CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS REGULARES
PRESENTE
-AR
-ER
-IR
yo
-O
-O
-O
tú
-AS
-ES
-ES
s
in
g
u
la
r
él, ella, usted
-A
-E
-E
nosotros /as
-AMOS
-EMOS
-IMOS
vosotros / as *
-ÁIS
-ÉIS
-ÍS
p
lu
ra
l
ellos, ellas,
ustedes
-AN
-EN
-EN
HABLAR
APRENDER
VIVIR
hạblo
aprẹndo
vịvo
hạblas
aprẹndes
vịves
hạbla
aprẹnde
vịve
hablạmos
aprendẹmos
vivịmos
habláis
aprendéis
vivís
hạblan
aprẹnden
vịven
* In Lateinamerika wird vosotros, -as zu ustedes. Ustedes ist dort sowohl die Duz- wie
die Sie-Form (Höflichkeitsform), während in Spanien ustedes immer nur die Höflichkeits-
form ist.
vosotros estudiáis > ustedes estudian
Die Höflichkeitsform ist sg. usted / Usted, pl. ustedes / Ustedes, die die Endungen der
3. Person verlangen. Diese Formen werden oft abgekürzt:
usted = Vd. / ustedes = Vds.
Das Verb steht in den meisten Fällen immer ohne Personalpronomen, da die Person, die
die Handlung ausführt, unverwechselbar durch die Endung bestimmt ist (
habl-o
). Das Pro-
nomen wird nur verwendet, wenn das betreffende Subjekt betont werden soll oder bei der
3. Person, wo es Verwechslungen geben kann:
él habla, habla él y no ella – ellas no hablan – usted habla muy bien
Wenn das Personalpronomen besonders betont werden soll, kann es auch hinter das
Verb gesetzt werden.
No hablan ellas. – Mañana canta él. – Lo explica ella.
- ar
. - o
. - as
. - a
- amos
- áis
. - an
- er
. - o
. - es
. - e
- emos
- éis
. - en
- ir
. - o
. - es
. - e
- imos
- ís
. - en
Rauchst du?
¿Fumas?
Nein, ich rauche nicht?
No, no fumo.
Wer raucht?
¿Quién fuma? / ¿Quiénes fuman?
Raucht ihr?
¿Fumáis?
Ja, wir rauchen.
Sí, fumamos.
Warum raucht sie?
¿Por qué fuma (ella)?
Sie raucht nur wenig.
(Ella) sólo fuma poco.
Was heisst (bedeutet) dieses Wort?
¿Qué significa esta palabra?
Ich weiss nicht, was das heisst.
No sé qué significa.
Studierst du?
¿Estudias?
Ja, ich lerne (studiere) Spanisch.
Sí, estudio español.
Was studiert ihr?
¿Qué estudiáis?
Wir studieren Informatik.
Estudiamos informática.
Warum lernen Sie (sg.) Englisch?
¿Por qué estudia (usted) inglés?
Wann lernen Sie (pl.) Französisch?
¿Cuándo estudian (ustedes) francés?
Wo lernt ihr Spanisch?
¿Dónde estudiáis español?
Wir lernen an der BFS.
Estudiamos en la BFS.
Was exportiert die Schweiz?
¿Qué exporta Suiza?
Die Schweizer exportieren Schokolade.
Los suizos exportan chocolate.
Was exportiert ihr?
¿Qué exportáis?
Was exportieren Sie?
¿Qué exporta usted?
Wie spricht man dieses Wort aus?
¿Cómo se pronuncia esta palabra?
Ich weiss nicht, wie man das ausspricht.
No sé cómo se pronuncia (esto).
Der hat eine gute Aussprache.
Pronuncia bien.
Ihr habt aber eine gute Aussprache!
¡Pronunciáis bien!
Spreche ich das gut aus?
¿Lo pronuncio bien?
Wer bezahlt?
¿Quién paga? / ¿Quiénes pagan?
Zahlst du oder zahlt ihr?
¿Pagas tú o pagáis vosotros?
Wann zahlt er dich aus?
¿Cuándo te paga?
Soll ich bezahlten?
¿Pago yo?
Sollen wir schon bezahlen?
¿Pagamos ya?
Zahle du!
¡Paga tú!
Wo arbeiten Sie?
¿Dónde trabaja usted? / trabajan ustedes?
Wann arbeitest du?
¿Cuándo trabajas?
Ich arbeite am Morgen.
Trabajo por la mañana.
Was arbeitet ihr?
¿En qué trabajáis?
Wir arbeiten von zwei bis sechs.
Trabajamos de dos a seis.
Sie arbeitet 50 %.
(Ella) trabaja al 50 por ciento.
Wann kommst / gehst du hinein?
¿A qué hora entras?
Ich komme / gehe um acht rein.
Entro a las ocho.
Warum kommt ihr nicht rein?
¿Por qué no entráis?
Kommen die Kinder rein?
¿Entran los niños?
Sollen wir hineingehen?
¿Entramos?
Was pflanzst du an?
¿Qué plantas / cultivas?
Pflanzt ihr auch Tomaten?
¿Cultiváis / plantáis también tomates?
Pflanzen Sie auch Kohl?
¿Planta(n) usted(es) también col?
Wer singt da?
¿Quién canta? / ¿Quiénes cantan?
Warum singt ihr nicht?
¿Por qué no cantáis?
Ich singe gut.
Canto bien.
Wir singen schlecht.
Cantamos mal.
Warum protestieren sie?
¿Por qué protestan?
Protestiert ihr auch?
¿Protestáis también?
Wann protestieren wir?
¿Cuándo protestamos?
Er protestiert immer.
Siempre protesta.
Was bereitest du da vor?
¿Qué preparas?
Ich mache eine Paella.
Preparo una paella.
Wie macht man eine Tortilla?
¿Cómo se prepara una tortilla?
Macht ihr das Essen?
¿Preparáis vosotros la comida?
Wir bereiten die Spanischübungen vor.
Preparamos los ejercicios de español.
Wer benachrichtigt (informiert) wen?
¿Quién informa a quién?
Ich benachrichtige Nora.
Informo a Nora.
Warum informiert ihr mich nicht?
¿Por qué no me informáis?
Benachrichtigst du mich?
¿Me informas?
Er kritisiert mich immer.
Siempre me critica.
Warum kritisierst du mich immer?
¿Por qué me criticas siempre?
Ich kritisiere dich, weil du mich kritisierst.
Te critico porque me criticas.
Ihr kritisiert nur zum Kritisieren.
Criticáis por criticar.
Was braucht ihr?
¿Qué necesitáis?
Wir brauchen ein Wörterbuch.
Necesitamos un diccionario.
Brauchst du mich?
¿Me necesitas?
Ja, ich brauche dich.
Sí, te necesito.
Was brauchen Sie, meine Dame?
¿Qué necesita, señora?
Wie heisst du?
¿Cómo te llamas?
Ich heisse …
Me llamo …
Wie heisst sie?
¿Cómo se llama ella?
Ich weiss nicht, wie er heisst.
No sé cómo se llama.
Wie heissen Sie, mein Herr?
¿Cómo se llama (usted), señor?
Meine Katze heisst …
Mi gato se llama …
Wie heisst ihr?
¿Cómo
(
os llamáis?
Telefonierst du mir?
¿Me telefoneas? / ¿Me llamas?
Warum telefoniert sie nicht?
¿Por qué no telefonea? / ¿Por qué no llama?
Wann telefoniert ihr?
¿A qué hora / Cuándo telefoneáis / llamáis?
Wir telefonieren später.
Telefoneamos / llamamos más tarde.
Ruf mich nachher an!
¡Llámame después / más tarde!
Ich übe viel Spanisch.
Practico mucho español.
Was praktiziert ihr?
¿Qué practicáis?
Wir machen viel Sport.
Practicamos mucho deporte.
Fahren Sie auch Kickboard?
¿Practica usted también el patinete?
Machst du auch Snowboard?
¿Practicas también la tabla de esquí?
Warum lernst du Spanisch?
¿Por qué aprendes / estudias español?
Ich lerne das, weil es mir gefällt.
Lo aprendo porque me gusta.
Lernt ihr viel?
¿Aprendéis mucho?
Ja, wir lernen ziemlich viel.
Sí, aprendemos bastante.
Wie lernt ihr die Wörter?
¿Cómo aprendéis las palabras?
Verstehen Sie mich?
¿Me comprende (usted)?
Ich verstehe das gut.
Lo comprendo bien.
Versteht ihr, was sie singen?
¿Comprendéis lo que cantan?
Wir verstehen schon viel.
Ya comprendemos mucho.
Versteh mich recht.
¡Compréndeme bien!
Ich glaube, dass er trinkt.
Creo que bebe.
Glaubst du, dass sie trinkt?
¿Crees que (ella) bebe?
Glaubt ihr, ich trinke?
¿Creéis que (yo) bebo?
Wir glauben, sie trinken.
Creemos que (ellos) beben.
Er glaubt, dass wir trinken.
Cree que bebemos.
Sie glaubt, dass ihr trinkt.
(Ella) cree que bebéis.
Ich verspreche es dir.
Te lo prometo.
Versprichst du es mir?
¿Me lo prometes?
Versprecht ihr es mir?
¿Me lo prometéis?
Ja, wir versprechen es dir.
Sí, te lo prometemos.
Er verspricht es mir immer.
Me lo promete siempre.
Verspricht sie es dir?
¿Te lo promete?
Was liest du da?
¿Qué lees?
Warum lest ihr das?
¿Por qué lo leéis?
Wir lesen viel.
Leemos mucho.
Ich lese wenig.
Leo poco.
Er liest die "20 Minuten".
Lee "20 Minutos".
Sie lesen jeden Tag die Zeitung.
Leen cada día el periódico.
Wann esst ihr?
¿A qué hora coméis?
Warum isst du nichts?
¿Por qué no comes nada?
Wo essen Sie?
¿Dónde come usted? / … comen ustedes?
Da isst man gut.
Aquí se come bien.
Iss es!
¡Cómelo!
In Spanien isst man spät.
En España se come tarde.
Ich esse in der Uni-Mensa.
C o mo en el comedor de la universidad.
Warum verkauft ihr das Auto?
¿Por qué vendéis el coche?
Was verkaufen Sie da?
¿Qué vende, señor(a)?
Ich verkaufe es nicht.
No lo vendo.
Wer verkauft Zigarretten?
¿Quién vende cigarrillos?
Wir verkaufen alles.
Vendemos todo.
Weisst du, wo es hier ein Restaurant gibt?
¿Sabes dónde hay un restaurante por aquí?
Sie weiss alles.
Sabe todo.
Wisst ihr wo?
¿Sabéis dónde?
Ich weiss, dass er nichts weiss.
Sé que no sabe nada.
Wir wissen vieles, aber nicht alles.
Sabemos mucho pero no todo.
Jetzt können sie konjugieren.
Ahora saben conjugar.
Kannst du arabisch schreiben?
¿Sabes escribir (en) árabe?
Wo wohnst du?
¿Dónde vives?
Ich wohne in Neftenbach.
Vivo en Neftenbach.
Wo wohnt ihr?
¿Dónde vivís?
Wir wohnen in der Stadt.
Vivimos en la ciudad.
Seit wann wohnt ihr in der Schweiz?
¿Desde cuándo vivís en Suiza?
Wo wohnen Sie?
¿Dónde vive usted? / ¿Dónde viven ustedes?
Warum diskutiert ihr immer?
¿Por qué discutís siempre?
Sie diskutiert nie.
Ella nunca discute. / No discute nunca.
Wir diskutieren viel.
Discutimos mucho.
Sie diskutieren wenig.
Discuten poco.
Sie schreibt mir einen Brief.
Ella me escribe una carta.
Schreibe mir!
¡Escríbeme!
Wann schreibt ihr mir?
¿Cuándo me escribís?
Ich schreibe ein Buch.
Escribo un libro.
Schreib mir, bitte.
¡Escríbeme, por favor!
Was schreibst du da?
¿Qué escribes?
Sie schreib jeden Tag etwa 20 Briefe.
Escribe cada día unas veinte cartas.
Sie schreiben nur E-Mails.
Escriben solamente emilios.
Warum schreibt ihr mir nie?
¿Por qué nunca me escribís?
Wie schreibt man dieses Wort?
¿Cómo se escribe esta palabra?
Erlaubt ihr es mir?
¿Me lo permitís?
Erlaubst du es mir?
¿Me lo permites?
Nein, ich erlaube dir das nicht.
No, no te lo permito.
Erlaube es mir, bitte.
¡Permítemelo, por favor!
Sie erlauben es uns nicht.
No nos lo permiten.
Was stellt die Schweiz her?
¿Qué produce Suiza?
Die Schweizer stellen Uhren her.
Los suizos producen relojes.
Was stellt ihr her?
¿Qué producís?
Warum klatscht ihr nicht?
¿Por qué no aplaudís?
In welchem Moment klatschst du?
¿En qué momento aplaudes?
Die klatschen nie.
No aplauden nunca.
Wir klatschen viel.
Aplaudimos mucho.
Ich leite das Büro.
Dirijo la oficina.
Wer dirigiert das Orchester?
¿Quién dirige la orquesta?
Leitet ihr es oder leiten wir es?
¿Lo dirigís vosotros o lo dirigimos nosotros?
Die leiten das gut.
Lo dirigen bien.