1
1
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
112
112
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.
bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.慉/
Herein is contained the Guru Yoga
together with Sacramental Offerings based on the Great Venerable
Repa (Mila) Called:
The Blazing Glorious Wisdom
/惤.悅.'��.�.�.'��.�/_/戝.�.g�g.�s.m�n.m�d.p/_/g�s.cn.弮b.p�.db�.�g.l/_
/b�d.ns.�.�.tnl.'�r.'�d
/bsm.gtn.d�.悅s.慏.m�n.p�.gns.慏.�s.'��.d�.慘.�s.廍g.�s.怣d.b戝l/_
/�s.�s.�s.m��.��.�gs.b�n.�.懟r/_/��.�b.態ms.恛n.�.�.tnm.p.g�s.l.扞.m�n.�.b�g.懬/_
/'�r.n.懬gs.g��.mr.m椝l.�m.�s.憱s.p.d�.�r.慚d.m�d.p�.b�d.p.�.�r.�gs.p.b�m
/m.'�r.n.��.�.'�n.�.ns.��.'�s.l/_
/�gs.m�d.d�.'廼l.n.��.�.�d.�bs.�s.�.悐s.慉gs.�.br.b懄gs/_/��.�.�g.mr.懀n.g�r.b�ms.
l
(First, bow down to the mighty of accomplishment of the land of the snows who certainly within
a single lifetime attained the state of Vajradhara. Then the yoga explained :
In a place favorable to samadhi with an attitude of world weariness the mind–stream turns
away and certainty arises together with a fervent devotion that blazes strong as the fires of
the dark age. Put the mind precisely on the two great enlightened attitudes (aspiration and
actualization). If conditions are right then place a rice drop mandala on a pure table and
arrange the general offerings as you can. If actual offerings cannot be made then do it with the
concentrated mind alone. If you are performing with sacramental offerings then prepare and
arrange symbols of Method and Wisdom (meat, wine, etc.). In this case you then arrange the
preliminary torma. Here is the Sweet Song of Fulfillment; the prayer of measureless praise to
the Doctrine of the Accomplishment Lineage.)
/慽bs.b怣d.b懚n.p�.b惖s.慏.b懘gs.p�.g慉l.'�bs.�n.�n.弮b.p�.d��s.懜n.�s.�.b.b�gs
/扂�.懃bs.�n.�s.'�gs.�l.ln.m�.b廟d/_
NYING TOB CHEN PÖ PHAG YUL LEN MANG DRÖD
By great strength of heart repeatedly you went to the noble country.
/扞.廟s.�n.�s.�s.�n.�.�d.g�gs
LO DRÖ CHEN PÖ CHÖ KÜN DE NYID ZIK
Seeing all suchness of the Dharma,
/弮b.p.�n.�s.�.'弶l.�.y�.懃n/_
DRUB PA CHEN PÖ CHO TRUL CHI YANG TÖN
great knowledgeable one, you show unlimited miracles through your vast accomplishment.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
113
113
/�.杅.�n.撣.�bs.l.g慉l.b.'�bs
LO TSA CHEN POI ZHAB LA SOL WA DEB
May I pray at your feet supreme translator.
/�s.m�.�n.�s.戝.d廈.惖d.ns.bcd/_
NÜ THU CHEN PÖ KU DRA TSED NE CHED
By the Power of your mighty strength you destroy the corporeal enemy.
/dk'.慔d.�n.�s.払.m.m�s.pr.m�d
KA CHED CHEN PÖ LA MA NYE PAR DZED
By actions of great difficulty you pleased the lama.
/b惱n.'弮s.�n.�s.慼b.p�.怈l.m�n.b�gs/_
TSÖN DRÜ CHEN PÖ DRUB PEI GYAL TSEN TSUK
By unremitting diligence you planted the victory banner of accomplishment.
/rs.p.�n.撣.�bs.l.g慉l.b.'�bs
RE PA CHEN POI ZHAB LA SOL WA DEB
May I pray at your feet supreme Repa.
/�g.p.�n.�s.恛gs.m�g.��s.慏.sd/_
THEG PA CHEN PÖ RIK CHOK YONG SU SED
By the Great Vehicle you completely prefected the supreme family.
/�g.怈.�n.�s.惣gs.p.m�n.�.�r
CHAK GYA CHEN PÖ TOK PA NGÖN DU GYUR
By the Mahamudra understanding was perfected completely.
/廐n.ls.�n.�.m�'.d�.m�m.pr.b惒l/_
TRIN LE CHEN PO KHA DANG NYAM PAR DEL
All pervasive activity flourishes vast as the sky.
/扂�.憿m.�n.撣.�bs.l.g慉l.b.'�bs
NYING GOM CHEN POI ZHAB LA SOL WA DEB
May I pray at your feet great hearted meditator.
/dm.p.惓ms.l.�s.ps.g慉l.btb.m�s
DAM PA NAM LA GÜ PE SOL TAB THÜ
By the power of prayers and devotion to those holy ones,
/慽b.b怣d.b懚n.'�n.m�g.惓ms.�bs.b惐n.��.
DRUB GYÜD TEN DZIN CHOG NAM ZHAB TEN CHING
may the perfect holders of the Doctrine of the Accomplishment Lineage live long and then.
/b懚n.p.恛n.�n.�gs.b�r.怈s.p.d�./_
N PA RIN CHEN CHOK CHUR GYE PA DANG
may the precious Doctrine increase in the ten directions
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
114
114
/'�g.惽n.d�.�gs.�n.�s.�b.br.�g
JIK TEN GE LEG CHEN PÖ KHYAB BAR SHOK
and may the all-pervasive virtue of goodness permeate the world.
/�s.p.�.�n.g�gs.払.m.'zm.d��s.m�n.b愃�.db�.撣.dg.戺�.�.�s.懭ls.��.b�/_/m椇lM/
(Spoken by the all knowing Lama Jamyang Khyentse Wang Po, arising from part of his pure
perception of the Dharma.) Mangalam
/r�.�d.懖d.�g.惤.悅.惓l.'�r.m/_
RANG NYID KED CHIK DOR JE NAL JOR MA
I instantly become Vajrayogini,
/dmr.�.弎.�d.�g.怈s.憱s.pr.�r
MAR MO DRI THÖD CHAK GYE TRE PAR GYUR
red, adorned with ornaments, knife and skull.
/b�d.愔.恛l.�.d�.�n.p�.�s.�d.�s.g�.b�.k.晳l.m�n.�.b�g.p.ld.�gs.�/_
(Put skull cup in front of you imagining that it’s filled with intoxicating nectar pills.)
/揕.AH�棾椦.廆揑t.搊.�T/_
OM AH BIGHA-NEN-TA TRI-TA HUM PHET
(By this mantra clarity is achieved.)
/揕.朲.楳.b.�橩Hs恅.橯惔H朲.楳.b.�橪. hM/_/�s.慖�s
OM SWABHAWA SHUDDHA SARWA DHARMA SWABHAVA SHUDDHO HAM
(By this mantra purity is achieved.)
/懃�.p�.��.ls.抇�.�.�d.慣d.懬�./_
TONG PAI NGANG LE LUNG ME THÖD GYED TENG
From the state of emptiness wind and fire arise.
/m�n.�n.楲棡r.�.�.d.h.n
TSEN DEN BHENZAR GO KU DA HA NA
In a skull on a tripod of skulls GO KU DA HA NA
/�.�.m.r.�.ls.�.�.d�./_
BI MU MA RA SHU LE SHA NGA DANG
transform into the five meats, BI MU MA RA SHU into the five nectars.
/b�d.愔.�r.�r.抇�.�s.�.��.b憽l/_
DÜD TSI NGAR GYUR LUNG ME ZHU ZHING KÖL
They are melted and boiled by wind and fire,
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
115
115
/'強.g慏m.�d.�s.�.�s.b�d.愔.b�g/_
DRU SUM ÖD CHI YE SHE DÜD TSI KUK
light from the three seed syllables invites the awareness nectar.
dm.�.g�s.�d.b�d.愔�.怈.m�r.�r
DAM YE NYI MED DÜD TSI’I GYAM TSOR GYUR
Samaya and awareness become indivisible, an ocean of nectar.
/揕.AH搊.h.�.損H_
OM AH HUNG HA HO HRI
ln.g慏m.�s.��./_
g�r.m'�.�.�r.b扖bs.l/_'br.b�.怈s/
(Repeat 3 times then taste.
Bless torma in the same way. With Blazing Mudra.)
�M/_�s.m廱n.d�g/_
PHEM
(Urgently summon guests saying: )
/揕.�.�.柂.�.柂.�.s恅.y梩.r梩.
OM KHA KHA KHA-HI KHA-HI SAR-WA YA-CHA RA-CHA
s.楶.t.廹.曔.�.栦.�.u摥d.a.p.懠.r.攨.k.攨.�.搮.d.y
SA-BU-TA TRE-TA PI-SHA TSA UN-MA-DA A-PA-MA-RA DA-KA DA-KIN-YA-DA-YA
i.dM.b.撶.廈揑.搕搶/_s.m.y.r梩搶
I-DAM BA-LING DRIH-NEN-TU SA-MA-YA RA-CHEN-TU
m.m.s恅.慍橫.摦.廏.y.擄搶/_
MA-MA SAR-WA SIDDHI MEM-TRA YA-TSEN-TU
y.�.b揜|_y.�.梄/_楶棡.�/_�棻.�/_�.b.�
YA-THE-BAM YA-THE-TA BHUN-ZA-THA DZI-DHRA-THA PI-BA-THA
m.�.廆.m.�/_m.m.s恅.昗.r.t.y.st+慏.�M.�.�.橩.s.杸.�.gM.楲.b搶.搊.搊.�T.�T.朲.杸|
MA-TI-TRA-MA-THA MA-MA SAR-WA KA-RA-TA-YA SAT-SU-KHAM BI-SHU-DDHA SA-HA
YI-GAM BHA-BEN-TU HUM HUM PHET PHET SO-HA
懘gs.ln.g慏m.�s.b懀s.l.g�r.m.�r/_
(Dedicate torma by repeating three times, then throw out
torma.)
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
116
116
g�.dg.�.撣.�gs.�r.p�/_
GANG DAK NAK POI CHOK GYUR PAI
Whatever dark forces cannot see and hear
/g懘.懘gs.zb.摨.�.g.l
NANG NGAK ZAB MOI CHO GA LA
the profound secret mantra rites,
�n.d�.�.br.�.db�.b/_
NYEN DANG TA WAR MI WANG WA
may they all depart elsewhere.
�.dg.�ms.cd.g�n.�.��s
DE DAK THAM CHED ZHEN TU DENG
gl.�.bk'.ls.'d'.�d.n/_
GAL TE KA LE DA JED NA
If this command is disobeyed,
惤.悅.�.敭揜.rb.'br.bs
DOR JE KHA TWAM RAB BAR WE
the Blazing vajra trident will split their heads
m�.�.�l.p.b怈r.'gs.'�r
GO WO TSAL PA GYAR GE GYUR
into a hundred pieces.
揕.慏摤.�.慏摤.�.�M.搊H�T/_
OM SUM-BHA-NI SUM-BHA-NI HUM HUM PHET
揕.廈揑搑.廈揑搑.�M.搊.�T/_
OM GIR-HANA GIR-HANA HUM HUM PHET
揕.廈揑搑.p.y.廈揑搑.p.y.�M.搊.�T
OM GIR-HANA-PA-YA GIR-HANA-PA-YA HUM HUM PHET
揕.A.n.y.�.楲.g.暀n.�dy.暋.�.�M.搊.�T
OM A-NA-YA-HO BHA-GA-WEN BI-DYA-RA-DZA HUM HUM PHET
(By the Sumbhani Mantra get rid of obstructions)
揕.b�.r梩.r梩.搊.搊.搊.�T/_
OM BEN-ZRA RA-CHA RA-CHA HUM HUM HUM PHET
(Imagine a circle of protection.)
(As a daily practice begin here, above not necessary.)
�s.慱�.b�.'�r.�.gsl.gdb/
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
117
117
怣n.�.tnl.'�r.�.�r.�.yn.�d.br.�.�s.慉/_慒bs.態ms.�
Refuge and Bodhichitta
bdg.g�n.m�'.m�m.'廟.b.�n/_
DAK SHEN KHA NYAM DRO WA KÜN
I and all other beings
d�n.m�g.惖.b.g慏m.�.d�s/_
KÖN CHOK TSA WA SUM GYI NGÖ
as limitless as space take refuge
db�.�g.b�d.p.惤.悅.l/_
WANG CHUK ZHED PA DOR JE LA
until enlightenment in Lord Shepadorje,
��.�b.br.�.慒bs.慏.m�/_ln.g慏m
JANG CHUB BAR DU KYAB SU CHI
the real three jewels and three roots.
(3 times)
m.�r.態ms.cn.m�'.dg.tnms/_
MA GYUR SEM CHEN THAK DAK NAM
I will make good use
悅.b�n.rs.p.�n.�.�
JE TSÜN RE PA CHEN PO YI
of my body, speech, and mind
�.'��.払.�d.'�b.��.�r/_
GO PHANG LA MED THOB JAI CHIR
so that all sentient beings, my mothers,
憿.g慏m.d�.l.b�l.br.�/_ln.g慏m
GO SUM GE LA KÖL WAR JA
may attain the supreme state of great Jetsun Repa.
(3 times)
惛.態ms.払.mr.惣gs.ps.�s.�g.'�l/_
RANG SEM LA MAR TOK PE GÜ CHAK TSAL
Homage to the lama perceived as my own mind.
�gs.弳g.�n.p.廔l.b�.m�d.p.'�l
TSOK DRUK ZHEN PA DREL WAI CHÖD PA BUL
I make the six offerings of the senses free from attachment.
g�s.'�n.a.'�s.r�.恛g.扜�.�.b�gs/_
NYI DZIN AN THE RANG RIK LONG DU SHAK
I confess dualistic grasping in the expanse of insight.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
118
118
�gs.悅.怣n.�d.�d.l.�.r�.�.
THUK JE GYÜN CHED MED LA YI RANG NGO
I rejoice in the ceaseless flow of compassion.
�b.bdl.�.�s.�s.'�r.b憽r.�.g慉l
KHYAB DAL YE SHE CHÖ KHOR KOR DU SOL
I beseech, turn the wheel of Dharma, all-pervading awareness.
m�g.�.�.'�r.�s.戝r.b�gs.g慉l.'�bs
CHOK TU MIN GYUR CHÖ KUR ZHUK SOL DEB
I supplicate you to remain in the supreme unchanging Dharmakaya.
m�'.�b.'廟.�n.戝.g慏m.m�b.�r.b懀./_
KHA KHYAB DRO KÜN KU SUM THOB CHIR NGO
I dedicate this so all beings throughout space may attain the Trikaya.
'�r.b.��.慾gs.'廟.�n.'弮b.pr.�g/_ln.g慏m/_
KHOR WA DONG TRUK DRO DÖN DRUB PAR SHOK
May I empty the pit of samsara, accomplishing the objects of beings.
(3 times)
/�s.yn.lg.b�n.p�
(Such is the 7 branch prayer.)
惛.�n.�s.b扖b.p.�/_
(Self blessing is done by the following prayer.)
揕.AH搊/_惛.戺�.tnm.dg.m�'.慚d.o.怈n.��.
OM AH HUNG RANG NANG NAM DAK KHA CHÖD OR GYEN ZHING
My own purified thought is the Daka realm Urgyan.
�s.'��.pd.�.恗.懬�.懖d.�g.�s/_
CHÖ JUNG PED NYI RO TENG KED CHIK GI
Instantly, on a corpse, sun, lotus, and in triangle of origination,
怈l.�m.惤.悅.�g.�.�.弍�.md�s
GYAL YUM DOR JE PHAK MO LI THRI’I DANG
Vajravarahi, Mother of the Victorious Ones, vermillion colored,
弎.�g.�d.廇g.�g.怈.�.�s.憱s/_
DRI GUK THÖD THRAK CHAK GYA NGA YI TRE
knife, skull of blood, adorned with the five ornaments, trident.
�.敭揜.�n.b惽n.�bs.g�s.b怈�.b戝m.�l
KHA TWAM YÖN TEN ZHAB NYI KYONG KUM TSHUL
She stands in this manner; trident leaning on her left.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
119
119
�d.��.d�s.b�gs.�.br.e.d�s.慏/_
MED PUNG Ü ZHUK TE WAR È Ü SU
one leg bent, the other outstretched, surrounded by flames, at the navel is È,
�n.�n.慽b.�d.'�r.�.�d.'br.b�
DÖN KÜN DRUB JED KHOR LO ÖD BAR WA-O
at its center the wheel accomplishing all aims,blazing with light.
�s.�.br.�s.'��.d�s.�.p檛.'db.b��.�.br.損H_'db.b�r.h.恛.�.s/_損Hm�r.懘gs.廻�.�.�d.�s.
�n.g�s.慽b.pr.�s.l
(At the level of the navel is a triangle. In the middle of the triangle is a four-petal lotus. In the
center of the lotus in the triangle stands the letter HRI around which is the Rosary of Mantra. On
the petals of the lotus are the silver letters HA RI NI SA. By the radiating light we imagine that
we accomplish the two aims (our own benefit and that of others).)
揕.b�.b揙.恗.�.昷.�.h.恛.�.s.搊.搊.�T.朰.杸/_
OM BEN-ZRA BE-RO-TSA-NI-YE HA-RI-NI-SA HUM HUM PHET SO HA
�s.抇�.d�.慖r.b�.'�g.b扙s.�/_�.ns
(Recite mentally in conjunction with wind.)
r�.�.�gs.ls.�.�s.�d.�r.'廤s/_
RANG GI THUK LE YE SHE ÖD ZER TRÖ
Light rays of awareness shine from my mind,
d�s.'�n.m�n.bcs.�d.gsl.d��s.慏.慖�s
NGÖ DZIN TSHEN CHE ÖD SAL YING SU JANG
materialism and possessiveness are purified in luminosity,
�.懅d.�s.d��s.�g.�n.戦g.�.b�d/_
CHI NÖD CHÖ YING OK MIN TUK PO KÖD
the external world is the Dharmadhatu, the dense Akanistha realm,
gns.��.�r.p.�n.撣.g�l.�d.��.
NE KHANG THAR PA CHEN POI ZHAL MED KHANG
this house is the palace of great liberation,
m�d.p�.�.�d.�n.bz�.懌n.lm.'弶l/_
CHÖD PAI YO JED KÜN ZANG MÖN LAM THRÜL
these offerings manifestations of Samantabhadra's prayer,
�.n�.gs�.b.�.�d.b�d.p�.憢n
CHI NANG SANG WA DE NYID KÖD PAI TRIN
clouds of outer, inner and secret offerings
zg.�d.b�.慡d.nm.m�'.g�.br.�r
ZAK MED DE KYED NAM KHA GANG WAR GYUR
fill the sky causing pure bliss.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
120
120
揕.AH搊/_b�.s恅.晻.�.�.棸.s.�.廍.懞.r.N.s.m.�.搊.朰.杸
OM AH HUNG
BEN-ZA SAR-WA PU-DZA ME-GHA SA-MU-DRA SA-PHA-RA-NA SA-MA-YE
HUM SO-HA
惽n.b慡d.b.�/_
(The actual visualization)
g�d.ns.tnm.dg.懘s.怈s.��./_
DÖD NE NAM DAK SANG GYE ZHING
In the Buddha-field pure from the beginning,
抇�.�.dg.p.態�.��.弍
LUNG NGA DAK PA SENG GEI THRI
On a lion throne the pure five winds,
惖.�.dg.p.p檛�.gdn/_
TSA NGA DAK PA PE MAI DEN
the lotus seat, the pure five channels,
�ms.�.dg.p.�.扙�.懬�|_
KHAM NGA DAK PA NYI DAI TENG
on the sun and moon, the pure five elements,
態ms.�d.懃�.p.払.m�.戝
SEM NYID TONG PA LA MAI KU
mind, empty, the body of the Lama,
�.�s.�s.cn.惤.悅.'��./_
YE SHE LÜ CHEN DOR JE CHANG
Awareness body, Vajradhara,
m�n.�s.弳g.�n.�.�.p/_
NGÖN SHE DRUK DEN TE LO PA
Tilopa with the six super perceptions,
慩.'弶l.摽.b.n.恗.p
GYU THRÜL DRA WA NA RO PA
Naropa with the net of magical illusion,
d�s.m�d.惤.悅.�.廔g.p/_
GYE DZED DOR JE LHO DRAK PA
he from Lhodrak, Hevajra,
'廟.b�.m�n.�.'�m.扸�.廈gs
DRO WAI GÖN PO DZAM LING DRAK
the world famous
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
121
121
bk'.b怣d.�r.��.廻�.b.惓ms/_
KA GYÜD NOR BUI THRENG WA NAM
Lord protector of beings,
g�g.'�s.'�r.��.m�n.�.d�s
CHIK DÜ KHOR LOI GÖN PO NGÖ
embodying in one all jewel garlands of the Kagyu lineage,
悗.b�n.b�d.p.惤.悅�.�bs/_
JE TSÜN ZHED PA DOR JEI ZHAB
Honored Jetsun Shepadorje;
懀.s�.rs.dkr.払.�s.cn
NGO SANG RE KAR LA GÖ CHEN
light blue wearing a white cotton shawl,
d�.憭.��.�.戝.怈b.廟l/_
U TRA CHING BU KU GYAB DRÖL
matted hair loose down his back,
�g.gys.懜n.�.�d.kr.b懬n/_
CHAK YE NYEN GYI THED KAR TEN
right hand held close to his ear,
�n.ps.m�m.g�g.�d.�l.b戺ms
YÖN PE NYAM ZHAK THÖD ZHAL NAM
left hand holds a skull cup in the meditation gesture,
�bs.g�s.�d.p�.慜l.弫�.m�d/_
ZHAB NYI CHED PAI KYIL TRUNG DZED
two legs loosely crossed,
懃�.�d.�s.rb.惓l.'�r.m/_
TONG NYID SHE RAB NAL JOR MA
the yogini, wisdom and emptiness,
憿m.�g.�l.�s.戝.l.'�d
GOM THAK TSHUL GYI KU LA KHYÜD
embraces him as his meditation belt,
�.�s.�d.��.g�.�n.'br/_
YE SHE ÖD NGAI ZI JIN BAR
g�m.�d.惤.悅�.m�r.d��s.憂g
ZHOM MED DOR JEI GUR YANG DROK
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
122
122
�gs.悅s.�s.p�.�.l.d��s
THUK JE MÖ PAI BU LA GONG
bk'.b怣d.払.m.�.dm.�/_
KA GYÜD LA MA YI DAM LHA
sitting at the center of cloud-like circles of the Kagyu Lamas,
m�'.'廟.�s.慘�.慱�.m�.'�r/_
KHAN DRO CHÖ KYONG SUNG MAI KHOR
Yidams, Dakinis, and Dharma protectors.
憢n.�r.'弍gs.p�.d�s.n.b�gs
TRIN TAR THRIK PAI Ü NA ZHUK
惤.悅.g慏m.�.�d.�r.�s/_
DOR JE SUM GYI ÖD ZER GYI
Light rays from the three vajras,
m�n.dg'.l.慉gs.��.惓ms.ns/_
NGÖN GA LA SOK ZHING NAM NE
invite them from the realms,
慔n.廍�s.g�s.慏.�d.pr.�r
CHEN DRANG NYI SU MED PAR GYUR
c�.��.弔l.��.憸s.b戝l/_dd.�s.g��.b�.�gs.b慡d.l
Perfect Joy; and others, and they merge inseparably with him.
(Call (Mila and entourage) with drum and bell. Strongly arouse devotion and aspiration.)
搊/_�s.戝.m�'.�b.g�gs.b�.�.d�gs.��./_
HUNG
CHÖ KU KHA KHYAB SHEK ZHU MI MIK KYANG
Although the all-pervading Dharmakaya is beyond the concepts of coming and going,
�gs.悅�.慩.'弶l.g�.'�l.g�gs.�.戝
THUK JEI GYU THRÜL GANG DUL ZUK KYI KU
may the illusory body of compassion,
�s.p�.扞.d�.'�ms.pr.惓m.恗l.b/_
MÖ PAI LO DANG TSHAM PAR NAM ROL WA
in whatever form can tame, acting in accordance with the devoted mind,
dd.�n.b慉d.nms.��.�.g�gs.慏.g慉l
DED DEN SÖD NAM ZHING DU SHEK SU SOL
come to this place of faith and merits.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
123
123
m�n.dg'.l.慉gs.dg.b�.��.�ms.ns/_
NGÖN GA LA SOK DAK PAI ZHING KHAM NE
From the pure realms, Perfect Joy and others,
db�.�g.b�d.p.惤.悅.m�'.'廟�.g�
WANG CHUK ZHED PA DOR JE KHAN DROI TSO
may Lord Shepadorje, Lord of Dakas,
/bk'.怣d.弮b.�b.怈.m�.�.dm.�/_
KA GYÜD DRUB THOB GYA TSHO YI DAM LHA
come with the ocean of Kagyu Siddhas
m�'.'廟.�s.慘�.'�r.bcs.g�gs.慏.g慉l
KHAN DRO CHÖ KYONG KHOR CHE SHEK SU SOL
and circle of Yidams, Dakinis and Dharma protectors.
e.A.r.l揑.�M/_b�.s.昽.�H
È AH RA LI PHEM BEN-DZA SA-MA-DZA
悅.b�n.rs.p.怈l.b.慬s.d�.bcs/_
JE TSÜN RE PA GYAL WA SE DANG CHE
May Jetsun Repa, Buddhas and sons,
g�l.��.�l.l.扂�.悅s.b愃r.d��s.�
DUL JEI YUL LA NYING JE TSER GONG TE
thinking with compassionate love of the field they are about to tame,
m�d.p�.�l.�.b惐n.pr.b�gs.ns.��./_
CHÖD PAI YUL DU TEN PAR ZHUK NE KYANG
always remain in this place of offerings,
�s.dg.�d.l.惤.悅�.�n.�n.�b
LÜ NGAK YID LA DOR JEI JIN CHEN PHOB
and bestow vajra blessings on body speech and mind.
�梈.b�.搊/_s.m.y.撲M.�H_
TI-THA BEN-DZA HUNG SA-MA-YA TAM HO
惤.悅�.戝.g慏�.�gs.m�g.�n.tn.d�.
DOR JEI KU SUNG THUK CHOK YÖN TEN DANG
With great devotion I pay homage with the three doors to that never decay :
弚n.ls.�.zd.怈n.�.'�r.��.bdg/_
THRIN LE MI ZED GYEN GYI KHOR LOI DAK
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
124
124
慒bs.gns.�n.'�s.惤.悅.怈l.m�n.l
KYAB NE KÜN DÜ DOR JE GYAL TSEN LA
憿.g慏m.�s.p.�n.�s.�g.'�l.�/_
GO SUM GÜ PA CHEN PÖ CHAK TSAL LO
vajra body, speech, mind, quality, and action.
n.�.n.mH搊
NAMO NAMA HUNG
��.�ms.rb.'�ms.怈.m�.m�'.ys.�n/_
ZHING KHAM RAB JAM GYAM TSHO THA YE KÜN
Acting as Samantabhadra, I display and offer clouds of outer offerings delightful and divine,
�.悐s.�d.��.�.�.m�d.p�.憢n
LHA DZE YID ONG CHI YI CHÖD PAI TRIN
all the oceans of world systems beyond measure,
�n.bz�.惓m.pr.恗l.ps.bk�.懬.'�l/_
KÜN ZANG NAM PAR ROL PE KANG TE BUL
may I become a Dharma King,
�gs.g�s.��s.悑gs.�s.�.怈l.�r.�g
TSHOK NYI YONG DZOK CHÖ KYI GYAL POR SHOK
complete in merit and awareness.
��.�ms.慡.m�d.'�d.p�.�n.tn.�./_
PHUNG KHAM KYE CHED DÖD PAI YÖN TEN NGA
The skandhas, senses, organs and objects, and the five sensual desires,
惛.b�n.tnm.dg.惤.悅�.�.�.�
RANG ZHIN NAM DAK DOR JEI PHO NYA MO
in their pure nature are Dakini messengers,
nm.m�'.g�.bs.払.m�.'�r.�r.m�d/_
NAM KHA GANG WE LA MAI KHOR LOR CHÖD
filling the sky, they make offerings to the circle of Lamas,
�g.�.r�.廟l.戝.�.�b.pr.�g
DUK NGA RANG DROL KU NGA THOB PAR SHOK
may the five poisons by the power of this act having transformed
�bs.�s.��.'�g.'�r.�d.�n.�g.慡s/_
THAB SHE ZUNG JUK GYUR MED LHEN CHIK KYE
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
125
125
b�.懃�.�.�s.�n.撣.dg'.懃n.l
DE TONG YE SHE CHEN POI GA TÖN LA
self-liberated, become the five bodies.
zg.�d.��.'�n.恗l.ps.db�.b慙r.ns/_
ZAK MED TING DZIN ROL PE WANG GYUR NE
By the power of this act having transformed undefiled samadhi into
a festival of great awareness of bliss and emptiness,
慯d.p�.戧g.b懘l.'��.ls.廟l.br.m�d
SID PAI DUK NGAL CHING LE DROL WAR DZÖD
the union of wisdom and means, the changeless, the innate,
g�.l.�g.m�'.d�s.�d.'�r.'ds.�d/_
GANG LA THOK THA Ü MED KHOR DE MED
may I be freed from the bonds of the suffering of existence.
�s.�n.r�.b�n.g�g.m.�g.怈.�
CHÖ KÜN RANG ZHIN NYUK MA CHAK GYA CHE
Without beginning, middle or end, samsara or nirvana,
the primordial nature of all phenomena,
�d.�d.ls.'ds.'�r.g慏m.惓m.pr.db/_
YID JED LE DE KHOR SUM NAM PAR DAB
mahamudra, transcending mental activity, the three circles,
r�.b�n.�n.弮b.m�d.p.�n.��
RANG ZHIN LHÜN DRUB CHÖD PA CHEN PO-O
pure, spontaneous of its own nature, is the great offering.
揕.b�.s恅.晻.�.�.棸.s.�.廍.懞.r.N.s.m.�.AH搊
OM BEN-ZA SAR-WA PU-DZA ME-GHA SA-MU-DRA SA-PHA-RA-NA SA-MA-YE
AH HUNG
�.n�.gs�.b�.m椝l.�/_
(The outer, inner and secret mandala)
揕.AH搊/_
OM AH HUNG
扸�.b��.'�g.惽n.rb.'�ms.怣d.m�ms.慛r
LING ZHI’I JIK TEN RAB JAM GYÜD TSHAM JOR
The four continents and world systems,
rb.'�ms.怈.m��.��.�.'�r.p�.�gs/_
RAB JAM GYAM TSHOI ZHING GI JOR PAI TSHOK
and the accumulated wealth of vast oceans of worlds,
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
126
126
m.�s.扞.�s.払�s.�.'�l.lgs.n
MA LÜ LO YI LANG TE BÜL LAK NA
if I possess them in imagination and offer them without exception,
�.戼d.'廟.�n.�gs.悅s.b��.�.g慉l/_
DE NYED DRO KÜN THUK JE ZUNG DU SOL
please hold with compassion all the beings they contain.
bdg.�s.��s.慛d.b�g.p.�.m�s.d�.
DAK LÜ LONG JÖD DOK PA CHI CHI DANG
My body, enjoyments and possessions, skandhas,
��.�ms.慡.m�d.'廐l.�n.'�n.mr.bcs/_
PHUNG KHAM KYE CHED TSHAL YÜN DÜN MAR CHE
senses, organs and objects, present and future intentions,
bdg.�.b��.b�.d�s.�r.�r.�d.�n
DAK TU ZUNG WAI NGÖ POR GYUR TSED KÜN
all that I possess,by this offering,
'�l.�s.bdg.'�n.�.br.�n.�s.扟bs/_
BUL GYI DAK DZIN ZHI WAR JIN GYI LOB
bless that ego-clinging be pacified.
d�s.d�.d�s.�n.m�'.ls.��s.廟l.��.
NGÖ DANG NGÖ MIN THA LE YONG DROL ZHING
The supreme mandala of basic nature, transcending name and characteristic,
慡.'gg.gns.g慏m.'廟.��.惐g.�d.�/_
KYE GAK NE SUM DRO ONG TAK CHED KYI
birth, cessation and dwelling, coming and going, eternalism and nihilism,
��.m�n.ls.'ds.gns.�gs.m椝l.m�g
MING TSHEN LE DE NE LUK MAN DAL CHOK
completely liberated from form and formlessness,
�l.bs.悅.b�n.�d.d�.d�r.�d.�g
PHUL WE JE TSÜN KHYED DANG YER MED SHOK
by offering it, Jetsun, may I become inseparable from you.
揕.�.恜.r槞.m椝l.晻.�.�.棸.s.�.廍.懞.rN.s.m.�.AH搊
OM GU-RU RAT-NA MAN-DA-LA PU-DZA ME-GHA SA-MU-DRA SA-PHA-RA-NA SA-MA-YE
AH HUNG
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
127
127
b懃d.p.�/_
The Prayers
�.恜.n.�.搊/_
GURU NAMO HUNG
��.悅.�n.�.態ms.�n.�/_
NYING JE CHEN PO SEM CHEN PO
Great compassion, great mind,
d�gs.p.�n.�.扞.�n.�
MIK PA CHEN PO LO CHEN PO
great imagination, great intellect,
�.�.�n.�.m�n.�n.�/_
GO CHA CHEN PO TSHÖN CHEN PO
great armour, great weapon.
dp'.�n.�d.l.�g.'�l.b懃d/_
PA CHEN KHYÖD LA CHAK TSHAL TÖD
Homage and praise to you great hero
dd.p.�n.�.�s.�n.�
DED PA CHEN PO GÜ CHEN PO
Great confidence, great devotion,
dm.�g.�n.�.b愝l.�gs.�/_
DAM TSIK CHEN PO TUL ZHUK CHE
great vow, great practice,
b惱n.'弮s.�n.�.懃bs.�n.�/_
TSHÖN DRÜ CHEN PO TOB CHEN PO
great exertion, great strength,
慡s.m�g.�d.l.�g.'�l.b懃d
KYE CHOK KHYÖD LA CHAK TSHAL TÖD
homage and praise to you great noble one.
�s.rb.�n.�.�bs.�n.�/_
SHE RAB CHEN PO THAB CHEN PO
Great wisdom, great means,
b�.b.�n.�.gsl.b.�/_
DE WA CHEN PO SAL WA CHE
great bliss, great luminosity,
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
128
128
懃�.p.�n.�.怈.�n.�
TONG PA CHEN PO GYA CHEN PO
great emptiness, great vastness.
�b.�n.�d.l.�g.'�l.b懃d/_
THUB CHEN KHYÖD LA CHAK TSHAL TÖD
Homage and praise to you great sage
�g.p.�n.�.s.�n.�/_
THEK PA CHEN PO SA CHEN PO
Great vehicle, great level,
lm.�n.�.�s.�n.�.懬
LAM CHEN YE SHE CHEN PO TE
great path, great awareness,
�n.tn.�n.�.懜n.廈gs.�/_
YÖN TEN CHEN PO NYEN DRAK CHE
great virtue, great renown,
bdg.�n.�d.l.�g.'�l.b懃d/_
DAK CHEN KHYÖD LA CHAK TSAL TÖD
Homage and praise to you, great being.
��.�ms.�n.�.戺�.b.�
ZHING KHAM CHEN PO NANG WA CHE
Great realm, great manifestation,
悕.'弶l.�n.�.g�l.�.�/_
DZU TRÜL CHEN PO DÜL JA CHE
great miracles, great disciples,
�n.扖bs.�n.�.�n.�n.�/_
JIN LAB CHEN PO DÖN CHEN PO
great blessing, great achievement,
慒bs.�n.�d.l.�g.'�l.b懃d
KYAB CHEN KHYÖD LA CHAK TSHAL TÖD
homage and praise to you great refuge.
戝.�n.g�.b悆d.�n.�.p/_
KU CHEN ZI JID CHEN PO PA
Great presence, great splendour,
g慏�.d��s.�n.�.�d.�.�/_
SUNG YANG CHEN PO ÖD PO CHE
great song, great radiance,
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
129
129
m�n.p.�n.�.m�.懃bs.�
KHYEN PA CHEN PO THU TOB CHE
great understanding, great power,
dpl.�n.�d.l.�g.'�l.b懃d/_
PAL CHEN KHYÖD LA CHAK TSHAL TÖD
homage and praise to you great glorious one.
��.�gs.�n.p�.懠g.恜m.n/_
JANG CHOK MÜN PAI MAK RUM NA
In the gloomy darkness of the north,
g�s.l.�.m.�r.'廍.b
GANG LA NYI MA SHAR DRA WA
like sunrise on the snow mountains,
�s.p.dg'.�s.�.b.�/_
THÖ PA GA ZHE JA WA YI
he who is called Thopaga,
慡s.�.�.l.�g.'�l.b懃d/_
KYE BU DE LA CHAK TSAL TÖD
homage and praise to that man.
扗r.yn.lg.b�n.�s.�gs.bsgs.p.�
(Accumulate merit again with the 7 branch prayer.)
�g.�n.�s.�.d��s.�.�.廔�.n/_
OK MIN CHÖ KYI YING KYI PHO DRANG NA
I bow down before the glorious sacred Lama
�s.g慏m.s�s.怈s.�n.�.�.�.�d
DÜ SUM SANG GYE KÜN GYI NGO WO NYID
in the palace of the Dharmadhatu, the Akanistha realm,
r�.態ms.�s.戝.m�n.慏m.懃n.m�d.p/_
RANG SEM CHÖ KU NGÖN SUM TÖN DZED PA
essence of all the Buddhas of the three times,
dpl.�n.払.m.dm.p.l.�g.'�l
PAL DEN LA MA DAM PA LA CHAK TSHAL
who directly reveals my mind as Dharmakaya.
�s.d�.��s.慚d.�d.�s.慾l.p.�/_
LÜ DANG LONG JÖD YID KYI TRUL PA YI
I praise you and offer my body and enjoyments.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
130
130
m�d.p.�n.�s.m�d.��.b懃d.pr.b�
CHÖD PA KÜN GYI CHÖD CHING TÖD PAR GYI
and all offerings created in imagination
懘r.�s.戀g.p.m.�s.慉.慉r.b�gs/_
NGAR JE DIK PA MA LÜ SO SOR SHAK
I confess each of my past sins without exception
戀g.p.g�n.y�.扗n.�d.�.b�d.�
DIK PA ZHEN YANG LEN CHED MI GYID DO
and resolve to do no other sins in the future.
'廟.�n.d�.b.�n.l.悅s.�.r�./_
DRO KÜN GE WA KÜN LA JE YI RANG
I rejoice in the virtues of all beings,
��.�b.m�g.�.怣r.�.b懀.br.b�
JANG CHUB CHOK GI GYUR NI NGO WAR GYI
I dedicate this to be a cause of supreme enlightenment.
�.�n.�.'dr.b�gs.pr.g慉l.b.'�bs/_
NYA NGEN MIN DAR ZHUK PAR SOL WA DEB
I beseech you to remain and not enter nirvana.
�g.m�g.払.�d.�s.'�r.b憽r.br.b戝l
THEK CHOK LA MED CHÖ KHOR KOR WAR KUL
I call on you to turn the wheel of Dharma, the highest supreme way.
�ms.d�.扂�.悅.�gs.�d.'��s.p.d�./_
JAM DANG NYING JE CHOK MED JONG PA DANG
Bless that I may realise love and compassion,
�n.dm.�n.�g.慡s.p�.�.�s.�
DÖN DAM LHEN CHIK KYE PAI YE SHE DE
impartial and accomplished, and the simultaneous awareness,
怈l.b.慬s.bcs.惓ms.�s.惣gs.p.�r/_
GYAL WA SE CHE NAM KYI TOK PA TAR
the absolute truth,
bdg.�s.m�n.慏m.惣gs.pr.�n.�s.扟bs
DAK GI NGÖN SUM TOK PAR JIN GYI LOB
as realised by the Buddhas and their sons.
慩.�s.慾l.戝r.惣gs.pr.�n.�s.扟bs/_
GYU LÜ TRUL KUR TOK PAR JIN GYI LOB
Bestow your blessing that I may realise the illusory body as the Nirmanakaya.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
131
131
慭g.惱l.��s.戝r.惣gs.pr.�n.�s.扟bs
SOK TSOL LONG KUR TOK PAR JIN GYI LOB
Bestow your blessing that I may realize the life-force as the Sambhogakaya.
r�.態ms.�s.戝r.惣gs.pr.�n.�s.扟bs/_
RANG SEM CHÖ KUR TOK PAR JIN GYI LOB
Bestow your blessing that I may realise my own mind as the Dharmakaya.
戝.g慏m.d�r.�d.'�r.br.�n.�s.扟bs
KU SUM YER MED CHAR WAR JIN GYI LOB
Bestow your blessing that the indivisible three Kayas arise.
�.ns.払.m�.d�l.'�r.d�.r�.�.態ms/_
g�g.m.g�s.�.gns.�gs.g慏m.�.d�r.�d.�g.怈.�n.撣.�.b.r�.��.r�.bb.b�s.�d.�.b慒�.l
(Then keep without affectation the mahamudra experience, which arises from and sinks back
into itself, threefold yet indivisible, the natural,
basic, primordial nature of your own mind and the mind of the Guru.)
揕.AH�.恜.杸.s.b�.搊/_�s.�.�s.b扙
OM AH GU-RU HA-SA BEN-DZA HUNG
(Recite as much as possible)
g�n.y�.g慉l.'�bs.�.b扙s.b.bk'.b怣d.恛n.�.��.g慏�.�n.扖bs.d�.�n.b
(Another prayer recitation which holds the blessing of speech of the precious Kagyu-pas)
(Repeat 3 times from here to page 131 )
(then repeat 3 times from here to page 133)
m.nm.m�'.d�.m�m.p�.態ms.cn.�ms.cd.
MA NAM KHA DANG NYAM-PAI SEM-CHEN THAM-CHED
All beings, my mothers as limitless as space,
払.m.懘s.怈s.恛n.�.�.l.g慉l.b.'�bs.慉
LA-MA SANG-GYE RIN-PO-CHE-LA SOL-WA-DEB-SO
pray to the Lama, the precious Buddha.
m.nm.m�'.d�.m�m.p�.態ms.cn.�ms.cd.b
MA NAM KHA DANG NYAM-PAI SEM-CHEN THAM-CHED
All beings, my mothers as limitless as space,
l.m.�n.�b.�s.�.戝.l.g慉l.b.'�bs.慉
LA-MA KÜN KHYAB CHÖ-KYI KU-LA SOL-WA-DEB-SO
pray to the Lama, the All-pervading, the Dharmakaya.
m.nm.m�'.d�.m�m.p�.態ms.cn.�ms.cd.b
MA NAM KHA DANG NYAM-PAI SEM-CHEN THAM-CHED
All beings, my mothers as limitless as space,
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
132
132
l.m.b�.�n.��s.慚d.悑gs.p�.戝.l.g慉l.b.'�bs.慉
LA-MA DE-CHEN LONG-JÖD DZOG-PAI KU-LA SOL-WA-DEB-SO
pray to the Lama, the Great Bliss, the Sambhoghakaya
m.nm.m�'.d�.m�m.p�.態ms.cn.�ms.cd.b
MA NAM KA DANG NYAM-PAI SEM-CHEN THAM-CHED
All beings, my mothers as limitless as space,
l.m.�gs.悅.慾l.p�.戝.l.g慉l.b.'�bs.慉
LA-MA THUG-JE THRUL-PAI KU-LA SOL-WA-DEB-SO
pray to the Lama, the manifestor of Compassion, the Nirmanakaya
(3 times from page 129)
�s.m.nm.b�.b憽r.�.m�.bsgs.l.�s.�s.�.惖l.b慡d
(Generate strength of devotion by repeating the manam prayer as much as possible.)
bdg.d�.態ms.cn.�ms.cd.扞.�s.慏.'廟.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DAG-DANG SEM-CHEN THAM-CHED LO-CHÖ-SU DRO-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that the minds of myself and all beings follow the Dharma.
�s.lm.�.b廟.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
CHÖ-LAM-DU DRO-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that we will follow the Path of Dharma.
lm.'弬l.p.態l.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
LAM THRUL-PA SEL-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that our Path will clarify confusion.
'弬l.p.�.�s.慏.'�r.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
THRUL-PA YE-SHE SU-CHAR-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
pray, bestow your blessing that confusion will drawn into awareness.
bdg.�.ls.d�.�n.��s.p�.憞b.p.d�./_�s.��.憞b.p.d�.
DAG-GI LE-DANG NYÖN-MONG-PAI DRIB-PA-DANG SHE-GYI DRIB-PA-DANG
I pray, bestow your blessing that all emotional and karmic obscurations, those that are known,
bg.�gs.�.憞b.p.�ms.cd.d.�.�d.�.dg.pr.�n.�s.b扖b.�.g慉l
BAG-CHAG-KYI DRIB-PA THAM-CHED DA-TA NYID-DU DAG-PAR JYIN-GYI LAB-TU-
SOL
as well as unconscious tendencies, be purified in this very moment.
'�g.s.'�.�d.�.dg.pr.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DUG-SA DI-NYID DU-DAG-PAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that they be purified on this very seat.
�n.'�.�d.�.dg.pr.�n.�s.b扖b.�.g慉l
THÜN-DI-NYID DU DAG-PAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that they be purified in this very period.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
133
133
bdg.�.怣d.'�.dg.pr.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DAG-GI GYÜD-DI DAG-PAR JYIN-GYI LAB TU-SOL
I pray, bestow your blessing that my being be purified.
怣d.'�.惓l.pr.廟l.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
GYÜD-DI NAL-PAR DROL-WAR JYIN-GYI LAB TU-SOL
I pray, bestow your blessing that my being be liberated
d.�.�d.�.廟l.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DA-TA NYID-DU DROL-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that I be liberated in this very moment.
'�g.s.'�.�d.�.廟l.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
DUK-SA DI-NYID-DU DROL-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that I be liberated on this very seat.
�n.'�.�d.�.廟l.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
THÜN-DI NYID-DU DROL-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that I be liberated in this very period.
bdg.�.怣d.l.��.�.'�n.m�g.�.�r.p...
DAG-GI GYÜD-LA TING-NGE-DZIN CHOG-TU GYUR-PA…
I pray, bestow your blessing that the supreme samadhi,
�n.�.m.�g.p.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
CHYIN-CHI MA-LOG-PA KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
without perversion, will arise.
d.�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
DA-TA NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it will arise at this very moment.
'�g.s.'�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DUG-SA DI NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it will arise on this very seat.
�n.'�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
THÜN-DI NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it may arise in this very period.
�.�s.m�g.�.�r.p.�n.�.m.�g.p.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
YE-SHE CHOG-TU GYUR-PA CHYIN-CHI MA-LOG-PA KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that the supreme awareness, without perversion, may arise.
d.�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l
DA-TA NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it may arise at this very moment.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
134
134
'�g.s.'�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/_
DUG-SA DI-NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it may arise on this very seat.
�n.'�.�d.�.慡.br.�n.�s.b扖b.�.g慉l/
THÜN-DI NYID-DU KYE-WAR JYIN-GYI LAB-TU-SOL
I pray, bestow your blessing that it may arise in this very period.
(3 times from page 129)
怈s.pr.憆.n.'�r.悅.b�n.�.l�.g慉l.'�bs.d�gs.bsl.怈s.b戧s.g�.�s.�/_
扂�.�.�.�.悅.b怈d.p�.g慏�.�
Do long or short form whichever you know. If you prefer the expanded form then insert
Milarepa's special prayer here. These are the heart-prayers spoken by the eighth Karmapa.)
��.�gs.怣d.�.戝.'弬�s.��./_
JANG CHOG GYÜD DU KU THRUNG SHING
Born in a northern province,
'�g.惽n.慘n.�s.m.�s.pr/_
JIG TEN KYÖN GYI MA GÖ PAR
undefiled by worldly faults,
dk'.b.慔d.p�.�.m�.cn
KA WA JED PAI NGO TSAR CHEN
practising wonderful austerities,
�.l.m�g.l.g慉l.b.'�bs/_
MI LA CHOG LA SOL WA DEB
I pray to Mila the supreme.
b�.�n.b悂d.�d.恗.�s.�s/_
DE CHEN JÖD MED RO YI NYÖ
Intoxicated with the inexpressible taste of great bliss,
慯d.g慏m.dg.p�.�g.怈s.b��s
SID SUM DAG PAI CHAG GYE CHING
binding the three worlds with pure mudra,
b慮gs.b��.lm.ns.�n.�g.慡s/_
SEG ZHUI LAM NE LHEN CHIG KYE
from the path of burning and melting simultaneous awareness is born.
�.l.m�g.l.g慉l.b.'�bs/_
MI LA CHOG LA SOL WA DEB
I pray to Mila the supreme.
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
135
135
rgs.戺�.廐.�g.zb.�.b惽n
RAG NANG THRA THIG ZAB MO TEN
The profound path, crude appearance is subtle bindu,
THRA NYONG DAG JIN LAB PAR DZED
bestowing the blessing of subtle experience,
SANG WAI KYIL KHOR RIG KYI DAG
Lord of the family of the secret mandala,
�.l.m�g.l.g慉l.b.'�bs/_
MI LA CHOG LA SOL WA DEB
I pray to Mila the supreme.
'�g.�d.g�.�r.s.�n.b廝l/_
DZAG MED TSO MOR SA BÖN TROL
Without emission releasing seed in union with your consort,
慯d.dg.lm.�.扂�.悅s.ln/_
SID DAG LAM DU NYING JE LEN
received with compassion into the path to the pure world,
�s.p.廍g.撣.戝r.b��s.p
NÜ PA DRAG POI KUR ZHENG PA
you manifest in a form of wrathful energy,
�.l.m�g.l.g慉l.b.'�bs/
MI LA CHOG LA SOL WA DEB
I pray to Mila the supreme.
bdg.��.'�r.b.�.懆�.��./_
DAG KYONG KHOR WA MI PONG ZHING
May I too not abandon samsara,
��.'ds.�.br.�.'�g.pr
NYANG DE ZHI WAR MIN JUG PAR
nor enter the peace of nirvana,
m�'.慚d.db�.�g.�.l.�/_
KHA CHÖD WANG CHUG MI LA YI
but attain the absolute realisation of Mila,
m�g.�.d�s.弮b.'弮b.�r.�g
CHOG GI NGÖ DRUB DRUB GYUR CHIG
Lord of the realm of Dakas.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
136
136
悅.�.l.b�d.p.惤.悅.l.g慉l.b.'�bs.慉/_
JE MI LA ZHED PA DOR JE LA SOL WA DEB SO
I pray to Lord Mila Shepa Dorje.
�s.g��.�gs.廍g.�s.�r.�gs.g慉l.b.�ns.gdb.m�r �s.d�./_
(Pray with great diligence and intense yearning as much as you can. And then...)
悅.戝.�.g�g.l.懘s.怈s.ns|_
JE KU-TSE CHIG-LA SANG-GYE-NE
having attained enlightenment in one lifetime,
m�n.�s.�d.'�r.b.��.慾gs.p/_
TSHEN THÖ-TSHED KHOR-WA DONG-TRUG-PA
you empty the pit of samsara of all who hear your name:
tnl.'�r.�.db�.�g.恛n.�.�
NAL JOR-GYI WANG-CHUG RIN-PO-CHE
Precious Lord of yogins,
dpl.g�d.p.惤.悅.慾l.p�.戝/_
PAL ZHED-PA DOR-JE TRUL-PAI-KU
glorious Shepadorje
�.悅.b�n.rs.p.�n.�.l/_
PHA JE-TSÜN RE-PA CHEN-PO-LA
Nirmanakaya, great father, cotton clad Lord.
�.�s.�s.g��.bs.g慉l.b.'�bs
BU MÖ-GÜ DUNG-WE SOL-WA-DEB
Your child prays to you with devotion and longing
�d.�.�m.�d.p�.扞.gtd.�/_
YID THE-TSHOM MED-PAI LO-TED-ZHU
with trust and no doubt in my mind,
�s.'�.�.�n.�.�gs.悅s.��./_
DÜ DI-CHI KÜN-TU THUG-JE-ZUNG
I beseech you to hold me with your compassion now and always.
�.��.�d.�.惐g.慘.�s.慡s
TSE LONG-MED MI-TAG KYO-SHE-KYE
Since life is without leisure, impermanent, producing sorrow,
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
137
137
扞.dm.p�.�s.慏.'廟.b.d�./_
LO DAM-PAI CHÖ-SU DRO-WA-DANG
may my mind follow the sacred Dharma
lm.dmn.d�.�g.pr.�.�l.br/_
LAM MEN-DANG LOG-PAR MI-GOL-WAR
and not straying into false and lower paths,
�s.�s.�d.lm.�.'廟.b.d�./_
CHÖ JE-TSED LAM-DU DRO-WA-DANG
may all my Dharma practice follow the path.
ls.怣.'廔s.払�.�r.�.'�l.��./_
LE GYU-DRE LANG-DOR MIN-CHOL-ZHING
Not being bewildered about acceptance or restraint of karmic cause and effect,
怣d.懄m.p.dm.�g.惓m.pr.dg/_
GYÜD DOM-PA DAM-TSIG NAM-PAR-DAG
may I keep the purity of the samaya vow and practice,
�gs.zg.bcs.zg.�d.��s.慏.悑gs
TSOG ZAG-CHE ZAG-MED YONG-SU-DZOG
and complete the accumulations of merit and awareness
�.�s.b怈d.�n.��s.'��.ls.廟l/_
CHI CHÖ-GYED NYÖN-MONG CHING-LE-DROL
free from the bonds of the emotions and the eight worldly concerns,
n�.�.b��.lm.gs�.m�'.恜.�n/_
NANG ZHU-DEI LAM-SANG THA-RU-CHIN
may I accomplish the secret path of the bliss of inner melting.
�n.r�.恛g.g�g.m.�g.怈.�
DÖN RANG-RIK NYUG-MA CHAG-GYA-CHE
May mahamudra, my own primordial insight,
g�s.戝.g慏m.惖l.戺�.�s.�d.怈n/_
SHI KU-SUM TSAL-NANG CHÖ-NYID-GYEN
whose nature is the visible play of the Trikaya
悅.rs.p.�n.撣.g懘.g慏m.d�./_
JE RE-PA CHEN-POI SANG-SUM-DANG
adorned with Dharmata, inseparable from the three secrets of the great Cotton-Clad Lord,
d�r.�.�d.惛.恛g.扂�.d�s.sd
YER MI-CHED RANG-RIG NYING-Ü-SED
awaken within my heart.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
138
138
�s.懖d.�g.m�n.pr.s�s.怈s.�/_
DÜ KET-CHIG NGÖN-PAR SANG-GYE-DE
Bless that on this seat I may be instantaneously, completely enlightened
m.m�'.�b.'廟.b.'廵n.�s.p�/_
MA KHA-KHYAB DRO-WA DREN-NÜ-PAI
and attain without exception the relative and absolute realizations,
m�g.�n.��.d�s.弮b.m.�s.p
CHOG THÜN-MONG NGÖ-DRUB MA-LÜ-PA
able to save beings, my mothers,
懚n.'�.恜.�b.pr.�n.�s.扟bs
TEN DI-RU THOB-PAR JIN-GYI-LOB
as limitless as space.
揕.AH搊.�.恜.r槞.s恅.慍橫.搊/_
懖bs.'�r.憆.n.�gs.�.�.�d.g�.'�r.bs�.慖�.
OM AH HUNG GURU RATNA SARWA SIDDHI HUNG
(This is, if you wish, the moment for sacramental offerings.
Clear and purify whatever you have prepared.)
/揕.AH�棾椦.廆揑t.搊.�T/_
OM AH BIGHA-NEN-TA TRI-TA HUM PHET
/揕.朲.楳.b.�橩Hs恅.橯惔H朲.楳.b.�橪. hM/_
OM SWABHAWA SHUDDHA SARWA DHARMA SWABHAVA SHUDDHO HAM
m.dg.弔.慖�s.�.�s.楲椥�.n�./_
MA DAK DRI JANG YE SHE BHEN-DHI NANG
In the skull of awareness, purified from defilements
�gs.悁s.dm.�.d�r.�d.b�d.愔�.m�
TSOK DZE DAM YE YER MED DÜD TSI’I TSO
is the nectar-ocean of offerings, inseparable samaya and awareness,
'�d.�n.惓m.p.dpg.�d.'�r.b.�s/_
DÖD YÖN NAM PA PAG MED CHAR WA YI
may the arising of these boundless sense-desires
払.�d.払.m�.d�l.'�r.m�s.�d.�r
LA MED LA MAI KYIL KHOR NYE JED GYUR
please the mandala of the highest Lama
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
139
139
揕.AH搊.h.�H損H_ln.g慏m/_
OM AH HUNG HA HO HRI
�n.扖bs.'�bs.p.n
(Repeat three times then blessings descend.)
gns.r�.b�n.惓m.dg.�s.�.d��s/_
NE RANG-ZHIN NAM-DAG CHÖ-KYI-YING
From your dwelling, the Dharmadhatu, intrinsically pure,
�l.d�s.'�n.廔l.b�.��.�ms.ns
YÜL NGÖ-DZIN DRAL-WAI ZHING-KHAM-NE
your realm, the land free from materialism,
�n.�s.戝.憆s.d�.廔l.b�.gd�s/_
DÖN CHÖ-KU TRÖ-DANG DRAL-WAI-DANG
great Lord Repa, illusory form of awareness,
悅.�.�s.慩.'弶l.rs.p.�
JE YE-SHE GYU-TRUL RE-PA-CHE
energy of the ultimate unmanifested Dharmakaya,
�.bk'.b怣d.払.m.�.dm.�/_
PHA KA-GYÜD LA-MA YI-DAM-LHA
with the Kagyu father Lamas and Yidams, mother Dakinis
m.gns.g慏m.攨.�.�s.慘�.bcs
MA NE-SUM DA-KI CHÖ-KYONG-CHE
of the three worlds and Dharma Protectors,
gns.dm.�g.g��.m�.�gs.��.'�r/_
NE DAM-TSIG TSANG-MAI TSOG-KHANG-DIR
when your child invites you with devotion and longing
�.�s.�s.g��.bs.慔n.'廵n.n
BU MÖ-GÜ DUNG-WE CHEN-DREN-NA
to this pure samaya feast-offering house,
戝.gsl.懃�.'j'.�d.lm.態.lm/_
KU SAL-TONG JA-ÖD LAM-SE-LAM
your body the rainbow light of luminosity and emptiness,
g慏�.惤.悅�.m�r.d��s.�.恜.恜
SUNG DOR-JEI GUR-YANG KYU-RU-RU
your speech the music of vajra songs,
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
140
140
�gs.b�.懃�.��.'�n.y.l.l/_
THUG DE-TONG TING-DZIN YA-LA-LA
your mind the samadhi of bliss and emptiness,
m�g.�n.��.d�s.弮b.�.r.r
CHOG THÜN-MONG NGÖ-DRUB SHA-RA-RA
accomplishing the relative and absolute realizations,
m�g.�.�s.�n.�n.�bs.態.�b/_
CHOK YE-SHE JIN-CHEN THIB-SE-THIB
bestowing the great blessing of supreme awareness,
�gs.'�r.��.'�.br.g�gs.慏.g慉l
TSHOK KHOR-LOI DU-WAR SHEG-SU-SOL
I pray come to the gathering of the Ganachakra
�g.ns.��.�g.�n.m�'.慚d.��./_
CHI NE-KHANG OG-MIN KHA-CHÖD-ZHING
The house without is the realm of Dakas, Akanistha,
n�.m�d.�m.dp'.�.tnl.'�r.m
NANG CHED-CHAM PA-WO NAL-JOR-MA
the brothers and sisters within, heroes and Dakinis,
b�d.zg.�d.�.�s.b�d.愔.�/_
CHÜD ZAG-MED YE-SHE DÜD-TSI-CHE
the food is the nectar of awareness without defilement.
�n.�n.慡s.�s.戝.悅n.p.恜
DÖN LHEN-KYE CHÖ-KU JEN-PA-RU
Bestow you blessing that now on this seat
�s.懚n.�g.'�.恜.�n.�s.扟bs/_
DÜ TEN-THOG DI-RU JIN-GYI-LOB
I may see the innate,simultaneous naked Dharmakaya.
�gs.悁.s.惓ms.�.g慏m.�.b�s.p�.�d.払.m�.m椝l.�.弳�.�.'�l.l
(Substantial offerings divided into three parts: the first offer in front of the mandala of the
Lamas.)
�/_�gs.m�d.zg.�d.b�d.愔�.m�/_
HO TSOG CHÖD ZAG MED DÜD TSII TSO
This cloud of offerings of the enjoyment of awareness,
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
141
141
�.�s.恗l.p�.m�d.憢n.'�
YE SHE ROL PAI CHÖD TRIN DI
the nectar ocean of feast offerings without defilement,
慒bs.gns.�n.'�s.'廟.b�.m�n/_
KYAB NE KÜN DÜ DRO WAI GÖN
I offer to Jetsun Shepa Dorje,
m�'.'廟�.db�.�g.rs.p.�
KHAN DROI WANG CHUG RE PA CHE
the great Cotton-Clad Lord of Dakas,
悅.b�n.b�d.p.惤.悅.d�./_
JE TSÜN ZHED PA DOR JE DANG
protector of beings and embodiment of all refuges,
�.dm.dp'.�.惓l.'�r.m
YI DAM PA WO NAL JOR MA
with yidams, heroes and dakinis,
�s.慱�.bk'.懄d.bcs.l.'�l/_
CHÖ SUNG KA DÖD CHE LA BUL
Dharma protectors and messengers,
bk'.b怣d.弮b.�b.怈.m�.b懖�.
KA GYÜD DRUB THOB GYAM TSO KANG
may the ocean of Kagyu siddhas be satisfied,
�.g�g.m�n.'��.怈.br.m�d/_
TSE CHIG NGÖN TSANG GYA WAR DZÖD
please cause enlightenment in this lifetime;
怣d.懭.b�.�.�.�gs.b懖�.
GYÜD DE ZHI YI LHA TSOG KANG
may the deities of the four classes of Tantra be satisfied,
m�g.d�.�n.��.d�s.弮b.懡l/_
CHOG DANG THÜN MONG NGÖ DRUB TSOL
please bestow the relative and absolute realizations;
gns.g慏m.dp'.�.m�'.'廟.b懖�.
NE SUM PA WO KHAN DRO KANG
may the heroes and dakinis of the three worlds be satisfied.
弚n.ls.tnm.b�.�g.�d.慽bs/_
TRIN LE NAM ZHI THOG MED DRUB
May the four activities be accomplished without obstruction.
@#/_/悅.b�n.rs.p.�n.�.l.b惽n.p�.惓l.'�r.�gs.m�d.d�.bcs.p.�.�s.dpl.'br.�s.�.b.b�gs.
142
142
�s.慘�.bk'.懄d.'�r.bcs.b懖�.
CHÖ KYONG KA DÖD KHOR CHE KANG
May the protectors, messengers and their retinue be satisfied.
b懚n.l.g�d.p�.d廈.b�gs.憂l/_
TEN LA NÖD PAI DRA GEG DROL
May the negative forces and enemies who harm the teaching be subdued
dm.�g.�gs.�ms.慉r.�d.ns
DAM TSIG CHAG NYAM SOR CHÜD NE
Having restored the samaya vow which was broken and degenerated,
慡.�d.�s.戝.m�n.�r.�g/_
KYE MED CHÖ KU NGÖN GYUR SHOG
may we obtain perfect, unborn Dharmakaya.
g.N.�.廆.晻.�.�.�/_
GA-NA TSA-TRA PU-DZA KHA-HI
br.p.dm.�g.�.悐s.慏.恗l.l
(Enjoy the second part as an object of Samaya.)
�/_惛.�s.gdn.g慏m.��.b�.�r/_
HO RANG LÜ DEN SUM TSANG WAI LHAR
By this offering of the inner oblation
n�.�.慮g.抆gs.�l.b.�s
NANG GI SEK LUG PHUL WA YI
to all the deities of the three levels of my body,
�r.�.惤.悅�.lm.b廟d.ns/_
NYUR DU DOR JEI LAM DRÖD NE
may I quickly follow the vajra path
�g.怈.�n.�.'弮b.�r.�g/_�g.m.惓ms
CHAG GYA CHEN PO DRUB GYUR CHIG
and attain the realization of mahamudra.
(The remainder blessed by...)
揕.AH搊/_�s.�n.b扖bs.ns/_
OM AH HUNG
(3 times) (and then…)
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
143
143
揕.a.昗.恗.�.�M.s恅.橯惔.昰M.Ady.�槦搹.暪t.揕.AH搊.�T.朰.杸
OM AH KA RO MU KHAM SAR-WA DHAR-MA NAM AH DYE NUT-PAN-NA-DO TA…
OM AH HUNG PHET SO HA
(3 times)
�gs.�g.�.�s.b�d.愔�.怈.m�.'�/_
TSOG LHAG YE SHE DÜD TSI’I GYAM TSO DI
I offer these remaining offerings, an ocean of awareness-nectar,
gns.�l.�r.廞d.'�g.惽n.�ms.�l.b�
NE YUL DUR THRÖD JIG TEN KHAM NYUL WAI
to all protectors of yogins and guardians of the teachings,
b懚n.慱�.惓l.'�r.慘�.b�.�gs.l.'�l/_
TEN SUNG NAL JOR KYONG WAI TSHOG LA BUL
who wander through the world in charnel grounds and holy places
�.�g.m.b戼l.惓l.'�r.廟gs.m�d.�g/_/�s.b懄�
THA TSHIG MA NYEL NAL JOR DROG DZÖD CHIG
do not forget your oath but be helpful to yogins.
(So dedicated.)
悅s.�.�.b.�/_
(Then , in conclusion...)
悅.b�n.rs.p.惖.g慏m.�.�gs.�s/_
JE TSÜN RE PA TSA SUM LHA TSHOG KYI
May Jetsun Repa and the deities of the three roots grant their blessings
bdg.怣d.戅n.��.廟l.br.�n.�s.扟bs
DAG GYÜD MIN CHING DROL WAR JIN GYI LOB
so that I may develop and be liberated.
g慉l.b.btb.ps.'�r.tnms.�d.�.�/_
SOL WA TAB PE KHOR NAM ÖD DU ZHU
With this prayer the surrounding figures dissolve into light,
g�.榅.戝r.�m.�.�.gns.g慏m.ns
TSO WOI KUR THIM DE YI NE SUM NE
and are absorbed into the body of the central figure;
�n.扖bs.�d.�r.dkr.dmr.m��.g慏m.'廥s/_
JIN LAB ÖD ZER KAR MAR THING SUM TRÖ
from his three centres shine light rays of blessing,
white, red, blue, dissolving into my three centres,
144
144
bdg.�.gns.g慏m.l.�m.憿.g慏m.�
DAG GI NE SUM LA THIM GO SUM GYI
purifying obscurations of the three doors,
憞b.dg.�m.gs�.�r.��.db�.m�g.�b/_
DRIB DAG BUM SANG SHER YEI WANG CHOG THOB
I receive the supreme empowerments, vase, secret, and wisdom.
戝.g慏m.m�n.�.�d.p�.懖l.cn.�s
KU SUM NGÖN TU JED PAI KAL CHEN JE
Having made me worthy of manifesting the three bodies,
�s.�s.�gs.�s.悅.b�n.�d.�.�/_
MÖ GÜ SHUG KYI JE TSÜN ÖD DU ZHU
then Jetsun dissolves into light by the power of devotion,
慟.�.ns.�gs.惛.d�.d�r.�d.'廵s
CHI WO NE ZHUG RANG DANG YER MED DRE
he enters the top of my head and merges inseparably with me,
�n.慡s.憞b.dg.�n.�.db�.b�.�b/_
LHEN KYE DRIB DAG DÖN GYI WANG ZHI THOB
my innate faults are purified and I receive the fourth ultimate empowerment
�.�.�d.戝�.s.�n.怣d.l.b�g
NGÖ WO NYID KUI SA BÖN GYÜD LA ZHAG
and the seed of the Svabhavikaya is sown within me.
gs�.g慏m.憿.g慏m.d�r.�d.恗.g�g.�r/_
SANG SUM GO SUM YER MED RO CHIG GYUR
His three secrets and my three doors become indivisible with one flavor,
�n.dm.�s.戝.扞.廔l.b�.b.�
DÖN DAM CHÖ KU LO DRAL DE WA CHE
Dharmakaya, absolute truth, great bliss free from concept,
�d.l.�.�d.g�g.m.�n.�g.慡s/_
YID LA MI JED NYUG MA LHEN CHIG KYE
not constructed by the mind, primordial, innate,
戺�.慯d.�g.怈.�n.�.e.m.�
NANG SID CHAG GYA CHEN PO È MA HO
all phenomenal existence is mahamudra È Ma Ho
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
145
145
�s.m.b�s.�.ml.g�g.m�.�s.p.�.gns.慏.b慒�.��./_
悅s.�b.�.戺�.慯d.払.m.�s.戝�.恗l.pr.lm.�.�r/_�s.b怈d.l.�g.b悓s.bt�.
'�r.戺�.�.'弍.b.bcd/_dg.戺�.d�.�s.�s.怣n.�d.�d.ps.b憿m.�d.��s.�d.�.廍n.�s.�.榅.怣n.
b�n.�.b惽n.ns
gns.�gs.�g.怈.�n.撣.gtn.慯d.�.g�g.l.�n.pr.��
(With these words keep the ordinary, simple, natural mind as long as possible. After practice
continue on the path of enjoying all phenomenal existence as the Guru - Dharmakaya. Stamp
out the eight worldly concerns and cut off attachment to mundane appearances.
With continues devotion and inspiration keep mindful awareness in a state of non-meditation
without distraction, like the current of a river, and attain in this life the permanent realization of
the primordial nature, mahamudra.)
b懀.懌n.�/
(Dedication)
d�.b.'�.d�.�s.g慏m.bsgs.p.�/_
GE WA DI DANG DÜ SUM SAG PA YI
This merit and all accumulated in the three times,
d�.�n.慬s.bcs.怈l.bs.b懀s.p.�r
GE KÜN SE CHE GYAL WE NGÖ PA TAR
I dedicate as did the Buddhas and their sons,
�.gns.��.�b.�n.�r.b懀.br.b�/_
MI NE JANG CHUB CHEN POR NGO WAR GYI
to the great non-abiding enlightenment.
��.'�g.�.'��.�.'�r.'�b.pr.�g
ZUNG JUG GO PANG TSE DIR THOB PAR SHOG
May I attain in this life the state of the two-in-one.
慽b.l.b惱n.p.m�r.�n.��./_
DRUB LA TSÖN PA THAR CHIN ZHING
Accomplishing the practice with exertion
'弬l.p�.s.�n.怣n.�d.ns
TRUL PAI SA BÖN GYÜN CHED NE
and cutting off the growth of confusion’s seed,
悅.b�n.rs.p.�n.�.d�./_
JE TSÜN RE PA CHEN PO DANG
may I become like great Jetsun Repa,
tnm.�r.弚n.ls.m�m.�r.�g/_
NAM THAR TRIN LE NYAM GYUR CHIG
in his actions and life-example.
146
146
/�s.p.b悂d.p.�
Benediction
bk'.b怣d.払.m�.�n.扖bs.憢n.�n.'弍gs/_
KA GYÜD LA MAI JIN LAB TRIN CHEN TRIG
The rain clouds of blessing of the Kagyu Lamas gather,
�.dm.�.�gs.d�s.弮b.�r.怣n.'�bs
YI DAM LHA TSOG NGÖ DRUB CHAR GYÜN BEB
the host of yidams send down rains of realization,
m�'.'廟.�s.慘�.弚n.ls.'廔s.�.戅n/_
KHAN DRO CHÖ KYONG TRIN LE DRE BU MIN
the dakinis and protectors ripen the fruit of action.
�n.g�s.�n.�s.'弮b.p�.b廆.�s.�g/
DÖN NYI LHÜN GYI DRUB PAI TRA SHI SHOG
May the good of myself and others be spontaneously present.
d�l.'�r.�n.g�.払.m.慽b.p.�/_怈l.bs.怣d.懭.�n.ns.y�.y�.b懘gs/_払.m.弮b.p�.db�.�g.�.l.
悅/_m�n.�m.�s.�d.慡b.b�n.b怣d.�
�n.慉�.慡.憿.g�d.pr.�l.�s.b�s/_d.�.��.'�g.�n.撣.怈l.sr.b�gs/_
'�r.'ds.b惐n.�.m.�s.�n.�s.b扖bs/_
g慉l.b.btb.n.�gs.悅s.�s.pr.g�gs/_�n.扖bs.�l.�n.dd.�n.��s.l.'�bs/_
�.�r.慽b.b惱.n.tnl.'�r.db�.�g.m�g
戺�.愃�.恛.廞d.�bs.�s.恛�.�.ns/_b戝l.�r.悅.b�n.rs.p�.bk'.b怣d.p/_
k惔.�g.db�.�n.tn.怈.m�.�s/_dpl.戩�s.y�.廞d.�.暅.�.攍�.�l
�.'廍.恛n.�n.廔g.�.慽b.gns.慏/_慖r.'�r.'廼l.�d.'廟.b.m.�s.p/_悅.b�n.rs.p.�n.�s.悅s.'�n.
�g/_/
/'廼l.b�.�gs.m�d.�n.扖bs.�n.�.cn/_/g�g.ls.�.mr.'�.b.pr.�.'弶l/_
/l.暪gs.恗�.g�.懖l.bz�.�r.�.d�.
/b廆.�s.�.�.��.�s.dd.�n.慖r/_/�.'�d.�s.�.慠n.p.'�.惔d.��|_
/'�.ls.�b.p�.d�.b.弔.�d.p/_
/m�'.d�.m�m.p.g�.�g.m�s.p.�s/_/tnm.dkr.�d.�.'廼l.bcs.g�r.�r.p/_
/'廟.�n.nm.y�.m�.恛s.gns.�b.ns
/y�.dg.�.bs.g�.b��.�g.�n.�/_/lm.l.�gs.ns.m�n.惣gs.怣d.l.慡/_
/払.�d.慚d.p.怈.m�.m�r.�s.�
/�l.廔l.'�g.惽n.m�n.�.b愊s.pr.�g/_
OFFERINGS BASED ON THE GREAT VENERABLE REPA (MILA) CALLED:
THE BLAZING GLORIOUS WISDOM
147
147
/�s.�s.慠n.b戝l.b.�.'悅.弮b.p�.db�.�g.栦�.彍.摜.n�.g��.恛gs.'�n.p.�g.db�.�.�s.惛.廟l.ps.
pr.��.悅.�.N�.g慏�.�n.cn.b慩r.�.廐n.�.d�.bcs.懌n.p.d��/_
/pr.'�.l.暪gs.恇d.�d.�.b�gs/
(Accomplishing the Guru Sadhana is the root of all mandalas.
The Victorious Ones repeatedly profess all parts of tantra.)
(Je Mila, the Guru, Lord of siddhas, promised that the mere hearing of his name would shut the
door to lower births for seven lives. Without exception to samsara and
nirvana, subject and object. If you pray certainly he will look upon you with mercy; and to all
who feel deep devotion resplendent blessings will descend. Therefore
that great practitioner and lord of yogins Nangtse Ritro, has requested me for a long time, and
since I, Karma Ngawang Yonten Gyamtso belonging to the Kagyupa lineage
of Jetsun Repa, at the practice place, the jewel-rock Tsandia in the Devikoti grove retreat at
Pepung, have composed this --- may all beings without exception be accepted
by great Jetsun Repa.
This edition was produced by Lama Lodru with help of Ed Van Tassel Ph. D. and Sonam Chötso
San Francisco; June, 1981.