WYBRANE TERMINY ŁACIŃSKIE POJAWIAJĄCE SIĘ W PROBLEMATYCE PRAWA
MIĘDZYNARODOWEGO
ad hoc, arbitraż - arbitraż doraźny, powołany w celu rozpatrzenia zaistniałej sprawy
clausula rebus sic stantibus - zasadnicza zmiana okoliczności
comitas gentium - względy kurtuazji międzynarodowej
cura ad actum - kuratela do załatwienia poszczególnej sprawy
delictum iuris gentium - zbrodnia prawa narodów
dismembratio - rozbiór
donatio mortis causa - umowa darowizny na wypadek śmierci
fraus legis - obejście prawa
in favorem tertii - umowy na korzyść państwa trzeciego
ius ad bellum - prawo wojny
ius cogens - norma bezwzględnie obowiązująca
ius contrahendi - prawo zawierania umów międzynarodowych
ius dispositivum - norma względnie obowiązująca, norma dyspozytywna
ius gentium - prawo narodów
ius representationis omnimodae - prawo reprezentowania państwa w stosunkach międzynarodowych
ius sanguinis - prawo krwi przy nabywaniu obywatelstwa
ius soli - prawo ziemi przy nabywaniu obywatelstwa
legatum per vindicationem - zapis windykacyjny
legi causae - prawo merytoryczne wskazane
legi domicilii - prawo miejsca zamieszkania
legi fori - prawo obowiązujące w siedzibie sądu rozstrzygającego spór
legi loci destinationis - prawo miejsca przeznaczenia
legi loci expeditionis - prawo miejsca wysłania
legi patriae - prawo miejsca pochodzenia
legi rei sitae - prawo aktualnego miejsca położenia rzeczy
legi voluntatis - prawo wybrane przez strony
legis loci solutionis - prawo miejsca wykonania zobowiązania
lex banderae - prawo bandery statku
lex cartae sitae - prawo miejsca położenia dokumentu
lex libri sitae - prawo miejsca wpisu do rejestru państwowego
lex loci celebrationis matrimonii - prawo miejsca zawarcia małżeństwa
lex loci delicti commissi - prawo miejsca popełnienia czynu niedozwolonego
lex loci facti - prawo miejsca wypadku
lex loci laboris - prawo państwa, w którym praca była, jest lub miała być wykonywana
lex loci protectionis - prawo miejsca, w którym dochodzi się ochrony praw autorskich
lex loci solutionis - prawo miejsca wykonania zobowiązania
lex locus gestionis - prawo miejsca działalności gestora
lex monetae - prawo waluty
lex pecuniae - prawo waluty
lex successsionis - statut spadkowy
lex valutae - prawo waluty
locus regit actum - prawo miejsca dokonania czynności prawnej
mortis causa - czynności prawne na wypadek śmierci
negotiorum gestio - prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
odpowiedzialność ex contractu - odpowiedzialność kontraktowa
odpowiedzialność ex delictu - odpowiedzialność deliktowa
opinio iuris sive necessitatis - przeświadczenie stron, że praktyka tworzy prawo
pacta sunt servanda - zasada świętości traktatów
pacta tertii nec nocent nec prosunt - zasada, że umowa międzynarodowa obowiązuje i tworzy określone prawa i
obowiązki jedynie dla jej stron
persona grata - osoba mile widziana
persona non grata - osoba niepożądana
pro forno externo - adresowany do organów zewnętrznych
pro forno interno - adresowany do organów wewnętrznych
publica utilitas - dobro publiczne
qui in territorio meo est, etiam meus subditus est - ktokolwiek znajduje się na terytorium danego państwa,
podlega jego władzy i prawu
quidquid est in territorio, est etiam de territorio - wszystkie rzeczy znajdujące się na terytorium danego
państwa podlegają jego władzy i prawu
res in transitu - rzecz znajdująca się w transporcie
si omnes - klauzula powszechności ograniczająca zakres stosowania prawa wojennego
statuta mixta - statut mieszany, odnoszący się częściowo do osób, częściowo do rzeczy
statuta personalia - statut osobowy
statuta prohibitiva - statut wprowadzający zakaz nie znany prawu powszechnemu
statuta prohibitiva favorabilia - statut korzystny dla osób, którego dotyczy (np. zakazy mające na celu ochronę
młodocianych)
statuta prohibitiva odiosa - statuty wprowadzające zakazy niekorzystne dla osób, np. wyłączenie córek od
dziedziczenia
statuta realia - statut rzeczowy
sui generis - obszar szczególnego rodzaju
terra nullius - terytorium nie podlegające władzy państwowej, "ziemia niczyja"
uti possidetis - zasada, zgodnie z którą granice między państwami powstałymi w wyniku dekolonizacji zostały
wyznaczone zgodnie z granicami dawnych posiadłości kolonialnych różnych państw albo zgodnie z dawnymi granicami
administracyjnymi kolonii zarządzanych przez to samo państwo
Opracował:
Gniewomir Kuciapski