•
•
•
SIEDZIBA FIRMY
FABRYKA HIMEJI
: MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUTI TOKYO 100-8310
: 840, CHIYODA CHO, HIMEJI, JAPAN
STEROWNIKI PROGRAMOWALNE
JY997D14701B
Środki ostrożności
(Przeczytać przed użyciem)
Środki bezpieczeństwa zaklasyfikowane są w tej instrukcji do dwóch kategorii:
oraz
.
Zależnie od okoliczności procedury oznaczone
mogą prowadzić do
groźnych następstw.
W każdej sytuacji należy przestrzegać wytycznych użytkowania.
Powiązane instrukcje
Nota: Specyfikacja PLC serii FX
3UC
dotycząca szczegółów we/wy, okablowania,
instalacji i eksploatacji jest dostępna jedynie w japońskiej wersji instrukcji
Jak uzyskać instrukcje
W celu pozyskania niezbędnej dokumentacji należy skontaktować się z oddziałem
sprzedaży Mitsubishi Electric, w którym został nabyty produkt
Obowiązujące normy
FX3U-4AD-PT-ADP wytworzone w czerwcu 2005 lub później spełniają normy UE
( Dyrektywa EMC) i UL (UL, cUL)
FX3UC-32 MT-LT nie jest zgodny z normami UE (Dyrektywa EMC) i UL (UL, cUL)
→ Patrz: Sterowniki Programowalne Serii FX3U - Instrukcja Obsługi (Nr
instrukcji JY997D18801)
Wskazuje, że niewłaściwa obsługa może skutkować
śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Wskazuje, że niewłaściwa obsługa może skutkować
średnimi lub lekkimi obrażeniami bądź fizycznymi
uszkodzeniami.
Tytuł instrukcji
Nr
Opis
Serie FX
3U
/ FX
3UC
P o d r ę c z n i k
U ż y t k o w n i k a -
Kontrola Analogowa
JY997D16701
KOD MODELU:
09R619
Opis parametrów kontroli
analogowej oraz metod
programowania PLC serii
FX
3U
/ FX
3UC
.
Serie FX
3U
/FX
3UC
Podręcznik
Programisty -
Podstawy i
Zastosowanie
JY997D16601
KOD MODELU:
09R517
Opis programowania PLC na
r ó ż n y c h p o z i o m a c h
zaawansowania
P o d r ę c z n i k
U ż y t k o w n i k a S e ri i
FX
3U
- Hardware
JY997D16501
KOD MODELU:
09R516
Opis PLC parametrów serii
FX
3U
(we/wy, okablowanie,
instalacja i eksploatacja).
UWAGA
UWAGA
Uwagi dotyczące przepisów UE
Adaptery analogowe zostały uznane za zgodne z unijnymi standardami. Jed-
nak aby jak najlepiej spełniały one swoją rolę, Mitsubishi Electric zaleca prz-
estrzeganie poniższych wskazówek.
Urządzenia analogowe są delikatne z natury, zatem wymagają odpowiedniej
obsługi. Użytkownicy korzystający z urządzeń z firmowymi kablami ( zintegrow-
anymi z czujnikami bądź układami wykonawczymi) powinni przestrzegać zasad
instalacji tych produktów.
Mitsubishi Electric zaleca używanie ekranowanych przewodów. W przypadku,
gdy nie będą spełnione warunki ochrony EMC, w bardzo ciężkich warunkach
przemysłowych możliwe jest chwilowe powstawanie błędu. Nie przekracza on
jednak +10%/-10% .
Jeżeli jednak będą przestrzegane zasady ochrony EMC, to przy fachowej
obsłudze systemu należy się spodziewać błędów na poziomie wyspecyfikow-
anym w niniejszej instrucji.
• Kable z sygnałem analogowym nie powinny być kładzione w tych samych
ciągach co przewody wysokiego napięcia. Jeżeli to możliwe, kable
sygnałowe powinny być prowadzone osobno.
• Przewody powinny być stosownie ekranowane. Przy uziemianiu ekranu
należy uważać, aby przypadkowo nie utworzyły się pętle uziemieniowe.
• Błędy odczytu wartości analogowych spowodowane zakłóceniami można
zredukować - uśredniając odczyty. Można to uczynić zarówno korzystając z
funkcji adapterów, jak i odpowiednio tworząc program w sterowniku PLC serii
FX
3U
.
1. Zarys
Adapter FX
3U
-4AD-PT-ADP (w dokumentacji używane jest również oznaczenie PT-
ADP) jest przeznaczony do pomiaru temperatury. Urządzenie przystosowane jest do
pracy z czterema termorezystancyjnymi czujnikami Pt100 (trójprzewodowymi).
1.1 Dołączone elementy
Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się następujące elementy
1.2 Wymiary zewnętrzne, nazwy części i opis zacisków
[1] Rowek do mocowania na szynie DIN (DIN rail: DIN46277)
[2] Tabliczka znamionowa
[3] Suwak blokady adaptera:
Służy do podłączenia kolejnego adaptera po lewej stronie produktu
[4] Osłona złącza adaptera:
Aby podłączyć adapter z lewej strony produktu, należy usunąć osłonę
[5] 2 otwory montażowe fi 4.5 (0.18") (śruby mocujące: M4)
Nie używane przy przyłączaniu do PCLC serii FX
3UC
.
[6] POWER LED (zielona): Zapalona, gdy zasilanie 24V DC jest doprowadzone do
zacisków 24+ i 24-
[7] Blok zacisków (typ europejski):
Używany do podłączania sygnału analogowego, napięciowego/prądowego oraz
zasilania 24 V DC
Niniejsza
instrukcja
Produkt
V1+
I1+
COM1
V3+
I3+
24+
24-
V2+
I2+
V4+
I4+
COM4
COM3
COM2
[6]
[5]
[10]
[7]
[8]
[9]
[3]
[2]
[4]
Waga: ok. 0.1 kg (0.22 lbs)
[11]
[1]
90(3.55")
98(3.86")
106(4.18")
7(0.28")
74(2.92")
15.5
(0.62")
17.6
(0.7")
15.1
(0.6")
2. Instalacja
Urządzenie można zamontować na szynie DIN (DIN46227) lub bezpośrednio przy
użyciu śrub
Czynności i środki ostrożności jakie powinny być poczynione przy montażu/demontażu
zostały opisane w poniższej instrukcji:
Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX3U - Hardware.
2.1 Podłączenie do PLC serii FX
3U
• Procedura 2) dotyczy konfiguracji nowego systemu. Aby dodać produkt do
istniejącego systemu, skorzystać z procedury 1).
Procedury:
1) Odłączyć zasilanie.
Rozłączyć wszystkie kable podpięte do PLC i adaptera.
Zdjąć PLC z szyny DIN i zdemontować adapter
2) Zainstalować płytkę rozszerzeniową na jednostce głównej.
Instalacja rozszerzenia została opisana w poniższej instrukcji:
→ Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX3U - Hardware.
3) Usunąć osłonę złącza z płytki rozszerzeniowej (A
na rys.).
W przypadku, gdy urządzenie jest dołączane do
innego adaptera, zdjąć osłonę z odpowiedniego
złącza.
4) Przestawić suwak blokady adaptera (B na
rysunku) na głównej jednostce (ew. na innym
adapterze).
5) Podpiąć adapter (C na
rys.) do jednostki
głównej (ew. innego
adaptera).
6) Suwak blokady
przestawić w
poprzednie położenie
[8] Złącze adaptera:
Używane do podłączenia tego adaptera do PLC bądź do innego adaptera
[9] Zaczep mocujący do szyny DIN
[10] Zaczep mocujący adaptera
[11] Złącze adaptera:
Używane do dołączania innego adaptera z lewej strony produktu.
INSTALACJA
• Przed rozpoczęciem okablowania odciąć wszystkie fazy źródła zasilania, aby
uniknąć porażenia elektrycznego bądź uszkodzenia urządzeń.
INSTALACJA
• Produkt nie może być używany w miejscach, gdzie będzie narażony na duże
zapylenie, tłuste opary, przewodzące pyły, żrące gazy ( np. słone powietrze, Cl
2
,
H
2
S, NH
3
, SO
2
lub NO
2
), gazy palne, wibracje, uderzenia, oraz tam, gdzie może
wystąpić działanie wysokiej temperatury, skraplanie oparów, wiatru lub deszczu.
Jeżeli produkt jest użytkowany w opisanych wyżej warunkach, istnieje
niebezpieczeństwo porażenia, pożaru, awarii lub nieprawidłowego działania.
• Przy używaniu śrubokrętów zachować ostrożność, aby uniknąć wypadków bądź
uszkodzenia urządzenia.
• Przy wierceniu otworów lub instalacji okablowania zwrócić uwagę, aby przez
otwory wentylacyjne do środka urządzenia nie wpadły wióry bądź kawałki
przewodów, co może spowodować pożar lub niepoparawne działanie.
• Nie dotykać przewodzących części urządzenia, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie lub wadliwe działanie.
• Dobrze włożyć urządzenie do odpowiedniego gniazda.
Niewłaściwe podłączenie może skutkować nieprawidłowym działaniem..
UWAGA
RUN
STOP
FX
3U
3U
-48MR/ES
-48MR/ES
FX
3U-48M
3)
4)
B
B
A
4)
RUN
STOP
FX
FX
3U
3U
-48MR/ES
-48MR/ES
FX
3U
-48M
-48M
POWER
RD
SD
FX
3U-485ADP
FX
3U-48M
6)
C
B
B
5)
5)
5)
6)
Uwagi dotyczące łączenia adapterów:
Wszystkie adaptery szybkich we/wy należy podłączyć razem i w pierwszej
kolejności przed innymi adapterami.
Nie wolno podłączać adapterów szybkich we/wy z lewej strony adapterów
komunikacyjnych bądź analogowych.
2.2 Podłączenie do PLC serii FX3UC
• Procedura 2) dotyczy konfiguracji nowego systemu.
• Aby dodać produkt do istniejącego systemu, skorzystać z procedury 1).
Procedury:
1) Odłączyć zasilanie.
Rozłączyć wszystkie kable podpięte do PLC.
Zdjąć PLC z szyny DIN.
2) Zainstalować płytkę rozszerzeniową na jednostce głównej.
Sposób instalacji został opisany w instrukcji obsługi użytego
rozszerzenia.
.3)Usunąć osłonę
złącza z płytki
rozszerzeniowej (A na rys.)
W przypadku, gdy urządzenie jest
dołączane do innego adaptera, zdjąć
osłonę z odpowiedniego złącza
4) Przestawić suwak blokady adaptera (B na
rysunku) na głównej jednostce (ew. na
innym adapterze).
5) Podpiąć adapter
(C na rys.) do
jednostki głównej
(ew. do innego
adaptera).
6) Suwak blokady
przestawić w
poprzednie
położenie.
B
B
A
4)
4)
4)
3)
POWER
RD
SD
FX
3U-23
2ADP
6)
C
B
B
5)
5)
5)
6)
3. Okablowanie
3.1 Montaż kabli do zacisków
3.1.1
Blok zacisków
1) Rozmiary kabli
Okablowanie powinno byc wykonane kablami typów AWG 20-22.
2) Stosowane kable
3) Przygotowanie końcówek kabli
Dla przewodu z żyłą linkową przed podłączeniem należy zdjąć izolację i
skręcić drut. Przewody z żyłą jednorodną wystarczy odizolować.
Innym sposobem połączenia jest izolowana tulejka końcowa.
Przy używaniu izolowanych tulejek końcowych należy wybrać przewód
odpowiadający wymiarom z powyższego rysunku. W innym razie mogą
pojawić się problemy z połączeniem.
Moment zaciskania musi zawierać się w granicach od 0.22 do 0.25N
˛
m.
OKABLOWANIE
• Przed rozpoczęciem okablowania odciąć wszystkie fazy źródła zasilania,
aby uniknąć porażenia elektrycznego bądź uszkodzenia urządzeń.
OKABLOWANIE
• Nie dopuścić, aby do środka urządzeń przez otwory wentylacyjne dostały się
wióry lub kawałki przewodów. Może grozić to pożarem lub nieprawidłowym
działeniem.
• Zakłócenia mogą spowodować nieprawidłową wymianę danych z PLC. Aby
uniknąć uszkodzeń urządzeń lub wypadków, które mogą być tym
spowodowane, należy przestrzegać poniższych uwag:
1) Przewody nie powinny być prowadzone ani w pobliżu, ani w wiązce z
przewodami, którymi przesyłane są duże moce lub wysokie napięcia. W
przeciwnym razie mogą pojawić się zakłócenia lub przepięcia.
Przy kładzeniu kabli należy utrzymywać bezpieczną odległość od góry
wynoszącą powyżej 100 mm (3.94").
• Przy przyłączaniu przewodów do zacisków należy przestrzegać poniższych
zasad. Pozwoli to uniknąć porażenia, zwarć, rozłączeń i uszkodzenia
produktu.
- Końcówki kabli powinny mieć wymiary odpowiadające
wyspecyfikowanym w tej instrukcji.
- Moment przykręcenia powinien mieć odpowiednią wartość.
- Skręcać końcówki przewodów. Zwrócić uwagę czy nie ma drutów luzem.
- Nie lutować końcówek przewodów.
- Podłączać tylko przepisowe przewody.
- Tak dobrać długość przewodów, aby nie były naciągnięte.
Typ
Rozmiar przewodu
Pojedynczy
0.3mm
2
do 0.5mm
2
(AWG22 do 20)
Podwójny
2 żyły 0.3mm
2
(AWG22)
Producent
Model
Zaciskarka
Phoenix Contact Co., Ltd.
AI 0.5-8WH
CRIMPFOX UD6
UWAGA
9mm
(0.35")
-
8mm
(0.31")
Obszar styku
14mm(0.55")
2.6mm(0.1")
Izolacja
3.2 Okablowanie zasilające
Szczegóły okablowania zasilającego opisane w:
→ Podręcznik Użytkownika Serii FX
3U
/ FX
3UC
- Kontrola Analogowa
3.3 Czujniki temperatury
→ Opis zacisków w sekcji 1.2
Uwagi dotyczące podłączenia czujników temperatury
• Zaleca się używanie trójprzewodowych czujników termorezystancyjnych Pt100.
Zapewniają one dokładny pomiar oraz są niewrażliwe na wahania napięć.
• Kable czujnikowe powinny być odseparowane od linii wysokiego napięcia i źródeł
pola magnetycznego.
Przykład podłączenia czujników temperatury
*1 Można również użyć serwisowego źródła napięcia 24V DC z jednostki głównej
serii FX
3U
.
3.4 Uziemienie
Uziemianie powinno być przeprowadzane tak, jak opisano poniżej:
• Rezystancja uziemienia powinna wynosić maksymalnie 100Ω
• Najlepsze rezultaty daje uziemienie indywidulane, dopuszczalne jest również
uziemienie grupowe.
Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX
3U
/ FX
3UC
- Hardware .
• Przewody uziemiające powinny być typu AWG 22-20 (0.3-0.5 mm
2
).
• Punkt uziemienia powinien znajdować się jak najbliżej PLC, zaś wszystkie
przewody uziemiające powinny być możliwie najkrótsze.
4. Parametry
4.1 PLC przystosowane do montażu urządzenia
Numer wersji można ustalić, sprawdzając ostatnie trzy cyfry w D8001.
URUCHOMIENIE I
EKSPLOATACJA
• Nie rozbierać ani nie modyfikować jednostki.
Czynności te mogą spowodować uszkodzenie, nieprawidłowe działanie bądź
pożar.
* W razie konieczności naprawy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem
Mitsubishi Electric.
• Urządzenie nie może być narażone na mocne uderzenia, w przeciwnym razie
może nastąpić uszkodzenie.
Nazwa modelu
Użycie
PLC serii FX
3U
Ver.2.00 lub późniejsza (od początku)
PLC serii FX
3UC
Ver. 1.30 (od produkcji w sierpniu 2004 z numerami seryjnymi
45****) i późniejsze
PT-ADP
L -
I -
24+
24-
Przew d ekranowany
Blok
zacisk w
24V DC
Pt100
L +
4.7k
Ω
Pt100
Okablowanie rezystancyjnego
termometra platynowego
ch
ch
4.7k
Ω
100k
Ω
100k
Ω
4.7k
Ω
4.7k
Ω
100k
Ω
100k
Ω
L -
I -
L +
Uziemienie
(Rezystancja uziemienia:
100
Ω lub mniej)
*1
+5V
PLC
PLC
PLC
Inne
Uziemienie grupowe
Dobre
Uziemienie wsp lne
Niedopuszczalne
Uziemienie indywidualne
Najlepsze
Inne
Inne
4.2 Parametry ogólne
Parametry ogólne, z wyjątkiem tych wyszczególnionych poniżej, są takie same jak dla
głównej jednostki PLC. Można je sprawdzić w dokumentacji..
4.3 Parametry źródeł zasilania
4.4 Parametry eksploatacyjne
Parametr
Specyfikacja
Wytrzymałość
elektryczna izolacji
500 V AC, 1 min
Dostosowane do JEM-
1021. Pomiar pomiędzy
b l o k i e m z a c i s k ó w
adaptera, a zaciskiem
uziemienia PLC
Rezystancja izolacji
5M
Ω lub więcej, 500 V DC
(Megger)
Parametr
Specyfikacja
Zasilanie obwodu
przetwarzania A/D
24V DC +20%/-15%, 50mA przy 24V DC
Do odpowiednich zacisków podłączyć zasilanie 24V DC
Zasilanie interfejsu
15 mA, 5V DC (dostarczane z jednostki głównej)
Parametr
Opis
Stopnie Celcjusza (
°C)
Stopnie Fahrenheita (
°F)
Sygnał
wejściowy
Czujnik termorezystancyjny Pt100 (trójprzewodowy)
3850 PPM/
°C, JIS C 1604-1989
Zakres
temperatur
-50
°C do +250°C
-58
°F do +482°F
Wyjścia
cyfrowe
-500 do +2500
-580 do +4820
Rozdzielczość
0.1
°C
0.18°F
Dokładność
±0.5% pełnego zakresu (przy temperaturze otoczenia 25°C±5°C)
±1.0% pełnego zakresu (przy temperaturze otoczenia 0 do 55
°C)
Czas konwersji
A/D
200
μs
(Dane będą czytane w każdym skanie PLC.)
Charakterystyki
wejściowe
Izolacja
• PLC jest odizolowany transoptorowo od wejść analogowych.
• Przetwornik DC-DC wejścia od linii zasilających.
• Kanały nie są odseparowane.
Liczba zajętych
punktów
0 punktów (Liczba ta nie jest związana z maksymalną liczbą
punktów we/wy PLC)
0
+250
°C
+2500
-50
°C
-500
-5
5°
C
ok.
+
25
5
°C
+2550
-550
0
+482
°
F
+4820
-58
°
F
-580
-6
7
°
F
ok.
+
49
1
°
F
+4910
-670
FX
3U
-4AD-PT-ADP
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja opisuje nazwy części, wymiary, sposób montażu oraz
parametry produktu. Przed użyciem należy przeczytać zarówno ten opis jak i
inne, stosowne do sytuacji instrukcje, aby zyskać biegłość w obsłudze i
eksploatacji urządzenia. Należy dokładnie przyswoić wszelkie informacje o
produkcie oraz odpowiednich środkach bezpieczeństwa.
Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu tak, aby w
razie konieczności było możliwe skorzystanie z niej. Zawsze należy ją
dostarczać do końcowego użytkownika
Uwaga!
Nazwa i znak firmy oraz opisanego tutaj produktu są zastrzeżone.
Obowiązuje od czerwca 2005 r
Zmiany mogą być wprowadzane bez zapowiedzenia.
©
2005 Mitsubishi Electric Corporation
Numer instrukcji
JY997D14701
Edycja
B
Data
Czerwiec 2005
PL