcent położony na telewizję
c) 1995 - z globalnego producenta zawartości - koncern multimedialny (zakup Capitallity ABC za 19 mld USD)
d) Rozszerzenie zakresu aktywności oraz zasięgu (działalność poza USA - plany od 23% w 1995 do 50% do 2000 roku)
e) produkcja filmowa, telewizyjna, teatralna, muzyczna
f) stacje radiowe, telewizyjne (dziecięce, sportowe, ABC)
g) parki rozrywki
h) wydawnictwa książkowe, prasa drukowana, media online
i) licencje - produkty, sklepy filmowe
j) telekomunikacja.
Time Warner:
a) 1989 - połączenie Time Inc. Z Warner Communications
b) 1996 - połączenie z Turner Broadcasting
c) koncern multimedialny: stacje telewizyjne, studia filmowe, wydawnictwa książkowe, prasa drukowana, wydawnictwa muzyczne, drużyny sportowe, parki tematyczne.
d) zasięg międzynarodowy - inwestycje poza USA
e)fuzje Time Warner i AOL - negocjacje od 1999 roku, finalizacja w 2001, rozwiązanie w 2009
f) motywy:
AOL - chęć dywersyfikacji i ekspansji w sektorze internetowym (Time Warner zasoby sieci kablowych)
Time Warner - chęć zaistnienia w biznesie online (AOL - największy dostawca usług online w USA)
Przyczyny klęski: krach na rynku internetowym w 2000 roku, zawyżanie przychodów z reklam przez AOL, problemy finansowe z Time Warner.
Media i współczesne komunikowanie międzynarodowe: wybrane
Globalizacja podaży
Od lat 90 XX wieku
BBC World News (do 2008: BBC World)
Euronews - stacja od samego poczatku tworzona jako organizacja meidalna, która ma dizałać na skali międzynarodowej
Al Jazzera English (od XI 2006 r.)
Zjawisko sprzedaży formatów - sprzedaż prawa do wykorzystania koncepcji, idei, scenariusza, realizacja jest pozostawiona temu, kto kupuje. Wiele sukcesów w zakresie produkowania formatów jest BBC brytyjskie, mają międzynarodowe i międzykulturowe wyczucie, ponieważ formaty przygotowywane na rynek brytyjski, są przyswajane przez organizacje medialne w innych systemach medialnych - Taniec z gwiazdami, programy oparte na konkurencji np. projektowanie mody, gotowanie potraw. BBC jako stacja publiczna z góry zakładała, że będzie także bawić - pomysł na BBS: informować, bawić, edukować.
Wszystkie powyższe inicjatywy z wyjątkiem Al Jazzeery powstały w połowie lat 90. Jest to moment, który ze względu rozwój technologii i warunki ekonomiczne, który pozwalał na nowe inicjatywy. Nie były to chwilowe kaprysy.
CNN International
„Be the first to know”
Zasięg: ponad 200 państw
3 oddziały: Atlanta, Londyn, Hongkong
5 wersji i 3 oddziały, które to kontrolują:
Europa I Bliski Wschód oraz Afryka (Londyn) - przekazy dla Polski
Azja Wschodnia, Azja Południowa (Hongkong)
Ameryka Północna, Ameryka Południowa (Atlanta)
Współpraca pomiędzy CNN a CNN Interational - mają mnóstwo korespondentów na całym świecie
2005 - CNN International oddział europejski miał korespondentów w Watykanie i przygotowywano materiały z pogrzebu Jana Pawła II, później te materiały rozpowszechniano dalej i do Stanów
2001 - ataki terrorystyczne: dziennikarze CNN było na miejscu i relacjonowało, a potem podawano dalej przez CNN International
Szybko i na ogromną skalę zaczęto wykorzystywać łącza satelitarne - ogromna $ w latach 90 w wykorzystywanie łącz satelitarnych (tak zrobił założyciel CNN Ted Turner, a potem Murdoch też). Dostęp do tej technologii był ograniczony.
BBC World News
Komercyjna stacja BBC, główna siedziba: Londyn
Nadają reklamy, ponieważ stacja z góry jest komercyjna
Biura - zainteresowanie BBC to jednak wschód i południe świata:
Londyn
Frankfurt
Nowy Jork
Paryż
Singapur
Hongkong
Dubaj
Mumbaj
Delhi
Bangalore
Zasięg: ponad 200 państw, 146 mln domostw, 1,3 pokoi hotelowych, 37 linii lotniczych, statki pasażerskie - ludzie, którzy są w podróży, kadra menadżerska, wysoko sytuowani ludzie
65 mln odbiorców tygodniowo
Od 2007: współpraca z Youtube - dwustronny przepływ informacji
Euronews
Stacja powołana 1 stycznia 1993 roku
Odpowiedź europejskich nadawców na CNN, by nie dopuścić do opanowania przez tę stację rynku mediów informacyjnych w Europie - kontrprojekt, konkurencja dla CNN
Cel: „ukazywanie wydarzeń ze świata z europejskiej perspektywy” - myśl przewodnia od lat 90
Z czasem mniej akcentuje się w oficjalnej prezentacji mniej się mówi o konkurencji z CNN
Profil jest określony: nadawanie na skalę światową, ale prezentowanie wydarzeń i problemów europejskich
Euronews w roku 2011
Transmisja przekazów na cały świat za pośrednictwem sieci satelitów oraz naziemnej telewizji kablowej
11 języków (arabski, angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski, perski, portugalski, turecki i ukraiński) - przewaga nad CNN i BBC - więcej języków, stopniowo rozwijanie wielojęzyczności (na początku było 6 języków, teraz 11, a jest wola do rozbudowy)
Dociera potencjalnie do 344 milionów miejsc w 155 państwach
Profil odbiorców: mężczyźni (73%), wysokie zarobki, liderzy, kadra zarządzająca, konsumenci dóbr ekskluzywnych, często podróżujący samolotami w celach służbowych i prywatnych - widać to w profilu reklam; czasami pojawia się zarzut, że profil odbiorców rzutuje nie tylko na reklamy, ale na zawartość - by odpowiadał grupie odbiorców (zasięg międzynarodowy, ale grupa odbiorcza taka sama, nie poszerzają grona odbiorców)
Polska też jest w tym konsorcjum, uruchomienie wersji językowej polskiej wymagałoby zadeklarowania ze strony mediów publicznych polskich większego zaangażowania - nakładów i współpracy - to nie jest wina Euronewsa
Można przełączać wersje językowe pilotem - pierwszą wersją będzie wersja francuskojęzyczna (tam się mieści siedziba, tam jest zarząd, struktura, organizacja), trzeba przełączyć ręcznie język
Jest też wersja internetowa - więcej języków, jednak nie jest to lustrzane odbicie telewizji
Agencje informacyjne
Agencja informacyjna Reuters (1851 r.)
Associated Press (Nowy Jork, 1848 r.)
Deutsche Press Agentur (1949 r.)
Agence France Presse (1944 r.; od 1835 r. - Havas)
ITAR - TASS (1904 r., Rosja)
Większość agencji ma swoje tradycje - I połowa XIX w. Dzisiejsza pozycja wynika z wielu działań i inwestycja, ale także z czasu istnienia danej agencji.
Reuters - nazwa współczesna, pochodzi od założyciela Reutera (Niemiecki imigrant, którzy przyjechał do Wielkiej Brytanii, kiedyś było Reuter's, teraz apostrof zniknął)
1851 r. założenie, Reuter wykorzystywał wszystkie możliwie dostępne kanały rozpowszechniania informacji: gołębie pomiędzy Londynem i Paryżem; później wykorzystywał kabel na trasie Francja-Wielka Brytania - były to informacje o charakterze gospodarczym (na początku dane giełdowe)
Kolejne kroki jeśli chodzi o zasięg do Europa, potem rozszerzenie tematyczne: informacje o charakterze politycznym, społecznym, kulturalnym, sportowym i inne
Wykorzystywano też połączenia naziemne i podmorskie - 1872 r. rozszerzenie działalności na Daleki Wschód, potem także Ameryka Południowa
Lata 20 XX w. - radio, potem teleprinter
Lata 90 i 90 XX w. to też przełom - rozwój firmy w kierunku koncentracji własności; przejmowanie spółek i własności np. pomysł przygotowania pakietów informacji (koszyków), które inne organizacje medialne kupowały - w zakresie tematycznym lub obszarze
Do dziś Reuters jest najbardziej znany i najbardziej wiarygodny z powodu informacji ekonomicznych
330 000 odbiorców o charakterze instytucjonalnym (teraz pewnie już koło 400 000)
15 300 pracowników w 89 krajach (z tego 2 300 to dziennikarze, wydawcy i fotoreporterzy)
196 biur w 130 krajach
Ogromne archiwum
W 2004 r. Reuters posiadał 2,5 mln własnych informacji zebranych w bazie danych podchodzących z 209 krajów i opracowanych w 18 językach
1865 - zamach na Lincolna - Reuters była pierwszą agencją, która podała informację na skalę międzynarodową
O sile agencji stanowi tradycja zbierania i analizowania informacji o charakterze gospodarczym - dane giełdowe, informacje finansowe o firmach, porozumieniach, wymianach, fuzjach, dane z rynków walutowych
Ponad 200 mln informacji finansowych zebranych i na bieżąco uaktualnianych zawierających ponad 3 mln danych i dotyczących 35 tysięcy przedsiębiorstw na świecie
Dane z 300 rynków walutowych
Częstotliwość, z jaką uaktualniane są dane finansowe (m.in. dane giełdowe) - 8 tys. razy na sekundkę, zaś w momentach szczytowych (kryzysowych) nawet 23 tys. razy
Dobrze opłacani są analitycy! Można zamówić profesjonalne i rzetelne analizy danych - pogłębiona specjalizacja w tym zakresie
Associated Press
1848 założenie
Spotkali się wydawcy najważniejszych pism w Nowym Jorku, ponieważ zbieranie informacji zza granicy wymagało dużych nakładów finansowych
Pierwszy właściciel satelity transmisyjnego - 1984
1858 - dzięki kablom na Oceanie Atlantyckim pierwsze połączenie z Europą
234 biura w 97 krajach
850 afiliowanych stacji AP Radio News
Z serwisu AP korzysta 1.700 amerykańskich gazet codziennych, czasopism i gazet nie-anglojęzycznych oraz 5000 stacji radiowych i telewizyjnych
Informacje od AP otrzymuje 550 międzynarodowych nadawców; informacje są przygotowywane w 5 językach, zaś na wiele tłumaczone
AP zatrudnia 4100 osób na całym świecie, z czego 2/3 to dziennikarze - agencja nastawiona na zdobywanie informacji, a nie na tak jak Reuters na analizę
Raporty AP przygotowywane są 24 godzina na dobę przez 7 dni w tygodniu
Associated Press Television News (APTN): 80 biur na świecie, w których przygotowywane są przekazy rozpowszechniane bezpośrednio do newsroomów stacji TV oraz portali internetowych, a także firm oferujących serwis informacyjny w telefonii komórkowej (łącznie 500 odbiorców instytucjonalnych)
Globalni gatekeeperzy?
Tak się mówi o wielkich agencjach informacyjnych - global gatekkepers albo silent gatekeepets (cisi gatekeeperzy)
Zbieranie i selekcja informacji
Pakiety informacji oraz obrazów dla organizacji medialnych
Kryteria selekcji informacji oraz państw - lokalizacji wydarzeń
Media często nie podają źródła informacji, często jest to dziennikarz, który jedynie opracowuje daną informację od agencji
Jakie pakiety wykupiły poszczególne stacje TV w Polsce? Czy zawęziły to terytorialnie? Tematycznie? Ile info, które mogłyby do nas dotrzeć, rzeczywiście dociera? Kto decyduje o tym co zostaje przekazane a co nie? Wszystko to kwestia $
To widać przy wielkich wydarzeniach np. 11 września 2001 - świat oglądał te same ograny - z CNN albo z Associated Press (CNN był pierwszy, który wysłał reporterów, bo byli na miejscu i dopiero później pojawiły się inne relacje i materiały)
Czy powinno nas to niepokoić? Niektórzy uważają, że to wymóg naszych czasów, ponieważ nie można dotrzeć do wszystkich info, inni biją na alarm, że to ogranicza perspektywę - wyodrębnia pewne tematy, a ukrywa inne
Globalizacja środków przekazy
Połączenia satelitarne - obszar konkurencji miedzy ZSRR a USA
Pierwszy sztuczny satelita: Sputnik (4 X 1957)
Amerykańska odpowiedź: ECHO1 (1960) - wyróżniał się tym, że mógł nadawać sygnał radiowy (podobnie jak Sputnik), chwilkę później mieli satelitę, który odbiera i nadaje i w 1962 r. możliwe było przekazywanie informacji nie tylko na potrzeby rządowe i militarne, ale także komercyjne - szybko czynimy kolejne kroki
USA: Communication Satelite Act (1962) - prywatne przedsiębiorstwo COMSAT; pierwszy komercyjny satelita Telestar - dlatego tak wcześnie powstało ustawodawstwo
1964 r. pierwsza międzynarodowa transmisja na żywo (Olimpiada w Tokio) - satelita w SYNCOM3(?); odbieranie sygnału było możliwe tylko na półkuli północnej - więc transmisja była międzynarodowa, ale nie globalna. Rok później na orbitę wysłano EarlyBird, później były kolejne - nad Pacyfikiem i tak dalej - unowocześnianie technologii
INTELSAT 1 („Early Bird”)
1969 r. - kolejne satelity
INTELSAT - międzynarodowe konsorcjum - pierwotnie 19 krajów, dziś - przedsiębiorstwo prywatne
INTERSPUTNIK - radziecki odpowiednik INTELSATU (1971); dziś: międzynarodowa organizacja - 25 krajów Europy Środkowo-Wschodniej; odpowiedź na integrację 19 państw pod wodza Amerykanów; w czasach zimnej wojny to było ZSRR i 14 krajów satelitarnych (my też)
Lata 80 i 90 to zmiany - 1997 Intersputnik przekształcony w organizację międzynarodową z 25 członkami, otwarta na inne państwa
Te procesy od czasu gołębi Reutera do technologii z dzisiaj mają ogromne skutki - zwiększenie obszaru, z którego można czerpać informacje i gdzie je można upowszechniać, skrócenie czasu, zwiększenie ilości danych
W Europie - EUTELSAT
1977 utworzenie
Pierwsza w Europie operator satelitarny nadający kanały telewizyjne bezpośrednio od satelity do odbiorników indywidualnych (z pominięciem pośredników)
Pierwszy satelita: 1983 r.
2001 r. - organizacja przekształcona w spółkę akcyjną Eutelsat SA; później: Eutelsat Communications - spółka holdingowa o charakterze akcyjnym, dużą część akcji posiadają firmy i przedsiębiorstwa europejskie - zachowanie europejskiego charakteru
Duża uwaga poświęcona Europie Środkowej, Wschodniej, na Bliskim Wschodzie i w Afryce Północnej - obszar w centrum zainteresowania operatora
W USA już wtedy była firma, którą było stać na własnego satelitę transmisyjnego - dlatego w Europie pojawiły się takie inwestycje później
Jest to technologia nowa, ale szybko się rozwija
Inne systemy satelitarne: przykłady
ARABSAT: 1976 (6 satelitów)
PALAPA: 1976 (indonezyjski - narodowy system satelitarny, spore rozprzestrzenienie terytorialne, konieczne ze względu na uksztaltowanie terytorialne)
INDIASAT (Indie)
BRASILSAT (Brazylia)
Narodowe systemy, w które się inwestuje ze względu na duże terytorium, rozproszenie ludzi itp.
Współczesne modele komunikowania międzynarodowego z udziałem mediów
Nie ma jasnych modeli
Centra, peryferia, centra peryferiów - bardzo złożone, wielopoziomowy podział
Wiele poziomów komunikowania
Wielość uczestników
Media lokalne, narodowe, subnarodowe, międzynarodowe - wiele płaszczyzn, pomiędzy którymi istnieją zależności
Globalizacja własności, mediów, produktów - na każdym z poziomów można pokazać przykłady takich działalności, ale trzeba mieć świadomość pewnych ograniczeń - nowe media nie mają charakteru globalnego, ponieważ istnieją ograniczenia w dostępnie, rozprzestrzenianiu się technologii i możliwości
Lokalizacja, domestication - zjawiska odwrotne - dostosowywanie produktów, ofert, przekazów do potrzeb i oczekiwań odbiorców w danym miejscu, czasie itp.; „ukrajownie” przekazów
Media online - framentacja, personalizacja - w jaki sposób nowe technologie wpływają na komunikację międzynarodową - dają większą możliwość komunikacji, ale z drugiej strony media się personalizują; to my jako odbiorcy decydujemy o tym co i kiedy otrzymujemy i z czego korzystamy; możemy zestawiać opinie i komentarze z różnych źródeł
26