background image

WPROWADZENIE

 

 

 

W listopadowym numerze "Gazety Lekarskiej" ukaza  

ł si  

ę , jako wiodąca publikacja, artyku  

ł koleżanek z Gdańska pt.: "Zasady postępowania 

w praktyce stomatologicznej w ocenie międzynarodowego zespołu ekspertów". 

 

Materia  

ł jest wynikiem pracy zespołu roboczego powołanego przez Rad  

ę Europejskich Lekarzy Dentystów [CED]. Zespó  

ł ds. kontroli 

związanej z infekcj  

ą i utylizacj  

ą skażonych odpadów dentystycznych powsta  

ł w 2004 roku. Zadaniem grupy była analiza przepisów i praktyk 

poszczególnych państw członkowskich Unii w celu opracowania tzw. Karty Europejskiej:"Wspólne europejskie zasady kontroli zakaże  

ń i 

gospodarka odpadami medycznymi" 

 

Propozycja Grupy Roboczej po raz pierwszy była prezentowana i omawiana na walnym zebraniu CED w maju 2006, a wersja ostateczna , 

została zaakceptowana i przyjęta podczas zebrania walnego w listopadzie 2006.  

 

Tłumaczeniem tekstu zajęła si  

ę : lek. dent. Anna Śpiałek. A następnie wspólnie z lek. dent. Halin  

ą Porębsk  

ą opracowały informacj  

ę do 

Gazety Lekarskiej. 

 

Anna Lella 

Wiceprzewodnicząca KS NRL 

 

WSPÓLNE EUROPEJSKIE ZASADY KONTROLI ZAKAŻE  

Ń I GOSPODARKA ODPADAMI MEDYCZNYMI 

 

 

WNIOSKI 

 

Wnioski, na podstawie ankiety, opracowane przez grup  

ę robocz  

ą ds. Zapobiegania zakażeniom i gospodarki odpadami medycznymi, 

powołan  

ą przez Rad  

ę Europejskich Lekarzy Dentystów. 

Dr John Tzoutzas, Greece(Chair) 

Dr Jiri Zemen, Czech Rep. 

Dr Rodriguez Lozano, Spain 

 

Dwadzieścia trzy kraje UE wypełniły kwestionariusz z 16 tematami i wysłały swoje odpowiedzi do sekretariatu grupy roboczej.  

Dwadzieścia jeden krajów UE oświadcza, że autoklaw jest najpopularniejsz  

ą metod  

ą sterylizacji narzędzi ręcznych i rotacyjnych.  

Sze

 

ść krajów  UE  oświadcza,  że  używa  do  sterylizacji  narzędzi  ręcznych  innych  metod  takich  jak  sterylizacja  suchym  gorącym 

powietrzem.  

Osiem  krajów  UE  oświadcza,  że  używa  do  sterylizacji  narzędzi  rotacyjnych  innych  metod  sterylizacji  takich  jak  sterylizacja  suchym 

gorącym powietrzem, etylenem, środkami chemicznymi.  

Dwadzieścia  jeden  krajów  EU  oświadcza,  że  autoklaw  jest  najbardziej  popularn  

ą metod  

ą sterylizacji  końcówek.  W  dwóch  krajach 

autoklaw jest używany na równi z innymi metodami i tylko jeden kraj używa innych metod sterylizacji końcówek.  

Dwadzieścia dwa kraje EU oświadczają, że autoklaw jest najbardziej popularn  

ą metod  

ą sterylizacji narzędzi endodontycznych, ale w 

pięciu krajach używa si  

ę sterylizatorów na suche gorące powietrze.  

Wszystkie  kraje  UE  oświadczają,  że  istniej  

ą u  nich  prawne  regulacje  dotyczące  postępowania  ze  skażonymi  ostrymi  przedmiotami 

takimi jak: igły, ostrza skalpeli, zużyte wiertła.  

Dziewiętnaście  krajów  UE  deklaruje,  że  na  ich  terytorium  obowiązuj  

ą regulacje  prawne  dotyczące  usuwania  odpadów  z  praktyk 

stomatologicznych, ale w trzech innych krajach takich regulacji nie ma.  

Jeżeli chodzi  o postępowanie z odpadami i ich usuwanie, osiemnaście krajów UE deklaruje, że istniej  

ą regulacje prawne dotyczące 

tej kwestii, ale w czterech krajach ich si  

ę nie przestrzega.  

Dziewiętnaście  krajów  UE  oświadcza,  że  proponuj  

ą specjalne  władze  i  firmy  prywatne  do  zajmowania  si  

ę skażonymi  odpadami  z 

praktyk stomatologicznych.  

Dwanaście  krajów  domaga  si  

ę instalacji  specjalnego  wyposażenia  i  infrastruktury  do  zlewania  krwi,  płynów,  utrwalaczy  i 

wywoływaczy  do  błon  rentgenowskich,  dziewi

 

ęć krajów  zaleca  posiadanie  i  instalowanie  takiego  wyposażenia,  a  pi

 

ęć krajów  nie 

wymaga posiadania powyższego wyposażenia, nie jest to u nich obowiązkowe lub te  

ż maj  

ą inne sugestie.  

WSPÓLNE EUROPEJSKIE ZASADY KONTROLI ZAKAŻE  

Ń I 

GOSPODARKA ODPADAMI MEDYCZNYMI

 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

Jeśli chodzi o temat z pytania # 10, istnieje wielka różnorodno

 

ść odpowiedzi wśród krajów członkowskich UE.  

Na  przykład, dziewiętnaście  krajów pyta  o  instalacj  

ę separatorów  amalgamatów  w  praktyce stomatologicznej.  To  jest  jedyny  temat, 

dla którego funkcjonuje najbardziej spójna polityka w Unii .  

W takich  sprawach  jak: woda  w unitach,  krytyczne  powierzchnie  w  klimatyzacjach, przedmioty jednorazowego  użytku, odzież,  ręce, 

ochrona oczu, dezynfekcja wycisków nie ma zarówno wytycznych, jak i polityki w tym zakresie.  

Wiele z tych tematów jest sformułowanych jako sugestie lub proste zalecenia.  

Wszystkie  kraje,  z  wyjątkiem  jednego,  domagaj  

ą si  

ę szczepie  

ń przeciwko  żółtaczce  typu  B,  zarówno  od  personelu  praktyki,  jak  i 

studentów stomatologii.  

Dwadzieścia jeden krajów UE zachęca do szczepie  

ń zarówno personel, jak i studentów.  

Siedemnaście  krajów  ma  możliwo

 

ść prowadzenia  szkole  

ń w  celu  stałego  podnoszenia  poziomu  wiedzy  na  temat  zapobiegania 

zakażeniom zarówno dla lekarzy jak i personelu, ale tylko szesnaście krajów drukuje i uaktualnia specjalne publikacje z zaleceniami 

dotyczącymi zapobiegania zakażeniom w praktyce.  

 

 

 

RADA EUROPEJSKICH LEKARZY DENTYSTÓW (CED) 

poprzednio Dental Liaison Committee (DLC) 

 

Grupa Robocza 

d/s Kontroli Zakaże  

ń i Gospodarki Odpadami Dentystycznymi 

 

WSPÓLNE EUROPEJSKIE ZASADY KONTROLI ZAKAŻE  

Ń I GOSPODARKA ODPADAMI MEDYCZNYMI 

 

 

Propozycja Grupy Roboczej 

 

Członkowie Grupy Roboczej: 

Tzoutzas J. (Hel). 

Rode M. (Sl). 

Rodrigues Lozano F. (Es). 

Zemen J. (Cz). 

Braga J.(Pt.) 

 

Porto, 26 maj 2006 

 

1. Wybór wyposażenia  

 

Przy zakładaniu nowej praktyki, czy te  

ż modernizowaniu, dobierając nowy sprzęt należy mie  

ć na uwadze procedury zapobiegające 

zakażeniom. 

Uwzględniając to, nie zawsze opłaca si  

ę zakup sprzętu od lekarza dentysty przechodzącego na emeryturę, czy te  

ż od lekarza 

modernizującego swoj  

ą praktykę. 

Najważniejsze jest to czy sprzęt nadaje si  

ę do czyszczenia, dezynfekcji i sterylizacji przy użyciu środków do dezynfekcji zalecanych w 

instrukcji użytkowania i konserwacji bez uszkodzenia zarówno powierzchni, jak i przewodów.  

Uchwyty instrumentów ręcznych musz  

ą by  

ć wykonane z doskonałej jakości stali nierdzewnej, silikonu, plastiku lub ceramiki, nie ząbkowane 

lub lekko ząbkowane, odporne na działanie detergentów, środków dezynfekcyjnych oraz procesy sterylizacji. 

Obicie fotela dentystycznego musi by  

ć wykonane z winylu, a miejsca szczególne jak podnóżek, musz  

ą by  

ć przykryte dodatkow  

ą osłon  

ą

możliw  

ą do czyszczenia i odkażania. 

Kątnice i prostnice z uchwytem o prostej konstrukcji musz  

ą nadawa  

ć si  

ę do czyszczenia  

i sterylizacji. Zarówno w końcówkach, jak i unicie powinny znajdowa  

ć si  

ę wysokiej jakości zawory lub systemy antyretrakcyjne, a przewody 

 
Wnioski 
 
Dwadzieścia pi

 

ęć krajów należących do UE, musi mie  

ć jednakow  

ą polityk  

ę dotycząc  

ą zapobiegania zakażeniom i postępowania z 

odpadami. 

 
 
CED (DLC) musi organizować, zachęca  

ć i promowa  

ć publikacj  

ę dotycząc  

ą zapobiegania zakażeniom, która musi zawiera  

ć

wszystkie dobrze udokumentowane zalecenia i procedury w tym zakresie. 
Nadrzędn  

ą spraw  

ą jest ochrona, zarówno pacjenta, jak i personelu praktyki stomatologicznej przez kontrol  

ę niebezpiecznych stref w 

praktyce stomatologicznej. 
Metody zapobiegania infekcjom musz  

ą by  

ć włączone do programu nauczania w Europejskich Szkołach Dentystycznych. 

 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

wodne i powietrzne powinny zapobiega  

ć tworzeniu si  

ę biofilmu. 

Jeśli to tylko możliwe, używany sprzęt powinien by  

ć sterowany nożnie lub bezprzewodowo. 

Należy równie  

ż wzi

 

ąć pod uwag  

ę aspekt ochrony środowiska. Mając to na względzie musz  

ą by  

ć instalowane separatory amalgamatu, filtry 

drobnocząsteczkowe i regulowany system kanalizacyjny w celu zmniejszenia skażenia ścieków. 

 

2. Wybór podłogi i materiałów na blaty robocze.  

 

Podłoga musi by  

ć pokryta winylem, płytkami ceramicznymi lub kamiennymi wypolerowanymi, nieporowatymi, bez spoin. 

Podłoga musi nadawa  

ć si  

ę do czyszczenia środkami dezynfekcyjnymi, by  

ć nienasiąkliwa i odporna na zadrapania. Preferowane jest 

umieszczenie przewodów powietrznych, wodnych i kanalizacyjnych pod podłog  

ą z zastosowaniem studzienek rewizyjnych, zaworów i 

wyłączników. 

Niedozwolone jest stosowanie wykładzin dywanowych w pomieszczeniach zabiegowych, laboratoriach, sterylizatorniach i toaletach. 

Blaty robocze i szafki musz  

ą by  

ć wykonane z materiałów nieporowatych, bez spoin, ze szczelnymi połączeniami, pokryte materiałami 

nadającymi si  

ę do czyszczenia i dezynfekcji, odporne na kwasy i temperatur  

ę o zaokrąglonych rogach. 

 

3. Dokumentacja medyczna pacjenta  

 

Równolegle z dokumentacj  

ą dentystyczn  

ą powinna by  

ć zebrana szczegółowa dokumentacja medyczna każdego pacjenta. Dokumentacja ta, 

zawierająca czasami bardzo osobiste informacje, może pomóc w ujawnieniu problemów zdrowotnych. Pomocna jest równie  

ż  

w określeniu istnienia faktorów ryzyka, jeśli pacjent jest uzależniony od narkotyków, niestabilny seksualnie, partner lub współlokator pacjenta 

jest HIV lub HCV pozytywny, otrzyma  

ł wiele transfuzji krwi lub gdy pochodzi z kraju o podwyższonym wskaźniku HIV lub TBC etc.  

Odmówienie leczenia dentystycznego pacjentowi zarażonemu chorob  

ą zakaźn  

ą jest nie etyczne. A zatem, dla personelu dentystycznego jest 

bardzo ważne posiadanie informacji na temat statusu zdrowotnego pacjenta, w celu podjęcia wszelkich koniecznych środków ostrożności. 

 

4. Szczepienia  

 

Wymaganie od lekarzy dentystów i personelu szczepie  

ń ochronnych przeciwko chorobom, których można unikn

 

ąć przy ich pomocy, byłoby 

milowym krokiem w schemacie zapobiegania zakażeniom. 

Szczepienie musi by  

ć obowiązkowe dla wszystkich pracowników klinicznych  

i laboratoryjnych praktyki. Szczególnie zalecane s  

ą szczepienia przeciwko żółtaczce typu B, grypie, gruźlicy, śwince i odrze. Dodatkowo 

poleca si  

ę szczepienia przeciwko różyczce i ospie wietrznej. Wszyscy praktykujący lekarze dentyści i personel powinni by  

ć poinformowani o 

korzystnych stronach tych szczepień. 

 

5. Mycie i dezynfekcja rąk  

 

Należy zdj

 

ąć obrączki, biżuteri  

ę i zegarki. Nałoży  

ć mydło w płynie, preferowane ze środkiem dezynfekcyjnym, używając podajnika 

bezdotykowego. Mydliny spłuka  

ć pod chłodn  

ą i bieżąc  

ą wodą. Wysuszy  

ć ręce czystym papierowym ręcznikiem. Aby zapobiec wysuszeniu 

skóry często używa  

ć kremu nawilżającego do rąk. 

 

6. Używanie rękawic  

 

Lekarze dentyści i personel podczas pracy z pacjentem, jak i pracy w laboratorium, powinni nosi  

ć dokładnie dopasowane, niesterylne, 

jednorazowe rękawice doskonałej jakości (BSEN 455). 

Rękawice użyte podczas leczenia jednego pacjenta nie mog  

ą by  

ć używane u kolejnego.  

W przypadkach silnego zabrudzenia krwi  

ą lub innymi płynami ustrojowymi, musz  

ą by  

ć zmienione na nowa parę. 

Rękawice przekłute, rozerwane lub przeciekające musz  

ą by  

ć natychmiast zdjęte, a ręce poddane myciu i dezynfekcji. 

Jeśli pacjent jest seropozytywny HIV, HBV lub HCV powinno si  

ę zabezpieczy  

ć drug  

ą par  

ą rękawic założon  

ą na pierwszą. 

W praktykach gdzie nie ma personelu dentystycznego w przypadku nagłego telefonu, wywoływania błon rentgenowskich, otwierania lub 

zamykania szuflad itd. polecane jest nakładanie drugiej pary niedrogich rękawic poliuretanowych. 

Alergiczne kontaktowe zapalenie skóry na proteiny lateksu lub puder z rękawic jest bardzo groźne. Używając rękawic bezpudrowych lub 

hypoalergicznych można zredukowa  

ć możliwo

 

ść wystąpienia alergii. 

 

7. Maski i okulary ochronne/odzie  

ż ochronna  

 

Wykonywanie rutynowych procedur dentystycznych wiąże si  

ę z niebezpieczeństwem dla personelu związanym z ochlapaniem, aerozolami 

lub ciałami obcymi. 

Niebezpieczne wypadki mog  

ą zminimalizowa  

ć maski, okulary ochronne oraz właściwy ubiór lekarza dentysty i asystentki. Maska powinna 

przykrywa  

ć zarówno usta, jak i nos, oraz powinna by  

ć zmieniana do każdego pacjenta, poniewa  

ż jej zewnętrzna strona jest bardzo silnie 

skażona przez krew i płyn z jamy ustnej. Powinna by  

ć niezwłocznie zmieniona, jeśli zostanie zmoczona. 

Oczy zawsze musz  

ą by  

ć chronione przed zranieniem odpryskami metalu czy polimeru lub ochlapanie środkiem antyseptycznym lub 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

dezynfekcyjnym. 

Używane okulary z dużymi soczewkami ze szkła lub plastiku powinny mie  

ć dodatkowe osłonki boczne chroniące przed zachlapaniem, oraz 

nadawa  

ć si  

ę do dezynfekcji po każdym użyciu. 

Ubranie ochronne powinno chroni  

ć przed skażeniem zarówno skór  

ę jak i odzie  

ż noszon  

ą pod spodem. 

Zaleca się, aby lekarze dentyści jak i personel pomocniczy nosili uniformy, fartuchy, garsonki a nawet ubrania chirurgiczne wielorazowego 

użytku, które można pra  

ć w pralkach z zastosowaniem właściwego detergentu w temperaturze 65OC lub wyższej. Pranie powinno mie  

ć

miejsce w pralkach, które nie s  

ą używane do celów domowych lub w pralniach komercyjnych. 

Nie ma wiążących opinii czy ubiór z długimi czy z krótkimi rękawami jest bezpieczniejszy w gabinecie. W celu zwiększenia ochrony na 

uniformy i fartuchy powinna by  

ć zakładana jednorazowa odzie  

ż ochronna. 

 

8. Ochrona powierzchni i osłony.  

 

Narzędzia, powierzchnie oraz wszystkie rzeczy nie nadające si  

ę do sterylizacji czy właściwej dezynfekcji powinny by  

ć przykryte. 

Powierzchnie blatów, uchwyty szuflad, różnego rodzaju włączniki i przyciski, klamki, lampy polimeryzacyjne, filmy rentgenowskie, czujniki 

radiowizjogafii, strzykawki wielofunkcyjne, ssaki chirurgiczne, zagłówki i oparcia fotela, kurki, a nawet materiały piśmienne musz  

ą by  

ć

chronione przez przykrycie. Dostępne s  

ą do tego laminowane plastikiem papierowe serwety, lignina, folia aluminiowa, torebki foliowe, 

samoprzylepne błony, prefabrykowane i wymodelowane płaty gąbki. Wszystkie te materiały okrywowe musz  

ą by  

ć nieprzemakalne, odporne 

na rozerwanie, nieduże i obowiązkowo usunięte po zakończonym zabiegu (po każdym pacjencie). 

 

9. Przedmioty jednorazowego użytku  

 

Wiele przedmiotów i instrumentów jest stosowanych tylko u jednego pacjenta i wyrzucanych po użyciu. Obowiązkowo używa si  

ę

jednorazowo: igie  

ł i karpul do znieczuleń, ostrzy skalpeli, igie  

ł do szycia, plastikowych kubków do wody, ślinociągów, plastikowych końcówek 

do ssaka, drewnianych i plastikowych klinów, miazgociągów, paseczków i kształtek, łyżek do fluoryzacji, serwet dla pacjenta i ręczników. 

Do przedmiotów jednorazowych nale

 

żą równie  

ż rękawice, fartuchy, serwety i osłonki na filmy rtg. 

Potencjalnie jednorazowe przedmioty to lusterka, zgłębniki, pęsety, formówki, wiertła diamentowe, tacki na instrumenty, końcówki do 

dmuchawek wodno-powietrznych, szpatułki do mieszania, a nawet końcówki wolno i szybkoobrotowe. Przedmioty jednorazowego użytku 

musz  

ą by  

ć wyrzucane po użyciu i nigdy nie mog  

ą by  

ć użyte ponownie, nawet, gdy istnieje możliwo

 

ść ich dezynfekcji czy sterylizacji. 

 

10. Środki do dezynfekcji  

 

Istnieje duża różnorodno

 

ść środków do dezynfekcji takich jak: środki bakteriobójcze, grzybobójcze, sporobójcze, prątkobójcze i wirusobójcze. 

Aktywne składniki tych środków to: związki chloru, jodoform, fenole, aminy czwartorzędowe z alkoholami lub bez i środki uwalniające tlen. 

Niemniej, personel dentystyczny musi pamiętać, że dezynfekujemy wszystko, czego nie możemy wysterylizować. 

 

11. Dezynfekcja i sterylizacja narzędzi  

 

Wszystkie narzędzia zanieczyszczone przez płyny ustrojowe musz  

ą by  

ć dokładnie wyczyszczone i wysterylizowane. Użyte instrumenty s  

ą

zawsze mocno zanieczyszczone krwią, śliną, rop  

ą i innymi płynami ustrojowymi i musz  

ą by  

ć zupełnie czyste przed sterylizacją. 

Narzędzia musz  

ą by  

ć przetrzymywane w środkach dezynfekcyjnych i czyszczących. Najbardziej niebezpiecznym i najmniej skutecznym 

sposobem czyszczenia instrumentów jest mycie ręczne. Używamy do tego z ciepłej wody, detergentów, szczotki na długim trzonku i rękawic 

gospodarczych. 

Początkowe czyszczenie może by  

ć wykonane w myjkach ultradźwiękowych lub w maszynach myjących, wyposażonych w specjalne koszyki 

z użyciem przeznaczonych do tego celu detergentów. 

Czas zanurzenia waha si  

ę od 4 do 16 minut i jest uzależniony od wzrokowej oceny czystości narzędzi. Na koniec dnia roztwór czyszczący 

musi by  

ć wylany, a pojemnik zdezynfekowany i wytarty. 

Urządzenia do czyszczenia instrumentów dostępne s  

ą w różnych rozmiarach. Zmywarki/ dezynfektory pracuj  

ą z bardzo gorąc  

ą wody (93OC) 

oraz specjalnymi detergentami, co pozwala osiągn

 

ąć pierwszy stopie  

ń dezynfekcji, ale nie mog  

ą by  

ć użyte jako substytut procesu sterylizacji. 

Chocia  

ż istnieje wiele sposobów sterylizacji, to uważa się, że sterylizacja par  

ą pod ciśnieniem jest najlepsz  

ą i najpewniejsz  

ą metod  

ą

sterylizacji narzędzi dentystycznych. Autoklawy musz  

ą osiągn

 

ąć temperatur  

ę 121OC, jeśli proces trwa 20 minut, lub 134OC dla procesu 3 

lub 12 minutowego. 

Nowe autoklawy powinny mie  

ć wbudowan  

ą drukark  

ę lub mie  

ć możliwo

 

ść podłączenia za pomoc  

ą złącza USB z komputerem w celu 

monitorowania procesów sterylizacji. 

Instrumenty musz  

ą by  

ć zapakowane w zamykane torebki lub zawinięte w specjalny papier. Ważne, żeby instrumenty były ułożone w 

autoklawie w taki sposób, by umożliwi  

ć swobodn  

ą cyrkulacj  

ę pary. Powietrze zamknięte w komorze musi by  

ć usunięte dla skutecznej 

penetracji pary. Autoklaw musi by  

ć sprawdzany wieloma testami w celu potwierdzenia jego sprawności. 

 

12. Monitorowanie sterylizacji i wskaźniki  

 

Monitorowanie jest jedynym sposobem na potwierdzenie pewności całego procesu i wysokiej skuteczności sterylizacji. 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

Istniej  

ą trzy formy kontroli sterylizacji. Test biologiczny (sporotest) z użyciem endospor, który jest pośrednim sposobem testowania, 

wymagającym intubacji "wysterylizowanej" próbki, test chemiczny, do którego używamy związków chemicznych wrażliwych na ciepło, 

zmieniających kolory lub kształty, lub obie te cechy i test mechaniczny polegający na obserwacji i wydruku czasu ekspozycji, temperatury, 

ciśnienia lub złego funkcjonowania całego cyklu sterylizacji. 

Najpewniejszym i najwłaściwszym sposobem monitorowania jest stosowanie dwóch chemicznych wskaźników ( paseczki, taśmy przylepne), 

jeden umieszczony w komorze,  

a drugi w środku każdego pakietu, kasety, tacki czy torebki. Wszystkie torebki posiadaj  

ą identyfikator chemiczny wydrukowany na 

zewnętrznej papierowej stronie, który wskazuje warunki wewnątrz komory czy na powierzchni torebki. Zalecany jest drugi wskaźnik wewnątrz 

pakietu dla potwierdzenia parametrów sterylizacji i pewności procesu.  

Archiwizowanie wydruków cyklu sterylizacji jest jeszcze jednym elementem potwierdzającym wysoki poziom całej procedury i eliminuje 

roszczenia z tym związane. 

 

13. Sterylizacja końcówek  

 

Przed zdjęciem końcówek turbinowych z rękawów, obowiązkowe jest włączenie ich i używając papierowej powierzchni serwety pacjenta, 

wyczyszczenie w celu usunięcia materiału biologicznego zgromadzonego podczas zabiegu. Po zdjęciu końcówki z rękawa, wymie  

ń na 

sterylne wiertło lub załó  

ż substytut wiertła i wyczy

 

ść zewnętrzn  

ą powierzchni  

ę detergentem i wodą. Nasmaruj końcówkę, jeżeli to jest 

zalecane olejem pod ciśnieniem, wytrzyj zewnętrzn  

ą powierzchni  

ę papierowym ręcznikiem, usu  

ń substytut wiertła i umie

 

ść w zaklejanym lub 

zgrzewanym pakiecie. 

Postępowanie z końcówkami na mikrosilnik jest podobne z wyjątkiem spłukiwania wod  

ą w przypadku, gdy nie s  

ą do tego przystosowane. 

Powyższa procedura jak: mechaniczne czyszczenie, płukanie i smarowanie może by  

ć wykonane przy użyciu specjalnie do tego celu 

zaprojektowanych urządzeń. Najodpowiedniejsze do sterylizacji końcówek s  

ą autoklawy. Zalecane programy to delikatny (121OC przez 20 

minut), szybki (134OC przez 3 minuty) i normalny (134OC przez 13 minut). 

 

14. Sterylizacja wierte  

ł i narzędzi endodontycznych  

 

Wszystkie instrumenty obrotowe zarówno tnące, jak i polerujące, wymagaj  

ą sterylizacji po ich użyciu w tkankach twardych, miękkich i kości. 

Istnieje wielka różnorodno

 

ść instrumentów rotacyjnych wymagających specjalnego czyszczenia, sterylizacji i konserwacji. 

Wiertła z węglika wolframu, stali nierdzewnej, stalowe i diamentowe wymagaj  

ą specjalnego czyszczenia z resztek tkanek zębów, usuwanych 

materiałów dentystycznych, krwi, śliny i innych płynów ustrojowych. Z drugiej strony ich trzonki s  

ą zanieczyszczone przez oleje i smary 

używane do smarowania końcówek. 

Dotyczy to równie  

ż pilników i poszerzaczy endodontycznych zanieczyszczonych cząsteczkami tkanek zęba i materiałów dentystycznych, 

żelami poszerzającymi, jak równie  

ż krwią, ślin  

ą i innymi płynami ustrojowymi w przypadku nie stosowania koferdamu.  

Do czyszczenia tych instrumentów powinny by  

ć używane urządzenia ultradźwiękowe, z dodatkiem detergentów lub enzymów, wyposażone 

w metalowe koszyki z małymi perforacjami. Czas zanurzenia wynosi od 3 do 15 minut i jest uzależniony od wzrokowej oceny czystości 

narzędzi. Nie należy czyści  

ć w myjce ultradźwiękowej różnych metalowych instrumentów w tym samym czasie, poniewa  

ż istnieje duże 

prawdopodobieństwo zainicjowania procesu korozji spowodowanego przez prądy galwaniczne powstające między różnymi metalami. 

Po zakończeniu cyklu wiertła, pilniki, poszerzacze i inne metalowe instrumenty (klamry, formówki itp.) płucze si  

ę bieżąc  

ą woda i suszy 

miękkim papierowym ręcznikiem lub ciepłym powietrzem. 

Każde wiertło musi by  

ć ustawione pionowo w specjalnym, odpornym na korozj  

ę stojaku do wierte  

ł i sterylizowane w autoklawie lub 

chemiklawie w normalnym programie (134 OC przez 13 minut). 

Pilniki endodontyczne i poszerzacze mog  

ą by  

ć umieszczone w specjalnym stojaku (plastikowym lub metalowym) i sterylizowane w 

autoklawie w normalnym programie (134 OC przez 13 minut). Mog  

ą by  

ć te  

ż umieszczone w gazikach i szczelnie zamknięte w małe 

papierowo-plastikowe pakiety i sterylizowane w autoklawie lub chemiklawie. 

 

15. Dezynfekcja sprzętu  

 

Sprzęt, który nie może by  

ć sterylizowany, musi by  

ć dokładnie czyszczony i dezynfekowany według instrukcji producenta.  

Przed dezynfekcj  

ą każda powierzchnia musi by  

ć wyczyszczona środkami do czyszczenia powierzchni/ środkami dezynfekującymi 

zawierającymi detergenty. Używając rękawic gospodarczych, masek, okularów ochronnych i odpowiedniego ubioru można spryska  

ć

środkiem dezynfekcyjnym/ detergentem powierzchni  

ę (blatu, zlewu, spluwaczki, uchwytów, wyłączników itp.) lub zaaplikowa  

ć nasączon  

ą

gaz  

ą czy ręcznikiem papierowym i odczeka  

ć a  

ż płyn rozpuści krew, ślin  

ę i umożliwi ich usunięcie. Czasem zachodzi konieczno

 

ść zdrapania z 

pewnych powierzchni materiałów takich jak niezwiązane kompozyty, kalki, masy wyciskowe, cement do tymczasowego cementowania, jak 

równie  

ż puder z rękawic zmieszany z wilgoci  

ą lub materiałami dentystycznymi. 

Po wyczyszczeniu powierzchni środek dezynfekcyjny może by  

ć zaaplikowany i pozostawiony do wyschnięcia tak długo, jak zaleca to 

producent środka. 

Większo

 

ść środków dezynfekcyjnych zawiera lotne składniki znikające w ciągu 10 minut. Jeżeli wilgo  

ć utrzymuje si  

ę na powierzchni można 

j  

ą wytrze  

ć używając papierowego ręcznika lub gazika. 

Istniej duża różnorodno

 

ść środków do dezynfekcji takich jak: bakteriobójcze, grzybobójcze, sporobójcze, prątkobójcze i wirusobójcze.  

Z punktu widzenia składników aktywnych, środki dezynfekcyjne zawieraj  

ą związki chloru, jodoform, alkohol, fenole, aminy czwartorzędowe z 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

alkoholem lub bez i środki uwalniające tlen. 

Niestety personel dentystyczny musi używa  

ć wielu różnych środków, poniewa  

ż nie ma dotychczas takiego, który działałby na wszystkie typy 

drobnoustrojów w krótkim czasie, nie niszczy  

ł sprzętu i nie by  

ł toksyczny dla ludzi.  

 

16. Dezynfekcja materiałów wyciskowych  

 

Wyciski musz  

ą by  

ć wyczyszczone i zdezynfekowane przed wysłaniem ich do laboratorium mieszczącego si  

ę zarówno w praktyce jak i 

zewnętrznego. 

Wyciski za wszystkich rodzajów mas należy spłuka  

ć pod bieżąc  

ą wod  

ą natychmiast po usunięciu z ust pacjenta, żeby usun

 

ąć nadmiar śliny, 

krwi i resztek. Nie jest zalecane spryskiwanie sprayem powierzchni wycisku ze względu na ryzyko wdychania środka do dezynfekcji, jak i 

możliwo

 

ść uszkodzenia delikatnych detali. Zaleca si  

ę dla większości mas zanurzenie w specjalnym środku do dezynfekcji na możliwie krótki 

czas. Można równie  

ż zawin

 

ąć wycisk w zwilżony środkiem dezynfekcyjnym ręcznik i szczelnie zamkn

 

ąć w plastikowej torebce na czas 

zalecany przez producenta. 

 

17. Dezynfekcja przyrządów ortodontycznych  

 

W przypadku wycisków ortodontycznych należy przestrzega  

ć tego samego toku postępowania jak przy wyciskach protetycznych. Kleszcze 

ortodontyczne, nawet te, które zawieraj  

ą elementy z gumy musza by  

ć wymyte, wyczyszczone i sterylizowane w autoklawie w delikatnym 

programie (121OC). Całkowicie niedopuszczalne jest sterylizowanie drutu i używanych klamer w celu ponownego ich użycia. 

 

18. Postępowanie z zanieczyszczeniami krwią  

 

Zanieczyszczone krwi  

ą powierzchnie W przypadku spluwaczki, unitu czy te  

ż podłogi, musz  

ą by  

ć natychmiast zdezynfekowane. Plamy z krwi 

powinny by  

ć przykryte jednorazowym ręcznikiem nasączonym roztworem podchlorynu sodu lub proszkiem uwalniającym tlen. Plama 

powinna pozosta  

ć przykryta, co najmniej 5 minut i wytarta grubym papierowym ręcznikiem, gąbk  

ą lub gaz  

ą jednorazowego użytku. 

Wymagana jest do tego ochrona osobista w postaci bardzo grubych rękawic gospodarczych, maski, okularów ochronnych i jednorazowego 

fartucha. Przeciwwskazane jest jednorazowe zmycie mopem nawet ze środkiem dezynfekcyjnym. 

 

19. Aerozole i jako

 

ść powietrza  

 

Wiele procedur dentystycznych powoduje powstanie aerozolu zanieczyszczonego krwi  

ą i bakteriami. Ten aerozol stwarza poważne 

zagrożenie przeniesienia takich chorób jak: gruźlica, odra a nawet SARS. Źródłem zakaże  

ń pochodzących z powietrza s  

ą narzędzia 

dentystyczne, ślina, oraz używanie końcówek szybkoobrotowych z chłodzeniem wodnym, strzykawek wodno-powietrznych, urządze  

ń

polerujących, systemów abrazyjnych i skalerów ultradźwiękowych. 

Używanie odzieży ochronnej, masek na twarz, rękawic, okularów , oraz ssaków chirurgicznych i koferdamu w połączeniu z przedzabiegowym 

płukaniem jamy ustnej wod  

ą z dodatkiem 0,12% lub 0,20% chlorohexydyny może w znacznym stopniu zminimalizowa  

ć powierzchni  

ę

skażon  

ą przez aerozol. 

Zła jako

 

ść powietrza w gabinecie dentystycznym jest spowodowana nagromadzeniem lotnych związków organicznych (VOCs), 

mikrocząsteczek i wysokie stężenie CO2, NO i SO. 

Naturalna wentylacja redukuje w znacznym stopniu poziom VOCs, podczas gdy większe cząsteczki łatwo osiadaj  

ą na powierzchniach 

wewnątrz pomieszczenia. Ujścia systemów wentylacyjnych zarówno klimatyzacji, jak i mechanicznej wentylacji musz  

ą by  

ć wyprowadzone na 

zewnątrz oraz konserwowane i czyszczone przez profesjonalny serwis. 

 

20. Gospodarka odpadami.  

 

W praktyce dentystycznej wytwarza si  

ę szerok  

ą gam  

ę odpadów sklasyfikowanych jako: 

a.

Nie zakażone/ odpady typu domowego (odpady nie kliniczne) zawierające resztki jedzenia, opakowania, części zamienne, materiały 

piśmienne itp.  

b.

Odpady  potencjalnie  skażone  (  odpady  kliniczne)  zawierające  serwety,  materiały  osłonowe,  torebki  do  sterylizacji,  butelki  po 

materiałach dentystycznych, kapsułki, strzykawki i compule.  

c.

Odpady  skażone  (odpady  kliniczne)  zawierające  przedmioty  jednorazowego  użytku  takie  jak:  ślinociągi,  chirurgiczne  końcówki  do 

ssaka, wałeczki, gaziki, materiały ochronne i podkładowe, odzie  

ż jednorazowa, matryce, maski, wszelkiego rodzaju rękawice, łyżki do 

fluoryzacji, nici dentystyczne.  

d.

Odpady skażone ostre (odpady kliniczne) zawierające wszelkiego rodzaju ostrza jak igły do znieczuleń, igły do przemywań, karpule, 

wiertła, pilniki, poszerzacze, skalpele, metalowe matryce, kliny.  

e.

Odpady  toksyczne  (odpady  kliniczne)  jak  roztwory  środków  dezynfekcyjnych,  wywoływacze  i  utrwalacze  do  zdj

 

ęć rtg,  rt

 

ęć i  resztki 

amalgamatu, folie ołowiane, resztki polimeru itp.  

Opady należące do pierwszej grupy zaleca si  

ę usuwa  

ć tak jak odpady domowe. 

Wszystkie inne grupy wymagaj  

ą specjalnego trybu gromadzenia i usuwania. Dla odpadów typu b i c zalecane s  

ą specjalne bardzo 

wytrzymałe pomarańczowe plastikowe torby, właściwie oznakowane. Torby mog  

ą by  

ć wypełnione tylko do 1/4 objętości i związane mocn  

ą

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

taśmą. Skażone odpady typu b musz  

ą by  

ć zbierane do usunięcia przez licencjonowanych przewoźników ( państwowych lub prywatnych), 

którzy wypełni  

ą i dostarcz  

ą protokó  

ł odbioru. 

Do przechowywania i usuwania ostrych odpadów typu d musi by  

ć używany bardzo mocny, odporny na przekłucie, o szerokiej podstawie, 

odpowiednio oznakowany plastikowy pomarańczowy pojemnik. Karpule do znieczulania miejscowego zawsze musz  

ą by  

ć usuwane w takich 

pojemnikach. 

 

21. Usuwanie amalgamatu i materiałów toksycznych  

 

Amalgamat nigdy nie powinien by  

ć wylewany do kanalizy, wyrzucany z odpadami stałymi czy odpadami medycznymi. Amalgamat 

dentystyczny zawiera 50% niebezpiecznej rtęci, oraz metale ciężkie takie jak srebro, cynk, miedź, cynę. 

Jeśli resztki amalgamatu s  

ą zbierane i wysyłane do powtórnego przetworzenia to s  

ą traktowane jako powszechne odpady, tak długo jak trwa 

ta prawidłowa gospodarka tymi odpadami. Jeżeli amalgamat jest wyrzucany wtedy musi by  

ć usuwany jako odpad niebezpieczny. Zaleca się, 

żeby wszyscy lekarze dentyści, jeżeli to możliwe, oddawali amalgamat do przetworzenia. Zaleca si  

ę nie umieszcza  

ć amalgamatu, wolnej 

rtęci, połamanych czy te  

ż nie zużytych kapsułek, usuniętych zębów z amalgamatem, separatorów i filtrów w pomarańczowych torbach na 

śmieci, poniewa  

ż podczas procesu spalania wyparowuj  

ą do środowiska szkodliwe substancje. 

Nie  płucz  separatorów  amalgamatu,  filtrów  i  pojemników  w  zlewie.  Oddawaj  do  przetworzenia lub  traktuj  jak  odpady niebezpieczne 

resztki  amalgamatu,  woln  

ą rtęć,  połamane  i  nie  zużyte  kapsułki,  usunięte  zęby  z  amalgamatem,  odpady  zawierające  amalgamat  z 

separatorów i filtrów. Puste kapsułki po amalgamacie nie zawierające widzialnych śladów materiału mog  

ą by  

ć usuwane jako odpady 

nieszkodliwe, o ile lokalne prawo nie stanowi inaczej.  

Zbieraj i magazynuj suche odpady amalgamatu w specjalnie do tego celu wyznaczonych, szczelnych pojemnikach. Amalgamat, który 

jest  przeznaczony  do  przerobu  powinien  by  

ć oznaczony  "Amalgamat  dentystyczny:  metal  do  powtórnego  przerobu"  z  nazwą, 

adresem i numerem telefonu praktyki oraz datą, od kiedy zaczęto zbiera  

ć materia  

ł w pojemniku. W przeszłości, resztki amalgamatu 

mogły  by  

ć przetrzymywane  w  utrwalaczu  fotograficznym,  wodzie  lub  innym  płynie.  Jeżeli  spotykasz  si  

ę z  przechowywaniem 

amalgamatu w taki sposób po żadnym pozorem nie wylewaj płynu do kanalizy.  

Przechowuj  notatki  z  wytwarzania  i  usuwania  resztek  amalgamatu,  inspektorzy  mog  

ą zażąda  

ć okazania  ich  w  celu  weryfikacji 

właściwego  postępowania.  Notatki  powinny  zawiera  

ć dane  odnośnie  zawartości  pojemnika,  kiedy  zastała  umieszczona  i  kiedy 

pojemnik zosta  

ł wysłany do przetwarzania lub zabrany przez odbiorc  

ę niebezpiecznych odpadów.  

Sprawd  

ź z odbiorc  

ą amalgamatu dodatkowe zalecenia. Odbiorcy mog  

ą mie  

ć specyficzne żądania odnośnie opakowań.  

Używaj separatorów amalgamatu przy unicie. Często zmieniaj i czy

 

ść seperator. Przepłucz system ssący przed zmian  

ą separatora.  

Zmieniaj filtry ssaka i osłony, co najmniej raz w miesiącu lub jak zaleca producent.  

Sprawdzaj syfon pod zlewem czy nie ma tam odpadów zawierających amalgamat.  

Wyeliminuj całkowicie używanie wolnej rtęci i używaj do wypełnie  

ń tylko amalgamatu w kapsułkach.  

Ogranicz ilo

 

ść amalgamatu do niezbędnego minimum potrzebnego do  wykonania wypełnienia tj. nie mieszaj dwóch kapsułek, jeżeli 

wystarczy jedna. Miej do dyspozycji kapsułki różnych rozmiarów, żeby zapewni  

ć całkowite zużycie amalgamatu.  

Poucz personel, żeby właściwie używa  

ł i usuwa  

ł materia  

ł zawierający rtęć.  

Potrzeba instalowania separatorów jest szczególnie ważna w związku z nowymi aktami prawnymi ustanowionymi ostatnio przez Parlament 

Europejski dotyczącymi ochrony środowiska. 

Istnieje szeroka gama separatorów z różnymi możliwościami i zróżnicowan  

ą ceną. 

 

Separatory 

Separatory  jednorazowe  s  

ą bardziej  zalecane  ni  

ż wielokrotnego  użytku  z  powodu  trudności  w  całkowitym  usunięciu  resztek 

amalgamatu z separatora bez wypuszczenia ich do kanalizy lub śmieci. Powinny by  

ć zmieniane raz w tygodniu, a czasem częściej, 

jeśli istniej taka potrzeba lub jak poleca producent sprzętu. CED zaleca recykling jako zasadę.  

Tylko  separatory  w unitach  używanych  do zakładania  i  zdejmowania amalgamatu wymagaj  

ą specjalnego traktowania.  Seperatory z 

unitów nie używanych do procedur związanych z amalgamatem mog  

ą by  

ć umieszczone w zwykłych odpadach.  

Używanie separatorów wielorazowego użytku nie jest zalecane. Jednakże, jeśli s  

ą postępuj następująco: 

a.

Dezynfekuj seperator w jak najmniejszej ilości środka dezynfekcyjnego,  

b.

Usu  

ń widoczne resztki amalgamatu z seperatora i przechowuj w szczelnie zamkniętym pojemniku według zalece  

ń odbiorcy.  

 

Używaj właściwych środków ochrony wykonując te czynności. 

 

Rtęć  

 

Nadzór i eliminowanie rtęci z praktyki: 

a.

Używaj amalgamatu dentystycznego w kapsułkach;  

b.

Używaj  tylko  wydzielonego  miejsca,  do  pracy  z  amalgamatem  żeby  zapewni  

ć dodatkowe  zabezpieczenie  i  postępuj  wg  pisemnej 

instrukcji odnośnie usuwania rozlanej rtęci.  

c.

Posiadaj w swojej praktyce zestaw do usuwania przypadkowo rozlanej rtęci, co może si  

ę wydarzy  

ć bez względu na to, w jakiej formie 

dostarczana jest rtęć;  

d.

Zwi

 

ąż niewielk  

ą ilo

 

ść nieużytej rtęci stopem srebra, żeby przekształci  

ć j  

ą w odpad amalgamatu do recyklingu;  

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

e.

Niezwiązan  

ą rt

 

ęć z  przypadkowego  rozlania  i  absorbent  z  czyszczenia  jest  przyjmowany  przez  niektóre  firmy  przetwarzające. 

Dowiedz si  

ę u swojego odbiorcy jak właściwie przechowywać, oznakowa  

ć i wysyła  

ć te materiały odpadowe.  

 

Amalgamat skażony (np. usunięte zęby zawierające amalgamat) 

Amalgamat skażony to taki, który mia  

ł kontakt z pacjentem. Przykładem s  

ą usunięte zęby z amalgamatem, resztki z separatorów, filtrów i 

osłon. Wielu odbiorców amalgamatu do przerobu akceptuje zęby z amalgamatem tak długo, jak wysyłający poświadcza, że nie s  

ą odpadem 

zaraźliwym. Usunięte zęby bez resztek tkanek miękkich s  

ą traktowane jako odpady nie medyczne, chyba, że zostan  

ą uznane przez chirurga 

lub dentyst  

ę jako biologicznie niebezpieczne. Jednakże, usunięte zęby z amalgamatem powinny by  

ć traktowane jak odpady niebezpieczne 

lub do przetworzenia. Pozbywając si  

ę skażonego amalgamatu, dentyści mog  

ą wybrać, czy zbiera  

ć i przechowywa  

ć go jako odpad 

niebezpieczny, czy do przerobu jeżeli to akceptuje odbiorca. Skonsultuj si  

ę z odbiorcą, co do wymagań. 

 

Uwaga: Tekst opisujący w szczegółach postępowanie z amalgamatem pochodzi z Internetu. My wybraliśmy pewne zagadnienia, 

które spełni  

ą europejskie wymagania.  

 

22. Postępowanie z materiałem z biopsji, zębami i małymi fragmentami tkanek  

 

Biopsja jest ma  

łą operacj  

ą i wszystkie procedury dotyczące zapobiegania zakażeniom musz  

ą by  

ć drobiazgowo przestrzegane. 

Tkanki z biopsji musz  

ą by  

ć trzymane w sterylnym szczelnym szklanym lub lepiej w plastikowym pojemniku z wodoszczelnym zamknięciem 

zawierającym 10% roztwór formaliny. W przypadku praktyki, gdzie lekarz pracuje sam, pojemnik musi by  

ć zawinięty w foli  

ę aluminiow  

ą lub 

plastikow  

ą a tkanki z biopsji przenosimy i umieszczamy bardzo ostrożnie, żeby nie zabrudzi  

ć zewnętrznej powierzchni pojemnika i nie 

zanieczyści  

ć palcami. Ubranie dodatkowych rękawiczek może równie  

ż zabezpieczy  

ć przed skażeniem pojemnika.  

W przypadku skażenia należy go wymieni  

ć albo ponownie zawin

 

ąć w czystą, przezroczyst  

ą foli  

ę z napisem "Uwaga materia  

ł skażony". 

Materia  

ł pozostający w pojemniku po 24 godzinach jest sterylny, ale ze względów bezpieczeństwa musi by  

ć wykonana obserwacja 

makroskopowa i zablokowanie pojemnika parafin  

ą w bezpieczny sposób (rękawice, maski, okulary ochronne). 

W przypadku, kiedy materia  

ł jest wysyłany pocztą, pierwszy pojemnik musi by  

ć umieszczony w drugim nietłukącym, szczelnym, odpornym na 

wstrząsy, otoczony materiałem pochłaniającym wstrząsy, a cało

 

ść zapakowana w standardowe opakowanie wysyłkowe z adnotacj  

ą

Uwaga /Ostrożnie/ Materia  

ł biopsyjny. (UN 602 wymagania odnośnie opakowań). 

Drobne fragmenty tkanek i zęby musz  

ą by  

ć traktowane jako odpady medyczne i należy postępowa  

ć z nimi odpowiednio. (Poprzednie 

zalecenia w akapicie 20). Zęby mog  

ą by  

ć oddane pacjentowi lub wysterylizowane i użyte w celach edukacyjnych. 

 

23. Protokó  

ł skaleczeń  

 

Niestety, bardzo często dochodzi do skalecze  

ń w trakcie zabiegów lub podczas czyszczenia narzędzi. Ukłucia używan  

ą igłą, zgłębnikiem, 

instrumentem endodontycznym, wiertłem, ochlapanie oczu, warg, ust, skaleczenie skalpelem, skalerem, ostrym brzegiem mostu, drutem 

ortodontycznym a czasami nawet pogryzienie przez pacjenta jest bardzo często spotykane i prawie każdy lekarz dentysta lub personel 

praktyki doświadczy  

ł takiego zdarzenia. 

W przypadku skalecze  

ń palca, dłoni, ręki rana powinna by  

ć uciśnięta w celu wywołania krwawienia, następnie zmyta bieżąc  

ą wod  

ą i mydłem 

antybakteryjnym, przemyta środkiem dezynfekcyjnym i przykryta wodoszczelnym opatrunkiem. 

Idealnym postępowaniem byłoby niezwłoczne zgłoszenie si  

ę do lekarza i wdrożenie odpowiedniego postępowania powypadkowego, nadzoru 

serologicznego i osłony farmakologicznej. 

 

24. Zakażony personel dentystyczny  

 

Temat ten jest bardzo delikatny i nie ma wielu danych w tej dziedzinie. Konieczne jest uzyskanie wiążącej opinii dotyczącej tego społecznego 

i etycznego problemu z upoważnionych instytucji takich jak Uniwersytety, Centra Badawcze oraz Społecznych i Politycznych autorytetów. 

 

25. Literatura i użyteczne strony Internetowe  

 

1.

Infection control in dentistry. Advice sheet A 12 British Dental Association.  

2.

Porta Jorba J. Asepsia en Odontologia Col. Legi oficial D'Odontolegs i Estomatologes de Catalunya.  

3.

Taqsima Harsien tal-Mard .Disease Surveillance Unit. Various reminders and proposals  

4.

Mesures d'hygiene en cabinet dentaire. Revue mensuelle Suisse Odontostomatol.,7/2005.  

5.

A compact guide for infection control in dental practice. University of Athens, School of Dentistry / Hellenic Dental Association, 2006 

www.dent.uoa.gr  

6.

Infection Control. California Dental Association,2006 Spring Scientific Session.  

7.

Guidelines 

on 

infection 

control 

in 

dental 

offices. 

Finnish 

National 

Agency 

for 

Medicines. 

www.nam.fi/uploads/julkaisut/Suun_hammashuolto.pdf.  

 

 

 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)

background image

 

  

 

Created with novaPDF Printer (

www.novaPDF.com

)