EurotestAT
MI 3101
Skrócona instrukcja obsługi
Wersja 1.0, HW 4.0; Kod nr 20 751 724
2
Dystrybutor:
Producent:
METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
1354 Horjul
Slovenia
web site:
e-mail:
Znak ten oznacza, że niniejszy przyrząd spełnia wymagania UE (Unii Europejskiej)
dotyczące bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej.
© 2006, 2008 METREL
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana lub wykorzystywana w
jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy METREL
MI 3101 EurotestAT
Względy bezpieczeństwa i obsługa
3
1. Względy bezpieczeństwa i obsługa
1.1. Ostrzeżenia
Dokument ten jest uzupełnieniem do Instrukcji obsługi!
Przed użyciem przyrządu EurotestAT przeczytaj uważnie Instrukcję
obsługi, w przeciwnym wypadku przyrząd może być niebezpieczny dla
operatora, dla przyrządu lub badanego urządzenia!
Ostrzeżenie na przyrządzie oznacza »Przeczytaj instrukcję obsługi ze
szczególną uwagą na bezpieczeństwo obsługi «. Symbol wymaga
podjęcia czynności!
Jeśli przyrząd testowy jest wykorzystany w sposób niewyszczególniony
tej instrukcji obsługi ochrona zapewniona przez urządzenie może ulec
pogorszeniu!
Nie korzystaj z przyrządu i akcesoriów w przypadku zauważenia
uszkodzenia!
W przypadku przepalenia bezpiecznika postępuj zgodnie z instrukcjami,
zawartymi w tej instrukcji, w celu jego wymiany!
Przestrzegaj wszystkich powszechnie znanych środków ostrożności w
celu uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego podczas pracy z
niebezpiecznymi napięciami!
Nie korzystaj z przyrządu w systemach zasilania z napięciami wyższymi
niż 550 V!
Interwencja serwisowa lub procedura regulacji i kalibracji może zostać
przeprowadzona tylko przez autoryzowany personel!
Korzystaj tylko ze standardowych lub dodatkowych akcesoriów
pomiarowych dostarczonych przez Twojego dystrybutora!
Starsze i niektóre nowe dodatkowe akcesoria pomiarowe kompatybilne z
przyrządem spełniają kategorię Kat. III / 300 V! Oznacza to, że maksymalne
dopuszczalne napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi i uziemieniem
wynosi 300 V!
Przyrząd zawiera akumulatory NiCd lub NiMh. Ogniwa powinny być
wymieniane tylko na ten sam typ, określony na etykiecie w przedziale
bateryjnym lub w tej instrukcji obsługi. Nie korzystaj ze standardowych
baterii alkalicznych, gdy podłączony jest zasilacz, w przeciwnym wypadku
mogą wybuchnąć!
Niebezpieczne napięcia są obecne wewnątrz przyrządu. Rozłącz wszystkie
przewody pomiarowe, odłącz kabel zasilający i wyłącz przyrząd przed
wyjęciem pokrywy przedziału bateryjnego.
MI 3101 EurotestAT
Względy bezpieczeństwa i obsługa
4
1.2. Baterie
Przed otwarciem pokrywy przedziału bateryjnego / bezpiecznika odłącz
wszystkie akcesoria pomiarowe podłączone do przyrządu i wyłącz przyrząd.
Włóż poprawnie ogniwa, w przeciwnym wypadku przyrząd nie będzie działał
oraz baterie mogą zostać rozładowane.
Jeśli przyrząd nie jest używany przez dłuższy okres czasu usuń wszystkie
baterie z przyrządu.
Nie ładuj baterii alkalicznych!
Można wykorzystać baterie alkaliczne lub akumulatory Ni-Cd lub Ni-MH
(rozmiar AA). Czas pracy podany jest dla ogniw o pojemności 2100 mAh.
Baterie są ładowane, gdy zasilacz jest podłączony do przyrządu. Wewnętrzny
obwód steruje procesem ładowania zapewniając maksymalny czas życia baterii.
Polaryzacja gniazda zasilania jest pokazana na poniższym rysunku.
+
-
Polaryzacja gniazda zasilania
Uwaga:
Korzystaj tylko z zasilacza dostarczonego przez producenta lub dystrybutora
przyrządu pomiarowego w celu uniknięcia możliwości pożaru lub porażenia
elektrycznego!
1.3. Komunikacja
Dostępne są dwa interfejsy komunikacyjne w przyrządzie: USB lub RS 232.
Jak pobrać zapisane dane:
Wybierz odpowiedni interfejs komunikacyjny (USB / RS 232).
Włącz PC i przyrząd.
Uruchom program Eurolink.
PC i przyrząd automatycznie rozpoznają się.
Użyj programu do: pobrania danych, kasowania pamięci, modyfikowania
danych użytkownika, przygotowywania raportów i eksportowania do arkuszy
kalkulacyjnych.
Uwaga:
Sterowniki USB powinny być zainstalowane na PC przed użyciem interfejsu
USB. Odwołaj się do instrukcji instalacji USB dostępnej na CD.
Szybkość transferu danych:
RS 232 ................ 115200 baud
USB..................... 256000 baud
MI 3101 EurotestAT
Panel przedni
5
2. Panel przedni
Legenda:
1 ..... Włączenie i wyłączenie przyrządu.
2 ..... Dostęp do menu help.
3 ..... Dodanie nowej pozycji pamięci. / Potwierdzenie nazwy wprowadzonej w trybie
edycji.
4 ..... Wejście w tryb edycji pamięci. / Kasowanie znaku z lewej strony w trybie
edycji.
5 ..... Obsługa pamięci.
6 ..... Wyjście z wybranej i wyświetlanej opcji.
7 ..... Przełączanie pomiędzy oknami wyświetlacza (TAB).
8 ..... Klawiatura nawigacyjna z przyciskiem TEST.
9 ..... Zmiana kontrastu i podświetlenia.
10 ... Wyświetlacz 320 x 240 z podświetleniem.
MI 3101 EurotestAT
Auto sequence
6
3. Auto sequence
1
Ustaw funkcję
2
Ustaw parametry i limity
Wybierz Auto sequence w menu
głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać
odpowiednią sekwencję testu.
È
/ Ç
....
Wybierz krok lub parametr auto sequence.
Å
/ Æ
...
Wybierz funkcję testu lub wartość parametru.
TAB
.......
Menu modyfikacji parametrów funkcji.
F1
...........
Menu nazwy / opisu lub pauza / komentarz.
3
Tworzenie procedury auto sequence
W menu głównym wybierz auto sequence.
Wciśnij przycisk TEST.
Wybierz numer auto sequence (Å / Æ).
Edytuj nazwę i opis, jeśli wymagane (F1).
Powtórz do zakończenia (maksymalnie 6 kroków):
♦ Wybierz krok auto sequence (È / Ç).
♦ Wybierz
funkcję auto sequence (Å / Æ).
♦ Wybierz parametr testowy funkcji auto sequence (TAB).
♦ Ustaw / zresetuj flagę pauzy
II
i wybierz lub wprowadź komentarz, jeśli
wymagany (F1).
Nazwij (lub zmień nazwę) auto sequence (F1).
Zapisz przygotowaną auto sequence (F2).
4
Przeprowadzenie auto sequence
Wybierz auto sequence.
Podłącz przyrząd do badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Sekwencja zatrzyma się na funkcji z flagą pauzy
II
.
♦ Wciśnij przycisk TAB, aby przełączyć się pomiędzy menu komentarzy i
głównym menu auto sequence.
♦ Wciśnij przycisk TEST, aby kontynuować auto sequence.
♦ Wciśnij przycisk F1, aby pominąć daną funkcję lub pominąć pozostałe funkcje i
zakończyć auto sequence.
Sekwencja zatrzyma się, gdy zostaną wykryte niewłaściwe warunki na zacisku
pomiarowym.
♦ Kontynuacja po przywróceniu poprawnych warunków.
♦ Pominięcie danej funkcji poprzez wciśnięcie przycisku F1 lub pozostałych
funkcji i zakończenie auto sequence wciskając przycisk ESC.
Wyniki zakończonej auto sequence mogą być przeglądane i zapisane.
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
............ Pomiar jest zakończony i nie powiódł się.
............ Pomiar jest zakończony powodzeniem.
................. Pomiar jest zakończony. Brak limitu do porównania.
........................ Pomiar nie został jeszcze wykonany (w trakcie testu) lub był pominięty.
................................ Ogólny wynik PASS jest wystawiony, gdy wszystkie przeprowadzone testy
zakończyły się powodzeniem.
................................ Ogólny wynik FAIL jest wystawiony, gdy jeden lub więcej testów nie powiodło
się.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
7
4. Pomiary
4.1. Rezystancja izolacji
1
Ustawienie funkcji
2
Ustawienie parametrów i limitów
Wybierz Pojedynczy pomiar w menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby znaleźć i wybrać funkcję
INSULATION
.
TEST
.....
Konfiguracja testu.
U
iso
.........
Napięcie pomiarowe.
Limit
......
Minimalna rezystancja izolacji.
3
Obwód pomiarowy
L1
L2
L3
N
PE
mains voltage
switched off
closed
switches
loads disconnected
N/
L2
L
/L
1
PE/
L3
Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego do ogólnego pomiaru rezystancji izolacji (TEST: L-PE)
L1
L2
L3
N
PE
L
PE
N
L/L1
N/L2
PE/L3
mains voltage
switched off
loads disconnected
Zastosowanie wtyczki commander lub uniwersalnego kabla pomiarowego do pomiaru rezystancji izolacji
(TESTS: ‘L-PE,N-PE’, ‘L-N,L-PE’,
ALL)
4
Procedura pomiaru rezystancji izolacji
Odłącz badaną instalację od zasilania sieciowego (i rozładuj badaną izolację).
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu i badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć pomiar (trzymaj wciśniętym dla pomiaru
ciągłego).
Po zakończeniu pomiaru zapisz wyniki (opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
Rln................................ Rezystancja izolacji pomiędzy L (+) i N (-).
Rlpe.............................. Rezystancja izolacji pomiędzy L (+) i PE (-).
Rnpe............................. Rezystancja izolacji pomiędzy N (+) i PE (-).
Um................................ Napięcie pomiarowe – wartość rzeczywista.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
8
4.2. Rezystancja połączeń uziemiających i wyrównawczych
1
Ustawienie funkcji
Wybierz Pojedynczy pomiar w Menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać funkcję
CONTINUITY
.
Użyj kursorów È / Ç
,
aby wybrać pod-funkcję (R200mA,
R7mA).
2
Ustawienie parametrów i
limitów
TEST
...........
Pod-funkcja pomiaru
rezystancji.
Limit
............
Maksymalna
rezystancja.
3
Obwód pomiarowy dla Pomiary Ciągłości
R200mA
PCC1
PCC2
PCC3
PE/L3
L/L1
MPEC
MPEC....Main Potential Equilizing Collector
PCC....Protection Conductor Collector
extension lead
N/L2
Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego plus
opcjonalnego przewodu przedłużającego
Obwód pomiarowy dla Pomiaru rezystancji
7 mA
Ry
S
z
T
x
N/L2
PE/L3
L/L1
Zastosowanie uniwersalnego kabla pomiarowego
4
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Skompensuj rezystancję przewodów
pomiarowych (jeśli potrzeba).
Odłącz badaną instalację od zasilania
sieciowego (zalecane).
Podłącz przewody pomiarowe do badanej
instalacji PE (zobacz R200mA).
Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć pomiar.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik
(opcjonalne).
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Skompensuj rezystancję przewodów
pomiarowych (jeśli potrzeba).
Odłącz badany obiekt od zasilania
sieciowego (zalecane).
Podłącz przewody pomiarowe do badanego
obiektu.
Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć ciągły
pomiar.
Wciśnij przycisk TEST, aby zatrzymać
pomiar.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik
(opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
R
.....
Głowna R200mA
rezystancja (średnia wyników
R+ i R-),
R+
...
R200mA pod-wynik
rezystancji przy dodatnim
napięciu na zacisku N,
R-
....
R200mA pod-wynik
rezystancji przy dodatnim
napięciu na zacisku PE.
Wyświetlane wyniki:
R
....
Rezystancja
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
9
4.3. Testowanie RCD
1
Ustawienie funkcji
2
Ustawienie parametrów i limitów
Wybierz Pojedynczy pomiar w Menu
głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać funkcję
RCD
.
Użyj kursorów È / Ç , aby wybrać pod-funkcję
(Napięcie dotykowe, Czas wyzwalania, Prąd
wyzwalania, Impedancja pętli zwarcia,
autotest RCD).
TEST
.....
Test pod-funkcji RCD.
Idn
..........
Znamionowy prąd różnicowy RCD I
ΔN.
type
.......
typ RCD [G,
S
], kształt prądu
pomiarowego oraz początkowa
polaryzacja
[
,
,
,
,
,
].
MUL
.......
Rzeczywisty prąd pomiarowy w
odniesieniu do znamionowego I
ΔN.
U
lim
.........
Standardowy limit napięcia dotykowego.
3
Obwód pomiarowy RCD
L1
L2
L3
N
PE
R
E
Ro
L
PE
N
L/L1
N/L2
PE/L3
Podłączenie wtyczki commander
i uniwersalnego kabla
pomiarowego
4
Procedura pomiarowa
Procedura pomiarowa dla
Napięcia dotykowego, Czasu
wyzwalania i Prądu
wyzwalania:
Podłącz kabel
pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody
pomiarowe do badanego
obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru
zapisz wynik
(opcjonalne).
Procedura pomiarowa Autotestu RCD:
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu
Wciśnij przycisk TEST.
Test t1 z ½
×I
ΔN
, 0
°; test t2 z ½×I
ΔN
, 180
°; test t3 z I
ΔN
,0
°.
Reaktywacja RCD.
Test t4 z I
ΔN
, 180
°.
Reaktywacja RCD.
Test t5 z 5
×I
ΔN
, 0
°.
Reaktywacja RCD.
Test t6 z 5
×I
ΔN
, 180
°.
Reaktywacja RCD.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
U
.......
Napięcie dotykowe,
Rl
.....
Rezystancja pętli zwarcia,
Z
.......
Impedancja pętli zwarcia,
t
........
Czas wyzwalania,
UC
...
Napięcie dotykowe przy
znamionowym I
ΔN
,
Uc
....
Napięcie dotykowe,
I
.........
Prąd wyzwalania,
U
C
i
...
Napięcie dotykowe przy prądzie
wyzwalania.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
10
4.4. Impedancja pętli zwarcia i spodziewany prąd zwarcia
1
Ustaw funkcję
2
Ustaw parametry i limity
Wybierz Pojedynczy pomiar w
Menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać
funkcję
Z-LOOP
.
Protection
.......
Wybór urządzenia ochronnego (Bezpiecznik,
RCD)
FUSE Type
......
Wybór typu bezpiecznika [---, NV, Gg, B, C,
K, D].
FUSE I
...............
Znamionowy prąd wybranego bezpiecznika.
FUSE T
.............
Maksymalny czas zadziałania wybranego
bezpiecznika.
Isc lim
...............
Minimalny prąd zwarcia dla wybranego
bezpiecznika.
3
Obwód pomiarowy
L1
L2
L3
N
PE
R
E
Ro
L
PE
N
L/L1
N/L2
PE/L3
Podłączenie wtyczki commader i uniwersalnego kabla pomiarowego
4
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
Z ........................... Impedancja pętli zwarcia,
ISC........................ Spodziewany prąd zwarcia,
R ........................... Rezystancyjna część impedancji pętli,
XL ......................... Reaktancyjna część impedancji pętli,
Uc ......................... Napięcie dotykowe
.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
11
4.5. Impedancja linii i spodziewany prąd zwarcia
1
Ustawienie funkcji
2
Ustawienie parametrów i limitów
Wybierz Pojedynczy pomiar w
Menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać
funkcję
Z-LINE
.
FUSE Type
.....
Wybór typu bezpiecznika [---, NV, Gg, B, C, K,
D].
FUSE I
...............
Znamionowy prąd wybranego bezpiecznika.
FUSE T
.............
Maksymalny czas zadziałania wybranego
bezpiecznika.
Isc_lim
..............
Minimalny prąd zwarcia wybranego
bezpiecznika.
3
Obwód pomiarowy
L1
L2
L3
N
PE
R
E
Ro
L
PE
N
L/L1
N/L2
PE/L3
N/
L
2
L
/L
1
PE
/L
3
Pomiar rezystancji linii faza-neutralna lub faza-faza – połączenie wtyczki commander i uniwersalnego
kabla pomiarowego
4
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
Z
...................................
Impedancja linii,
ISC
..............................
Spodziewany prąd zwarcia,
R
..................................
Rezystancyjna część impedancji linii,
XL
................................
Reaktancyjna część impedancji linii.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
12
4.6. Napięcie, częstotliwość i kolejność wirowania faz
1
Ustawienie funkcji
Wybierz Pojedynczy pomiar w Menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać funkcję
VOLTAGE
.
2
Obwód pomiarowy
L3
L2
L1
N
PE
N
/L
2
N
/L
2
L
/L
1
L
/L
1
P
E
/L
3
P
E
/L
3
result 1.2.3
result 2.1.3
Podłączenie
uniwersalnego kabla
pomiarowego i
opcjonalnego adaptera
trójfazowego
L1
L2
L3
N
PE
R
E
Ro
L
PE
N
L/L1
N/L2
PE/L3
N/
L
2
L
/L
1
PE
/L
3
Podłączenie wtyczki
commander i
uniwersalnego kabla w
systemie jednofazowym
3
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
4
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki dla systemu jednofazowego:
Ul-n
.............................
Napięcie pomiędzy przewodem fazowym i neutralnym.
Ul-pe
..........................
Napięcie pomiędzy przewodem fazowym i PE.
Un-pe
.........................
Napięcie pomiędzy przewodem neutralnym i PE.
Wyświetlane wyniki dla systemu trójfazowego:
U1-2
............................
Napięcie pomiędzy fazami L1 i L2.
U1-3
............................
Napięcie pomiędzy fazami L1 i L3.
U2-3
............................
Napięcie pomiędzy fazami L2 i L3.
1.2.3
...........................
Poprawne połączenie.
2.3.1
...........................
Niepoprawne połączenie.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
13
4.7. Rezystancja uziemienia
1
Ustawienie funkcji
2
Ustawienie parametrów i limitów
Wybierz Pojedynczy pomiar w Menu głównym.
Użyj kursorów Å / Æ, aby wybrać funkcję
EARTH
.
Limit
......
Maksymalna rezystancja [OFF, 1
Ω ÷ 19.9 kΩ].
3
Obwód pomiarowy
MPEC
Rc
Rp
R
E
d
>5d
E
H
S
bl
u
e -
N
b -
L
la
ck
gr
ee
n -
P
E
Pomiar rezystancji uziemienia – uziemienie PE
bl
ue -
N
bl
ack -
L
gr
ee
n -
P
E
E
H
S
R 3
E
R 4
E
MPEC
d
>5d
R
E1
R 2
E
Rp
Rc
Pomiar rezystancji uziemienia – ochrona odgromowa
4
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Odłącz badany obiekt od zasilania sieciowego.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
R
..................................
Rezystancja uziemienia.
Rc
................................
Rezystancja sondy S.
Rp
...............................
Rezystancja sondy H.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
14
4.8. Test warystora
1
Ustawienie funkcji
2
Ustawienie parametrów i limitów
Wybierz Pojedynczy pomiar w Menu
głównym.
Użyj kursory Å / Æ, aby wybrać
funkcję
VARISTOR TEST
.
Lo limit
......
Minimalny próg napięcia DC [50 V ÷ 1000 V].
Hi limit
.......
Maksymalny próg napięcia DC [50 V ÷ 1000 V].
3
Obwód pomiarowy
L1
L2
L3
N
PE
mains voltage
switched off
opened
switches
N/
L2
L/
L1
PE/
L
3
permanent
loads
disconnected
4
Procedura pomiarowa
Odłącz zasilanie sieciowe i odbiorców od urządzeń przepięciowych.
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu i badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć pomiar
Po zakończeniu pomiaru poczekaj, aż badany obiekt zostanie
rozładowany.
Zapisz wynik (opcjonalny).
5
Przeglądanie wyników
Wyświetlane wyniki:
U
..................................
Zmierzone progowe napięcie przy It (1 mA).
Uac
.............................
Znamionowe napięcie AC.
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
15
4.9. Test elektrody PE
1
Procedura pomiarowa
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.
Dotknij elektrodę pomiarową PE (przycisk TEST) przez przynajmniej 1 sekundę.
Jeśli zacisk PE jest podłączony do napięcia fazowego zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy, brzęczyk przyrządu zostanie aktywowany i dalszy pomiar nie będzie
możliwy.
2
Przykłady przeznaczenia testu elektrody PE
L1
N
PE
Reversed phase and
protection conductors!
T
MOST DANGEROUS
SITUATION!
HE
Odwrócone przewody L i PE (wykorzystanie wtyczki commander)
L1
N
Reversed phase and
protection conductors!
MOST DANGEROUS
SITUATION!
PE
L
PE
N
L/L
1
N/L2
PE/L3
Odwrócone przewody L i PE (wykorzystanie uniwersalnego przewodu pomiarowego)
MI 3101 EurotestAT
Pomiary
16
4.10. Lokalizator
1
Procedura pomiarowa
Wybierz funkcję
LOCATOR
w menu Różne.
Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe do zasilonego badanego obiektu.
Wciśnij przycisk TEST.
Śledź linie za pomocą odbiornika (w trybie IND) lub odbiornika z opcjonalnymi
akcesoriami.
Po zakończeniu wciśnij ponownie przycisk TEST, aby zatrzymać generowanie
sygnału testowego.
2
Typowe zastosowanie śledzenia instalacji elektrycznej
ON
L
PE
N
L/
L
1
N
/L
2
P
E
/L
3
Śledzenie przewodów w ścianach i skrzynkach
ON
Selective
probe
Energized installation
Receiver R10K
Lokalizowanie poszczególnych bezpieczników
MI 3101 EurotestAT
Konserwacja
17
5. Konserwacja
5.1. Wymiana bezpieczników
F1
M 0.315 A / 250 V, 20x5 mm
Bezpiecznik ten chroni wewnętrzne obwody funkcjo nisko rezystancyjnych, jeśli
sondy pomiarowe są podłączone omyłkowo do napięcia sieciowego.
F2, F3
F 4 A / 500 V, 32x6.3 mm
Ogólny bezpiecznik chroniący zaciski pomiarowe L/L1 i N/L2.
Ostrzeżenia:
Odłącz przyrządy pomiarowe i wyłącz przyrząd przed otwarciem pokrywy
przedziału bateryjnego/bezpiecznika, niebezpieczne napięcia!
Wymień przepalony bezpiecznik tylko na oryginalny typ, w przeciwnym wypadku
przyrząd może być uszkodzony i/lub bezpieczeństwo operatora pogorszone!
5
6
4
1
2
3
F1
F3
F2
Fuse
Fuse
Fuse
SIZ
E AA
SIZE
AA
SIZ
E AA
SIZE AA
SIZE AA
SIZE AA
S/N XXXXXXXX
Przedział bateryjny i bezpiecznika
Legenda:
1
.........
Bezpiecznik F1.
2
.........
Bezpiecznik F2.
3
.........
Bezpiecznik F3.
4
.........
Etykieta numeru seryjnego.
5
.........
Ogniwa bateryjne (alkaliczne lub NiMH, rozmiar AA).
6
.........
Koszyk na baterie.
MI 3101 EurotestAT
Konserwacja
18
MI 3101 EurotestAT
Konserwacja
19
MI 3101 EurotestAT
Konserwacja
20