Lamentacje wg Proroka Jeremiasza

background image

Jesteśmy u kresu sił naszych,

*

nie ma dla nas wytchnienia.

Egiptowi podawaliśmy rękę

*

Asyrii, by nasycid się chlebem.

Ojcowie nasi zgrzeszyli - ich już nie ma,

*

a my dźwigamy ich winy.

Niewolnicy panują nad nami,

*

a nikt nas nie wybawia z ich ręki.

Z narażeniem życia o chleb zabiegamy

*

pod grozą miecza pustyni.

Skóra nasza jak piece popękana

*

od gorączki i głodu.

Niewiasty haobione na Syjonie,

*

dziewice - w miastach judzkich.

Jeruzalem. Jeruzalem,

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

O, mój ludu, lamentuj jak dziewica.

/

Płaczcie pasterze, obleczeni w worach i

popiele

*

bo dzieo Paoski nadchodzi, wielki i gorzki.


W.

Płaczcie pasterze i krzyczcie, posypcie się popiołem

*

bo dzieo Paoski

nadchodzi, wielki i gorzki.

LAMENTACJE

WEDŁUG PROROKA JEREMIASZA

background image

WIELKI CZWARTEK

1. Czytanie Lm l, 1-3

ALEF

*

Ach, jak pozostaje samotne

*

miasto ongiś ludne!

Stała się niby wdowa

*

ona, wielka pośród narodów,

Księżniczka okręgów

*

została podwładną.

BET

*

Boleśnie szlocha po nocach

*

łzami spływają jej lica.

Nie ma kto by ją pocieszył

*

pośród wszystkich jej miłośników.

Zdradzili ją wszyscy jej przyjaciele

*

stając się jej wrogami.

GIMEL

*

Gnana w niewolę Judea w udręce

*

na ciężką służbę poddaoczą:

Osiadła wśród obcych ludów,

*

nie znalazła spęcznienia.

Dosięgli ją wszyscy jej przeciwnicy

*

wśród jej ucisków.

DALET

*

Drogi oknie żałobą

*

dla braku pielgrzymów świątecznych.

Puste są wszystkie bramy Syjonu,

*

i jego kapłani wzdychają,

dziewice pogrążone są w smutku,

*

a działem jego - gorycz.

HET

*

Hetmanują mu wrogowie,

*

nieprzyjaciele jego tryumfują,

bo Jahwe dotknął go karą

*

dla mnóstwa występków.

Dziatwa jego poszła

*

w niewolę przed gnębicielem.

Jeruzalem, Jeruzalem

*

nawród się do Pana Boga twego.

Jakżeż uznano za naczynia z gliny,

*

za twór rąk garncarza.
GIMEL

*

Nawet szakale ssad dają piersi,

*

karmią swoje młode;

lecz Córa ludu mego stała się okrutna

*

jak strusie na pustyni.
DALET

*

Język niemowlęcia przysychał

*

do podniebienia na skutek pragnienia.

Dziatki o chleb prosiły,

*

lecz nikt go im nie ułamał.
HET

*

Ci, co spożywali wykwintne potrawy,

*

ginęli na ulicach.

Wychowani w purpurze

*

tarzali się w mierzwie.
WAW

*

Większa była nieprawośd Córy ludu Mego

*

niż grzech Sodomy

zniszczonej jakby w jednej chwili,

*

chod nie ugodziły jej ręce.

Jeruzalem, Jeruzalem

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

Jeruzalem płacz, przyoblecz się w wór i posyp popiołem,

*

bo dziś zbawiciel

Izraela został zabity.


W.

Niech twoje łzy płyną dzieo i noc,

/

nie dopuśd by twoje oko było suche,

*

bo

dziś zbawiciel Izraela został zabity.

3. Czytanie Lm 5,1-11

Wspomnij Jahwe, na to, co nas spotkało!

*

Spójrz i zobacz nasze pohaobienie!

Dziedzictwo nasze przypadło obcym,

*

a nasze domy cudzoziemcom.

Jesteśmy sierotami, bez ojca,

*

nasze matki są niby wdowy.

Własną wodę pijemy za opłatą,

*

własne drzewa nabywa się za zapłatą.

Jarzmo na karkach naszych:
jesteśmy prześladowani.

*

background image

WIELKA SOBOTA

1. Czytanie Lm 3, 22-30

CHET

*

To łaską Jahwe, że nie zginęliśmy,

*

gdyż nieskooczone jest Jego miłosierdzie.

Codziennie wciąż się odnawia

*

wiernośd Twoja jest wielka!

Działem moim jest Jahwe mówi dusza moja

*

dlatego w nim nadzieję pokładani

TET

*

Dobry jest Jahwe dla tych, którzy Mu ufają

*

dla duszy, która Go szuka.

Dobrze jest oczekiwad w milczeniu

*

na wybawienie od Jahwe.

Dobrze jest kiedy mąż dźwiga

*

brzemię od swej młodości.
JOD

*

Niecił siedzi samotnie i milczy,

*

skoro On nim obciążył.

Niecił schyli w proch swoje usta

*

może jest jeszcze nadzieja.

Niech nastawi policzek, gdy bije,

*

i niecił się syci zelżeniem.

Jeruzalem, Jeruzalem

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

Gdy Pana pogrzebano, grób został opieczętowany.

/

Na otwór grobu nasunięto

kamieo

*

Postawiono żołnierzy, by trzymali straż przy nim.


W.

Aby uczniowie nie mogli Go wykraśd w nocy

/

i powiedzied ludziom, że

zmartwychwstał.

*

Postawiono żołnierzy, by trzymali straż przy nim.

2. Czytanie Lm 4,1-6

ALEF

*

Ach, jak zaśniedziało złoto,

*

odmienił się kruszec szlachetny!

Porozrzucane są święte kamienie

*

po rogach wszystkich ulic!
BET

*

Synów Syjonu szlachetnych,

*

cennych jak złoto najlepsze.

K.

Jezus modlił się do swojego Ojca na górze Oliwnej:

/

Ojcze jeśli to możliwe

oddal ode mnie ten kielich.

/

Duch jest ochoczy ale ciało słabe.

*

Niech się dzieje

wola Twoja.


W.

Bo nie to czego Ja chce, lecz to, czego Ty chcesz.

*

Niech się dzieje wola

Twoja.

2. Czytanie Lm 1,6-9

WAW

*

Wydarto Córce Syjonu

*

całe jej dostojeostwo.

Książęta jej podobni do jeleni

*

nieznajdujących pastwiska.

Uchodzą bezsilni

*

przed ścigającym.

ZAIN

*

Jerozolima nie może zapomnied

*

dni swej udręki i smutku.

Gdy lud jej wpadł w ręce wroga.

*

a nikt jej nie wspomógł.

Wrogowie ujrzawszy ją szydzili

*

z powodu jej klęski.

CHET

*

Jerozolima ciężko zgrzeszyła,

*

dlatego stała się odrazą.

Sama również wzdycha

*

i wstecz się odwraca.
TET

*

Trwale splamione obrzeża jej szaty

*

niepomna swej przeszłości

niezmiernie upadla

*

i nie ma, kto by ją pocieszył.

Spójrz Jahwe, na jej nędzę,

*

bo sroży się nieprzyjaciel.

Jeruzalem. Jeruzalem,

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

Moja dusza jest smutna aż do śmierci.

/

Zostaocie tu i czuwajcie razem ze mną.

/

Wkrótce zobaczycie jak wielu mnie otacza.

*

Wy uciekniecie, ale Ja idę

ofiarowad Siebie za was.


W.

Przybliżyła się godzina, gdy Syn człowieczy bidzie oddany w ręce grzeszników.

*

Wy uciekniecie, ale Ja idę ofiarowad Siebie za was.

background image

3. Czytanie Lm 1,10-14

JOD

*

Jej wszystkie zasoby

*

wróg zagarnął w swe ręce.

Widziała, jak obce ludy

*

wtargnęły do Jej Świątyni

Chod zakazałaś im wchodzid

*

do Twej społeczności.

KAF

*

Każdy z jej ludu wydycha,

*

szukając chleba.

Kosztowności swe dają na żywnośd

*

dla ratowania życia.

Spójrz. Jahwe, a zobacz:

*

tak zostałam wzgardzona!

LAMED

*

Lecz wy wszyscy przechodzący drogą chodźcie

*

przyjrzyjcie się i zobaczcie

czy jest boleśd, jako boleśd moja

*

która mnie nęka,

którą dotknął mnie Jahwe

*

w dzieo swego płomiennego gniewu.

MEM

*

Moje kości poraził ogniem z wysoka

*

i je przeniknął.

Moim nogom sidła zastawił

*

i zmusił mnie do odwrotu.

Zamienił mnie w pustkowie,

*

całymi dniami omdlewam.

NUN

*

Nałożone jarzmo, za me przeniewierstwa

*

splątane ręką Jego.

Jarzmo na szyi mojej

*

podcięło mą silę.

Pan w ich moc mnie poddał

*

nie mogę powstad.

Jeruzalem, Jeruzalem,

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

Widzieliśmy Go bez blasku i chwały.

/

Był On nie do rozpoznania.

/

To nasze

grzechy poniósł, to za nas On cierpiał,

/

tak On sam jest zraniony za nasze

przewinienia

*

to przez Jego rany zostaliśmy uzdrowieni.

3. Czytanie Lm 3,1-9

ALEF

*

Jam mężem, co zaznał niedoli

*

pod rózgą Jego zagniewania.

On mnie prowadził i dopuścił, że szedłem

*

pośród ciemności, a nie światła.

Przeciwko mnie wciąż tylko kierował

*

swą rękę przez dzieo cały.

BET

*

Starł moje ciało i skórę,

*

Zmiażdżył me kości.

Osaczył mnie i otoczył

*

goryczą i strapieniem.

Pogrążył mnie w mrokach

*

jak zmarłych od wieków.

GIMEL

*

Obwarował mnie murem bez wyjścia

*

obciążył moje kajdany spiżowe.

Nawet gdym wolni i krzyczał,

*

odrzucał moja modlitwę.

Głazami zagrodził mi drogi.

*

pokrzyżował me ścieżki.

Jeruzalem. Jeruzalem

*

nawród .się do Pana Boga twego.

K.

Winorośli, którą wybrałem, to Ja ciebie zasadziłem.

*

Jak to się stało, że jesteś

gorzka, do tego stopnia,

/

że mnie krzyżujesz, a Barabasza puszczasz wolno?


W.

Tak. Ja ciebie zasadziłem tyś moją wybraną winoroślą,

/

jak wolne drzewo

między tymi innymi.

*

Jak to się stało, że jesteś gorzka, do tego stopnia,

/

że mnie

krzyżujesz, a Barabasza puszczasz wolno?

background image

2. Czytanie Lm 12-15

LAMED

*

Lamentują przy swoich matkach

*

Gdzie jest chleb i wino?

Mdleją i są jak ranni

*

na ulicach Miasta.

Umierają oddając ducha

*

na łonie swych matek.

MEM

*

Jak mam cię pocieszyd

*

Do kogo cię przyrównad Córo Jerozolimska?

Z kim cię porównam, aby cię pocieszyd.

*

Dziewicza Córo Syjonu

Niezmierne jak morze jest twoje nieszczęście;

*

któż cię uleczy?

NUN

*

Nicośd i niedorzecznośd

*

wieścili ci twoi prorocy.

I nie ujawniali twojej winy,

*

aby odwrócid od ciebie niewole

Głosili ci widzenia prorocze

*

próżne i zwodnicze.

SAMEK

*

Swymi dłoomi klaszczą nad tobą

*

wszyscy przechodzący drogą;

szydzą i kiwają głowami

*

nad Córą Jeruzalem:

„Czyż to jest owo Miasto, które nazywano koroną piękną

*

rozkoszą całej ziemi?”

Jeruzalem. Jeruzalem

*

nawród się do Pana Boga twego

K.

Zasłona w Świątyni rozdarta się i cała ziemia się zatrzęsła.

/

Łotr, który wisiał na

krzyżu zawołał:

*

Wspomnij na mnie, gdy będziesz w swoim królestwie.


W.

Zaprawdę powiadam ci: jeszcze dziś będziesz ze mną w Raju.

*

Wspomnij na

mnie, gdy będziesz w swoim królestwie.

W:

Zaprawdę nasze cierpienia On poniósł i nasze bóle przyjął na siebie.

*

to przez

Jego rany zostaliśmy uzdrowieni.

Psalm 22

Boże mój. Boże mój, czemuś mnie opuścił?

*

Daleko od mego Wybawcy słowa mego jęku.

Boże mój wołam przez dzieo a nie odpowiadasz,

*

wołam i nocą, a nie zaznaję pokoju.

A przecież Ty mieszkasz w świątyni,

*

Chwało Izraela!

W Tobie nasi ojcowie ufnośd pokładali,

*

zaufali Ci, a Tyś ich uwolnił;

Do Ciebie wołali i zostali zbawieni,

*

Tobie ufali i nie doznali wstydu.

Ja zaś jestem robak, a nie człowiek,

*

pośmiewisko dla ludzi i wzgarda pospólstwa.

Szydzą ze mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą,

*

i wykrzywiają wargi i potrząsają głowami.

Zaufał Panu, niech go Pan wyzwoli,

*

niech go ocali, jeśli go miłuje.

To ty mnie wydobyłeś z łona matki,

*

Tyś mnie przy jej piersi uczynił bezpiecznym.

Tobie od urodzenia zostałem oddany,

*

od wyjścia z łona matki jesteś moim Bogiem.

Nie stój z dala ode mnie, bo klęska jest blisko,

*

i nie ma nikogo, kto by mi dopomógł.

Otoczyło mnie stado byków,

*

osaczają mnie byki Baszanu.

Rozwierają przeciwko mnie paszcze,

*

jak drapieżny lew, który ryczy.

Siły uszły ze mnie jak woda,

*

rozluźniły się wszystkie kości moje.

Serce w wosk się zamienia

*

i topnieje w moim wnętrzu.

Gardło me wyschło jak skorupa,

język mój przywarł do podniebienia,

*

i położyłeś mnie w prochu śmierci.

Sfora psów mnie opadła,

*

otoczyła mnie zgraja złoczyoców.

background image

Przebodli moje ręce i nogi,

*

policzyd mogę wszystkie kości moje.

A oni na mnie patrzą sycąc się mym widokiem,

dzielą między siebie moje szaty

*

i los rzucają o moją suknię,

Ty zaś, Panie, nie stój z daleka,

*

Pomocy moja, spiesz mi na ratunek!

Ocal od miecza moje życie,

*

duszę moją jedyną wyrwij z psich pazurów.

Wybaw mnie z lwiej paszczęki

*

i mnie biednego od rogów bawolich.

Będę głosił swym braciom Twoje imię

*

i będę Cię chwalił w zgromadzeniu wiernych.

Chwalcie Pana wy, co się Go boicie,

niech sławi Go całe potomstwo Jakuba,

*

niech się Go lęka całe potomstwo Izraela!

Bo On nie wzgardził ani się nie brzydził nędzą ubogiego,

ani nie ukrył przed nim swojego oblicza

*

i wysłuchał go. gdy ten do Niego wolał.

Dzięki Tobie płynie moja pieśo pochwalna w wielkim zgromadzeniu

*

Wypełnię moje śluby wobec czcicieli Boga.

Ubodzy będą jedli i zostaną nasyceni,

będą chwalid Pana ci, którzy Go szukają:

*

Serca wasze niech żyją na wieki.

Przypomną sobie i wrócą do Pana wszystkie kraoce ziemi,

*

oddadzą Mu pokłon wszystkie szczepy pogaoskie.

Bo władza królewska należy do Pana

*

i On panuje nad narodami.

Jemu się pokłonią wszyscy śpiący w ziemi,

*

przed Nim zegna się wszyscy, którzy staną się prochem.

A moja dusza będzie żyła dla Niego,

potomstwo moje Jemu będzie służyd,

*

przyszłym pokoleniom o Panu opowie.

I sprawiedliwośd Jego ogłoszą ludowi, który się narodzi:

*

„Pan to uczynił”.

Chwała Ojcu i Synowi,

*

i Duchowi Świętemu.

Jak była na początku, teraz i zawsze,

*

i na wieki wieków. Amen.

WIELKI PIĄTEK

1. Czytanie Lm 2, 8-11

CHET

*

Chciał zburzyd Jahwe

*

mur Córy Syjonu.

Rozciągnął sznur mierniczy,

*

nikt cofnął ręki swej od zagłady.

Przedmurze i mur pogrążył w żałobie,

*

i lamentują one pospołu.

TET

*

Strącone na ziemię jej bramy!

*

Zniszczył i zmiażdżył jej rygle.

Jej król i książęta są pośród pogan,

*

Prawo istnied przestało.

Nawet prorocy nie otrzymują

*

objawienia od Jahwe.

JOD

*

Już usiedli na ziemi i umilkli

*

doradcy Córy Syjonu;

sypali proch na swe głowy,

*

przywdziali wory pokutne.

Dziewice Jeruzalem

*

pochyliły swe głowy ku ziemi.

KAF

*

Krwawe od łez są moje oczy,

*

burzą się moje wnętrzności.

Żółd moja wylewa się na ziemię

*

wskutek klęski Córy mego ludu,

gdy dzieci i niemowlęta giną

*

na ulicach Miasta.

Jeruzalem, Jeruzalem

*

nawród się do Pana Boga twego.

K.

Opuścili mnie wszyscy moi przyjaciele, i ci którzy razem ze mną siadali.

/

Ten,

którego kochałem oddał mnie.

/

Gdy patrzył na mnie złym wzrokiem zranił mnie

głęboko.

*

Dali mi ocet do picia.


W.

I poili mnie żółcią, gdy byłem spragniony.

*

Dali mi ocet do picia.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zbiór pieczęci z czasów proroka Jeremiasza
Lamentacje Jeremiasza id 263059 Nieznany
Kto jest fałszywym prorokiem wg Strażnicy, Światkowie Jehowy, Nauka
Typologia państwa wg Wojciecha Lamentowicza, dziennikarstwo, politologia
31 Lamentacje Jeremiasza
31) Lamentacje Jeremiasza
KOLOKWIUM 2 zadanie wg Adamczewskiego na porownawczą 97
1F CWICZENIE zadanie wg Adamczewskiego na porownawczą 97id 18959 ppt
Ustalony ruch przez dyfuzje gazow wg Maxwella
lament nieczytanej Biblii
konstytucje wg ayurvedy
A Biegus projektowanie konctrukcji stalowych wg PN EN 1993 1 1 cz 1
Ostateczny porządek Świata wg żydów
definicja zdolnoci wg josepha renzulliego
11 Autorytet wg Gordona, Pedagogika
Czysta forma wg Witkacego, FILOLOGIA POLSKA UWM, Dwudziestolecie
Metody indywidualne wg łobockiego, pedagogika

więcej podobnych podstron