Marzena Warnke
Słownictwo kaszubskie w praktyce szkolnej
Lipnica 2007
Spis treści
Wstęp
str. 1
Rozdział I
1. Gochy jako podregion Kaszub
str. 7
2. Wiadomości ogólne
str. 7
3. Krótka historia powstania wsi Lipnica
str. 9
4. Ogólna charakterystyka gminy Lipnica.
str. 11
Rozdział II
Słowniki kaszubskie
str. 16
1. Aleksander Labuda „Słowniczek kaszubski”
str. 17
2. Jan Trepczyk „Słownik polsko-kaszubski”
str. 18
Rozdział III
Słownictwo kaszubskie w praktyce szkolnej
str. 19
Zakończenie
str. 109
Bibliografia
str. 111
2
Wstęp
Rodzimy język to najbardziej wyrazisty znak odmienności i tożsamości
Kaszubów. Czy obecnie kaszubszczyzna spychana jest na margines i wchodzi w
fazę zmierzchu? Spory odłam społeczności kaszubskiej, w tym inteligenckiej
twierdzi, iż rodzimy język zachowuje się już tylko w mowie dziadków, a
niedługo nie będzie po nim nawet „pamiętci ni spiéwë”.
Nie mogę się z tym zgodzić. Kaszuby są najbardziej wyrazistą kulturowo
cząstką Pomorza. Kaszuby to nie tylko piękne krajobrazy, specyficzna tradycja,
dramatyczne losy i przeżycia naszych przodków, codzienna, skrzętna
zapobiegliwość i pracowitość, ale także bogaty i zróżnicowany język, który jest
podwaliną bytu kaszubskiego. Można porównać wartość kaszubszczyzny do
skrzyni posażnej, wypełnionej po brzegi przedziwnymi klejnotami i starociami,
rodem z dawnych epok, ale przydatnymi i dzisiaj. Co ważniejsze, cały ten zbiór
językowych oryginalnych rozmaitości stanowi nieodłączną cząstkę duszy
zbiorowej Kaszubów. Według Herdera:
„Narody mają swoją duszę i prawdziwą moralną jedność, która czyni je tym,
kim są. Jedność ta wypowiada się przede wszystkim w języku”.
1
Tę prawdę podkreśla „Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej” ks.
Bernarda Sychty, we wstępie którego czytamy:
„Jeśli zachowa on (język) trwałą wartość, to nie dla sposobu opracowania, lecz
dlatego, że jest obrazem żywej codziennej mowy, będącej wiernym odbiciem
oblicza kulturowego ludu, który się nią posługuje”.
2
3
Dlatego też w mojej pracy chciałam utrwalić to, co stanowi, że Kaszubi są
najbardziej zwartą grupą etniczną na Pomorzu, a mianowicie kaszubską mowę.
Tematyka ta jest mi bardzo bliska, gdyż mieszkam na Kaszubach, a dokładnie w
południowej ich części zwanej „Gochami”.
„Kaszëbskö mowa je słodkô w gębie” – mówią Kaszubi, gdyż jest to ich
mowa i mowa pradziadków, zatem mowy tej nie tylko się nie wstydzą, lecz z
całą pieczołowitością ją pielęgnują. Szczególnym wyrazem tego faktu jest
bogata twórczość literacka, dla której – poza swoistym folklorem – tworzywem
podstawowym jest kaszubska mowa.
3
Obecnie mamy do czynienia z renesansem regionalizmu, określanym jako
„przebudzenie etniczne”, „powrotem do korzeni”, czy „zakorzenieniem w małej
ojczyźnie”. Rodowodu terminu region szukać należy w łacińskim słowie regio,
w znaczeniu: okolica, kraina, powiat. Z pojęciem regionu łączy się zjawisko
społeczne, które określa się mianem regionalizmu. Regionalizm jest ruchem
społecznym charakteryzującym się dążeniem do zachowania i kultywowania
własności kulturowych, specyficznych dla danego regionu kraju. Odwołuje się
do więzi łączących człowieka z najbliższą okolicą – krainą – „małą Ojczyzną”.
Regionalizm spełnia między innymi następujące funkcje:
- społeczne – kształtowanie i umacnianie więzi z zamieszkiwanym regionem
oraz poczucie wspólnoty regionalnej, wyzwalanie aktywności
społecznej, społeczno- gospodarcze ożywienie narodu dzięki
wykorzystywaniu tkwiących w nim wartości materialnych i
niematerialnych;
- kulturalne – ocalanie i ochrona ginących elementów kultury ludowej danego
regionu;
4
- wychowawcze – rozbudzanie zainteresowań problematyką historii,
współczesności,
perspektyw
rozwojowych
regionu,
uwrażliwienie na piękno i specyfikacje regionalnej kultury
przyrody, krajobrazu, kształtowanie i rozwijanie uczuć
przywiązania i umiłowania rodzinnych stron.
4
Tak jak ptak, który opuszcza własne gniazdo, zatacza zrazu małe kręgi, tak i my
powinniśmy wpierw poznać i zrozumieć swą małą Ojczyznę – najbliższe nam
okolice. By potem jak ptak przelecieć dalej i dalej, aby móc poznać i zrozumieć
swoją Ojczyznę i świat.
5
Właśnie kilkadziesiąt lat wędrówek ks. B.Sychty z
notatnikiem w ręku oraz poczucie niedosytu z lektury kaszubskich opracowań i
słowników przyczyniły się do podjęcia przez Sychtę pracy nad słownikiem. We
wstępie do pierwszego tomu kaszubskiego słownika niemal poetycko
wspominał:
„Jeździłem od parafii do parafii, gdzie znów chata, stodoła, pole i las razem z
jeziorem, do którego doszło jeszcze morze, otwierały mi drogę do
zaczarowanego królestwa słów”.
6
B.Sychta, jeden z najwspanialszych synów ziemi kaszubskiej, rozkochany w
mowie rodzimej, wystawił monumentalny pomnik w postaci największego i
najwspanialszego w historii słownika – „Słownika gwar kaszubskich na tle
kultury ludowej” (7 tomów, 1967-1976).
Dziś potwierdzają naukowe autorytety, że słownik B.Sychty jest najlepszym
naukowym słownikiem gwarowym nie tylko kaszubskim, ale w ogóle
słowiańskim. Jest to bowiem, dzięki wzbogaceniu haseł o różnorodną
frazeologię, fragmenty tekstów, pieśni ludowych, zagadki, anegdoty (łącznie 25
tys. haseł) encyklopedia kultury ludowej.
5
Celem mojej pracy było stworzenie słowniczka kaszubskiego dla uczniów
szkół podstawowych.
Do najpoważniejszych prac z zakresu słownictwa kaszubskiego zaliczamy
również:
1. Aleksander Labuda: „Słowniczek kaszubski”, Warszawa 1960
2. Jan Trepczyk: „Słownik polsko-kaszubski”, Gdańsk 1994.
Z tych właśnie dzieł wybrałam słownictwo należace do podstawowego
zasobu językowego ucznia, dotyczące podstawowych, życiowych spraw. Pragnę
nadmienić, iż w Szkole Podstawowej w Lipnicy, w której pracuję słowniki te są
mało dostępne dla ogółu.
W bibliotece szkolnej znajduje się tylko „Słowniczek kaszubski” Aleksandra
Labudy.
Praca składa się z trzech rozdziałów. W pierwszym rozdziale podjęłam próbę
scharakteryzowania regionu, który zamieszkuję. Drugi rozdział poświęciłam
twórcom dzieł kaszubskich: A.Labudzie i J.Trepczykowi, a także pokrótce
opisałam ich dzieła – słowniki kaszubskie. Natomiast trzeci rozdział stanowi
zasadniczą część pracy – słownik.
Mam nadzieję, że zebrane słownictwo okaże się pomocne zarówno uczniom, jak
i nauczycielom.
Również nowy program nauczania, jak sądzę, powinien wpłynąć pozytywnie na
rozwój wszelkich form edukacji regionalnej. W projekcie „Podstawy
programowej kształcenia ogólnego” z dnia 21.X.1998 r. Sporo miejsca poświęca
się treściom programowym dotyczącym edukacji środowiskowej, która zajmuje
się dzieckiem na tle rodziny, własnej miejscowości i regionu, kraju i świata. Już
w nauczaniu początkowym mamy stwarzać warunki do „wrastania w kulturę
rodzinną i regionalną i odnajdywania w niej źródeł wartości osobistych”.
6
W zakresie edukacji polonistycznej głównym celem jest kształtowanie
emocjonalnego stosunku do kultury i języka jako wartości narodowej,
regionalnej i osobistej.
Treści regionalne znajdują się również w edukacji muzycznej, plastycznej, a
nawet kultury fizycznej.
Wielkie pole do twórczej pracy mają również nauczyciele historii, wiedzy o
społeczeństwie, geografii, biologii, a przede wszystkim wychowawcy. Bo kto
wie, czy nie najważniejszym elementem w pracy dydaktyczno-wychowawczej
nie jest osobisty stosunek nauczyciela do najbliższego otoczenia, własnych
korzeni.
Im więcej uczucia wobec małej Ojczyzny, tym większa gwarancja rozbudzenia
zainteresowania regionem wśród uczniów.
7
Rozdział I
Gochy jako podregion Kaszub
1. Wiadomości ogólne
Gochy to nazwa kaszubskiego skrawka leżącego w południowo-
zachodniej części województwa pomorskiego. Dziś obszar ten obejmuje pięć
parafii: Borzyszkowy, Brzeźno Szlacheckie, Borowy Młyn, Zapceń i niedawno
Lipnicę.
Nie wiadomo, kiedy po raz pierwszy użyto w literaturze bądź
dokumentach historycznych nazwy Gochy. Do końca nie została rozstrzygnięta
jej etymologia. Nazwa ta może pochodzić od słowa „gochë” – pustkowia,
nieużytki wolne, które dominują na Gochach:
„Jeden zając potrzebuje tu tysiąc
morgów, a jeszcze musi kraść”.
Może też pochodzić od utożsamienia Gocha z człowiekiem wysokiego wzrostu,
drągalem.
7
O potrzebie tworzenia odmiennych nazw dla poszczególnych grup
ludności kaszubskiej decydowały niewątpliwie różnice gwarowe. Tyle ich
niemal, ile wiosek. Zasadnicza linia podziału przebiega tu miedzy północą i
południem, między „Fejnkaszëbami” a „Grobkaszëbami”. Ale również w
obrębie tych dwóch ugrupowań pełno, jak widać, pomniejszonych podziałów.
Na przykład od strony północno-wsschodniej, a więc z obszaru zwanego
geograficznie Zaborami, zowią Goch Krëbanami. Ale ani Gochy, ani Krebany
8
nie chcą się przyznawać do ludności Konarzyn i najbliższej jej okolicy: tu
znajdziemy wysepkę Kabuków.
A znów mieszkańców skrawka ziemi między Konarzynami i Swornegacami zwą
Gochy – Grubami. Łatwo się w tym wszystkim pogubić, tym bardziej, że
niektóre ze starych nazw odchodzą lub już odeszły w zapomnienie wobec wciąż
postępującej integracji całych Kaszub.
Jak w ludowym wierszyku:
Czy on Bëlôk, Rebôk
Fejnkaszëba,
Czy on Korczôk, Łyczôk,
Grëbkaszëba
Czy on Lesôk, Drobol, Goch
Rychtyk Poloch on je doch.
8
Cechą kaszubszczyzny, całej kultury, najbardziej utrudniającą jej poznanie
przybyszowi z innych stron Polski jest bardzo odrębny dialekt.
Dla Gochów „gôszec”, czyli mówić w miejscowej gwarze, to „mówić
prawdziwie po kaszubsku”. Gochy bowiem to „najprawdziwsze Kaszuby”.
9
Miejsce, w którym się człowiek urodził, spędził część albo całe życie.
To ziemia naszych przodków, z którą związek emocjonalny przekazali komuś
ojcowie.
9
2. Krótka historia powstania wsi Lipnica
Na 38 km szosy chojnicko-bytowskiej, leży stara wieś szlachecka
Lipienice, dziś zwana Lipnica. Wieś ta była w zaraniu dziejów, wraz z
Ostrowiem, własnością jednego dziedzica, który zamieszkiwał ponoć wysepkę,
znajdującą się w jeziorze Trzebielsko. Ten to dziedzic miał dwóch synów, z
których jednemu dał Ostrowite, zaś drugiemu Lipnicę. Oczywiście
dokumentalnego potwierdzenia nie ma, lecz badanie dziejów tych dwóch wsi,
każe przypuszczać, że istotnie tak być musiało, skoro jasnem jest, iż obszary
dawnej wsi Ostrowite, wchodziły daleko w głąb ziem należących do dzisiejszej
Lipnicy. Po wtóre, słupy wodne, do dziś dnia widoczne w jeziorze Trzebielsko
rzekomo nosiły most, łączący Ostrów z brzegiem jeziora. Na miejscach
dzisiejszego Ostrowitego i Lipnicy, osadził wspomniany dziedzic, jak i później
jego synowie, swoich sługów, którzy stanowili pierwszych mieszkańców
wymienionych miejscowości. Tym sposobem powstały zaczątki dawnych
wiosek, a dopiero „właściwe” założenie nastąpiło później, dzięki przywilejom
udzielonym przez różnych suwerenów wysłużonym i odznaczonym rycerzom -
szlachcicom.
Obszar wioski Lipnica wynosi ogółem trzydzieści włók. Nazwa tej wsi
wywodzi się od LIP, które tworzą oazę, w większej mierze zaścielały istotnie
obszar dzisiejszej gminy Lipnica, jak również częściowo spotkać było je można
na wzniesieniu brzegów jeziora Głęboczka i Lipionek. Pierwszy przywilej na tę
wieś udzielił wielki mistrz krzyżacki Wynryk de Knippenrod w 1366 r.,
pierwotnemu dziedzicowi Henrykowi a Tabach, zwierzchnikowi, czyli staroście
człuchowskiemu, a król polski Zygmunt I w roku 1526 potwierdził go. Zatem
Lipnica jest gniazdem tych rodzin, które z przytoczonego przywileju wynikają, a
więc: Otthów, Krzymików czyli Pupków, Wnuków, Krayków, Pychów,
Pażątków, Żaków, Suchych, Jantów Lipińskich, a nadto Rymonów Lipińskich,
10
którzy tu dopiero w 1526 roku się osiedlili. Od roku 1776 dziedzicem Lipnicy
był Stanisław Pażątka Lipiński, protoplasta zmarłego w naszych czasach śp.
Teofila Pażątki Lipińkiego, pierwszego wójta obwodu Lipnica, po odzyskaniu
niepodległości Polski.
10
11
3. Ogólna charakterystyka gminy Lipnica.
Gmina Lipnica usytuowana jest w południowo-zachodniej części
województwa pomorskiego.
Gmina graniczy:
- od wschodu z gminą Brusy
- od południa z gminą Konarzyny i Chojnice
- od zachodu z gminami Miastko, Koczała, Przechlewo
- od północy z gminami Tuchomie, Bytów, Studzienice
Dokładne położenie gminy Lipnica określają współrzędne geograficzne:
- na północy 54
o
08 szerokości geograficznej północnej
- na południu 53
o
52 szerokości geograficznej północnej
- na zachodzie 17
o
11 długości geograficznej wschodniej
- na wschodzie 17
o
33 długości geograficznej wschodniej
Omawiany teren zajmuje południową część powiatu bytowskiego. Gmina
Lipnica
znajduje
się
na
obszarze
podprowincji
Pojezierzy
Południowiobałtyckich, w obrębie dwóch makroregionów: Pojezierza
Zachodniopomorskiego i Pojezierza Południowopomorskiego. Gmina swoim
zasięgiem obejmuje południową część mezoregionu Pojezierza Bytowskiego
oraz północny fragment Równiny Charzykowskiej.
11
Obszar gminy Lipnica zajmuje powierzchnię 30 957 ha w tym:
12
- użytki rolne – 11 491 ha
- lasy – 15 725 ha
- jeziora – 3 500 ha
Gminę zamieszkuje około 4 996 osób. Z ogólnej liczby mieszkańców gminy
Lipnica:
a) 48,8 % ze źródeł pozarolniczych
b) 51,2 % mieszkańców utrzymuje się z rolnictwa
12
Na terenie gminy Lipnica znajduje się 58 miejscowości, Brzeźno Szlacheckie,
Borzyszkowy, Lipnica to serce Gochów, czyli NASZA MAŁA OJCZYZNA.
Wieś Lipnica leży na 54
o
długości geograficznej wschodniej i na 17
o
25
szerokości geograficznej północnej. Lipnicę zamieszkuje rdzenna ludność
należąca do grupy etnicznej Kaszub. Do obecnych czasów zachował się język i
kultura kaszubska. Gwara Lipnicy wchodzi skład dialektu zaborskiego. Ulega
ona procesowi i wielu wyrazów uznawanych za gwarowe, rodzime, ma w
rzeczywistości niemieckie pochodzenie. Mieszkańcy posługują się w codziennej
mowie, także urzędowej, językiem kaszubskim, początkowo na pewno
całkowicie niezrozumiałym dla przybysza. Przebywanie wśród tubylców
pozwoli jednak dość szybko pokonać barierę językową i początkową nieufność
kierowaną przez prawie wszystkich Kaszubów w stosunku do obcych.
Oto kilka przykładów kaszubskiej gwary, którą posługuje się ludność Lipnicy:
- gospodarz
- gbur
- pokój
- izba
- skrzynia
- kasta
- pieniądze
- detki
- kłamca
- łgarz
- dom mieszkalny
- budink
13
Trzeba znać swój język, to język naszych dziadków i rodziców. Każdy kto
mieszka na Kaszubach powinien znać kaszubski. Dodam, że każdy nauczyciel
pracujący w szkole na Kaszubach powinien dobrze znać język kaszubski. W
Szkole Podstawowej w Lipnicy wszyscy nauczyciele mają pozytywny stosunek
do kultury kaszubskiej, a to choćby ze względu na to, że większość jest
Kaszubami. W szkole uczą dzieci poezji i prozy kaszubskiej, także i haftu
kaszubskiego. Szkoda, że pan Zbigniew Studziński pochodzący z Wiela, odszedł
już na emeryturę, bo prowadził kółko kaszubskie, na którym uczył języka
kaszubskiego. Co roku w Brzeźnie Szlacheckim odbywa się gminny przegląd
twórczości kaszubskiej. Biorą w niej udział uczniowie szkół podstawowych
gminy Lipnica. Na przeglądzie tym dzieci recytują i śpiewają utwory
kaszubskie.
W 1987 r. powstał zespół wokalno-instrumentalny „Gochy”. Zespołem kieruje
nauczycielka Agnieszka Cyra. Oprócz pieśni kaszubskich włączyli włączyli
pieśni religijne i polskie. Występami uświetniają uroczystości środowiskowe
świeckie i kościelne na terenie gminy Lipnica, a także poza nią. Zespół we
własnym zakresie przygotował stroje harmonizujące z otaczającą nas przyrodą.
Dominuje w nich kolor zielony, niebieski i żółty, ponieważ w pobliżu Lipnicy
znajduje się mnóstwo lasów, łąk, jezior oraz zbóż. Nieodłącznym składnikiem
stroju jest piękny haft. Hafty kaszubskie wykonywane są na lnianym płótnie, a
w niektórych wsiach - na czarnych tkaninach fabrycznych. Do najczęściej
spotykanych motywów należą kwiaty tulipana, wkomponowane w inne motywy
roślinne w układzie symetrycznym.
14
W hafcie dominuje 7 barw:
- granatowy
- modry (to obfitość jezior i rzek na Kaszubach)
- niebieski ( oznacza niebo jaśniejące )
- zielony ( oznacza leśne przestrzenie )
- żółty ( piaszczystą kaszubską glebę )
- czerwony ( krew przelaną za Kaszuby )
- czarny ( pamięć niemieckiej niewoli )
Mieszkańcy regionu są głęboko wierzącymi i praktykującymi katolikami,
co uwidacznia się w ilości mieszkańców uczestniczących czynnie we mszach
świętych, powszednich i niedzielnych.
Szkoły tego regionu były jedynymi w województwie słupskim, w których
mieszkańcy nie pozwolili zdjąć krzyży, wiszących na ścianach klas lub
korytarzach. Liturgia w kościele w języku kaszubskim odbywa się przy
pewnych okazjach - podczas mszy św. poświęconych rodowym rodzinom, np.
państwa Borzyszkowskich, państwa Świątek - Brzezińskich. Nie żyjący już
ksiądz proboszcz z naszej poprzedniej parafii Borzyszkowy i budowniczy
kościoła w Lipnicy dziekan Kazimierz Reapke czynił to bardzo oryginalnie.
Jego czyny idą za nim, a dzięki nim żyje w naszej pamięci. Ludzie jeszcze
dziś powtarzają słowa: „Był takim ludzkim księdzem, z każdym znalazł
wspólny język. Był jednym z nas. Najlepszym.” W kościele pod wezwaniem
Najświętszej Maryi Panny w Lipnicy można podziwiać tablicę ufundowaną
przez mieszkańców wsi na pamiątkę współtwórcy parafii.
Wspaniałą okazją do poznawania naszych stron są wycieczki turystyczne
- piesze i rowerowe. Wycieczki to ciekawy sposób na pogłębienie więzi
uczuciowych z małą ojczyzną, rozbudzenie zainteresowań tradycją,
współczesnością i przyszłością.
15
Propagatorami zdrowego trybu życia są nauczyciele Alina i Tomasz Drzazgowie
- założyciele Szkolnego Koła PTSM. Ostatnio i ja dołączyłam w szeregi tego
koła. Organizujemy rajdy rowerowe „Szlakiem drewnianych kościołów”.
Młodzież zapoznała się już ze szczególnymi i wyjątkowymi kościołami w
Borzyszkowach, Brzeźnie Szlacheckim i Leśnie.
Kościoły te, to unikalne przykłady dawnego drewnianego (zrębowego i
szkieletowego) budownictwa sakralnego na Pomorzu Gdańskim; zestawione z
trzech zasadniczych członów: dzwonnicy, nawy i prezbiterium. Na kościołach
tych występują pokrycia dachowe najpopularniejsze dla tego wieku - gonty
dachowe.
13
W Leśnie dzieci podziwiały też zabytki przyrody i cmentarzysko kurhanowe -
na pamiątkę po Gotach zamieszkujących te tereny na początku naszej ery.
Członkowie koła co jakiś czas biorą też udział w pieszych wędrówkach na
orientację, organizowanych przez gazetę „Głos Pomorza”.
Podróże rowerowe i piesze licznymi piaszczystymi drogami Gochów
pozostawiają niezatarte wspomnienia.
Cieszy zamieszkiwanie na pięknej ziemi kaszubskiej :
Kaszubi uważają się za Polaków. Polska jest ich wielką, a Kaszuby małą
Ojczyzną:
„Nie ma Kaszeb bez Polonii,
A bez Kaszeb Polści.”
/ Derdowski /
16
Rozdział II
Słowniki kaszubskie
„ ... byłoby dla historyków rzeczą wielce pożyteczną, gdyby jakiś
polski językoznawca zechciał wszystkie wsie kaszubskie objechać,
pozbierać stare wyrazy i wydać dialektyczny słownik kaszubski.”
/ Mrongowiusz /
Język kaszubski zajmuje miejsce pośrednie między polskim, a połabskim,
z tym że dzisiejszą mowę Kaszubów większość uczonych uważa za narzecze
polskie, ze szczątkami wymarłych Pomorzan.
1
Dzisiejsi Kaszubi są więc
niedobitkami plemienia Pomorzan. Rola gwary kaszubskiej jest tutaj
niepowtarzalna, mowa, język to rzeczy najbardziej wartościowe dla samych
Kaszubów. Decyduje to o ich kaszubskiej tożsamości. Wiemy, że językowe
dziedzictwo jest zwierciadłem duszy kaszubskiej.
2
Ów nacechowany pietyzmem
stosunek do rodzinnego słowa krzewili poeci i działacze kaszubscy, m. in.
wspomniany już F.Ceynowa, a także Hieronim Derdowski, a wcześniej Szymon
Krofey, czy Michał Pontanus (Mostnik).
Obecnie język kaszubski dysponuje stosunkowo bogatą literaturą, a także
opracowaniami językowymi, w tym zwłaszcza słownikowymi. Żaden
wyróżniający się specyficznymi właściwościami obszar językowy nie mógłby
wytworzyć języka literackiego i trwałby ciągle na poziomie gwarowym, gdyby
jego przedstawiciele nie mieli ku temu warunków, względnie nie podjęliby w
ogóle prac nad jego ukształtowaniem.
3
17
1. Aleksander Labuda jest autorem „Słowniczka kaszubskiego” (1960),
składającego się z części polsko-kaszubskiej i kaszubsko-polskiej. Jest to owoc
wieloletniego trudu nauczyciela - Kaszuby, który borykając się w codziennej
pracy z nie zawsze dlań zrozumiałą polszczyzną literacką powiększał
systematycznie swoją prywatną kartotekę dyferencyjnego słownika kaszubsko-
polskiego. Słownik Labudy jest bowiem w zasadzie słownikiem dyferencyjnym,
tj. uwzględnia jedynie słownictwo kaszubskie różne od polskiego, a pomija takie
wypadki, gdy mowa polska i kaszubska, abstrahując od różnic w wymowie, są
ze sobą identyczne.
4
Większość wyrazów zawartych w słowniku zaczerpnął
autor wprost z ust dzieci w wieku szkolnym.
Jedną z ciekawszych cech słownika jest wielkie bogactwo nie spotykanych w
innych słownikach zdrobniałych form rzeczownikowych, przymiotnikowych,
czasownikowych, używanych w zwrotach do dziecka, czyniąc z niego źródło
poznania żywych procesów słowotwórczych w kaszubszczyźnie.
Zróżnicowanie dialektalne Kaszub jest znaczne, dlatego by oszczędzić
czytelnikowi dodatkowych trudności, pominięte zostały drobniejsze i mniej
ważne odmianki dialektalne. Podane formy przekazują więc fonetykę kaszubską
w dużym uproszczeniu.
5
Słowniczek ten ma przede wszystkim służyć dzieciom do celów
praktycznych w ich nauce w szkole. Służyć ma też nauczycielom. Nauczyciel
pracujący na Kaszubach, a nie znający w dostateczniej mierze mowy swych
wychowanków, nie może w pełni zrealizować postulatów wychowania i
nauczania.
6
18
2.
Kontynuację pracy zapoczątkowanej przez Aleksandra Labudę
„Słowniczkiem kaszubskim” stanowi dwutomowy „Słownik polsko-kaszubski”
(1994) Jana Trepczyka.
Pisownię słownika oparł autor na współczesnej pisowni kaszubskiej,
opracowanej przez E.Brezę i J.Tredera. Słownik zawiera około 60 tys. haseł
nadto podhaseł, związków wyrazowych i frazeologizmów - z zakresu ogólnego
słownictwa polskiego, a w tym m. in. nazwy ludzi oraz nazwy geograficzne
(zwłaszcza kontynentów, państw, krain geograficznych), nazwy mieszkańców
państw, regionów i miast - też lokalnych - wraz z pochodnymi przymiotnikami.
7
We wstępie słownika czytamy:
„Starałem się w nim zawrzeć znaną mi i dostępną w źródłach leksykę kaszubską
tak, by służyć mogła wszystkim tym, którzy pragną próbować swoich sił i
umiejętności na polu kaszubskiej prozy i poezji”
8
Ale słownik ten ma też służyć wszystkim czytelnikom kaszubskich tekstów,
szczególnie kaszubskiej literatury pięknej: liryki, epiki i dramatu. Zauważyć tu
warto, iż zainteresowanych kulturą i piśmiennictwem kaszubskim wciąż
przybywa wśród samych Kaszubów, jak i wśród ich sympatyków, a rośnie też
grono piszących po kaszubsku.
9
Coraz wyraźniej zaznacza się świadoma decyzja afirmacji kaszubsksiej
przynależności etnicznej. Pierwszorzędne znaczenie nadaje się językowi
kaszubskiemu, o który należy się przede wszystkim troszczyć.
Rozdział III
„Język, który traci swą podstawową funkcję
-narzędzia komunikacjí między ludźmi - jest martwy.”
/ zasłyszane /
Aleksander Labuda
Słowniczek kaszubski
Skróty i znaki użyte w słowniku
l. m.
– liczba mnoga
m
– rodzaj męski
n
– rodzaj nijaki
pogardl.
– w znaczeniu pogardliwym
zob.
– zobacz
ż
– rodzaj żeński
A
achtny – szanowny
ajac – głaskać
apart – osobno
apartny – odrębny, odosobniony
auac – boleć
20
Ą
ągrest; krezbula, krezbuüla – agrest
ąker, ączer – kotwica
B
baczóna (m) – gbur, (zob. gbuür)
baczónowati – gburowaty
badéra (m), badérka (ż) – badacz
badérowac – badać
bal (m), bala (ż); puüczk – piłka
balika – wanna
ban (m), bana (ż); cug, cuch – kolej
banowi – kolejarz
baraszkuewac; werglowac – figlować
bardwica; bardówka – brodawka
barłozëc – śmiecić
barłóg – śmiecie; stara słoma zdarta z dachu
baszka – szyszka
batüg; kanczük; kuerbacz – bicz
bączec – mruczeć
bączola, bączöla – mruk
bestri – pstry
bestro – pstro
bëc – być
bëka, bëcëskue, bëcëszcze – gęś (pogardl.), (zob. pila)
21
bëka; hok, hök; hoczka, höczka - motyka
bëlniec – doskonalić
bédowac – licytować; proponować; częstować
białka – kobieta, żona
bic; bufsac, buüfsac, bufsowac; repac; repetowac – bić
biej! – idź
bieżk – goniec
biéda – ćma
biotczi, biötczi (ż l. m.) – zapasy, zmagania
biotkuewac są, biötkuewac są – zmagać się
blaszok, blaszök – garnek blaszany
blat – płyta kuchenna
blewiózka; szlejfka – tasiemka; wstążka
bliza, blëza – latarnia morska
blón – chmura, obłok
blosnóc, blösnóc – zerknąć
bol, böl – gruba deska
bołdzëna, böłdzëna – łuna
bołdzo, böłdzö – żywioł
Bołt, Böłt – Bałtyk
bołtowi, böłtowi – bałtycki
bot, böt (m) – łódź
bómk – cukiernik
bók – owad
bracyna, bracyn; brat – brat
bratk, bracyszk – zakonnik
bremza, bromza – harmonijka ustna
brëdac – brodzić
22
brëkuewac – potrzebować
brëzlowac; wałowac – falować
brifka – listonosz
brika – bryczka
briza – lekki wiatr
briźdźec; guetowac; warzëc – gotować, wrzeć
brót – bochenek
brutka, brütka; naueżenio, naueżeniö (ż) – narzeczona
brzod, brzöd – owoc
brzëmiél, brzmiél, pszmiél – trzmiel
brzótwic – roić
bucha, buücha – duma
buczka, buüczka – świnia
budla, buüdla; sklonka – butelka
buglrowac, buügrowac – kołotać, stukać
buksë, buükse – spodnie; majtki; kalesony
bulwa, buülwa – ziemniak
bulwiskue, buülwiskue, bulwiszcze –pole po ziemniakach
buszny, buüszny – dumny
butwio, buütwio, buütwiö; mursz, muürsz (m) – pleśń
buzer, buüzer – łobuz
buejac są; strachuewac są – bać się
buekadny; zbierny – obfity
buerénk, knop, knöp – chłopiec
buerowiczi (n) – krzewinka borówek
23
C
całki, całczi; całowny – całkowity
camer (m) – kłoda
cążki, czążki, czążczi – ciężki
cechunk, cechuü – rysunek
cemnica – ciemność
cemżo, cemżö (ż) – ponurość
cenio, ceniö (ż) – cień
ceplëzna – ciepło, upał
cëcac – ssać
cëzy, cëdzy – obcy, cudzy
cëzynka, cëzónka – cudzoziemka
cëzyńc – cudzoziemiec
céchuewac – rysować; kreślić
chaja; szor – huragan, nawałnica
charłąznik – złodziejaszek
chcëwi – chciwy
chcëwueta – łakomstwo
chełpic są – pragnąć, pożądać
chëba – podstęp
chëcz – chata, wnętrze domu
chëczewi; domacy, domocy, domöcy – domowy
chërzec – chorować (o zwierzętach)
chitrëla, chitrzela – człowiek chytry
chlabot, chabuet; gadajt; trzepuet – gaduła
chlastac; szmergac – rzucać
chlechac; skączec – narzekać
24
chójka; chuejna – sosna
chrëbac; gnebuelëc – chrupać
chrëbuelëc – skrobać
chochac – pluć
chrzept; krzept – grzbiet
chutczi, chuütczi; chudzy, chuüdzy – prędzej
chuüdzy – prędzej
chuemuerë – zakamarki, zakątki
chuerzec – chorować (o ludziach)
chuewa – zwierzęta domowe
chuewac – hodować
chwalba – przechwałka
chwierac, kwierac – powracać do zdrowia
cknóc – węszyć
cógnóc, cygnóc; szszorcowac – ciągnąć
cóżki, cóżczi; kleszcze, klészcze – obcęgi
czap; czapuet (m); koł, köł – błoto, brud
czedë, kedë – kiedy
czedëjinód – kiedy indziej
czej, kej – gdy
czernidło; tint – atrament
czerowac – kierować
czeszéń; tasza – kieszeń
czëc – słyszeć
czëp – wierzchołek
czëprëna; kłesz – czupryna
cziczer – lornetka
czikrowac – patrzeć uważnie, przypatrywać się
25
czołn, czöłn – czółno
czopk, czöpk; kapele; kłobuk – kapelusz
czód – okres
czuerdac; trąptac; treńdac – deptać, traktować
D
damic – milczeć
dana – choinka
darënk – podarunek, upominek
deka – koc
dekel, deczel; wiekue (n) – przykrywka
derë – gruźlica
dëcht; prawie – właśnie (zob. wnetka)
dëchtowny; uebcysły – szczelny
dërny; parchati – szorstki
dëtk (m) – pieniądz, dziesięciogroszówka
dil (m) – deska
dil – koper (zob. kueper)
dłużo, dłüżö – długość
dobëc; pueradzëc – zwyciężyć
doch; kue; szóc – przecież
docógac so, docëgac so – przypuzczać
doka, döka – mgła
dokoz, doköz – dowód
domok, domök; naszińc – swój, swojak
donód – dotąd
dońc, dunc, düńc – dojść
26
doskacëc; doskrzéc, dożgrzéc – dokuczyć
douedzëzna – dyskusja
dozerac – doglądać
dozuac są – przekonać się
dóm (m) – sień, przedsionek (zob. chëcz)
driżnic; sydrowac –wiercić
driżnik; syder – świder
dróbka – odrobina
dudle; fidle; skrzëpice, skrzëpczi – skrzypce
düc – tuzin
düka – dźwignia
düna; uüszos – wydma
dwiérze, dwiérczi – drzwi
dychawica – astma
dzëki, dzëczi, dzëwi – dziki
dzëki, dzëczi grzib – grzyb trujący
dzéwka – służąca
dzyrzki, dzyrzczi; welech – śmiały, dziarski
dżeżka, krütop – doniczka
E
eltka, heltka – dzika jabłoń
eżlë, żlë- jeżeli
27
F
falt (m); guba, guüba – fałda
fana – chorągiew
feflot (m), feflotka (ż) – człowiek, który mówi niezrozumiale
feflotac – mówić niezrozumiale
fizyńter – badacz; dowódca; wizytator
flaster – bruk
fledra – strzęp
flëk; skrow, skröw – łata
flekuewac – łatać
fófka – dowcip
fófuela (m) – samolub; samochwał
frańtówka; chueranka – piosenka ludowa
ful, fuül – pełno
G
gadac, godac, gödac – mówić
gapa; warna – wrona
garolina – firanka
gąba – usta
gąstwa – gąszcz
gbur, gbuür – rolnik, chłop (zob. baczóna)
gleń – kromka chleba
glonka – klosz
gnebac – szczypać
28
gnebuelëc; chrëbac – chrupać
guëdrowac – drwić
guërdzec – kaprysić
gón (m) – gonitwa
góra; prząter; uüstrzecha – strych
górz – gniew
graczac; madrowac – bazgrać, gryzmolić
grądzo, grądzö (ż) – ciężar, obciążenie
greńt; czis – żwir
grëbuecëzna – mowa północnokaszubska
grëbuelec; gadac z grëba – mówić północną kaszubszczyzną
grop, gröp, gropa, gröpa – garnek
grónk, zbón – dzban; urna
grónkue; krüta – bukiet
gród – łąka
grząpa, grzëpa – pagórek
gutorzec są, guütarzec są – bawić się
guedë (l. mn.); gwiozdka, gwiözdka – gwiazdka, Boże Narodzenie
guednik – grudzień
guełka – niedojrzały owoc
guerzëc; mierzëc – gniewać się
guewor, guewör, guewuer – gwar
gwës – na pewno
gwësno – pewnie, zapewnie
29
H
halac – przynieść
hawsec, hawsyc – obcas
hebzyda, uebzyda – szałas, szopa; garaż
hëcowac – rozpalać, rozżarzyć
hëczka (m); syska (ż) – koń
héne – tam; hen
héue; sa; tü – tu, tutaj
puej héue! puej sa! – przyjedź tu!
holowac, hölowac – rozlegać się (o głosie)
hopsorz, hopsörz (m), hopsorka, hopsörka (ż) – skoczek
howińga, höwińga – zatoka
höpen; open; uetemkli – otwarty
J
jachcorz, jachcörz, jachtarz, jachtörz (m), jachtorka (ż) – myśliwy
jachta – polowanie
jachtowac; jaguewac – polować
jachuetac – targać, szargać
jaguedzëczi, jaguedowiczi (n) – krzewinka czarnych jagód
jakuo – na przykład
Jastrë (l. mn.); Wielganoc, Wielgönoc – Wielkanoc
jawerno – rzeczywiście
jawerny – rzeczywisty
jądrzny – dzielny, obfity
30
jąkorka, jąkuerka – uraza
jeleżność; leżność – okazja
jesorë; szczeżli – ości
jédny – jadalny
jie – iść
jigra – gra
jimią; miano – imię
jiuszi – inny
jitro; witro – jutro
jiwer – kłopot; żal
jiwerny – identyczny
jizba – pokój, izba
jo, në – tak
jüńe – potwór, smok
K
kabot, kaböt – kaftan, bluza
kachla – kafel
kam (m) – skała, kamień
karno – stado
karaszkuewac – pędzić, wyganiać
karta – pocztówka
kastka – piórnik, (zob. piornik)
kawaler; naueżeni (m) – narzeczony
kawel – działka, kawałek ziemi
klapa – plotka
klapac – plotkować
31
klaputnica, klapuütnica – plotkarka
klaputnik, klapuütnik – plotkarz
klatë (l. m.) – kudły
kląpa; knaga – krowa
klemcowac – lutować; drutować
klóc; klic; zarzec – zakląć
klüyac; czapac; muerusac, muerësac; trzepac; zabuetac – brudzić
knëpel – patyk
knópa – guz
kofer – walizka
koleraba – klarepa
kóli, küli – ile
kóńc, kuńc, kuüńc – koniec
kót (m) – kopyto
kóbk –kłębek
kósk, kósyszk; perzną, perzinko; zdebło, zdebkue, zdebłüszkue – trochę
krelka; perka; pulka, puülka – ziemniak w łupinie
krëczew; palëca, palëc –laska
krëjamnosc – tajemnica
krëpë (ż. l. mn.) – kasza
krëszka – grusza
kroj, kröj – skraj
krosnią, krösnią – krasnoludek
króm; skład, skłöd – sklep (zob. sklep)
kruszka, krüszka – krowa
krzesytka; sztrajcholcka, sztrchuelcka; szwefelka – zapałka
krzëkwa – zawierucha
kuch, kuüch – ciasto
32
kufel, kuüel – garnek kamienny
kugla, kuügla – kula
kula, kuüla – grób; dół; piwnica w ziemi
kumka, kuümka; taska – filiżanka
kupisz, kuüpisz (m) – kupno, zakup
kur, kuür; kuron, kuüron – kogut
kurp, kuürp – stary but
kurzatwa; kurzawa, kuürzawa – zmieć
kurzëc, kuürzëc – palić tytoń
kusk, kuüsk – pocałunek
kuszk, kuüszk – ciastko
kuedra; szotora, szötora – szmata
kueleowac; ruksowac, ruksac; sztërac – szturchać
kuelibac, kuelebac – kołysać
kuelibka – kołyska
kueło, kuele – rower
kuełocz, kuełöcz – bułka
kuemuda, kuemuüda – zachmurzenie
kuepe; rzma – kopiec
kueper – miedź
kueseerzëc są – rozrastać się; jeżyć się
kuüstrzëc – zbroić
L
lata ; łata – listwa
le – ale, lecz
le, leno – tylko
33
ledac – znosić, tolerować
ledałi – znośny; mile widziany
legan; zgniloch, zgnilus – leń
leganowati; zgnili – leniwy
lenic – kleić
letki, letczi – lekki
lëbi – wiotki; wątły; luby
lëpa – warga
lice (n); skarń, skarnia – policzek
lińcuch, lincüch – łańcuch
liwk – kamizelka
loli, löli (n) – na dwór, na dworze
lókuewac są – radzić sobie, dawać sobie radę
Ł
łachueta, uübëtnosc; uübëtk (m) – przyjemność
łachuetno; uübëtno – przyjemnie
łanisz – przestępca; włamywacz, nicpoń
łamiszowati – występny
łapsnóc - chwycić
łasëca, uesëca – osa
łaszczewi – łagodny
łądżi – giętki
łąk – łuk
łeż, łża, łga – kłamstwo
łëczk – szczypiorek
łësëna – czoło
34
łëzgac – łuskać
łgac; stożëc – kłamać
łiskawica; mołnia, mołnio, mołniö, miłmica – błyskawica
łóno – naręcze
M
machtny – potężny
manic – łudzić
marachuewac są – męczyć się
marzebiónka – stokrotka
matosnëc – kręcić, oszukiwać
matoszek – krętacz
memka; nenka – mamusia
merkac; mëkcëc so – przypominać sobie
morkuewac – zapamiętać sobie
mëga – komar
mërk; guerzëcel – złośnik
mëri – marny
mést; wierą – prawdopodobnie
miałezi, miałki; sëpny – sypki
miazdra – cera; wygląd
miątki, miątczi; mitki, mitczi – miękki
miątkue, mitkue – miękko
midzë, miedzë; mindzë, miądzë – między
miech – wór
mielnica; młënica; młin, mlin; młun – młyn
miesódz, miesóc – księżyc
35
mieszk – portmonetka
miónka – wyścig
mir; zgueda – pokój
mol, möl, muel; rüm, rëm – miejsce
mol, muel – gospodarstwo rolne
moltech, möltech – uczta przyjęcie
muca, muüca, mucka – czapka
mujkac, muüjkac; smukac, smuükac – głaskać
muknóc, muüknóc – pisnąć
musz, muüsz – konieczność, mus
mueknóc są – pocić się
muerusny, muerësny; nikewny; zobuetny – brudny
N
nabëc są – znużyć się
nacéchuewac – narysować, nakreślić
nadżëbac – naginać
na krütą – na kokardę
nalazłi – znaleziony
nalezc są – urodzić się
nalënac; zalecac są – być natrętnym, narzucać się
namalastny – natarczywy
namiana (ż), namienieni (n) – przeznaczenie
na miónki, na miónczi – na wyścigi
naprocëm; naprocëmku, naprocëmkuü – naprzeciw
na przëtrofk, na przëtröfk – na wypadek
na pueszëku, na pueszëkuü – w pogotowiu
36
na rąbë – odwrót
naskwierac – nalegać
naszëkuewac – naprawiać; sporządzić
na sztëką – na przekór
neba, neblódka (ż), nablód (m) – przylądek
nen, na, no – ów, owa, owo
néga; uestatk; zbiég – reszta, pozostałość
nicht – nikt
nichto – niektóry
nichtos – człowiek nieznany
nielüsny – niechlujny
nieprzesadzony; zauestóny, zauestany – niepromowany
nieszëk – nieumiejętność; nieprzyzwoitość
niewëwstidny – bezczelny
niewidro – niepogoda
nigle – zanim
nikewno – brudno
nikwa – brud
niszczota (m) – niszczyciel
niweczny – znikomy, mało znaczący
niżawa – nizina
noc; norda – północ
nocny; nordowi – północny
nogawica; stréfla – pończocha
nokueli, nökueli (n) – zakręt
noparti, nöparti – uparty
noremny, nöremny – krnąbrny
nosëdła – nosze
37
noskwar, nöskwar, noskwiar, nöskwiar – kaprys
notej – wówczas, wtenczas
notejszi – ówczesny
nórt, nurt; nórcëk, nurcëk – kąt
nudla – makaron
O
oma; omama; starka – babcia
opa; opapa; stark – dziadek
Ö
ört – sposób
P
padalc – legendarny gad
paderączëna; zelëskuc – chwast
panewka – patelnia
papla – topola
para – oddech
parchuewati – parszywy
parłączëc – kojarzyć
paróbk – służący; młodzieniec
parpac, parparc – paproć
part – część, dział
38
parządnia, parządnio, parządniö – pastwisko
pasturz; skuetarz, skuetörz – pasterz
pażąc, pażëc (ż), pażąca, pażëca – trawnik, murawa
pażew, pażwina – łupina, łuska
pączk – pączek
penka – ćwiek, gwóźdź
pezglac – plątać
pich – pył
piesniok, piesniök – śpiewak
piestrzeń – pierścionek
piła – tartak (zob. żoga)
pióro – resor
pipa – fajka
pitkac – pić
plachc – plama
plaskati – płaski
plata – płyta
platizer – żelazko
platowac – prasować
plestac – ględzić, pleść
plëga (ż) – stara rękawica
plëta – kałuża
plëtnica – sadzawka
plëzgawica – szaruga
plińc – naleśnik
pluzg, plëzg – deszcz ze śniegiem
plużëc, plüżëc – dogadzać, sprzyjać; służyć zdrowiu
płoc – pleć chwasty
39
płochta, płöchta; puedrzëtnica – prześcieradło
płotnik – żywopłot
poch, pöch (m) – powonienie
pocorë (l. mn.), pöcorë – kręgosłup
polëk, pölëk – kołek, palik
połni, pöłni – obiad
połniowi, pöłniowi; züdowi – południowy
porka, pörka – bliźnięta
półbrat – kuzyn; brat przyrodni
półdëtk – pięciogroszówka
pón; wasta – pan
pószew – powłoka
póta – łapa
pöchnióczka (ż); zopoch, zöpöch – zapach
prachorz, prachörz; proszócy – żebrak
prawie; dëcht – właśnie (zob. wnetka)
prawne (n) – proces
priz (m) – cena
priza; klüza; sadza, sodzo, södzö – więzienie
proc – pruć
procëm, procëmku, procëmkuü – przeciw, przeciwko
procëmnik – przeciwnik
przecóżka, prucyżka – przeprowadzka
przegrizac; dzegwic, zegwie – przeżuwać
przejinaczëc – zmienić
przekuretowny, przekuüretowny – przekorny, dowcipny
przeńc – przejść
przesadzëc – promować
40
przesłëchac są – puścić mimo uszu
przesodzka, przesödzka – promocja
przestąpk – występek
przeszëkuewac – przestawić
przezdrzec – przejrzeć
przezëbłi; przeznobieni – przeziębiony
przezëbnieni (n); przeznobieni (n) – przeziębienie
przezérny – przejrzysty
przëbaczac; wdarzac – przypominać
przëkąsny – zgryźliwy
przënącëc są – przyzwyczaić się
przënąta; nowart, nöwart; puenąta – przyzwyczajenie, nawyk
przëpasowac – przyłapać
przëstrojec; puecwierdzëc – potwierdzić
przëtrofk, przëtröfk – wypadek, zdarzenie
przëzdzec są – przyjrzeć się
przid, przidowk, przidöwk – dodatek
przitki, przitczi – stromy
przitkue – stromo
przodë, przodzy – na przedzie
przódë – wpierw, na początku
puczac, puüczac – rzucać piłkę
pupa, puüpa – lalka
pupka, puüpka; zdrzik, zdrzejk – źrenica
purcel, puürcel – pączek (z ciasta)
purgac, puürgac – ślizgać się na butach
purgówka, puürgówka – ślizgawka
pustczi, puüstczi (ż l.mn.), pustkuewi (n l. p.) – domy za wsią
41
pue! puej! – chodź
puebita – bójka
puechcëwic są – skusić się
puecwierdzëc; przëstojec – potwierdzić
puecy; puetcëwi – poczciwy
puecztówka – znaczek pocztowy (zob. karta)
puedpierka; sztëca – podpora
puedpołnik, puedpöłnik – drugie śniadanie
puedrzëtnica; płochta, płöchta – prześcieradło
pueguerzëc są – pogniewać się
puejimani (n) – niewola
puejimańe – niewolnik
puejuga, puejiga – swoboda
puekozk, pueközk – pokaz, wystawa
puekrzesëc – orzeźwić
puelëca – półka
puemalinku, puemalinkuü – pomału
puemiana – wieść, pogłoska
puemión; chuechło (n) – echo
puemstwa – wybryk
pueproch – drobny śnieg
puerénk; wzénik – wschód
puesadłowi (n) – posiadłość
puesowa – sufit
puespiewac są – śpieszyć się
puestąpny – następny
pueszedło (n) - choroba zaraźliwa
puetcëwi; puecy – poczciwy
42
puewadzëc są – pokłócić się, poróżnić się
puewitrze; zawitro – pojutrze
puezdzëc są – spóźnić się
puezymk – wiosna
R
rakuewac – ciężko pracować
rądi – żwawy
rądo – ochoczo, chętnie
rechuewac – liczyć
rejnorz, rejnörz – urwis
rejnowac – harcować, dokazywać
remią – ramię
reno – rano
repieca – łach
rëbaczëc – łowić ryby
rëbitwa – połów ryb
rëc – kopać łopatą
rékuewac – hałasować
rińcel – koziołek (przewrót, fikołek)
riwka – tarka
riwuewac – trzeć na tarce
roczba, röczba – zaproszenie
roczëc, röczëc – prosić
roczëzna – rocznica
ropa – para wodna
ropic – parować
43
ropny – parny
rozesta; rozpart – rozłąka
rozestac – rozłączyć
roztrzepac – rozmazać
rówienik – rówieśnik
rób – szew
ruchno, rüchno – szata; ubranie
ruczk -. Stołeczek
ruks – szturchaniec
ruksowac, ruksac; kuekuewac; sztërac – szturchać
ruta, rüta – szyba
rümio, rümiö, rëmiö (ż) – obszar
rüsz – ruchliwy; czerstwy
S
salata, salöta – sałata
sapka; szuëpa; szuëra – katar
sągac, sygac, sëgac – sięgać
scóc, scyc; zetnóc – ściąć
sec – kosić
sedłowi (n) – siedziba
semikuewac – radzić
serzałi; fuchtny, fuüchtny – wilgotny
serzchel (ż), serzchla – sierść
serzo, serzö; fuchtnosc, fuüchtnosc – wilgoć
sëlac – słać
sëti – tłusty
44
sjątowinka, sjątojanka – porzeczka
sjodk, sjödk – świadek
skomżec; skrómie – skąpić
skarń (ż), skarnia (ż); słëch (m) – skroń
skączec – narzekać; płakać
sklëniec – lśnić
skło – szklanka
skrątny – obrotny
skueczk – konik polny
skuerno – skoro (szybko); skoro (gdy)
slodë, slödë – w tyle
smard – swąd
smerlëc – kuchcić; gotować
smérnóc – uderzyć
smiot – zaspa
smörlëc, smuerlëc, szmurowac – smażyć
smrok – zmierzch
snicy (n) – sen, śnienie
snodkue, snödkue – płytko
snożi, snözi – śliczny
sodzewi, södzewi – więzień
sodzka, södzka – stawka
spaszënk – zawód, rozczarowanie
spaszowac; zanarowac – zawieść, nie dopisać
spich (m) – zbocze
spik – sen, spanie
spódnik – halka
sprawiac, sprowiac, spröwiac – załatwiać
45
sprzëti, sprzëtë – niedaleko, opodal
starszi – rodzice
statk – naczynie
stągli; scąti – skrzepły
stążëna – skrzep
stebło – źdźbło
stegna – ścieżka
stolëm – olbrzym
stółk – krzesło
strëch – dziad, żebrak
stroszk, ströszk – strach
strzébro – srebro
strzébrzny – srebrny
strzoda – środa
strzód, westrzód, westrzódka – wśród
stür – ropa, materia w ranie (zob. ropa)
szargac – drzeć, tarmosić
szątolëc są; wichlac są – kręcić się, wiercić
szątoperz, szątopierz – nietoperz
szeląga – komenda
szelin – woźny
szelina – woźna
szelóg – komendat
szelóżka – komendantka
szeruet, szereuet – zgrzyt
szëk – umiejętność; przyzwoitość; sens
szérzo, szérzö, szerzawa – szerokość
szkalinga – obelga; besztanie
46
szkólna, szkólno, szkólnö – nauczycielka
szkólny – nauczyciel
szlabizna – sylaba
szlabizowac – sylabizować
szlach – ślad, trop
szlachueta – podobieństwo; wizerunek; pomnik
szlachuewac – tropić; być podobnym
szlaga – słota
szlapka – śliniaczek
szlëczwia; szrëca – łyżwa
szlig – rózga
szlips – krawat
szlora – pantofel domowy
szłóm – hełm
szmaka – smak
szmołt, szmöłt – smalec
szuepuerzëc – szukać; grzebać
szuerga – interes
szorc – fartuch
szorcowac – wlec; ciągnąc; tańczyć
szos (m) – piętro
szpiek (m) – słonina
szpigel, szpidżel; zdrzadło – lustro
szpilka – agrafka
szrëca, szlëczwia – łyżwa
szréj – ukośnie
szriwa – śruba
sztąpac – tłuc (np. ziemniaki)
47
sztąpocz, sztąpöcz; trąpk – tłuczek
sztëma – ton; struna
sztepdeka – kołdra
sztepówka – igła do cerowania
sztepuewac – cerować
szterk; sztót – chwila
sztëca, puedpierka – podpora
sztëmuewac – zgadzać się
sztrąpel – badyl
sztrich – kreska
sztrichac – przekreślać
sztród; zberg – brzeg
sztudéra (m) – student
sztudérka – studentka
sztudérowac – studiować
szum, szüm – piana
szür – szczur
T
tacëc są – ukrywać się; tułać się; czaić się
tatk, tatülk – tatuś
tąga – tęcza
tąguewi – tęczowy
tcza, tczo, tczö – cześć
tej-sej – od czasu do czasu
teklowac – barykadować, zagradzać
tłëst (m), tłesté (n) – tłuszcz
48
toczk – kret
toczka – zasuwka
tónc, tuńc, tünc – taniec
trafuünk – przypadek
trapë – schody
trechtel – lejek
trekac są – czołgać się; włóczyć
trekter – traktor
trëma; zark – trumna
trëpa – próchno
trëpiec – próchnieć
trus, trüs – królik
trüca, trücö – winda
trzosk, trzösk – hałas
tuta, tüta – torebka papierowa
türa – turysta
türzec; wanożec – wędrować
U
uskrzéc, uüskrzéc, uskwrzéc – postawić na swoim, uprzeć się
uskwierac, uüskwierac – błagać, prosić
U
uebarchniałi - szalony
uebarcniec – oszaleć
49
uebdac są – zrezygnować, uspokoić się
uebeńda – obwód, rejon
uebguedzëc są – umówić się
uebleczni (n) – ubranie
ueblekac – ubierać
uebmëslny – przezorny
ueboczëc, ueböczëc – rozważyć
uebrëszony – opryskliwy
uebszcządzac – oszczędzać
uebszczódny – oszczędny
uebucé, uebuücé – obuwie
ueb wieczórk – wieczorem
uebzëbnóc – ochłonąć
uebżorgac – postarać się
uecëcëc są; uedecknóc – ocknąć się
uecëgac są – ociągać się
uechlorz, uechlörz – oszust
ueczapany, ueczapóny; uekalony – zabłocony
ueddząkuewani, ueddzëkuewani – pożegnanie
uedkazac – przekazać wiadomość
uednód – odtąd
uedpasowac – odczekać
uedpuejący, uedpuejicy (n) – wyzwolenie
uedrap – wyzyskiwacz
uedrzëna – zdarta skóra
uegodka, uegödka – obrona słowna
uekue – oko
uekuema – obok
50
uelér (m); ueródz (ż) – fatyga
uemena – złuda, majak
uemanta (ż) – moment
uepasowac – uważać
ueprzestac – zaprzestać
uepuecyszkum – cicho
uepuerajic – oporządzić
ue puerénk – rankiem
uernica – orne pole
ueskączałi – płaczliwy
uest – oset
uestrzega – ostrożność
uestrzósc są, uetrzisc są – oburzyć się
ueznobic – ochłodzić; zaziębić
ueżniwinë – dożynki
uübëtk (m) – spokój; cierpliwość, przyjemność
uücek – ucieczka
uüceszno – wesoło, zabawnie
uüceszny – wesoły
uüczali – uczony
uüczba – nauka; nauka zawodu
uüczebnia, uüczebnio, uüczebniö – uczelnia
uüdba – postanowienie
uüdbac – postanowić
uüdostac – zjednać
uüdóny, uüdany – oskarżony
uüdöwajk – donosiciel
uükładny – zdolny
51
uükozka, uüközka – zjawa
uümëkcëc so – ubzdurzyć sobie
uümëslec – omyślić, uplanować
uümiarti; zmiarti – chudy
uüńc – ujść
uüpartélc – uparciuch
uüpitoszec – zabić
uürëchlëc – uprzedzić
uürma – gromada, tłum
uürzas – lęk, strach
uürząsnóc są – przestraszyć się
uüscé – ujście
uüszëkuewac – urządzić; uporządkować
uütarknóc – ugrzęznąć
uüzdrzec – zobaczyć
uüzerac – upatrywać
uüżarti – pijany
W
wachuewac – pilnować
wał (m), wała (ż) – fala
wanoga (m) – tułacz
wanożnik; wądrowczik; wąder – wędrowiec
wark – zawód, fach
warkuewi – zawodowy
wąbórk, wąbuerk – wiadro
wągel, wądżel – węgiel
52
wąps; żaket – marynarka
wcóg, wcyg, wstec – ciągle, wciąż
wdor, wdör (m) – przypomnienie
w grëpie; wespuelim – razem
wełnik – pulower
wenik (m) – ubranie
wergel, werdżel – figiel
werglorz, werglörz – żartowniś; konik
westrzódz – środek
wëchód (m) – wyjście
wëchwierac – wyzdrowieć
wëmëslny – przemyślany; wymagający
wëmiarti – wycieńczony
wënëkańc – wygnaniec
wëpoleńc, wëpölanc – pogorzelec
wëpoleńce, wëpölańce (l. m.) – pogorzelisko
wëpuesódka – odprawa
wëszawa, wëżawa – wyżyna
wëszawny, wëżawny – wyżynny
wëszczerzac są – kpić
wëszëkuewac są – wystoić się
wëtrzepac – wyczyścić; wyklepać
wëzdrzóny, wëzdrzany – upatrzony
wëzerac – wyglądać
wëzgódka, wëzgödka – zagadka
wëżenic – wydać za mąż córki, ożenić synów
wéniczny – odświętny
wiatënk – zakład, założenie się
53
wid – światło
widzec są – podobać się
wieczór; wzanik; zopod, zöpöd – zachód
wiertel – ćwierć
wietew (ż) – gałąź
wietrznica – silny wiatr z deszczem
wietrznik – wiatrak
wiérzta – wiersz
wiguewac – giąć we wszystkie strony
wilëca – pilnik
wińc – wyjść
wiodro – pogoda
wióze, wize – robić na drutach
wisorka – koralik; paciorek
wiuez, wiuoz; wódoł – wąwóz
wizer – drogowskaz; wskazówka zegara
wiżowa, wiszawa; wiżo, wiżö – wysokość
wjedno – zawsze
wnikac – wsiąkać
wnetka – prawie, (zob. prawie)
worszta, wuerszta – kiełbasa
wósewnica – gąsienica
wrejowni (n), wrejarztwue; wreje – zaloty
wrëk – brukiew
wrij (m) – narzeczeństwo
wzérny – pokaźny
wżolëc, wżölëc – uderzyć mocno
54
Z
zabëc, zaboczëc, zaböczëc – zapomnieć
zabiernosc – pojemność
zachlastnica – pierzyna
zadzoc, zadzöc – trącić, zawadzić
zafedrowac – zażądać
zaguenic – zapobiec
zaklëczëc – zamknąć na klucz
zanąta – przynęta
zańc – zajść
zapic, zapnóc – zapiąć
zaprowiac – marynować
zaprzóc, zaprzic – zaprząść
zapuscëc są, zapuüscëc są – rozpędzić się; startować
zapuezdzëc są – spóźnić się
zark; trëma – trumna
zarwac – zarazić się
zawiatowac są – założyć się
zaząbnóc, zazëbnóc, zaznobic są – zaziębić się
ząb, zyb (m) – zimno, ziąb
zberk – krawędź
zbëlniec – udoskonalić
zbóżny, zbueżny – bogobojny
zbrzótwa – spisek
zbrzótwic są – zgomadzić się, zbiec
zdawni, zdowni, zdöwni- zaślubienie
zdenk – ślub
55
zdrok – wzrok
zdrój; zdrzódło – źródło
zdrzec – patrzeć
zdżëbac – zginąć
zedel – kufel
zedel (m); skło – szklanka
zelga; zmiąka – odwilż
zeli (n) – zioło
zemknóc – ukraść, ściągnąć
zemnica – opary, mgła
zeńc – zejść
zeskueczëc są – skurczyć się
zewrzec są – zawziąć się
zëbnóc; znobic – ziębić, chłodzić
zëmizna – klimat zimny
zgrowac, zgröwac - czyhać
zgrużdżëc są, zgrüżdżëc są – skulić się
zguedno, zgódno, zgódnie – pokojowo, zgodnie
zjédny – smaczny
zjodny, zjödny – człowiek, który może dużo zjeść
zmachcëc są – zmęczyć się
zmerkac – spostrzec, zauważyć
zmetlec – osłabnąć z głodu
zmilëzna – złudzenie
zmódrzëc – zorientować się
zmuegłi – pokonany
zmuegnóc – pokonać
zmuegnóc są – przemęczyć się
56
znanka – znamię
znób – chłód
zochuewa, zöchuewa – skrytka
zogłówek, zögłówek – poduszka
zopoch, zöpöch; pochnióczka, pöchnióczka (ż) – zapach
zrzesz (ż) – związek
zrzeszëc – związać
z trafunku, z trafünkuü – przypadkowo
zwąk – dźwięk
zwësk – zysk
zwëskac – zyskać
zwëcz (ż) – obyczaj
zwëneguewac – załatwić pomyślnie, zdobyć
zwiarti – zawzięty
zybówka – huśtawka
Ż
żdac - czekać
żeńba; żeniaczka – ożenek
żëczba – życzenie
żér – apetyt
żgawka; żogawica; żogówka, żögówka – pokrzywa
żłóc (ż) – szron
żoga, żöga – piła
żoka (ż) – skarpeta
żorgac – starać się
żups – kopniak
57
Jan Trepczyk
Słownik polsko-kaszubski
Skróty i znaki użyte w słowniku
a.
albo (albo)
ad
przymiotnik (przëdownik)
adv
przysłówek (przësłówk)
cj
spójnik (wiąznik)
f
rodzaj żeński (białogłowsczi ôrt)
int
wykrzyknik (wëkrziknik)
m
rodzaj męski (chłopsczi ôrt)
n
rodzaj nijaki (dzecny ôrt)
part
partykuła (partikla)
pl
liczba mnoga (trójnô wielëna)
prn
zaimek (zamiono)
prp
przyimek (przëmiono)
s
rzeczownik (miono)
v
czasownik (czasnik)
A
abażur (m) – przëcemk (m), cenica (f), cenidło (n)
abdykacja (f) – zrzeczënk (m), abdikacëjô (f)
abecadło (n) – alfabet (m), abecadło, abecé (n)
58
abonament (m) – zapisanié (gazétë) (n), zapisënk, abouament (m)
abonent (m) – zapisywôcz, zbonent (m)
absolutny (ad) – całowny, bezogôdkowi, samorzędny, absolutny
absolwent (m) – obstójnik (szkołowi uczebë), absowente (m)
abstrakcja (f) – odewsta (od jawernotë), abstrakcëjô (f), oglowi pochwôt
aby (cj) – bë, cobë, żebë; abo, przënômni
adaptacja (f) – dopasowanié (n), przënęta (f)
administracja (f) – sprôwianié (n), urzędnô sprôwniô; administracëjô (f)
adnotacja (f) – merk, dopis(ënk)m, adnotacëjô (f)
adoracja (f) – adoracëjô, tcza (f), uczestnienié (n)
adres (m) – adresa (f), nôpismo (n)
adresat (m) – dostôwôcz, adresôrz, adresata (m)
adresować (v) – adresowac; dôwac nôpismo a. adresę
adwokat (m) – zastôwca, prôwca, chochulc, adwokata (m)
adwokatka (f) - zastônica, prôwcka, chochulcka, adwokatka (f)
afera (f) – dréwuszowizna, afera (f), oszukaństwo (n)
afisz (m) – ogłos, plakat (m)
aforyzm (m) – mësla, rzeczëna (f)
agitacja (f) – podskôcënk, udostënk (m), agitacëjô, podskôcëna (f), podskôcanié
(n)
agrafka (f) - szpilka do zapnieniô
agresja (f) - napôdënk (m), narabczëzna, zadzéwnota, agresëjô (f)
agrest (m) – krëzbula, wëprzëna (f)
akapit (m) – odsek (m)
akcent (m) – doraznik, akcent, przëzwęk (m)
akcentowanie (n) – doraznienié, akcentowanié, przëzwęczenié (n)
akceptować (v) - akceptowac, przëzwôlac, bëc zgodą
akcja (f) – dzejanié (n), rësznota, akcëjô (f)
59
akompaniament (m) – przëwtôr, akompaniament (m), przëwtôrzëna (f)
aktor (m) – teatrownik (m)
aktorka (f) – teatrownica (f)
aktorstwo (n) – teatrowizna (f)
aktualność (f) – aktualnota (f)
aktywność (f) – rësznota, aktiwnota (f)
akustyka (f) – pomiónizna, akustika, pomiónowô uczba (f), holënk (m)
akwarium (n) – akwarium (n) akwarëjô (f)
alarm (m), trzôsk, sygnal, budżier (m)
albo (cj) – albo, czë
album (m) – album (m)
albumowy (ad) – albumowi
ale (cj)- ale, le, leno
aleja (f) – alé (f)
ależ (cj) – ale, ko, në
alpinista (m) – alp(ow)nik (m)
alpinizm (m) - alpowizna (f)
altan(k)a (f) – latenica, ogrodnica (f) wistôwk (m)
amarantowy (ad) – amarantowi, lilewoczerzwiony
ambasada (f) – posélnica (f)
ambasador (m) – poseł (m)
ambasadorka (f) – posełka (f)
ambicja (f) – czestnozgrôwa, busznota, uwôżnota (f)
ambitny (ad) – czestozgrôwny, uwôżny, buszny
ambona (f) – kôzalnica (f)
amen (n) – amen (n), kuńc (m)
amunicja (f) – strzélëna, municëjô (f), strzélné kuglë, patrónë
analiza (f) – rozłożëna, rozkładzëna, analiza (f)
60
anarchia (f) – bezrzędnota, rozwolô, jarcholëzna, anarchijô (f),
burzaństwo (n)
angażować (się) – urzidzac, najëmac, angażowac (sę)
angielski (ad) – anielsczi
angina (f) – angina, napuchlëna gargulów
anioł (m) – aniół (m)
aniołek (m) – aniółk, aniołuszk (m)
ankieta (f) – wëdowiédzô, ankéta (f)
antypatia (f) – niezgara, nielubnota, antipatëjô (f)
apel (m) – apel, sygnal, ogłos (m), wezwa (f)
apelować (v) – apélowac, odwełëwac
apetyczny (ad) –smaczny, lëgotny, łakotny, trôpny, aptitny
apetyt (m) – szmaka, lëgotka, łakotka, skoma (f), żér, trôpich, grëz, trôp, aptit
(m)
apostolski (ad) – apostolsczi
apostolstwo (n) apostolëzna (f)
apostoł (m) – apostoła (m)
apteka (f) – aptéka (f)
aptekarka (f) – aptécznica, aptékôrka (f)
aptekarski (ad) – aptékarzczi, aptékowi
aptekarz (m) – aptékôrz, aptécznik
architekt (m) – architekta (m) budowny méster
architektura (f) – architektura, budowizna (f)
arena (f) – biôtkarniô, arena (f)
argument (m) - dokôz, argument (m)
arkusik (m) – lëstk (m)
artysta (m) artista, méster, kuńsztôrz (m)
artystka (f) – artistka, mésterka, kuńsztôrka (f)
61
atak (m) – ataka (f), nôbiég, zasôdzënk (m)
atakujący (ad) – napôdôcz, zadzéwnik, zasôdzôrz, nalinôcz (m)
atmosfera (d) – wiodrowina, atmosfera (f)
atrament (m) - tint (m) a. tinta (f)
autor (m) – przëczińca (m); usôdzca, sczëniôrz, autor (m)
autorka (f) – przëczińcënô (f); usôdzôrka, sczëniôrka, autorka (f)
autostrada (f) – autodraga, autostrada (f), autowé szasé
awansować (v) – wëprzédniac, podwëższac, awansowac
aż (adv) – jaż
ażeby (cj) – żebë, cobë, żebë abo, cobë abo
B
babcia (f) - starka, starëszka, stôrô nënka, busz(k)a (f)
bać się – bojec sę, miec strach a. urzas a. szus, zmierac
badać (v) – badérowac, fizynt(é)rowac, doszukowac
bagaż (m) – pacziétë pl, bagaża (f)
bagażnik (m) – pacziétnica, bagażnica (f)
bajeczka (f) – powiôstka, strożënka, kôrbiónka, brawędka (f)
bajeczny (ad) – powiostkowi, bôjkowi, powiôdny, aparty
ballada (f) – balada (f)
bałagan (m) – nieporządk, szërmëcel (m), mëlwéta , nieczlëzna, niecziselëzna,
szitrzëna (f)
bałaganiarz (m) – szitra (m)
bałaganić (v) - szitrzëc, psyczëc
bandaż (m) – owijôk (m), obwinięcé (n), obwiązka, bandaża (f)
bank (m) – banka (f) a. bank (m)
62
baran (m) – baran, bodôcz, rogôl (m)
bardziej (adv) – barżi, sekretni
bardzo (adv) – baro, barzo, barzëczko, barzëchno, barżilko, sarcësto, srodze,
sekretno, gromisto, racko
bariera (f) – zastôwnica, zatôczëna, bariéra (f)
barwa (f) – farwa, farba, malowina (f)
basen (m) – basen (m), wlëga (f)
baśń (f) – powiôstka, bôjka, łżónka, brawęda (f)
bateria (f) – bateri a. baterëjô (f)
bawić (v) – bawic, zabôwiac, gutorzëc, czaczkac
bazgrać (v) – graczac, madrowac, chlëzdrac, mazac, szmagrowac
bądź (cj) – albo
beczka (f) – beczka, czuwa, hama (f), statk (m)
belfer (m) – szkólny (m)
benzyna (f) – bencyn (m)
bestialstwo (n) – bestijnictwo, bestialstwo (n)
bezbronność (f) – bezbarnota (f)
bezbronny (ad) – bezbarny, bezbarniowi
bezchmurny (ad) – bezchmurny, bez blónowi
bezczelny (ad) – nie(wë)wstidny, niestromy
bezinteresowność (f) – bezzwëskownota, bezzwënéga, niédosebnota (f)
bezkarność (f) – niekôrónosc (f)
bezkręgowiec (m) - nezkrzél(ów)c, bezpôcornik (m)
bezkrytyczny (ad) – beztaksowny, nieobsądny, bezkriticzny
bezlitosny (ad) – niemiłoserny, cwiardi, nielëdzczi
bezludność (f) – bezlëdzëna (f), bezlëdzé (n)
bezludny (ad) - nezlëdzny, wëlëdzałi
bezmyślny (ad) – nieobmëslny, bezmëslny, bezdejny
63
bezokolicznik (m) – infinitiw (m), niepozwóny, nadżib
bezosobowy (ad) – bezosobowi a bezosobny
bezpłatnie (adv) – darmo, za darmôka, bezpłatno
bezpośredni (ad) – prosti, szczeri, direkt(ny)
bezrobocie (n) – bezrobocëzna (f)
bezskuteczność (f) – daremnota, próżnosc, bezzwënéga (f), bezskutk (m)
bezskuteczny (ad) – daremny, próżny, bezskutkowny, bezzwënégowny
bezśnieżny (ad) – bezsniegowi
beztroska (f) – bezjiscëna, bezkłopotnosc, bezjadłoba (f)
beztroski (ad) – bezjiscënowi, bezkłopotny, bezjadłobny
bezużyteczność (f) - bezużëtnosc, nieużëtnosc, nieprzëdatnosc (f),
bezużëtk (m)
bezwartościowość (f) – bezwôrtnota, niedara, lëszëzna (f), rak, czmir (m)
bezwzględny (ad) – bezogôdkowi, nieuznôwny, nieuznaniowi, sëri, ostri
bebenek (m) – bebenek (m)
białko (n) – biôłtk, biôłątk, biélk (m)
biało (adv) – biôło
biały (ad) – biôłi, jasny, widny
Biblia (f) – Biblëjô (f)
biblijny (ad) – biblëjowi
bibliografia (f) – biblografijô (f)
biblioteczka (f) – biblioteka (f)
bibliotekarka (f) – biblotekôrka (f)
bibliotekarz (m) – biblotekôrz (m)
bicie (n) – bicé, łojenié, rznięcié, lëmienié, prëczkowanié, walenié (n), rzniątka
(f)
biec (v) – biegac, nëkac, drawowac, chëjac, czadzëc
biedny (ad) – biédny, skwerny, niedołożny, strôdny, żôrotny, ubodżi
64
bieg (m) – biég, nëk, drôw, wôrp (m)
biegacz (m) – biéżk(a), biegôcz, żgôcz, nëkôcz (m)
biegać (v) – biegac, biegulkac, bieguszkac, bieżec, dzerzgnąc, czadzëc, nëkac,
drawowac, drëwac, paraszkowac, sëpac, chëjac
biegły (ad) – obeznóny
biegły (m) – znajôrz, ekspert, uczałi (m)
bielizna (f) – piérzô, płóka (f), płóczëwo (n)
bilecik (m) – lëstk (m)
bilet (m) – biliet (m)
biografia (f) – biografijô (f), żëcopis (m)
biologia (f) – biologijô (f), uczba o żëcym
biologiczny (ad) – biologowi
bisować (v) – powtôrzac, chcec jesz rôz, bisowac
biszkopt (m) – popieczëna (f)
bitwa (f) – (po)bitwa, biôtka, biôtkawica, maczówka, smaringa (f)
biurko (n) – stół do pisaniô
blady (ad) – bladi, wëmokłi
bliski (ad) – krótczi, blëżny, blisczi
bliźniak (m) – pôrnik (m), od pôrczi
blondyn (m) – bielin, jasnoch, blond, białas, bialis (m)
blondyn(k)a (f) – biélka, jasnioszka, blondina, bialisa, bialiska (f)
bluza (f) – bluza, lëtewka (f)
bluzka (f) – bluz(k)a (f), kabôt(k) (m)
błahostka (f) –małowôrtnota, zôbôwka (f), përzik, kąsynk (m)
błąd (m) – zmiłka, ochëba, fel(a) (f), przelisk, błąd, feler (m)
błądzić (v) – błądzëc, milëc sę
błąkać się – błądzëc, potłukac sę
błękit (m) – modrosc, modrzëna (f)
65
błękitny (ad) – modri
błoto (n) – brëzgawica, brëzgula, zaprowina, czapuga, kalëga, brëklëzna, mëza,
rozbrzëga, rëda (f), kaleszcze (n), peł (m)
błyskawica (f) – załisknienié, môłniszcze (n), môłniô, chlastawica (f)
bo (cj) – bo, czë
bochenek (m) – brót, brótk, brócëk (m), kukla (f)
bogactwo (n) – bokadosc, powielba, rozpacha (f), bogactwo (n)
bogaty (ad) – możny, wëstawny, bartny, bogati, bokadny, mietny, rozpaszny,
pieniężny
bohater (m) – dokôzca, bodrin, dzyrzca, wiôlgosz, heroja (m)
bohaterski (ad) – bodi, dzyrzczi, herojny
boisko (n) – klepisko (n), jigrzëcznik (m), jigrowi plac
bojaźń (f) – urzas, strach, lęk (m), bojactwo (n), strachowitosc (f)
bojować (v) – wojowac, wojarzëc
bojownik (m) – wojôrz, biôtkownik (m)
borykac się – biôtkowac sę, biedzëc sę, szarpac sę, wësôdzac sę
bój (m) – bitwa, pobitwa, biôtka, ataka (f)
bójka (f) - bijatëka, rzniątka, prëczkówka (f)
brak (m) – niesëga (f), felënk (m)
brama (f) – wrota (pl), brôma, ulëca, wierzeja, dwiérzniô (f)
bramka (f) – wrotnica (f)
bramkarz (m) – wrotnik (m)
brat (m) – brat, bratin, bracyn(a), bratk, bratink, bratilk
braterstwo (n) - bracë(z)na (f), brarélstwo (n)
brew (f) – brëwiô a. bërwiô (f)
broda (f) – barda a. broda (f)
bronić (v) – barnic a. brônic, ogrôdzac, ogadowac, zatôczac sę, zastôwiac sę
bron (f) – brań, barniô (f)
66
brudno (adv) – nieluso, swiniarzko, czôrno
brudny (ad) – nielusny, czôrny, sczapóny, potrzepóny, sklutóny, uzobotóny
brulion (m) – gracz(ow)nik, brulion, zapisownik (m)
brunatny (ad) – bruny
bryła (f) – fôłt, grëżel, kloc, blok (m)
brzeg (m) – zberk, zôloj, sztrąd, krôj, (u)brzég, rańt (m), obłóma (f)
brzuch (m) – brzëch, żot (m), brzëszé (n)
brzuszek (m) – brzëszk, żotk (m)
brzydki (ad) – straszny, brzëdczi, szpatny, plëgawi, nieurodny, niesposobny,
strëszi, lëchi
budowa (f) – budowniô, budacëjô (f)
budować (v) – budowac, stôwiac, zakłôdac
budowia (f) – budowniô
budynek (m) – budink (m), budina, obéńda (f)
budzenie (n) – cucenié (n)
bukiecik (m) – krutka, twélka (f)
bukiet (m) - kruta, twéla (f)
bułeczka (f) – kołôczk (m)
bułka (f) – kołôcz, szlëzôk (m)
buraczki (pl) – czwikła (f)
burak (m) – rąkla (f)
burmistrz (m) – burméster (m), przédnik miasta
burza (f) – grzëmot, szor, sztorm, szkwôł (m), chaja, kurza(t)wa,
dënëga, gromówka, krzëkw(i)a (f)
but (m) – skorznia, cziżwa, krępówka (f)
butelka (f) – sklónka (f)
buzia (f) – gąbka, skraniô (f)
być (v) – bëc
67
byle (cj) – bële, żebë le
bystry (ad) – pobiérny, pochwôtny, pojętny
Bytów (m) – Bëtowo (n)
bzdura (f) – głëpota, purzëna (f), bëleco (n); plesta, lelek, mglëna (m)
C
całkowity (ad) – całowny, całi
cały (ad) – cwany, całi, całowny, wszeden
cebula (f) – cëbula, gnuza (f)
celujący (ad) – bëlny, oczny, przédny
cena (f) – priz, koszt (m)
cesarstwo (n) – czezerstwo (n), czezrowizna (f)
cesarz (m) – czezer (m)
chaotyczny (ad) – pomachtóny, porénowóny, popëzglony, męk
charakterystyka (f) – charakteristika (f)
chciwy (ad) – chcëwi, chartny, skrómny, dosebny, zgôrny, chąsebny, charłępny,
charatny, lëchlëwi, nienajadłi
chemia (f) – chemijô
chemiczny (ad) – chemiowi, chemiczny
chętnie (adv) – rôd(ka), uskoczno, lëgotno, redzy, chętno
chlapanie się (n) – szlapanié sę (n)
chłodnawo (adv) – znobno, chłodnawo, zëmnawo, zëbno
chłonąć (v) – wcëgac, wsys(ëw)ac, wmikac, dzegwic, nabierac
chłop (m) – gbur (m); chłop (m)
chłopak (m) – knop, melkus, buzer, buzeja, bubrańc (m)
chłód (m) – znób, chłód, zyb (m), zëma, zëmizna (f), zëmiszcze (n)
68
chmura (f) – blon (m), blóna, chmura, chmurzëca, bija, smura, dënëga, môłniô
(f)
chodnik (m) – chódnica (f), deptownik, trotuar (m); wëscélôk (m);
gank (m)
choinka (f) – danka (f)
Chojnice (pl) – Chonice (pl)
chojnicki (ad) – chonicczi
chojniczanin (m) – Choniczón
chojniczanka (f) – Choniczónka (f)
chorągiew (f) – stanica, chorągwiô, chorądżiew (f)
choroba (f) – chorosc, chwiérnota, chëra, chërlëca (f)
chory (ad) – chori, chwiérny, bolewi, kręczny
chór (m) – chur (m)
chóralny (ad) – churny, churowi
chrypka (f) – zachrapiałosc (f)
chrzcić (v) – rëchcëc, chrzcëc
chrzest (m) – rëchcënë (pl), rëchcenié (n), chrzest (m)
chrześcijanin (m) – chrzesc(ëj)ón, rëchcón (m)
chrześcijanka (f) – chrzesc(ëj)ónka, rëchcónka (f)
chrześcijaństwo (n) – chrzescëjanizna, chriscëzna, christianizna (f)
chuligan (m) – fagas, rozblek, dréwusz, barłoga, klëszôk, szëdrawc,
lugôcz (m)
chusteczka (f) – sznëpelnik (m)
chustka (f) – chustka, szanilka, bërmëtka, gażewka (f)
chwalić (v) – chwôlëc, słôwic
chwila (f) – sztërk, sztëruszk, sztót (m) chwila (f)
chyba (adv) – wierę, mést, mëszlę, choba, ko pewno
ciało (n) – cało, celszcze (n)
69
ciasno (adv) – wąsko, scësło, pistrowato, casno, dëchtowno
ciasto (n) – casto (n); kuch (m), kuchë (pl)
ciągłe (adv) – wiedno, wstec, wcyg, cëgę, bez ustónku, nieprzeriwno
cicho (adv) – cëcho, spokójno, po cëszku
cichy (ad) – cëchi, spokójny, łaszczëwi
ciekły (ad) – rzôdczi
ciemno (adv) – cemno, komudno, smroczno
cienki (ad) – cenczi
ciepło (adv) – cepło, cepełko, chlëdno
cieszyć (się) – ceszëc, red(ow)ac (sę)
cieśnina (f) – zwężëna, gardzelëzna (f)
ciężar (m) – grędzô, borda, wôga (f), cężôr (m), jerzmo (n)
ciocia (f) – cotka (f)
cisza (f) – cëchosc, cuszô, cëszawa, cëszëna, sparch(a) (f)
cmentarz (m) – smętôrz (m), cerkwiszcze, cerpiszcze (n), zbożnica (f)
codziennie (adv) – co dzéń, codzénno, kożdego dnia
comiesięczny (ad) – comiesączny, coksężëcowi
coraz (adv) – corôz, wiedno, kożdi rôz
coroczny (ad) – coroczny, colatny, kożdoroczny
cotygodniowy (ad) – cotidzeniowi
córka (f) – córka, otroczëca, natka, jakosz (f)
cudowny (ad) – cëdowny, apartny
cudzoziemiec (m) – cëzón, cëzyńc, cëzokrajewión (m)
cudzoziemski (ad) – cëzy, cëzyńcowi, cëzokrajewi
cudzy (ad) – cëzy
cudzysłów (m) – naprowôdnik (m)
cukier (m) – cëczier (m)
cukierek (m) – susôk, bómk, lëbiódk (m)
70
cymbałki (pl) – cymbałczi (pl)
cyna (f) – cëna (f)
cynk (m) – cynk (m)
cyrkiel (m)- cyrkel (m)
cytryna (f) – cytróna (f)
cywilizacja (f) – cywilizacëjô
czapka (f) – czôpka, muca, klëka, gromówka, kapuca, krémka, szlëpka, czaga,
uszelnica (f), kłobuk (m)
czarny (ad) – czôrny
czsownik (m) – czasnik (m), werbum (m)
czaszka (f) - czërzep (m), bania (f)
cząsteczka (f) – dzélëk, molekul (m)
czekolada (f) – szekolôda (f)
czepiać się – chwôtac sę, wiészac sę, zasôdzac sę, zadzewac
czereśnia (f) – krzesznia (f)
czerwiec (m) – juny, swiętojańsczi, jigrzan (m)
czesanie (n) – czosanié, czeparzenié, szrópowanié (n)
część (f) – dzél, part, cząd (m), cządło (n)
człowieczeństwo (n) – lëdzkosc (f), człowieczestwo (n)
człowieczy (ad) – lëdzczi, człowieczi
czołg (m) – tank (m)
czterdziestka (f) – sztërdzescë
czternastka (f) – sztërnôsce
czternasty – sztërnôsti; po ~ste po sztërnôstému
czterodniowy (ad) – sztërëdniowi
czterogodzinny (ad) – sztërëgodzënowi
cztery – sztërë
czterysta – sztërësta
71
czupryna (f) – włosë, klatë (pl)
czwartek (m) – czwiôrtk (m)
czwartoklasista (m) – ucznia czwôrti klasë
czwarty – czwiôrti
czworobok (m) – sztërokań(ca)t, sztëronórt (m)
czworokąt (m) – sztëronórt (m)
czworościan (m) – sztëroscón (m)
czwórka (f) czwiornik (m), sztërë, czwioro
czy (cj) – czë, abo
czyn (m) – dokôz, uczink (m), robota (f) dzejanié (n)
czysto (adv) – czësto
czystość (f) – czëstosc, ochęda (f)
czytanie (n) – czëtanié (n), czëtwa (f)
czytanaka (f) – uczbownik, czëtnik; czëtónka, czëtewka (f)
czytelnia (f) – czëtnica (f)
czytelnictwo (n) – czëtnictwo (n)
czytelniczka (f) – czëtôrka, czëtinka, partesnica (f)
czytelnik (m) – czëtorz, czëtnik, czëtińc, partestnik (m)
Ć
ćwiczenie (n) – uczbienié (n), obuczëna (f), jibunk (m)
ćwiczyć (v) – uczbic, zuczac, obuczac, jibowac, tresérowac
ćwierć (f) – wiertel (m), czwierc (f)
72
D
dach (m) – dak (m), ustrzecha (f)
daleko (adv) – dalek
dane (pl) – podôwczi; znóné wiôlgoscë
data (f) – datum, dzéń (m)
dawno (adv) – dôwno, przódë, piérwi, długo, nieslédno, nié w te czasë
dbać (v) – dbac, mieć starę
deska (f) – dél (m)
deszcz (m) – deszcz (m), deszczawa, żmiączka (f), deszczëszcze (n)
dobroć (f) – dobrota, dobroc, strogosc (f), dobroctwo (n)
dobry (ad) – dobri, morowisti, arastny, dobrawi, bëlny, strodżi, lëdzczi, udałi
dojść (v) – dóńc, doprzińc, zadostac sę
dom (m) – chëcz(a), chałpa (f), budink (m)
dopełniacz (m) – jistnik, genetiw (m)
doświadczenie (n) – doswiôdczanié, próbowanié, poznôwabié (n)
dowód (m) – dokôz, kwit (m)
drzwi (pl) – dwiérze (pl)
dusza (f) – dësza (f), dëch (m)
dywan (m) – wëscélôk (m)
dziewczyna (f) – dzéwczę, czôglę (n), dzewus (m), dzegurza, dzéwka (f), syksa,
piża, rëchuca (f)
E
edukacja (f) – chowanié (dzecy) (n)
edukacyjny (ad) – (wë)chowny
73
edukować (v) – chowac (dzecë)
egzamin (m) – ekzamin (m), przepëtënk
egzaminator (m) – ekzaminatora, przepëtnik (m)
egzemplarz (m) – ekzemplar, ekzemplôrz (m)
ekierka (f) – nórtnica (f)
ekspedient (m) – budowi, komija, kupczik, ekspedient (m)
eksperyment (m) – próba (f), doswiôdczeniowi, eksperiment (m)
elegia (f) – elegijô (f), jiscącô spiéwa
elekcja (f) – elekcëjô, welacëjô (f), wëbiér(ënk) (n)
elektryczność (f) – elektrisz (m)
elektryk (m) – widnik, elektrik (m)
elementarz (m) – elemeńtôrz (m)
emigracja (f) – wëcyga, wëwanożëna, emigracëjô (f)
emigrant (m) – wëcygôrz, wëwanożnik, emigrant, wëwędrownik (m)
emigrować (v) – wëcëgac, wëwanożëc, emigrowac, wëwędrowac
emisariusz (m) – krëjamny poseł, wësłańc, emisara (m)
encyklopedia (f) – encyklopedijô (f)
energia (f) – energijô, stëtkosc (f)
epidemia (f) – chëra, pomiéra, epidemijô (f), poszëdło (n)
epitet (m) - epitet, przëdôwk, flëczk (m)
epoka (f) – cząd (m), epoka, era (f)
era (f) – era (f), cząd czasu, rechunk czasu
erudycja (f) – uczałosc (f)
erudyta (m) – uczałi (m)
etap (m) – etapa (f), dzél rézë, postojenié w rézë
ewolucja (f) – rozij(ënk) (m), przejinaka, ewolucëjô(f)
74
F
fabuła (f) – fabla (f), wątk (m)
fajny (ad) – piekny, sposobny, snôżi
fałsz (m) – falszëwota, chëba, łeż (f)
fantastyczny (ad) – wësniti, apartny, fantastny
farba (f) – farba, krôsa, farwa (f)
farbka (f) – modrôk (m), modrô mączka
fartuch (m) – zotk, fartuch, szërtuch (m)
faszysta (m) – faszista (m)
faszystowski (ad) – faszistny
faszyzm (m) – faszëzna (f)
faza (f) – faza, cząd (m)
ferie (pl) – ferëje (pl)
feudalizm (m) – feudalëzna (f)
figel (m) – fąfka, psota, kuczka (f)
figura (f) - figura, sztatura (f), wëzdrzatk, sztôłt (m)
fikcja (f) – wëmëslënak (m), fikcëjô, zmëslëna (f)
filharmonia (f) – filharmonijô (f)
filiżanka (f) – taska, kumka, bélaczka (f), bélk (m)
filtr (m) – filter, czëszcz (m)
finał (m) – kuńc, finał (m), slédny dzél dokôzu
fiord (m) – fiord (m), głębok wrzinającô sę hôwinga
fizyk (m) – fizyk (m)
fizyka (f) – fizyka (f)
flaga (f) – stanica, flaga (f); szlaga, chlapa, mokwa (f)
flet (m) – fléta (f)
flora (f) – rozcëna, flora (f)
75
foka (f) – zelińt (m), foka (f)
folklor (m) – folklor (m), lëdowizna (f)
fonetyka (f) – fonetika, głosowina, zwękouczba (f)
fonologia (f) – fonologijô (f)
fortepian (m) – klawér(a) (m(f))
fotograf (m) – fotografa, odjimnik (m)
fotografia (f) – fotografjiô (f), odjimnięcé (n)
frekwencja (f) – przëszlëna, frekwemcëjô (f), przëchôdanié (n)
fryzjer (m) – golôrz, bardownik, balbiéra, frizéra (m)
fryzura (f) – uczos (m), frizura (f)
furtka (f) – wortka, dwiérczi (pl), pórtka, ulëczka (f)
futbol (n) – kopny puczk
futro (n) – skórka (f), kożëch (m)
G
gała (f) – kugla (f)
gama (f) – gama (f)
garnek (m) – grónk, gark, grôp, grôpk, grôpuszek, kurban (m)
gatunek (m) – zort, ôrt, szlach (m)
Gdańsk (m) – Gduńsk (m)
gdańszczanin (m) – gduńszczón
gdańszczanka (f) – gduńszczónka (f)
Gdynia (f) – Dina, Gdina, Gdiniô (f)
gdynianin (m) – gdinión (m)
gdzie (prn) – dze, gdze, chdze, gdzeno
geograf (m) – geografa (m)
geografia (f) – geografijô (f)
76
geograficzny (ad) – geografny, geografowi
geometria (f) – geometrëjô (f)
germanista (m) – germanista (m), znajôrz niemczëznaë
germanistyka (f) – germanistika (f), uczba niemczëznë
gimnastyka (f) – turnówka (f)
gimnastykowanie się (n) – turnowanié sę
gimnazjalista (m) – gimnazjasta (m)
gimnazjalistka (f) - gimnazjastka (f)
gimnazjum (n) – gimnazjum (n), gimnazëjô (f)
gleba (f) – rëchlëna, rëda (f)
głaz (m)- oksëp, kam (m)
główny (ad) – pierszi, przédny, centralny
godzina (f) – godzëna (f)
godzinny (ad) – godzënowi
górka (f) – górka, rzma, grzëpa, grzipka, grzępa (f)
górzysty (ad) – górowati, urzmowati, rzmisti, holmowi
gramatyk (m) – gramatnik (m)
gramatyka (f) - gramatika (f)
grupa (f) – rzma, gromada, łupa (f), karno (n), pęk (m)
gwara (f) – gôdka (f), dialekt (m)
H
haft (m) – wësziwk (m), wësziwónka (f), wëszëwadło (n)
haftować (v) –wëszëwac
harcerstwo (n) – skauting (m)
harcerz (m) – skaut (m)
harmider (m) – trzôsk, budżier, harmider, wërwark, rajbach (m)
77
hasło (n) – znak, céch, sygnal (m), znaka, parola(f), godło (n)
hetman (m) –przédnik, prowôdnik wojsk
horyzont (m) – widnik, horizont (m), podniebié (n)
humanizm (m)- humanizna (f)
hymn (m) – himn (m), spiéwa (f)
I
ideał (m) – dejał (m), dejina (f)
ile (prn) – kuli, kuleż, kulko, wiele, co
iloczas (m) – dołżëna (f)
iloczyn (m) – zwielëna (f)
ilość (f) – wielota, tëlkosc, pakôza, kulina (f), szëszmiéń, klut (m), cządło,
kwnatum (n)
imiesłów (m) – przëczasnik (m)
inauguracja (f) - otemknięcé, odemknienié, zacznienié (n),
inauguracëjô (f)
indywidualnie (adv) – swojoskarniowo, apartno, indiwidualno
inscenizacja (f) – uzdrzadnienié (n), inscenizacëjô (f)
instrument (m) – nôrzędo (n), instument (m)
internat (m) - internat (m), wespółżëcé (n)
J
ja (prn) –jô
jabłko (n)- jabko, jablëszcze (n)
jajko (n) – jôjko, jajeczko (n)
78
jasełka (pl) – geiôzdkowi teater, godowé jigrë
jedenastka (f) – jednôsce (n)
jedenasty – jednôsti
jednogodzinny (ad) – jednogodzënowi, godzënowi
jednoklasowy (ad) – jednoklasowi
jednostka (f) – pojedincznosc, jednota (f)
jedynka (f) – jedinka (f)
jesienią (adv) – ob. jeséń, w jeseni, jesenią
jesień (f) – jeséń (f)
jezioro (n) – jezero, jezoro (n)
jutro (adv) – witro a. witre, witerko
K
kalendarz (m) – kalędôrz (m)
kalkulator (m) – obrechiwôcz, kalkulator(m)
kamień (m) – kam, kamiń (m), kamiszcze, kamieniszcze (n)
kapłan (m) – swiętnik, ksydz a. ksądz (m)
kapłaństwo (n) – swiętnictwo (n), ksydzëzna, ksyżëzna (f)
kartka (f) – cedel(k) (m)
karton (m) – papowi, sztiwny papiór, kartón (m)
Kartuzy (pl) – Kartuzë (pl)
kaszel (m) – kachut, chruchel, kaszel, rzëpot (m), rzëpica (f)
Kaszuba (m) – Kaszëba (m)
Kaszubka (f) – Kaszëbka (f)
kaszubski (ad) – kaszëbsczi
kaszubszczyzna (f) – kaszëbatwo; kaszëbizna (f)
Kaszuby (pl) – Kaszëbskô (f), Kaszëbë (pl)
79
katecheta (m) –katechéta (m),szkólny od religije
kątomierz (m) – nórtnica (f), nórtomiérz (m)
kiełbasa (f) – czôłbasa, worzta (f)
kierunek (m) – czieringa, strona (f), czierënk, nórt (m)
kilkutomowy (ad) – pôrędzélowi
klasówka (f) – klasowi usôdzk, robota
klej (m) – lepiszcze (n), lim, klej (m)
klejenie (n) – lepienié, lëmowanié, klejenié, lnienié (n)
klimat (m) – klima (m), wiodro (n)
kolega (m) – drëch, towôrz, kamrôt, przëcél, bratulk, swôk (m)
kolejno (adv) – posobicą, za régą, réżno
koleżanka (f) – swôczka, drëszka, towôrzka, kamrôtka, przëcélka (f)
koleżeństwo (n) – drëszstwo (n), drëszëzna (f), kamrôctwo (n),
kamrôcëzna (f)
komentarz (m) – komentar(z) (m), dopowiesc (f)
komisja (f) - komisëjô
koniugacja (f) – konjugacëjô (f), czasnikowanié (n)
konstytucja (f) – konstitucëjô (f), prawny ustôw kraju
kontynent (m) – kopny ląd, kontinent (m) lądowiszcze (n)
korepetycja (f) – douka, douczba (f), douczbienié (n)
korepetytor (m) – doczbiôrz, repetitora (m)
korona (f) – króna a. koruna (f)
koronacja (f) – krónowanié (n)
korzeń (m) – korzéń, kurdzel (m), grzelëzna (f)
kosmos (m) – kosmos (m), swiatnica (f)
kosodrzewina (f) – krzëslëca, krzëplëna (f), brzid (m)
kościec (m) – gnôtnik (m), gnôcany srąb
kraina (f) – krôjna, strona, obéńda (f), ląd (m)
80
kraj (m) – krôj
kraj (m) – krôj, zberk, rańt, pokuńc (m)
krajobraz (m) – obrôz(k) zemi
kredka (f) – krétka (f)
kronikarz (m) – kronikôrz, kronikownik, kronista, kronicznik (m)
krwiobieg (f) – krëwionëk, krëwiolecënk (m)
ksiażka (f) – ksążka, kniga (f)
księgarnia (f) - ksążkownica, knigownica, ksęgowniô (f)
ksiegarz (m) – knigownik, ksążkownik (m)
kształcić (się) – uczëc, uczbic, sztôłcëc (sę)
kształt (m) – wëzdrzatk, sztôłt, (m), sztatura, uroda (f), jadro (n)
kuzyn (m) – półbrat, belk, bela (m)
kuzynka (f) – półsostra (f)
kwadrat (m) – kwadrat, sztërënórt (m)
kwas (m) – kwas (m), czislëna (f)
kwestionariusz (m) – pëtowina (f), pëtowny lëst, formular (m)
kwiatek (m) – kwiôtk, kwiôtink, kwiacyk, kwiatuszk (m)
kwiecień (m) – łżëkwiat, april (m)
L
lampka (f) – guguszk (m), lępka (f)
laureat (m) – nôdgrodnik (m), uczestniony dobëtnik
ląd (m) – ląd, krôj, kontinent (m), zemia, kopniô (f)
legenda (f) – legenda, opowiesc (f)
legendarny (ad) – legendowi, opwiestny
legitymacja (f) – legitimacëjô (f), okôzk (m)
lekcja (f) – uczbowô godzëna
81
lektura (f) – czëtnictwo (n), lektura (f)
leśniczówka (f) – lesyństwo (n)
leśnik (m) – lesny, lesyn, lasnik (m)
liceum (n) – liceum (n)
liczebnik (m) – wielnik (m)
liczenie (n) – rechowanié (n)
linijka (f) – linka (f)
lipiec (m) – juli (m)
liryka (f) – lirika (f), lirëczny usôdzk,
listonosz (m) – lëstowi, lëstownik, brifka, pocztëlióna (m)
listopad (m) – nowember (m)
liść (m) – lëst (m)
literatura (f) – lëteratura, pismienizna (f)
lud (m) – lud, nôród (m)
ludność (f) – lëdztwo (n), mieszkańcë (pl)
ludzie (pl) – lëdze (pl)
luty (m) – gromicznik, februar (m)
Ł
ładunek (m) – ladënk (m)
łąka (f) – łąka, karwica, karwiô (f)
łobuz (m) – laps, rozblek, dréwusz, wszón, brënoch, niezbeternik, buzer, buwka
(m)
łodyga (f) – chłąd, bączôl (m), nadzémk (m), palczëca, słonecznica (f)
łyżeczka (f) – łëżeczka (f)
łyżka (f) – łëżka a. leszka (f)
łyżwa (f) – szrëc(a) (f)
82
M
maj (m) – môj, gołębi (m)
maksyma (f) – przédnô mësla a. dba, maksyma (f)
malować (v) – malowac; opisowac
mapa (f) – karta (geografnô) (f)
margines (m) – zberk, krôj, rańt, ubrzég (m), ubiedrzô (f)
marzec (m) – strumian (nik), marc (m)
matematyczny (ad) – matematikowi, matmaticzny, rechunkowi
matematyk (m) – matematik (m)
matematyka (f) – matematika (f)
matka (f) – matka, mata, mac, nana (f)
matura (f) – matura (f), egzamin dozdrzelałotë
maturzysta (m) – maturant (m)
maturzystka (f) – maturantka (f)
mądry (ad) – mądri, rozëmny, obmëslny
melodia (f) – nóta, melodëjô (f)
męstwo (n) – dzyrzkosc, zuchternosc, bodrota, odwôżnota (f)
mianownik (m) – nazéwôcz (m)
miejsce (n) – môl, plac, rum, plach(c) (m), miescé, obmiescé (n),
obéńda (f)
miejscownik (m) – lokatiw, môlnik (m), môlny pôd
miejscowość (m) – môl (m)
miesiąc (m) – miesąc, ksężëc (m)
międzyszkolny (ad) – midzëszkołowi
mleko (n) – mléko, mélko, młóko (n)
miłość (f) – młodosc (f), młodectwo (n)
młodzież (f) – młodzéżô, młodzëzna (f), młodi lëdze
83
modlitewnik (m) – modlewnik (m), ksążka do modleniô
modlitwa (f) – pôcerz, modlënk (m), modlëtwa, modlëtew (f)
morał (m) – pouka (f)
mowa (f) – mowa, gôdka, kôrba (f), gowôr (m)
mówić (v) – gôdac, prawic, kôrbic, gowarzëc, pérotac, bakowac
mundurek (m) – szkołowé obucé
mycie (n) – mëcé, kaczkowanié, szlapanié (n)
mydło (n) – mëdło (n)
myśl (f) – mësla, mësel, (u)dba, dëda, wąta (f)
myśleć (v) – mëslëc, dëdac, maroczec
myślnik (m) – mëslëna (f)
N
nabazgrać (v) – nagraczac, naczapac, nasmarowac
nabłonek (m) – plewa, plecha (f), plech (m)
naczytać (v) – naczëtac
nadawca (m) – wësélôcz, wësélôrz, odsélôcz (m)
nadmorski (ad) – przëmorzczi, kolmorzczi, nadmorzczi
nadobowiązkowy (ad) – nadmuszny, nadobowiązkowi
nagana (f) – wiwtora, hużówka, obgrómka, (z)gana (f), kartun, kapitel, kardęks
(m)
nagroda (f) – (wë)nôdgroda (f), priz (m)
najeźdźca (m) – najachélc, rabusznik, nôbieżnik, zaharabczón
najlepszy – nôlepszi, nôsposobniészi, wëbiérny
napis (m) – nô(d)pis, titel (m), nôpismo (n)
napisać (v) – napisac, usadzëc, nachizopac
narodowość (f) – nôrodnosc
84
narodowy (ad) – nôrodny
narracja (f) – opowiesc(a) (f)
narrator (m) – opowiôdôcz, brawędnik (m)
nasienie (n) – semię
nasionko (n) – semiónko (n)
naskórek (m) – skórka (f) wiéchrznô skóra,
naszkicować (v) – nacéchowac, naczorchac
natężenie (n) – naprążenié, napięcé, napnienié, wësadzenié (n), moc (f)
natura (f) – nôtëra, prziroda (f), zdanié (n)
nauczanie (n) – uczenié (n), uczba (f)
nauczyciel (m) – szkólny (m)
nauczycielka (f) – szkôlnô, szkólninô, szkólniczka (f)
nauka (f) – uczba, wiedzba, nôuka, obuczëna (f), uczenié (n)
nawias (m) – klamra (f)
nazwa (f) - miono, (na)zwanié (n), przezwa, pozwa (f)
nieczytelnie (adv) – nie(prze)czëtno
niedbale (adv) – opustno, niedbało, nielusno, nikewno, na sprawisza
niedokonany (ad) – niezjiscony, niedokonóny
niedostateczny (ad) – niedostateczny, mëri, lëchi
niedouczony (ad) – niedouczałi
niedziela (f) – niedzela (f)
niegramatycznie (adv) – niegramaticzno
nieletni (ad) – nieustny
niemiecki (ad) – niemiecczi a. miemiecczi
nieobecność (f) – niebëcé (n), niebëcëzna (f)
nieobecny (ad) – niebëti, niebëłi
nieosobowy (ad) – nieosobny
niepodległość (f) – samostójnota, wolô, wolnosc (f)
85
niepraktyczny (ad) – niepraktisz
nieprawidłowy (ad) – procëmprawny, nieprawidłowi
nieprzyjaciel (m) – nieprzë(jô)cél, niedrëch, procëmnik (m)
niesłuszny (ad) – nienôléżny, bezprawny, niesłëchjący
niesprawiedliwy (ad) – niesprawiedlëwi
nieuk (m) – sërowi człowiek, ignoranta, nieuczôłka (m)
niewiadoma (f) – nieznónô (f)
niewykształcony (ad) – nieuczałi, niesztôłcony, prosti
niezdolny (ad) – oklëczny, niezdatny, niepochwôtny, omulowati
noga (f) – noga, g(r)ajda (f), biegas (m)
nos (m) – nos, cnik, kózer (m), klëka, snëba, knëra, knaga (f)
nosówka (f) – nosowi zwęk
notatka (f) – nadczidka (f), merk, notérënk (m)
notatnik (m) – zapisownik (m)
nowożytność (f) – terôczasnosc (f)
numerować (v) – numrowac
nuta (f) – nóta (f), tón (m)
O
obco (adv) – cëzo, jakos
obcokrajowiec (m) – cëzyńc, cëzozemczik (m)
obcy (ad) – cëzy, lëdzczi
obecnie (adv) – terô, terôzku, dzysdzéń, dzysdnia
obecność (f) – bëcé (n), dzysészëzna (f)
obecny (ad) – dzysdniowi, dzysészi
obejrzenie (n) – obezdrzenié, obôczenié (n), obzér, obzórk (m)
obelga (f) – obraza (f)
86
obiad (m) – pôłnié
obiadek (m) – pôłenko (n)
obiekt (m) – statk, obiekt (m), rzecz (f)
obiektywny (ad) – obiektiwny, bezpartny
obietnica (f) – obiecënk (m), przëmówienié, przërzeczenié (n)
objaśni(a)ć (v) – objôsniac, objasnic
objaśnienie (n) – objasnienié (n)
objętość (f) – objim, obchwôt, obsyg (m), grubiô, zabiérnosc (f),
obrëmienié (n)
obliczać, ~czyć (v) – obrechiwac, obrechowac
obłok (m) – blón (m), chmura (f)
obok (adv) – kol, kole, okóm, okoma, wôłkama, łąkóm, podle, wedle, nimo,
krótko, sprzëti, w blëze
obowiązek (m) – obrzészk, obowiązk (m), poczta, wierszta (f)
obowiązkowo (adv) – obrzészno, bezogôdkowo, muszono, obowiązkowo
obozowisko (n) – leża (f), lôdżier (m), môl leżë
obradować (v) – radzëc, urôdzac, sejmowac, gromadowac
obraz (m) – obrôz (m)
obrona (f) – obar(ë)na a. obrona, zatôrczëna (f), zatôczenié (n)
obrońca (m) – barnim, bronisz, chochulc (m)
obrus (m) – tôflôk, obrësk (m), deka na stół
obrysować (v) – obcéchowac, obrëtac, obczorchac
obsada (f) – obsada (f) obsadzenié (n), sztil (m)
obserwacja (f) – rozezdrzënk, obzórk, obzérk (m), obserwacëjô, rozezdrzawa
(f), rozezdrzenié (n)
obserwator (m) – obzérôcz, rozzérôcz, obserwatora (m)
obszar (m) – dôlëzna, obsyga, obéńda, rëmiô (f), plón, szlach, plach,
okrąg (m)
87
obuwie (n) – bôcëzna (f), tręptë (pl)
obwód (m) – (o)krąg, objim, obchwôt (m), obéńda, obieżëna (f), okrężé (n)
obyczaj (m) –zwëk, obëczôj (m)
obywatel (m) – mieszkańc, naszińc (m)
obywatelstwo (n) – nasziństwo, domôctwo (n)
ocena (f) – obsąd (m), taksa (f), o(b)taksowanié, o(b)szacowanié (n)
oceni(a)ć (v) – o(b)taksowac, o(b)szacowac
ocenienie (n) – o(b)taksowanié, o(b)szacowanié (n)
ochotnik (m) – dobrowólnik (m)
oczyszczenie (n) – o(b)czëszczenié, czechlanié, oczeprzenié (n)
odcień (m) – tęczëna, ceniowatosc (f)
odcinek (m) – skrôw, odcynk, dzélëk, dzél, kawał(k) (m), odztrzëżëna (f)
odczucie (n) – doznanié, odczëcé (n)
odczyn (m) – reakcëjô (f)
odczynnik (m) – odonaczëna (f)
odczyt (m) – odczëtënk, referat (m)
odczytanie (n) – przeczëtanié, odczëtanié (n)
oddech (m) – dech (m), dichanié (n)
oddychać (v) – (od)dichac, chôłpac
odejmowanie (n) – odjimanié, umikanié (n)
odkry(wa)ć (v) – odkrë(wa)c, nalôżac, nalezc, wëkłôdac, wëłożëc, wëjawi(a)c
odkrywca (m) – nalôżnik, nalôzca (m)
odległość (f) – dôlô, dôlëzna, dalekosc, dłużawa, długô (f)
odległy (ad) – daleczi
odliczać, ~czyć (v) – odrechowac, odcëgac, odcygnąc
odłamek (m) – szalwra (f), odłómk, odczidk (m)
odpisanie (n) – przepisanié, odpisanié (n)
odpływ (m) – odpłiw, wëchód, odlecënk (m), jejinga, aba (f)
88
odpoczynek (m) – odpoczink (m)
odporność (f) – wëtrzëmałosc (f)
odpowiedzialność (f) – odpowiedzalnota (f)
odpowiedź (f) – odpowiédz, odpowiesc (f)
odrabiać, ~robić (v) – odrôbiac, odrobic
odroczenie (n) – odłożenié, odsënięcé, odsënienié (n)
odrodzenie (n) – odroda (f), odrodzenié (n), odrodzënk (m)
odróżnienie (n) – rozszlachowanié, rozeznanié (n)
odrysować (v) – odcéchowac
odskocznia (f) – odbijôk (m), odbijówka, trampolina (f)
odszyfrowanie (n) – rozszifrowanié, rozszlachowanié (n)
odtwarzanie (n) – oddôwanié, przedstôwianié (n)
odtwórca (m) – przedstôwca, oddôwca (m)
odważny (ad) – dzyrzczi, odwôżny, zuchterny, bodri, cërzonowati
odwilż (f) – topniô, zelga, rozpôrz, odmiklëzna, czaplëca, (roz)chlëda (f), rozcek
(m)
odzież (f) – rëpiece, ruchna, łachë, oblecznia, huszczi (pl),
przëodzéwk (m), lëma, przëodzónka (f)
odżywianie (się) (n) – żëwienié (se) (n)
ofensywa (f) – zadzéwk (m), ataka, ofenzywa (f), narabczenié (n)
ofiarodawca (m) – darownik, dajôrz (m)
ofiarodawczyni (f) – dajôrka, darownica (f)
ofiarować (v) – ofiarowac, dac, darowac
ogólnoludzki (ad) – oglowolëdzczi
ogólnonarodowy (ad) – oglowonôrodny
ogólny (ad) – oglowi
ogórek (m) – gurka (f)
ogrodnik (m) – ogardownik, ogrodnik, garnéra (m)
89
ojciec (m) – ojc, tatk (m)
ojcowski (ad) – ojcowsczi
ojczysty (ad) – rodny, domôcy, naszewi, tatczëzniany
ojczyzna (f) – tatczëzna, domôcëna (f), domôctwo (n)
okrągły (ad) – okrągłi
okresowy (ad) – czasowi, periodny, periodowi, cządny, cządowi
okrucieństwo (n) – bestialstwo, sekutnictwo (n)
okulary (pl) – naocznice, okulôrë, brële (pl)
ołówek (m) – ołówk, bliwk (m)
opis (m) – opisanié (n), opisënk (m)
opowieść (f) – (o)powiesca, kôrbiónka (f)
organizacja (f) – organizacëjô, zdrëszëna, zrzeszëna, stowôra (f)
ortografia (f) – prawopis, pisënk (m), ortografijô (f)
ortograficzny (ad) – prawopisny, pisënkowi, prtografny
osiemdziesiąt – osmedzesąt
osiemnaście – osmenôsti
osiemset – osmeset
osoba (f) – sztatura, osoba (f), człowiek (m)
osobowość (f) – jesta (f), człowiectwo (n)
ostrokąt (m) – ostri nórt, kąt
ostry (ad) – ostri
ośmiobok (m) – osmenórt (m)
osmiokąt (m) – osmenórt
osmioletni (ad) – osmelatny
ośmioro – osme, osem
oświata (f) – pouczëna (f)
owad (m) – inzekt, owôd (m), bączëna (f)
owalny (ad) – owalny, kołowati, jajowati
90
owoc (m) – brzô (m)
owocowanie (n) – brzadowanié (n)
owocowy (ad) – brzadowi
oznaczenie (n) – oznaczenié, obznakowanié (n), obznaka (f)
oznajmujący (ad) – obznôjmny
Ó
ósemka (f) – ósemka (f)
ósmy – ósmi
P
pagórek (m) – górka, grzipka, grzępka, urzemka, grąd(ecz)ka (f), urzët, (u)sëp,
pëcziel (m)
pamięć (f) – môg, wdôr (m), pamięc, pamiętlëwosc (f)
pamiętnik (m) – pamiętnik, dniewnik, wspomnik (m)
pani (f) – pani, wastnô, dama (f)
panorama (f) – panorama (f), kręgobrôzk
państwowość (f) – krajowizna, państwowizna (f)
papier (m) – papiór (m)
parter (m) – pierszi szos, parter (m)
partner (m) – partner, wespółbiwôcz (m)
partnerka (f) – partnerka, wespółbiwôczka (f)
partykuła (f) – partikla (f)
pasożyt (m) – cëzożëwizna (f)
pasożytować (v) – cëzożëwic
91
patriota (m) – patrijota (m), lubotnik tatczëznë
patriotyczny (ad) – patrijotny
pauza (f) – pauza (f), odpoczink (m)
październik (m) – rujan, brzadownik, pajicznik, paklepnik (m)
pedagog (m) – pedgóga, szkólny (m)
pedagogiczny (ad) – pedagógowi
piasek (m) – piôsk, miôłtk, malk (m)
piaszczysty (ad) – piôszczëti, piôszczany, piôskowati, miałczi
piątek (m) – piątk (m)
piątka (f) – pińc
piątkowy (ad) – piątkowi
pierwiastek (m) – pierwińc, element, dërżéń (m)
pierwszoklasista (m) – pierwszoklasownik, ucznia pierszi klasë
pierwszy – pierszi
pieciokąt (m) - pińcnórt (m)
pięcioprocentowy (ad) – pińcprocentowi, pińcprocentny
piędziesiąt – pińcdzesąt, pół sta
pięćset – pińcset
piętnasty – pińcnôsti
pinezka (f) – plëska (f)
piosenka (f) – spiéwónka, piesniczka, spiéwka, choranka, kurantka, kozanka,
szetopórka, frantówka, letëpëlka, szabôłka (f)
piórnik (m) – piórkownik (m), piórkowô kastka
pióro (n) – chizop (m), piórko, pióro, pisadło (m)
pisać (v) – pisac, chizopac
pisarka (f) – pisôrka (f)
pisarstwo (n) – pismienizna (f)
pisarz (m) – pisôrz, utwórca, usôdzca (m)
92
planeta (f) – planéta (f)
plastyka (f) – plastika (f)
plecak (m) – czitka (f), bordôk (m)
pływalnia (f) – płëwnica (f), basen do płiwaniô
pochwalenie (n) – pochwôlenié (n)
pochwała (f) – wëchwała (f)
początkujący (m) – zaczynajk, poczętnik (m)
poddaństwo (n) – poddanizna (f)
podkreślać, ~lić (v) - podczorchiwac, podczorchnąc, podsztrëchnąc,
podsztrëchiwac
podłużny (ad) – podłużny, długasti
podpis (m) – podpisënk, podpis (m), podpisanié (n)
podpisany (ad) – podpisóny
podręcznik (m) – uczbownik (m)
podrozdział (m) - poddzél, podrozdzél (m)
podróż (f) – réza, tura, wanoga, podroga a. podarga, droga (f)
podróżować (v) – wanożëc, rézowac, jezdzëc, gądlowac, turzëc, darganic
podsumowanie (n) – podrechowanié, zrechowanié, zesëmowanié (n)
podziałka (f) – dzelëna, skala (f)
podzielna (f) – dëwidenda (f), part (m)
podiesiątkować (v) – dzesątkowac
poemat (m) – poema (m)
poeta (m) – pisniodzeja, poéta (m)
poetycki (ad) – piesniodzejny, poétny
poezja (f) – piesniodzejizna, poézëjô
pojęcie (n) – pochwôt, przedstôwk (m), pojęcé, rozumienié (n)
pojętny (ad) – pobiérny, pojetny, pochwôtny
Polak (m) – Polôch (m)
93
Polka (f) – Polôszka (f)
Polonia (f) – Polôsze za grańcą
polonista (m) – polonista (m), znajôrz polaszëznë
Polska (f) – Polskô (f)
polski (ad) – polsczi
polskość (f) – polaszstwo (n)
położenie (n) – położenié (n), leżnosc (f)
południe (n) – pôłnié (n)
południk (m) – pôłnik (m)
południkowy (ad) – pôłnikowi
pomorski (ad) – pomorzczi, nadmorzczi
Pomorzanin (m) – Pomorzón, Pomorénk (m)
Pomorze (n) – Pomorzkô (f)
pomysł (m) – pomëslënk (m), deja, mësla, ubrzątwa, (u)dba (f)
poniedziałek (m) – poniedzôłk (m)
poprawa (f) – poprawa (f), poprôwk (m), zlepszenié (n)
poprawny (ad) – bezzmiłkowi
porażka (f) – stracenié (n), stracënk (m)
porządkowy (ad) – réżny, posobny, biéżny, rzędny, porządkowi
postawa (f) – rost (m), sztatura, zasadłosc (f)
postępek (m) – uczink, postępk (m)
postepowanie (n) - prowadzenié, postępowanié (n)
poszukiwanie (n) – szukanié, sznëporzenié, sznëprowanié (n)
powiat (m) – kréz (m), okolé (n)
powieściopisarz (m) – usôdzca, pisôrz ksążk, romanów
powieść (f) – powiesca, brawęda (f), roman (m)
powtarzanie (n) – powtôrzanié (n)
powtórka (f) – powtórzenié (n)
94
poziomo (adv) – wodorówno
pozytywizm (m) – pozytiwizna (f)
praktyka (f) - praktika, uczba (f)
praktykant (m) - praktikant, ucznia (m)
praktykantka (f) – praktikantka, uczenka (f)
prawdopodobieństwo (n) – prôwdëjuwernota, gwësnota (f)
problematyka (f) – oglowô sprawa, problematika (f)
procent (m) – rińta (f), procent (m)
promień (m) – parm, parmiń (m)
prostokąt (m) – prostonórt (m)
prostopadła (f) – prostopadłô (f)
prosty (ad) – prosti, pobieżësti, równy
prymus (m) – primus (m), piersi ucznia
przedrostek (m) – prefiks, przëstôwk (m)
przedrozbiorowy (ad) – przed rozebranim (Polsczi)
przedstawiciel (m) – przedstôwca (m)
przedszkolanka (f) – dzecnô szkólniczka
przedszkole (n) – dzecnica (f), przedszkolé (n)
przedświąteczny (ad) – przedswiętny, przedswiętowi
przedwakacyjny (ad) – przedferiowi
przedwczoraj (adv) – niwczora, zawczora
przeegzaminować (v) – przepëtac, przeegzaminowac
przeliczać, ~czyć (się) - przerechowac, przerechiwac (sę)
przeliczenie (n) – przerechowanié (n)
przemysł (m) – przerobina, industrëjô (f)
przeszły (ad) – przeszłi, uszłi, minięti, dôwny
przewodniczący (m) - prowôdzôrz, prowôdnik, prowadzący (m)
95
przezwisko (n) - przezwës(t)ko, wërąpiadło, urągadło, urëwadło (n),
pozwa (f)
przeżycie (n) - przeżëcé (n)
przy (prp) – przë, kol(e), okom(a), krótko, blëze, sprzetki
przydawka (f) – przëdónk(a) (m(f)), przëdôwk (m)
przyimek (m) – przëmión(k)m
przyjaciel (m) – drëch, przë(jô)cél, kamrôt, bratulk (m)
przyjaciółka (f) - serdecznica ,drëszka, przë(jô)célka, kamrôtka (f)
przyjaźń (f) – drëszba (f), bratnictwo,drëszstwo, przë(jô)kelstwo kamrôctwo (n)
przykład (m) – przëmiar, przëkłôd (m), podoba (f)
przymiotnik (m) – adiektiw, przëdownik (m), przëdowné słowo
przypadek (m) – przëpôdk, trafunk, przëtrôfk (m)
przypomienie (n) – przëbôczenié (n), wdôr, przëbôczënk (m)
przyroda (f) – roda, nôtëra, prziroda (f)
przyrodnik (m) – nôtërnik, przërodnik (m)
przysłówek (m) – przësłówk (m), adwerbium (n)
przysłówkowy (ad) – przësłówkowi, adwerbialny; imiesłów ~ przësłówkowi
przëczasnik
przystosowanie (n) – dopasowanié (n)
przyszły (ad) – przińdny, przëchodny
punkt (n) – pąkt, môl (m)
punktacja (f) – pąktacëjô (f)
pustynia (f) – pustiniowi, piôszczëzna (f)
puszcza (f) – pralas (m), dzëwi las, dzëwizna (f)
pytać (v) – pëtac
pytanie (n) – pëtanié (n)
96
R
rachunek (m) – rechunk (m)
radość (f) – ucecha, cesza, ceszba, ochota, wiesołosc, redota, redosc(f),
radowiczé (n)
ramię (n) – remię, remienio (n), lębôk (m)
ratownik (m) – retôrz (m)
reagować (v) – reagowac, znôszac, obrëszac
realizacja (f) – realizacëjô (f), zjiscënk (m), wëkonanié (n)
recytować (v) – przepowiôdac, deklamowac
redagować (v) – usôdzac, redagowac, pisac
refren (n) – przëspiéwka (f), refren (m)
region (m) – obéńda (f), okalé (n), dzél kraju
regionalny (ad) – nôrodny, obéńdny, okalny
religia (f) – wiara, religijô (f)
religijność (f) – nôbożnota (f)
reprezentacja (f) – reprezentacëjô, zastępnota, przedstôwnota (f)
reprezentant (m) – reprezentanta, zastęp(ow)nik, przedstôwca (m)
reżyser (m) – reżiséra (m), prowôdnik grë
reżyseria (f) – reżiserëjô (f), prowôdnictwo grë
rocznica (f) – roczëzna (f)
roczny (ad) – roczny, obroczny
rodzaj (m) – szlach, ôrt, zort (m)
rodzina (f) – familëjô, rodzëzna, latorosc (f), domôctwo (n)
romantyzm (m) – romantika, romancëzna (f)
roślina (f) – roscëna (f)
roślinożerny (ad) – roscënożgrzący, trôwojôdny
rower (m) – koło (n)
97
rowerzysta (m) – kołownik, kolôrz (m), koli jachôcz
rozbiór (m) – rozebranié, rozdzelenié (n), rozjimnota (f)
rozkaz (m) – polét, rozkôz, nôkôz (m)
rozkazujący (ad)- rozkôzowny, nakôzowny, polétny
rozmowa (f) – gôdka, kôrba, rozmowa (f), rozgowôr (m)
rozróżnienie (n) – rozeznanié, wëznanié sę, rozgrańczenié,
rozjinaczenié (n)
rozum (m) – môg, rozëm, rozëmk (m)
rozumieć (v) – rozmiôc
równanie (n) – równanié, urównanié, urównywanié, urównienié (n)
równik (m) – ekwator (m)
równina (f) - rówizna (f)
równoległe (adv) – równoległo, równoleżno, paralelno, równobieżno
równoleżnik (m) – równoleżnik (m)
równoważnik (m) – równowôżëna (f)
ryba (f) – rëba (f)
rycerz (m) – wojôrz, heroja, ricerz (m)
rym (m) – rim, skłôd (m)
rymować (v) – rëmowac, ukłôdac, usôdzac wiérztë, rëmë
rysunek (m) – céchunk, malënk (m)
rzeczownik (m) – miono (n), substantiw, jistnik (m)
rzeka (f) – rzéka (f)
S
sabotaż (m) – sabotażô (f)
sad (m) – sôd, brzadówc, brzadnik (m), brzadowiczé (n), brzadowi ograd
98
sadzić (v) – sadzëc
sala (f) – zala, schódnica (f)
samogłoska (f) – samozwęk (m)
samokształcenie (n) – samouczenié (n), samouczba (f)
samorząd (m) – autonomijô, samorzadzëna, samosprôwnota (f)
saneczki (pl) – sóneczczi (pl)
sanki (pl) – sónczi (pl)
satyra (f) – satira, wësmiéwka, uriwka, wërąpiónka (f)
sąsiad (m) – sąsada, sąsôd, sąsôdk, grańcznik (m)
sąsiadka (f) – sąsada, sąsôdka, grańcznica (f)
scena (f) – zdrzadniô, scena (f)
scenariusz (m) – zdrzadownik, scenarnik (m)
scharakteryzować (v) – scharakterowac, scharakterizowac
semestr (m) – semester (m), półrocznosc (f)
serduszko (n) – serdëszko, serdulko, serdulenko (n)
seria (f) – serëjô, réga (f)
sformułować (v) – sfomulowac, zesadzëc
siedem – sédme, sétme, sédem
siedemdziesiąt – sétmedzesąt, sédemdzesąt
siedemnaście, ~ścioro – sétmenôsce, sédemnôsce
siedemset – sétmeset, sédemset
siedmioletni (ad) – sétmelatny
siedzieć (v) – sedzec
sierpień (m) – zélnik, august (m)
siostra (f) – sostra, sostrzëca (f)
siostrzyczka (f) – sosterka (f)
skalisty (ad) – kamnisti, kamny, oksëpny, rafny
sklep (m) – króm (m), przedôwniô, karczma (f)
99
skontrolować (v) – skontrolowac, przeszëkac, przezdrzec
skoroszyt (m) – spinówka (f)
skorowidz (m) – wëpis zamłoscë; indeks, register (m)
słaby (ad) – słabi, niedôżny, lëbi, zmetlałi, lëbawi, kurlawi, mét
słońce (n) – słuńce (n)
słowniczek (m) - słowôrzk, słowniczk (m)
słownie (adv) – słowno, gebno
słownik (m) – słowôrz, słownik (m)
słownikowy (ad) – słowôrzowi, słowôrny, słownikowi
słowotwórstwo (n) – urôbianié a. powstôwanié słów
Słupsk (m) – Stołp, Słëpsk (m)
słupski (ad) – stołpny, stołpsczi, słëpsczi
społeczeństwo (n) – spolëzna, lëdzkô wëcmanizna (f), lëdztwo (n)
sport (m) – szport (m)
spójnik (m) – wiążëna (f)
spójność (f) – zemkłosc, przëlga (f)
spółgłoska (f) – konzonanta (f), zezwęk (m)
spóźnienie się (n) – spozdzenié sę, spóznienié sę, zaostanié, przińdzenié za
pózno
sprawiedliwy (ad) – sprawiedlëwi
sprawozdanie (n) – obrachunk, rozrechunk (m), sprawozdanié (n)
spytać (v) – spëtac, zapëtac
ssak (m) – cëcón, cëcôl, sysk (m)
stadion (m) – sztadion, obiég (m), jigrzëcznô (f)
starannie (adv) – starowno, dbało dbawno, porządno
stomatolog (m) – zębnik, stomatologa (m)
stopniowanie (n) – wiżowanié, stopniwanié (n)
stosowanie (n) – dopasowiwanié, dobiéranié (n)
100
streszczenie (n) – skrodzenié, scygnienié (n), zestôwk, zesôdzk (m)
strona (f) – starna a. strona (f)
styczeń (m) – januar, zetnik (m)
suma (f) – sëma (f)
sylaba (f) – szlabiza (f)
szczegół (m) – drobnota, përzëna (f)
szczyt (m) – wëszëńc, czëp, czëpk (m), ulëca (f)
szereg (m) – réga (f)
szerokość (f) – szérz, szérzô, szérzawa, szerokosc (f)
szesnasty – szesnôsti
sześcian (m) – kubik (m)
sześciokąt (m) – szescnórt (m)
sześcioletni (ad) – szesclatny
sześćdziesiąt – szescdzesąt
szkicować (v) – céchowac, szkicowac
szkielet (m) - smierc, smiertnica (f)
szkolnictwo (n) – szkołowizna (f)
szlaczek (m) – obsada, borta (f), knëpczi (pl)
sztandar (m) – stanica (f)
szybkość (f) – chutkosc, chwatkosc, chiżota, pobiérnota, welechnota (f), drôw
(m)
Ś
ściągaczka (f) – odezdrzëna (f)
101
ściągać, ~nąć (v) – scëgac, scygnąc, zeżëmac, zeżic, zwlôkac, zwłóczë(wa)c,
zdost(ôw)ac, odzerac,
odezdrzec, (s)klënic
śmiech (m) – smiéch, rzechot, chachot (m), smienié (n)
śniadanie (n) – pokrzésnik, renik, frisztëk (m)
śpiący (ad) – spiący, spôwny
śpiew (m) – spiéw (m)
śpiewać (v) – spiéwac, hërlëkac, lëfórkowac, wrożëc, bazunowac
średnica (f) – przemiara (f)
średnik (m) – pąkt z komą, przeczidnik (m)
środa (f) – strzoda (f)
środowisko (n) – okrężé, okolé (n)
świat (m) – swiat (m)
światły (ad) – jasny, widny, mądri
T
tabel(k)a (f) – tabel(k)a (f), zestôwk (m)
tablica (f) – tôblëca, tôfla (f)
tajemnica (f) – krëjamnota, krëjamkosc, skrëtwa, tajemnica , tajnosc (f)
tajga (f) – tajga (f), sybirsczi las
teatr (m) – teater (m)
teatralny (ad) – teatrowi, teatrzën
teatrzyk (m) - teaterk (m)
technikum (n) – technikowô szkoła, technikum (m)
teczka (f) – aktownik (m)
tegoroczny (ad) – latosy, teroczny
telewizor (m) – zdrzélnik (m)
102
temat (m) – téma (m)
teoria (f) – teorëjô (f)
tkanka (f) – pleszka, męcherzëna (f)
tradycja (f) – opowiedniô, zwëcz, tradicëjô (f)
trawa (f) – trôwa, charna, narwa, pażęc (f), charzt (m)
troje – troje, trzech, trze
trzyletni (ad) – trzëlaté (n)
trzynastka (f) – trzënôstka (f), trzënôsce
trzysta – trzësta
turysta (m) – wanoga, tura, gądlôrz, turista (m)
twórczość (f) – uróbk, dokôz (m), urobizna (f)
tysiąc – tësąc
tytuł (m) – titel (m), zwa(twa) (f), zéwiszcze (n)
tytułowy (ad) – titëlowi, pierszi, przédny
U
uczczenie (n) – utc(z)enié (n), czestnota (f)
uczelnia (f) – uczbowniô, szkoła (f)
uczennica (f) – uczenka, szkołownica, ucznica, uczebnô (f)
uczeń (m) – ucznia, szkołownik, uczebny (m)
uczestnik (m) – bëtnik, biwôcz (m)
uczęszczać (v) – chodzëc, bëwac, częscëc
uczniowski (ad) – uczniowsczi
ukarać (v) – obsztrôfowac, ukôrac, wëkôrac, wëkôrkac
ulica (f) – darżëca, sztrasa (f)
ułamek (m) – dzélëk, odłómk, kawałk
ułamek (m) – kawelk
103
umieć (v) – rozmiôc, wiedzec
upodobanie (n) – zeszlachowanié, zjuwernienié (n)
uroczystość (f) – swiąto (n), swiętnica, pamiętnica, uroczëzna (f)
urodziny (pl) – roczëzna (f)
usterka (f) – uszkoda, felka (f), skażenié (n)
ustnie (adv) – gębno, słowno, mowno, kôrbno
usystematyzować (v) – uréżnic, usystematizowac
uśmiech (m) – usmiéwk (m), usmienié, ucmulenié (n)
utrwalenie (n) – umocnienié (n)
uwaga (f) – bôczënk, merk (m), bôcznota, uwôga, nadczidka (f),
bôczenié (n)
uzupełni(a)ć (v) – (do)skopicowac, (do)fulowac, dod(ôw)ac, dosporzędzëc,
dosporzedzac
W
wakacje (pl) – ferije (pl)
wartość (f) – wôrtosc, wôrtnota, doczëzna (f)
warunek (m) – zastrzega, leżnosc (f), sposób (m)
wątek (m) – wątk (m), mësla (f)
weryfikacja (f) – wiérztowina (f), wiérztowanié (n)
wertowanie (n) – kartkowanié, przewrôcanié, przezéranié, kuraszenié (n)
wgląd (m) – wezdrzatk, wezdrzënk (m), wezdrzenié (n)
wiadomość (f) – wiédzô, klëka, paróla (f), poszét (m), wiadło (n)
wicedyrektor (m) – poddirektor, wicedirektor (m)
widnokrąg (m) – widnik, obzór, horizont (m)
widokówka (f) – obrôzkowô karta, pozérnica (f)
wielkość (f) – wiôlgosc a. wialgosc
104
właściwie (adv) – po prôwdze, po richtoscë, mést, dosëzno
wpis (m) – wpisanié, zapisanié (n), wpisënk, zapisënk, wpis (m)
wrzesień (m) – séwnik, zeptember (m)
współczesność (f) – dzysdniowosc, dzysészëzna (f)
wszędzie (prn) – wszędze
wszystko (prn) – wszëtko, wszëstko, wszëternôstko
wtorek (m) – wtórk (m)
wychowanek (m) – wëchowańc (m)
wychowanica (f) –wëchowónka (f)
wychowanie (n) – wëchowanié (n), wëchowa (f)
wychowawczyni (f) – wëchowôczka (f)
wycieczka (f) – wińdzenié (n), wëlecënk (m), wanoga, wałęga (f)
wycinanka (f) – knëpka (f)
wyegzekwować (v) – wëdostac, wcygnąc
wyglądać (v) – wëzerac, wëzdzec
wyjaśnienie (n) – wëjasnienié, rozwidnienié (n)
wyjątek (m) – wëjimk, wëriwk (m)
wykres (m) – dijagrama (f), nacéchunk (m)
wykrzyknik (m) – wołôcz, krziknik (m)
wykształcenie (n) – wëuczenié, usztółcenié, uformowanié (n)
wykształcony (ad) – uczałi
wynotować (v) – wënotowac, wëpisac
wyobraźnia (f) – przedstôwnota, umëslëna, zobrazëna (f)
wypowiedzenie (n) – wëpowiedzenié, spowiedzenié (n)
wypowiedź (f) – wëpowiedzenié, spowiedzenié (n)
wyraz (m) – słowo, rzeczenié (n)
wyrażenie (n) – wësłowianié, wëpowiôdanié (n)
wyrozumiały (ad) – mieć wërozmienié, uznanié, lëdzczi, uznôwny
105
wytrwały (ad) – wëbëtny, cerpëwi, wëtrzëmałi, obstójny, nôparti
wyższy (ad) – wëższi
wyżyna (f) – wëszawa (f), wëszańc (m)
wzgórze (n) – rzma, grzëpa, urzma, rafa, holma (f), urzët (m)
wzór (m) – modło (n), model, muster, przikłôd (m)
Z
zaakceptować (v) – przëcësnąc, podczorchnąc
zabawić (v) – zafarbowac, zafarwic
zabawa (f) – (u)ceszba, rozegrcëjô, gutorzëna, potema, muzyka (f),
jigrë (pl), szport (m)
zabawka (f) – zôbôwka, jigra (f)
zaborca (m) – kradniélc, zagôrinôcz (m), zajimô cëzy zemi
zabór (m) – zarabczenié, zawojowanié (n), zagôrënk, zarabczënk (m), zajimnota
(f)
zabytek (m) – stôrodôwnota, pamiątka, zaostałosc (f)
zachodni (ad) – wieczórny, zôchdny, westowi
zachorować (v) – zachorzec, zalegnąc
zachowanie (n) – uchowanié, utrzimanié (n)
zadanie (n) – poczta, wierszta (f), zadanié (n), nadôwk (m)
zadekamować (v) – piękno (prze)powiedzec
zagadka (f) – zgódka, wëzgódka, tęgodka (f), wëzgadło (n)
zagadnienie (n) – problema, sprawa, trëchlëna (f)
zaimek (m) – zamiono (n), pronoma (f)
zainscenizować (v) – uzdrzadnic, oczno, przedstawic
zaludnienie (n) – zalëdzenié
załoga (f) – obsada (f), obsadzënk (m), obsadzenié (n)
106
zanieczyszczenie (n) – zaczpanié, zatrzepanié, nadeptanié, nanikwienié,
zgnojenié, naswinienié (n)
zanotować (v) – zapisac, zanotowac, merkac, zapamiętac
zapałka (f) – szplétka, krzoska, sztrëchólc(k)a (f)
zapamiętać (v) – zapamietac, wdarzëc, upamiętac, bôczëc, merkac
zaprezentować (v) – przedstawic, pokôzac, wëłożëc
zaprzyjaźnić (się) – zdrëszëc, stowarzëc, sprzë(ja)celëc, skamrôcëc
zapytać (v) – zapëtac, spëtac
zarysować (v) – nacéchowac, zarëtac
zaspać (v) – zaspac
zastęp (m) – rzma, urma, grëpa, łupa (f), karno (n) smiot (m)
zastępca (m) – zastąpiôrz, zastępownik, wëręka, poręka (m)
zastępstwo (n) – zastępizna (f)
zastosowanie (n) – użëcé, dopasowanié, rëchtowanié sę (n)
zaśpiewać (v) – zaspiéwac
zaświadczenie (n) – zeswiôdczenié (n), zeswiôdczëzna (f), zeswiôdczënk, atest
(m)
zatanczyć (v) – zatańcowac, zatunic, zatanuszkac
zatelefonować (v) – zatelefonowac
zatytułować (v) – zatit(e)lowac, dac titel
zbiorek (m) - zbiérk (m)
zbiorowisko (n) – zbiérëzna, zebrónizna (f)
zbiór (m) – zbiérnik, zbiér (m), zbiérëzna, zbiérnica (f)
zbiórka (f) – zbiérka (f)
zdarzenie (n) – zdarzenié (n), przëtrôfk (m)
zdjęcie (n) – zdjęcé, zjimniecé (n)
zdrobniały (ad) – zdrobniałi, zmiałczony, skrëszałi
zdrowie (n) – zdrowié (n)
107
zdrowy (ad) – zdrów, prëk, swiéżi
zdyscyplinowany (ad) – zdiscylinowóny, posłëszny
zegar (m) – zédżier, godzynk, czëkocz (m)
zegarek (m) – zégark, czasewnik (m), okrôwka (f)
zero (n) – nul (m)
zespół (m) – wespolëzna, zbrzątwiô (f), karno (n), zbiér (m)
zeszyt (m) – zesziwk (m)
zgłoska (f) – szlabiza
ziarno (n) – zôrno (n)
zieleń (f) – zelonosc (f)
ziemia (f) – zemia, zémka, rëda, rolô (f), gruńt (m), zemiszcze (n)
zima (f) – zëma, zëmka (f), zëmiszcze (n)
zmądrzeć (v) – zmędrzec
zmobilizować (v) – zmoblilzowac, zrëszëc
znaczek (m) – znaczk, céch (m), znanka (f)
znicz (m) – znit (m), swięti odżin
zorganizować (v) – zradzëc, zdostac, zarzidzëc, narechtowac, zorganizowac
zorientować (się) – zmagac, postrzéc, wmaklac (sę), zmądrzec
zredagować (v) – zesadzëc, usadzëc pismo, napisac, zredagowac
zrozumiały (ad) – rozmióny, pochwôtny, jasny
zwrot (m) – oddôwk, oddôtk, zwart (m), nazôtnosc (f)
zwrotka (f) – sztrof(k)a, wiorstka (f)
zwrotnik (m) – zwartnik (m)
zwycięstwo (n) – dobëcé, poradzenié, pobiôtkowanié (n)
zwyczaj (m) – zwëk, zwëczôj, ustôw (m), przënęta (f)
zżółkły (ad) - zeżôłkłi
108
Ź
źle (adv) – zle, lëcho, més, mgło
źrenica (f) – zdrzijk, zdrzik (m), zdrzelnica, pupka (f), oczné jabko (n)
źródło (n) – zdrój, klucz, pokón, początk (m)
Ż
żaden (prn) – niżóden, niczny, nijaczi
żarówka (f) – swiécówka, birna, swiécónka (f), elektrisz lampa
żart (m) – szpôs, szport, pękt, podsmiéwk (m), kepka, fąfka, melwéta, wëpka (f)
żądanie (n) – żądanié, chcenié (n)
żeby (cj) – żebë, cziejbë
żelazo (n) – żelazło (n)
żeński (ad) – białgowsczi, białczi, białczën
żółtawy (ad) – żôłtawi, żôłtowati
żółtko (n) – żôłtk (m)
żółty (ad) – żôłti
życie (n) – żëcé (n)
życiorys (m) – żëcopis (m), bijografijô (f)
życzenie (n) – żëczba (f), żëczenié (n)
żyć (v) – żëc
109
Zakończenie.
„Tej mowie, może nieraz twordej i żarnowi (tj. razowej) jak nasz
chleb kaszubski, zawdzięcza Polska, że morze śpiewa jej swoją pieśń
nieustanną. Przetrwaliśmy wśród morskich wichrów i nawałnic, jakich nam
nie szczędziła historia, a razem z nami przetrwała nasza kaszubska mowa,
pełna rytmu morza. Ceńmy ją sobie. Ona obok mowy polskiej
najpiękniejsza i nam najdroższa. Pielęgnujmy albo - jak to pięknie mówią u
nas nad Jeziorem Żarnowieckim - piastujmy naszą mowę. Ona
najwspanialszą melodią morską, stojącą na straży naszych północnych
granic. Gdybyśmy mieli zapomnieć swą mowę, swój język, mowa polska
by ogromnie zubożała. Wyrządzilibyśmy krzywdę polszczyźnie, bo
straciłaby żywy pomost językowy, jaki ją łączył kiedyś z wygasłymi
plemionami słowiańskimi nad Łabą ...”
1
Entuzjaści kaszubszczyzny z młodszej i starszej generacji powinni
troszczyć się o to, aby język kaszubski zyskał na randze i witalności. Znani są
pedagodzy,
np.
pani
Wanda
Kiedrowska
w
Kaszubskim
Liceum
Ogólnokształcącym w Brusach, pan Witold Bobrowski ze Szkoły Podstawowej
w Głodnicy, Felicja Baska-Borzyszkowska, którzy na co dzień poczuwają się do
odpowiedzialności za edukację w duchu regionalnym, kierując się słowami
Janusza Pasierba: „Małe ojczyzny uczą żyć w ojczyznach wielkich.”
Ceni się regionalne zespoły śpiewu i tańca, konkursy prozy i poezji kaszubskiej,
hafty regionalne, a ostatnio stosowaną także i w moim regionie lipnicko-
bytowskim podczas mszy św. kaszubską liturgię słowa.
Zwolennicy kaszubszczyzny powinni walczyć o obecność języka ojców w życiu
codziennym i literaturze. Nie sposób nie wspomnieć Floriana Ceynowy, dla
110
którego kaszubszczyzna była synonimem zobowiązań wobec rodowodu,
źródłowym składnikiem we wszechludzkiej wspólnocie. Pisał:
„je wjélgi czas, abe żóden Kaszéba sę njevstedzeł po kaszebsku gadac; ...
Przeklętim béł, je é bądze na wjeczné czasé kóżdi, co ujetczi swójich starszéch,
jejich mové; a trze razé przeklętim, chto sé vstédzi swóje move macerzinskje."
2
Poczynając od Ceynowy, a potem „Słownika języka pomorskiego, czyli
kaszubskiego (cz.II) Stefana Ramutka, „Słowniczka kaszubskiego” i „Słownika
polsko-kaszubskiego” Al.Labudy, „Słownika” Jana Trepczyka, prace i dzieła
słownikowe poświęcone kaszubszczyźnie tworzą już pokaźną bibliotekę. Mam
nadzieję, że i moja praca przyczyni się do tego. Zaleca się bowiem dialog z
młodym pokoleniem w tej sprawie. Jedynie bowiem prowadzone działania
edukacyjne mogą przynieść spodziewany efekt. Nawet psychologowie dowiedli
„że dwujęzyczność korzystnie wpływa na myślenie twórcze językowo, na
wrażliwość językową, zdolność do tworzenia znaczeń, wyobraźnię, a także na
oryginalność myślenia i rozwiązywania problemów”.
3
Zatem, wspólnie pielęgnujmy naszą mowę, kulturę i obyczaje.
111
BIBLIOGRAFIA
Wstęp
1
Stanisław Pestka: „Spadek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994
2
Stanisław Pestka: „Spadek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994
3
Edward Breza i Jerzy Treder: „Zasady pisowni kaszubskiej”, Gdańsk 1984, str. 62
4
S.Łukomski: „Regionalizm w pracy dydaktyczno-wychowawczej”, Opole 1977 r.
5
„Język polski w szkole dla klas IV-VIII”, Wydawnictwo Pedagogiczne ZNP
1998/99, zeszyt 1, str. 52
6
Cezary Obracht-Prądzyński „Badacz pomorskiej ziemi”, Kurier
Bytowski 23/352, 1999 r.
Rozdział I
7
C.Obracht-Prondzyński: „Goch panem na swej roli”, Pomerania 7/8, 1998, str. 17
8
Róża Ostrowska, Izabela Trojanowska: „Bedeker kaszubski”, Wydawnictwo Morskie,
Gdańsk 1974.
9
C.Obracht-Prondzyński: „Goch panem na swej roli”, Pomerania 7/8, 1998, str. 17
10
J.Borzyszkowski „Borzyszkowy i Borzyszkowscy ... a Gochy” Zrzeszenie Kaszubsko-
Pomorskie, Lipnica – Lipusz, 1993
11
J.Kondracki „Geografia fizyczna Polski”, PWN, Warszawa 1976
12
Rocznik statystyczny województwa słupskiego 1996, GUS 1997 r.
13
T.Sadkowski: „Trzy kaszubskie kościeły”, Arkun, Gdynia 1991
Rozdział II
1
Wielka Ilustrowana Encyklopedia Powszechna, t.VII, wyd. „Gutenberga”,
Poznań 1994
2
M.Latoszek (red.): „Kaszubi, monografie socjologiczne”, Rzeszów 1990, s. 112-119
3
Jan Trepczyk: „Słownik polsko-kaszubski”, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie,
Gdańsk 1994, str. 3
4
Aleksander Labuda „Słowniczek Kaszubski”, Państwowe Zakłady Wydawnictw
Szkolnych, Warszawa 1960, s. 11
5
Ibidem, s. 12
6
Ibidem s. 5
7
Jan Trepczyk: „Słownik polsko-kaszubski”, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie,
Gdańsk 1994, str. 6
8
s. 3
9
s. 4
Zakończenie
1
B.Sychta: „Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej”, wstęp do t. VII
2
Stanisław Pestka: „Sapdek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994
3
Stanisław Pestka: „Sapdek, który zobowiązuje”, Pomerania 10/258, 1994