{6614}{6750}WYROK W NORYMBERDZE
{10166}{10241}Nie wiedziałem, że jest aż tak źle.
{10241}{10337}Wystarczy kilku podpalaczy,|i te stare budynki spłoną jak celofan.
{10391}{10466}Jest mur, który oddziela starą część|Norymbergii od nowej.
{10466}{10562}Sięga jeszcze lat...|Jak stary on jest, Schmidt?
{10566}{10662}- Z 1219 roku, sir.|- 1219 roku.
{10691}{10787}To tutaj Naziści świętowali|podczas swoich wieców, prawda?
{10791}{10887}Wszyscy tutaj bywali.|Hitler, Goebbels, cała banda.
{10891}{10987}Tysiące,|z całych Niemiec.
{11141}{11216}Czy musi on|tak głośno trąbić?
{11216}{11312}Nie ma potrzeby|tak głośno trąbić, Schmidt.
{11591}{11641}- Oboje znacie swoje obowiązki?|- Tak.
{11641}{11716}Jesteśmy na miejscu.|Odrobina starych Niemiec.
{11716}{11812}- Senatorze Burkette.|- Kapitanie Byers, to jest Sędzia Haywood.
{11816}{11866}- Byers będzie pańskim doradcą.|- Kim?
{11866}{11962}Urzędnikiem, przewodnikiem, łącznikiem.|Kimkolwiek Pan zechce.
{11966}{12016}To będzie pański personel,|Pan i Pani Halbestadt.
{12016}{12091}- Hello.|- Dzień dobry.
{12091}{12141}Dzień dobry, Panie Sędzio.
{12141}{12191}- Witamy.|- Schmidta, swojego szofera już Pan poznał.
{12191}{12266}Jestem do pańskich usług|kiedy tylko będzie mnie Pan potrzebował. W dzień i w nocy.
{12266}{12291}Dziękuję.
{12291}{12366}Pokażmy Panu resztę domu. Dan.
{12366}{12462}Jesteśmy w holu.
{12466}{12541}Salon.|Gabinet jest tam.
{12541}{12637}Na tym piętrze są dwie sypialnie,|trzy na górze.
{12666}{12762}Cześć mebli to antyki,|a część należy do armii Stanów Zjednoczonych.
{12841}{12937}Pianino wygląda na używane,|ale to genuiński Bechstein.
{12966}{13062}- Ładny widok, prawda, sir?|- Tak.
{13116}{13191}Senatorze,|naprawdę, naprawdę nie potrzebuję tego wszystkiego.
{13191}{13266}Jeśli rząd Stanów Zjednoczonych|coś robi, robi to porządnie.
{13266}{13341}- Kto tu wcześniej mieszkał?|- Ważny nazistowski generał i jego żona.
{13341}{13416}Czy jest coś jeszcze|Sędzia Haywood powinien wiedzieć?
{13416}{13512}- Sir, ma Pan jakieś pytania?|- Tak, tak.
{13516}{13566}- Ukończył Pan West Point, prawda?|- Tak.
{13566}{13662}- Jak ma Pan na nazwisko?|- Harrison. Harry.
{13666}{13762}Więc, posłuchaj, Harry. Ja nie ukończyłem West Point,|a cała to fomalność przytłacza mnie.
{13766}{13862}Stawia mnie to w kłopotiwej sytuacji. Myślisz, że|byłoby dla Ciebie dużym odstępstwem od zasad
{13891}{13966}jeśli zwracałbyś się do mnie Sędzio|lub Dan lub coś w podobie?
{13966}{14062}Dobrze, Sędzio. Wszystkie nasze zakupy|robimy w wojskowej kantynie.
{14066}{14162}W lokalnych sklepach nie ma wystarczającej|ilości jedzenia. Szofer wie gdzie to jest.
{14166}{14241}To jest kopia|aktu oskarżenia w sprawie.
{14241}{14316}- Dzięki.|- Mam nadzieje, że będzie tu Panu wygodnie, sir.
{14316}{14391}Kapitanie, myślę, że wszystkim mieszkańcom stanu|Maine byłoby tu wygodnie.
{14391}{14466}Jeśli będzie Pan czegoś potrzebował,|to moje biuro jest obok pańskiego.
{14466}{14562}- Dziękuję.|- Senatorze.
{14691}{14787}Uważasz, że potrzebuję aż troje służących?|Czuję się jak cholerny idiota.
{14791}{14887}Cóż, pomagają Tobie, tak samo jak Ty im.|Widzisz, oni przynajmniej mają co jeść.
{14916}{14941}Oh.
{14941}{15016}Więc, potrzebuje troje służących.
{15016}{15091}Dobrze mieć tutaj człowieka|twojego pokroju, Dan.
{15091}{15187}Pewnie. Byłem jedynym człowiekiem|w Ameryce, który nadawał się do tej roboty.
{15216}{15291}Senatorze, wiesz, że nie byłem pierwszy na liście,|nawet nie 10.
{15291}{15341}- Ty to wiesz i ja to wiem.|- Co masz na myśli?
{15341}{15437}Spójrzmy prawdzie w oczy. Hitler nie żyje, Goebbels nie|żyje, Gring nie żyje - popełnił samobójstwo.
{15491}{15587}Teraz poddajemy osądowi lekarzy,|biznesmenów i sędziów.
{15591}{15666}- Niektórzy są przekonani, że nie powinni być osądzeni.|- Więc?
{15666}{15741}Brakuje|kandydatów do tej roboty.
{15741}{15837}Musiał Pan pokonać lasy Maine,|żeby znależź takiego wieśniaka jak ja.
{15841}{15937}- Mam nadzieję, że nie żałujesz, że przyjechałeś.|- Nie, nie żałuję.
{15966}{16042}Chciałem, aby wiedział Pan,|że wiem gdzie ciała są pochowane.
{16042}{16091}Nie, myślę, że procesy powinny trwać nadal.
{16091}{16187}Szczególnie procesy niemieckich|sędziów. Mam nadzieję, że jestem gotowy na to.
{16192}{16242}Napewno jesteś.
{16242}{16338}Odpocznij.|Naciesz się tym miejscem póki możesz.
{16367}{16463}- Wkrótce będziesz bardzo zajętym człowiekiem.|- Dziękuję, Senatorze.
{16467}{16542}Do jutra, Sędzio.
{16542}{16617}Możemy, zabrać je na górę?
{16617}{16713}Oh, tak, dziękuję.
{16742}{16838}- Proszę, mogą ją wziąść.|- Nie, proszę pozwolić mi ją wziąść. Proszę.
{17692}{17788}Zaczyna się.
{18492}{18567}Trybunał wznawia obrady.
{18567}{18663}Boże pobłogosław Stany Zjednoczone|i członków tego trybunału.
{19442}{19517}Trybunał postawi teraz|w stan oskarżenia oskarżonych.
{19517}{19613}Proszę ustawić mikrofon|przed oskarżonym Emilem Hahnem.
{19767}{19863}Emil Hahn, czy reprezentuje Pana|adwokat w tym procesie?
{19992}{20042}Nie winny.
{20042}{20138}Pytanie brzmiało|czy reprezentuje Pana adwokat?
{20242}{20267}Reprezentuje.
{20267}{20363}Jak odnosi się Pan do zarzutów|przedstawionych w akcie oskarżenia przeciwko Panu,
{20367}{20463}winny czy nie winny?
{20467}{20542}Nie winny we wszystkich zarzutach.
{20542}{20638}Friedrich Hofstetter.
{20642}{20738}czy reprezentuje Pana|adwokat w tym procesie?
{20742}{20838}- Reprezentuje.|- Jak odnosi się Pan, winny czy nie winny?
{20842}{20917}Nie winny.
{20917}{21013}Może Pan usiąść.
{21067}{21163}Werner Lampe.
{21242}{21317}Czy reprezentuje Pana|adwokat w tym procesie?
{21317}{21413}Adwokat?
{21467}{21563}Tak, tak, oczywiście, reprezentuje.
{21567}{21663}Jak odnosi się Pan do zarzutów,|winny czy nie winny?
{21667}{21717}Nie winny.
{21717}{21813}Może Pan usiąść.
{21817}{21892}Ernst Janning.
{21892}{21988}Ernst Janning, czy reprezentuje Pana|adwokat w tym procesie?
{22392}{22488}Ernst Janning, czy reprezentuje Pana|adwokat w tym procesie?
{22792}{22867}Ja reprezentuje oskarżonego, Wysoki Sądzie.
{22867}{22942}Jak odnosi się Pan do zarzutów|przedstawionych
{22942}{23038}w akcie oskarżenia przeciwko Panu,|winny czy nie winny?
{23142}{23238}Wysoki Sądzie, mogę zwrócić się do sądu?
{23492}{23567}Okarżony nie uznaje|autorytetu tego trybunału
{23567}{23663}i chce wnieść oficjalny protest.
{23667}{23763}Prośba o uniewinnie zostanie odnotowana.
{24067}{24163}Oskarżenie może zaczynać.
{24167}{24263}Powoli i spokojnie, Junior.
{24567}{24663}Sprawa jest nietypowa, ponieważ|oskarżonym przedstawiono zarzut
{24692}{24767}popełnienia morderstwa, którego dopuścili się w imię prawa.
{24767}{24863}Ci mężczyżni, wspólnie|wraz ze swoimi zbiegłymi kolegami,
{24893}{24989}są odpowiedzialni za to co stało się|ze sprawiedliwością w trakcie istnienia Trzeciej Rzeszy.
{25043}{25139}Oskarżeni sprawowali urząd sędziego|podczas okresu istnienia Trzeciej Rzeszy.
{25168}{25264}Teraz Wy, Wysoki Sądzie,|jako sędziowe zasiadający na ławie,
{25268}{25364}wydacie osąd|sędziów zasiadających na łaiwe oskarżonych.
{25443}{25493}I tak powinno być.
{25493}{25589}Tylko sędzia wie jak ważniejsza niż|sąd jest sala sądowa.
{25643}{25718}To proces i duch.
{25718}{25814}To jest dom prawa.
{25818}{25914}Oskarżeni wiedzieli o tym.|Dobrze znali sale sądowe.
{25918}{26014}Siedzieli w swoich czarnych togach|i zniekształcali, wypaczali,
{26018}{26068}niszczyli sprawiedliwość|i prawo w Niemczech.
{26068}{26164}Proszę|aby oskarżenie mówiło trochę wolniej.
{26168}{26264}- Tłumacze nie nadążają za Panem.|- Przepraszam, Wysoki Sądzie.
{26268}{26343}Zniekształcali, wypaczali,
{26343}{26439}niszczyli|sprawiedliwość i prawo w Niemczech.
{26468}{26543}Z całą pewnością można powiedzieć, że dopuścili się wielkiej zbrodni.
{26543}{26618}Ale oskarżenie|nie wezwało oskarżonych, aby odpowiedzieli
{26618}{26714}za pogwałcenie tego co gwarantuje konstytucja|czy wstrzymywanie procesów prawnych.
{26768}{26864}Oskarżenie wezwało ich|aby odpowiedzieli za morderstwa,
{26918}{26968}brutalność,
{26968}{27043}torturowanie,
{27043}{27093}okrucieństwo!
{27093}{27189}Współpracowali oni, z przywódcami|Trzeciej Rzeszy,
{27193}{27268}którzy są odpowiedzialni za najbardziej złośliwe,|najbardziej wyrachowane,
{27268}{27364}najbardziej druzgoczące przestępstwa|w historii całej ludzkości.
{27393}{27443}Są może nawet bardziej winni|niż niektórzy z nich,
{27443}{27539}ponieważ swoją dojrzałość osiągneli|na długo wcześniej, zanim Hitler urósł w siłę.
{27593}{27689}Ich umysły nie były wypaczone|we wczesnym wieku przaz nazistowskich nauczycieli.
{27693}{27789}Zetkneli się z ideologią|Trzeciej Rzeszy jako wykształcone dorosłe osoby,
{27843}{27939}kiedy, najbardziej,|powinni byli docenić sprawiedliwość.
{28093}{28189}Tutaj otrzymają oni sprawiedliwość,|której odmówili innym.
{28243}{28339}Zostaną osądzeni zgodnie z|dowodami przedstawionymi na tej sali sądowej.
{28343}{28439}Oskarżenie nie ma nic więcej do dodania.
{28518}{28614}Herr Rolfe rozpocznie|wystąpienie obrony.
{29093}{29189}To nie tylko wielki zaszczyt...
{29193}{29243}ale również wielkie wyzwanie...
{29243}{29339}dla adwokata...
{29343}{29439}móc wpierać ten trybunał w jego zadaniu.
{29468}{29518}Cały cywilizowany świat
{29518}{29614}będzie bacznie przyglądał się temu co tu robimy.
{29618}{29693}To nie jest zwyczajny proces,
{29693}{29789}wykraczjący poza|ogólnie przyjęte prowincjonalne bariery.
{29843}{29893}Cel tego zaprzysięgłego trybunału
{29893}{29989}jest obszerniejszy niż|dokonanie zemsty na kilku osobach.
{29993}{30089}Ma on zdecydować|o poświęceniu dla świątyni sprawiedliwości.
{30143}{30239}Ma on zdecydować jak znaleźć klucz do sprawiedliwości,|a cały świat będzie odpowiedzialny za to.
{30393}{30489}Z czego ten klucz ma się składać?
{30518}{30614}Ma składać się
{30643}{30739}z jasnej, uczciwej oceny|odpowiedzialności za zbrodnie
{30818}{30914}zawartej w akcie oskarżenia|przedstawionego przez oskarżenie.
{30918}{31014}Wielki amerykański prawnik|Oliver Wendell Holmes powiedział, że,
{31043}{31118}"Odpowiedzialności|nie można tylko szukać w dokumentach,
{31118}{31193}w żadnych zawodach lub sporach."
{31193}{31289}"Można ją znaleźć rozważając|polityczną lub społeczną naturę."
{31318}{31414}"Można ją znaleźć, w większości,|ludzkich charakterów."
{31543}{31639}Jaki charakter ma Ernst Janning?
{31668}{31764}Przedstawię państwu pokrótce jego życie.
{31768}{31818}Urodził się w 1885 roku.
{31818}{31893}Tytuł doktora prawa|otrzymał w roku 1907.
{31893}{31968}Urząd sędziego we Wschodnich Prusach objął w roku 1914.
{31968}{32064}Po I wojnie światowej, był|jednym z liderów Republiki Weimarskiej
{32068}{32118}i jednym z twórców|jej demokratycznej konstytucji.
{32118}{32193}W przeciągu tych lat,|uzyskał międzynarodową sławę
{32193}{32289}nie tylko dlatego, że był świetnym sędzią,|ale również jako autor książek,
{32293}{32368}które nadal są używane|na uniwersytetach na całym świecie.
{32368}{32464}Ministrem Sprawiedliwości|Niemiec został w 1935 roku.
{32493}{32568}Jeśli Ernst Janning zostanie uznany winnym,
{32568}{32643}certain implications must arise.
{32643}{32739}Sędzia nie tworzy prawa.
{32768}{32864}Przestrzega prawa swojego kraju.
{32868}{32964}Stwierdzenie|"Mój kraj, dobrze czy źle"
{33018}{33114}zostało wyrażone|przez wielkiego amerykańskiego patriotę.
{33143}{33239}Odnosi się ono również do niemieckich patriotów.
{33293}{33389}Czy Ernst Janning powinien przestrzegać|prawa swojego kraju?
{33393}{33489}Czy powinien odmówić przestrzegania go|i stać się zdrajcą?
{33493}{33589}Jest to sednem sprawy|w podstawie tego procesu.
{33669}{33765}Obrona również chce|odnaleźć odpowiedzialność
{33794}{33890}jak i oskarżenie.
{33894}{33990}Jak również Ernst Janning,|którego ten proces dotyczy.
{34069}{34165}Jak również niemieckie społeczeństwo.
{34219}{34315}Trybunał odracza rozprawę.
{35094}{35190}Tak.
{35194}{35290}Jeśli nie macie nic przeciwko,|Byers może ułożyć te akta później.
{35319}{35415}Pułkownik Lawson wygłosił cholernie|dobrą przemowę, prawda?
{35444}{35519}Jestem ciekawy czy ci ludzie|na ławie oskarżonych mogą być odpowiedzialni
{35519}{35569}za te wszystkie rzeczy zawarte w akcie oskarżenia.
{35569}{35619}Jestem tu od dwóch lat,|po tym czasie
{35619}{35715}zrozumiesz, że odpowiedzialność|nie polega na skaleczeniu się i opatrzeniu rany.
{35744}{35794}Gdzie wybieracie się chłopaki na weekend?
{35794}{35844}Jedziemy z żoną do LiŁge.
{35844}{35919}Nie ma nic ciekawego LiŁge.|Byłem tam.
{35919}{35969}Mój syn służył w 101.
{35969}{36044}Jest pochowany na amerykańskim|cmentarzu poza LiŁge.
{36044}{36119}- Przepraszam.|- Nic nie szkodzi.
{36119}{36194}- Do zobaczenia w poniedziałek, Dan.|- Mm.
{36194}{36290}- Idziesz ze mną?|- Nie, zaczekam jeszcze chwilę.
{36294}{36344}Czekam na akta, które ma mi przynieść Byers.
{36344}{36440}Dobra.
{36919}{37015}- Oto akta o które Pan prosił, sir.|- Dziękuję.
{37044}{37140}Kapitanie, czy myśli Pan, że mógłby załatwić mi|kopię książek, które napisał Ernst Janning?
{37144}{37219}- Tak się składa, że mamy kilka.|- Chciałbym je wszystkie.
{37219}{37315}Chciałbym również kopię weimarskiej|konstytucji. Może to Pan dla mnie zrobić?
{37319}{37415}- Tak, oczywiście.|- Dziękuję.
{37469}{37544}- Jak długo Pan tu jest, Kapitanie?|- Dwa lata.
{37544}{37619}- Dwa lata, to kawał czasu.|- Tak, sir.
{37619}{37715}- Ma Pan jakiś przyjaciół?|- Pewnie.
{37719}{37815}- Niemieckich przyjaciół?|- Tak.
{37819}{37894}- Dziewczynę?|- Tak.
{37894}{37969}Jej rodzice byli Nazistami,|ale ona miała 8 lat kiedy to wszystko się zaczeło.
{37969}{38044}- Nie pytałem o to.|- Może myślał Pan o tym.
{38044}{38094}To normalne, myśleć o tym.
{38094}{38190}Pomyślałem, że jeśli ktokolwiek miałby|indokrynować ją, równie dobrze mogę to być ja.
{38194}{38290}- Chciałby Pan coś jeszcze?|- Nie. Myślę, że przejdę się po mieście.
{38294}{38344}Proszę iść do starej części|na piwo i kiełbasę.
{38344}{38440}Dziękuję.
{40544}{40594}- Mówi Pani po angielsku?|- Tak, trochę.
{40594}{40690}- Co ona powiedziała?|- Powiedziała "Dowidzenia, dziadku."
{42445}{42541}- Dobrze Pana traktują?|- Tak. Traktują mnie dobrze.
{42545}{42641}Nadal mamy przyjaciół, którzy mają|kontakty w amerykańskich władzach.
{42695}{42791}- Mogę ich powiadomić jeśli tak nie jest.|- Traktują mnie dobrze.
{42870}{42966}Doktorze Janning...
{42970}{43020}oboje jesteśmy w niezręcznej sytuacji.
{43020}{43095}Wiem, że nie chciał Pan,|abym był pańskim adwokatem.
{43095}{43170}Wiem, że nie chciał Pan nikogo.
{43170}{43266}Ale muszę o czymś Panu powiedzieć.|Wysłucha mnie Pan?
{43270}{43366}Tak.
{43370}{43466}Zamierzam reprezentować Pana|z całkowitą godnością.
{43495}{43591}Nie zamierzam apelować o zrozumienie,
{43595}{43670}prosić o zmniejszenie wyroku|zdając się na łaskę sądu.
{43670}{43766}Zagramy|zgodnie z ich zasadami.
{43870}{43966}Zobaczymy czy będą mieli odwagę|siedzieć i poddać osądowi człowieka takiego jak Pan.
{44020}{44116}Według mnie,
{44120}{44216}najważniejszym elementem sprawy|są wyroki sterylizacji
{44270}{44366}i sprawa Feldensteina-Hoffmana.
{44445}{44495}Doktorze Janning,
{44495}{44591}chcę, aby Pan o czymś wiedział.
{44670}{44766}Podziwiam Pana|od kiedy zacząłem studiować na uniwersytecie.
{44820}{44916}Dlatego ponieważ, myślałem,|że będę mógł osiągnąć
{44920}{44970}choć cześć z tego co Pan dokonał,
{44970}{45066}to pomogło mi przetrwać wojnę.
{45145}{45241}Był Pan autorytetem|dla wielu z nas.
{45320}{45416}To wszystko, Herr Rolfe?
{45470}{45566}- Tak.|- Dziękuję.
{45770}{45866}Dr Wieck, czy zna Pan|oskarżonego Ernsta Janninga?
{45945}{45995}Tak, znam go.
{45995}{46070}Prosze powiedzieć nam, w jakich okolicznościach Pan go poznał?
{46070}{46166}Pracowaliśmy razem w Ministerstwie Sprawiedliwości|od 1929 do 1935.
{46195}{46291}- Czy znał go Pan przedtym?|- Tak. Był moim studentem prawa.
{46345}{46395}- Dobrze go Pan znał?|- Tak.
{46395}{46420}- Był Pana protegowanym?|- Tak.
{46420}{46495}Dlaczego?
{46495}{46591}Był człowiekiem|o dużej inteligencji.
{46595}{46691}Był człowiekiem urodzonym|z zadatkami na dokonywanie wielkich czynów.
{46695}{46791}Dr Wieck, czy mógłby Pan, uh...
{46795}{46891}czy mógłby Pan powiedzieć nam,|z własnego doświadczenia,
{46895}{46991}o pozycji sędziego niemieckiego|przed objęciem władzy przez Adolfa Hitlera?
{47045}{47120}Pozycja sędziego|była całkowicie niezależna.
{47120}{47170}Mm-hm.
{47170}{47266}Proszę teraz opisać|sytuację, jak nastapiła,
{47270}{47366}po objęciu władzy|przez Nacjonalizm Socjalistyczny w 1933?
{47370}{47466}Sędziowie stali się zależni od czynników|zewnętrznych, które wpływały na sprawiedliwość.
{47520}{47616}Byli zależni od tego co jest konieczne|dla bezpieczeństwa kraju.
{47645}{47741}- Mógłby Pan to wytłumaczyć, proszę?|- Priorytetem sędziów
{47745}{47841}było karanie|aktów przeciwko państwu,
{47845}{47920}później dopiero objektywne rozpatrywanie|sprawy.
{47920}{47995}Jakie jeszcze nastąpiły zmiany?
{47995}{48091}Prawo do apelacji zostało zniesione.
{48095}{48191}Sąd Najwyższy Rzeszy|został zastąpiony ludźmi i specjalnymi sądami.
{48270}{48366}Prześladowanie rasowe stało się|wówczas sprawą legatlną.
{48395}{48470}Co było tego rezultatem?
{48470}{48545}Rezultatem?
{48545}{48641}Rezultatem tego było przekazanie|sprawowania sprawieliwości
{48645}{48720}w ręce dyktatury.
{48720}{48770}- Dr Wieck...|- Pułkowniku Lawson,
{48770}{48845}Chciałbym zadać kilka pytań.
{48845}{48941}Czy prawnicy wniesili protest|pozbawienia ich niezależności?
{48945}{49041}Kilku zrobiło to. Ci którzy to zrobili|zrezygnowali lub zostali zmuszeniu do tego.
{49095}{49170}Inni...
{49170}{49266}przystosowali się do nowej sytuacji.
{49295}{49391}Myśli Pan, że sądownictwo|było świadome konsekwencji tego?
{49420}{49470}Na początku, może nie.
{49470}{49566}Później stało się to jasne|dla każdego kto miał oczy i uszy.
{49595}{49670}Dziękuję.
{49670}{49766}Mógłby opisać nam|zmiany w prawie kryminalnym.
{49795}{49891}Jego charakter zawsze zwiększał|rozduchanie kary śmierci.
{49945}{50020}Wyroki były wydawane|przeciwko oskarżonym
{50020}{50116}tylko dlatego, że byli Polakami albo Żydami,|lub politycznie niepożądani.
{50170}{50266}Statut Nacjonalizmu Socjalistycznego|zawierał,
{50270}{50366}wymóg sterylizacjitych tych,|którzy byli sklasyfikowani jako aspołeczni.
{50420}{50516}Czy wymagano, aby sędziowie nosili|charakterystyczny znak na ich togach w 1935?
{50570}{50645}Nazwali go "Dekretem Fhrer'a",
{50645}{50741}nakazywał sędziom nosić insygnia|sfastyki na ich togach.
{50745}{50841}- Czy nosił Pan te insignia?|- Nie.
{50845}{50895}Czułbym się zawstydzony, gdybym to nosił.
{50895}{50991}- Czy złożył Pan rezygnację w 1935 roku?|- Tak, sir.
{50995}{51091}Czy Ernst Janning nosił|sfastykę na swojej todze?
{51196}{51246}Tak.
{51246}{51342}To wszystko. Dziękuje.
{51396}{51492}Herr Rolfe.
{51646}{51696}Herr Justizrat Dr Wieck.
{51696}{51792}Użył Pan sformuowania "konieczne|dla bezpieczeństwa państwa."
{51871}{51921}Mógłby Pan przedstawić|sytuację w Niemczech
{51921}{52017}w czasie kiedy Nacjonalizm Socjalistyczny|doszedł do władzy?
{52021}{52117}Jaką sytuację?
{52121}{52196}Czy powiedziałby Pan,|że panował wówczas powszechny głód?
{52196}{52221}Tak.
{52221}{52271}Czy powiedziałby Pan,|że panowało wewnętrzne niezadowolenie?
{52271}{52321}Tak.
{52321}{52396}- Istniała wtedy Paria Komunistyczna?|- Tak.
{52396}{52446}Czy była trzecią największą partią w Niemczech?
{52446}{52496}Mm... tak.
{52496}{52592}Powiedziałby Pan, że Nacjonalizm Socjalistyczny|doprowadził do polepszenia tej sytuacji?
{52696}{52746}Tak, ale za dużą cenę, i...
{52746}{52842}Proszę, ograniczyć się|do odpowiadania tylko na zadane pytania.
{52871}{52946}Czy wówczas, było nie możliwe,|aby sędzia mógł nosic sfastykę
{52946}{53021}i jednocześnie robić wszystko|to co było najlepsze dla państwa?
{53021}{53117}Nie. Było to niemożliwe.
{53171}{53267}Dr Wieck,
{53271}{53367}nie pracował Pan w wymiarze sprawiedliwości|w latach od 1935 do 1943,
{53446}{53521}z powodu własnej decyzji.
{53521}{53617}Czy możliwe jest, że pańskie spojrzenie|na wymiar sprawiedliwości może być zniekształcone?
{53696}{53771}Nie, nie jest.
{53771}{53867}Dlaczego zeznaje Pan o zmianach|wymiaru sprawiedliwości, jeśli nie było tak Pana?
{53896}{53971}Mam wielu przyjaciół|w wymiarze prawnym.
{53971}{54067}Były gazety i książki.
{54071}{54167}Z gazet i książek?
{54221}{54317}Rozumiem.
{54321}{54417}Dr Wieck, stwierdził Pan, że statut|Nacjonalizmu Socjalistycznego,
{54421}{54517}zawierał wymóg stosowania sterylizacji.
{54521}{54617}Jest Pan świadom tego, że sterylizacja|nie została wymyślona przez Nacjonalizm Socjalistyczny,
{54621}{54696}ale była stosowana|lata wcześniej jako broń
{54696}{54771}w przypadkach umysłowo|chorych i kryminalistów?
{54771}{54821}Tak, jestem tego świadom.
{54821}{54917}Jest Pan świadom, że ma obrońców|pośród obywateli w innych krajach?
{54921}{54996}Nie jestem ekspertem w tej dziedzinie prawa.
{54996}{55092}Proszę, więc pozwolić mi przytoczyć coś Panu.
{55121}{55217}Jest to opinia Sądu Najwyższego
{55221}{55317}podtrzymująca istnienie|takiego prawa w innych krajach.
{55371}{55467}Cytuję:
{55521}{55596}"Niejednokrotnie widzieliśmy|jak publiczny dobrobyt
{55596}{55671}wpływał na życie|najlepszych obywateli."
{55671}{55721}"W rzeczy samej byłoby dziwne|jeśli nie wpływałoby to
{55721}{55817}na tych, którzy korzystali z siły|państwa dzięki poświęceniu
{55846}{55921}aby zapobiec|naszemu pochłonięciu przez niekompetencję."
{55921}{56017}"Lepiej będzie jeśli, zamiast czekania na|dokonanie zbrodni przez potomka degenerata
{56021}{56096}albo pozwolenia głodować komuś|z powodu jego choroby umysłowej,
{56096}{56192}społeczeństwo może zapobiegnie ich rozmnażaniu|przez użycie środków medycznych."
{56296}{56392}"Trzy pokolenia | ludzi niedorozwiniętych umysłowo wystarczą"
{56446}{56542}- Zna to Pan, Dr Wieck?|- Nie, sir, nie znam.
{56571}{56667}W sumie, nie ma|szczególnego powodu dla którego miałby to Pan znać,
{56671}{56767}jest to opinia pokazująca stosowanie prawa sterylizacji|w stanie Wirginia,
{56771}{56821}Stanów Zjednoczonych Ameryki,
{56821}{56896}napisana|przez wielkiego amerykańskiego prawnika
{56896}{56992}Sądu Najwyższego|Olivera Wendella Holmesa.
{57246}{57342}Teraz, Dr Wieck,
{57346}{57421}na podstawie tego co Pan dowiedział się,
{57421}{57517}czy nadal twierdzi Pan, że sterylizacja|była przedmiotem polityki Nacjonalizmu Socjalistycznego?
{57521}{57596}Tak, nadal tak twierdzę,
{57596}{57692}ponieważ nigdy wcześniej nie była używana|jako broń przeciwko politycznym oponentom.
{57746}{57796}Czy zna Pan sprawę,
{57796}{57871}w której ktoś został poddany sterylizacji|z powodów politycznych?
{57871}{57967}- Wiem, że takie rzeczy miały miejsce.|- Nie tego dotyczyło pytanie.
{57971}{58046}Proszę odpowiedzieć na pytanie.|Zna Pan jakąś sprawę?
{58046}{58142}Nie znam żadnej konkretnej sprawy|ani konkretnej daty.
{58146}{58242}Pytam Pana czy ma Pan jakieś inforamcję z pierwszej ręki,|osobistą wiedzę o takiej sprawie!
{58271}{58346}Nie, nie mam osobistej wiedzy.
{58346}{58442}Dziękuję.
{58621}{58717}Dr Wieck,
{58771}{58867}Czy jest Pan świadom zarzutów|zawartych w akcie oskarżenia przeciwko Ernstowi Janningowi?
{59021}{59096}Tak, jestem.
{59096}{59192}Czy może Pan szczerze powiedzieć,|że jest za nie odpowiedzialny?
{59246}{59321}Tak, mogę.
{59321}{59417}Czy uważa się Pan|za wolnego od odpowiedzialności?
{59471}{59546}Tak, uważam.
{59546}{59642}Dr Wieck, czy składał Pan przysięgę|Lojalnie Służyć Społeczeństwu w 1934?
{59721}{59771}Sprzeciw, Wysoki Sądzie.
{59771}{59867}Świadek nie musi odpowiadać|na te pytanie. Proces nie jest przeciwko niemu.
{59897}{59993}Jest to proces przeciwko całym Niemcom. Ten trybunał postawił je|w tym procesie, gdy oskarżył Ernsta Janninga.
{60022}{60118}Jeśli mamy odnaleźć odpowiedzialność,|musimy spojrzeć na to z szerszego puntu widzenia.
{60147}{60222}Sprzeciw oddalony.
{60222}{60318}Czy składał Pan przysięgę|Lojalnie Służyć Społeczeństwu w 1934?
{60372}{60468}- Wszyscy to robili.|- Nie interesują nas wszyscy.
{60472}{60547}Interesuje nas, czy Pan to zrobił.
{60547}{60643}Może Pan przeczytać tą przysięgę|z prawniczej gazety, z marca 1933.
{60672}{60768}"Przysięgam, że będę podporządkuję się przywódcy |Rzeszy Niemieckiej i Ludu, Adolfowi Hitlerowi,
{60772}{60847}że będę lojalny wobec niego,|że będę przestrzegał prawa
{60847}{60943}że będę sumiennie|wykonywał moje obowiązki, tak mi dopomóż Boże."
{60972}{61047}Każdy składał tą przysięgę.
{61047}{61143}Był to obowiązek.
{61147}{61197}Tak.
{61197}{61293}Jest Pan przewidującym człowiekiem, Dr|Wieck. Mógł Pan przewidzieć co się stanie.
{61347}{61443}Mógł Pan przewidzieć, że Nacjonalizm Socjalistyczny|doprowadzi Niemcy do upadku.
{61472}{61568}"Było to jasne dla każdego|kto miał oczy i uszy."
{61597}{61693}Nie zdawał Pan sobie sprawy|co by się stało,
{61697}{61793}gdyby Pan, i inni Panu podobni,|odmówili złożenia przysięgi?
{61822}{61918}Oznaczałoby to, że Hitler nie zdobyłby|nigdy władzy absolutnej!
{62022}{62118}Dlaczego Pan tego nie zrobił?|Dr Wieck, dlaczego Pan tego nie zrobił?
{62147}{62243}Mógłby Pan nam to wytłumaczyć?
{62247}{62297}Czy miało to jakiś związek z pańską pensją?
{62297}{62347}Czy znaczyła dla Pana więcej|niż pańska ojczyzna?
{62347}{62443}Wysoki Sądzie, wnoszę sprzeciw|przeciwko całej linni pytań
{62447}{62497}i proszę o usunięcie ich|z akt sprawy.
{62497}{62572}Zadaniem oskarżenia|jest znalezienie odpowiedzialności.
{62572}{62622}Wysoki Sądzie, składam sprzeciw.
{62622}{62697}Oskarżenie nie chce|znaleźć odpowiedzialności?
{62697}{62793}Chodzi o coś więcej niż odpowiedzialność|za złożenie przysięgi lojalności i Pan o tym wie!
{62822}{62847}W rzeczy samej!
{62847}{62897}- Spokój.|- Nawet jednej rzeczy, niemiecka maszyna
{62897}{62993}z jej monumentalną wydajnością,|nie była by w stanie jej zniszczyć!
{62997}{63047}- Spokój!|- Wszystkie ofiary!
{63047}{63122}Więcej ofiar niż świat zna|będą tu przychodziły do tej sali sądowej...
{63122}{63197}Spokój! Spokój!
{63197}{63293}Trybunał upomina obu|adwokatów. Takie zachowanie nie będzie więcej tolerowane.
{63297}{63393}Nie znajdujemy się tu aby słuchać takich wybuchów,|ale przestrzegać sprawiedliwości.
{63397}{63493}- Wysoki Sądzie, składam sprzeciw.|- Sprzeciw oddalony.
{63522}{63618}Świadek jest wolny.
{64347}{64422}- Czytaliście kiedykolwiek jakąś książkę napisaną przez Janninga?|- Nie, nie przypominam sobie.
{64422}{64497}-
.|- Jaka jest? Interesująca?
{64497}{64572}Wszystkie książki Janninga są interesujące.
{64572}{64668}Są obrazem czasów,|nadziei, aspiracji.
{64672}{64722}Nie różnia się od naszych.
{64722}{64818}Posłuchajcie tego, pochodzi|z konstytucji weimarskiej.
{64822}{64918}"Teraz może spojrzeć w przyszłość na Niemcy|bez broni i rozlewu krwi."
{64922}{65018}"Niemcy, w których panuje sprawiedliwość,|gdzie człowiek żyje zamiast umierać."
{65022}{65097}"Niemcy dążące do,|wolności, ludzkości."
{65097}{65147}"Niemcy wołające|o to co najlesze w człowieku."
{65147}{65197}Jak może człowiek, który napisał|te słowa
{65197}{65293}być posądzony o sterylizację i morderstwa?|Jak to możliwe?
{65297}{65393}Dan, jest wiele rzeczy,|które tu wydarzyły się i nikt nie może ich zrozumieć.
{65397}{65447}Wiem.
{65447}{65543}Oskarżenie będzie starało się|udowodnić zarzuty przedstawione
{65547}{65643}przeciwko człowiekowi jak Janning|abym wydał wyrok skazujący go.
{65647}{65697}Panowie, ja będę się zbierał.
{65697}{65747}- Idziesz, Ken?|- Tak.
{65747}{65843}To tylko interes|dotyczący ograniczania praw.
{65847}{65897}Jutro.
{65897}{65972}Dan, moja żona zaplanowała wspólne spotkanie|jutro w Grand Hotelu.
{65972}{66068}- Chciałaby, abyś przyszedł.|- Dobrze. Dziękuję.
{66072}{66168}Chciałaby zapewnić Ci|kogoś jako damskie towarzystwo.
{66172}{66222}Pomyślała, że musisz czuć się tu samotny.
{66222}{66272}Nie, dziękuję, Curtiss.|Dziękuję bardzo.
{66272}{66347}Wiesz jak żony lubią|bawic się w swatki.
{66347}{66397}- Myślę, że wolę być sam.|- Dobrze.
{66397}{66472}- A Ty, Ken?|- Dzięki. Jesteśmy z żoną umówieni.
{66472}{66568}- Dobranoc.|- Dobranoc, Dan.
{67022}{67118}Pani Halbestadt, mógłbym...
{67247}{67322}Panie Sędzio, to jest Madame Bertholt.
{67322}{67418}To jest Sędzia Haywood.
{67422}{67497}To jest dom, Madame Bertholt.
{67497}{67547}Przyszła zabrać część swoich|rzeczy z piwnicy.
{67547}{67643}- Nie wiedziałam, że dziś przyjdzie.|- To mój obowiązek się wytłumaczyć, Pani Halbestadt.
{67672}{67768}Przechowywałam tu część moich rzeczy do czasu,|aż uda mi się znaleźć pokój wystarczający aby je pomieścić.
{67797}{67872}- Mam nadzieję, że nie ma Pan nic przeciwko.|- Oczywiście, że nie.
{67872}{67947}Jeśli Pan chce, może sprawdzić|co tu mam.
{67947}{68022}- Nie ma takiej potrzeby.|- Więc zabiorę je ze sobą.
{68022}{68072}- Dziękuję, Pani Halbestadt.|- Pomogę Pani.
{68072}{68147}- Dam sobie radę.|- Wyniosę je tylko na zewnątrz. Proszę.
{68147}{68243}Dobranoc.
{68522}{68618}Ciężkie to jest. Jest pełne książek i zdjęć,|które mają znaczenie tylko dla mnie.
{68648}{68744}- Panie Schmidt!|- Słucham Pana.
{68748}{68844}- Mógłby Pan odwieźć Panią Bertholt do domu?|- Tak, proszę pana.
{68848}{68898}- Mam nadzieję, że jaest tu Panu wygodnie.|- Tak, jest. Bardzo.
{68898}{68973}Moim ulubionym miescem zawsze był ogród.
{68973}{69048}Proszę przypomieć Panu Halbestadt,|aby dbał o ogród.
{69048}{69123}Sprawi Panu dużo przyjemności przebywanie w nim latem.
{69123}{69219}Usiądę z przodu, dziękuję.
{69223}{69273}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{69273}{69369}- Karolinenstrasse 115.|- Tak, proszę Pani.
{69823}{69919}Proszę usiąść, proszę usiąść.
{69923}{70019}Pani Halbestadt, pracowała Pani|dla Pani Bertholt, prawda?
{70048}{70144}- Tak, Proszę Pana.|- Jak długo mieszkała tu ona?
{70148}{70173}Madame Bertholt?
{70173}{70269}Oh, Madame Bertholt i jej rodzina|mieszkali tutaj przez wiele pokoleń.
{70323}{70398}Dziękuję.
{70398}{70473}Panie Sędzio,|przyszedł Pan tu po coś?
{70473}{70523}Oh! Oh, tak.
{70523}{70573}Miałem zrobić sobie kanapkę.
{70573}{70648}Zrobimy ją dla Pana.|Zrobimy Panu co tylko będzie Pan chciał.
{70648}{70723}Nie, to nic takiego.|Zawsze robię ją sobie jak wracam do domu.
{70723}{70819}Z czym chciałby ją Pan? Mam trochę szynki,|sera i wątróbki.
{70823}{70919}Z serem wystarczy.
{70923}{71019}To bardzo uprzejmie z Pani strony.
{71148}{71244}Panie Halbestadt, jak wam się żyło,|kiedy panował Nacjonalizm Socjalistyczny?
{71323}{71419}- Jak żyło się?|- Tak. Mam na myśli, uh... z dnia na dzień?
{71448}{71523}Znam wiele ludzi takich jak wy w moich stronach.
{71523}{71619}Jesteście dobrymi ludźmi. Wierzę w to.
{71623}{71698}Jak żyło się wam,|kiedy rządził Hitler?
{71698}{71794}Nie zajmowaliśmy sie polityką.|Pan Halbestadt i ja nie interesujemy się polityką.
{71848}{71944}Musieliście być świadomi|tego, że coś się dzieje.
{72048}{72098}Wiele rzeczy się działo,|Panie Halbestadt.
{72098}{72173}Odbywały się parady.
{72173}{72269}Hitler i Goebbels|przyjeżdzali tu co roku.
{72298}{72348}Jak to było?
{72348}{72444}My nigdy nie braliśmy udziału w żadnych spotkaniach. Nigdy.
{72448}{72523}Nie chcę wciągnąć was w proces.|Chcę po prostu, uh...
{72523}{72598}Jestem po prostu ciekaw. Chciałbym to wiedzieć.
{72598}{72673}- Oto pańska kanapka, Sędzio.|- Dziękuję.
{72673}{72723}Proszę bardzo.
{72723}{72819}Dziękuję.
{72823}{72919}Na przykład, było miejsce, które nazywało się|Dachau nie daleko stąd.
{72973}{73048}Czy macie pojęcie|co tam się działo?
{73048}{73144}My nic o tym nie wiemy.|Nic o tym nie wiemy.
{73173}{73269}Dlaczego Pan pyta,|jeśli my nic o tym nie wiemy?
{73323}{73419}Przepraszam.
{73423}{73519}Panie Sędzio, jesteśmy zwykłymi ludźmi.
{73548}{73623}Straciliśmy syna na wojnie
{73623}{73719}i córkę podczas bombardowania.
{73723}{73819}Przez okres trwania wojny, praktycznie głodowaliśmy.
{73823}{73919}To było dla nas straszne.
{73923}{73998}Jestem tego pewien.
{73998}{74094}Hitler...|Hitler zrobił też wiele dobrego.
{74123}{74219}Nie powiedziałem, że nie zrobił on nic dobrego.
{74223}{74319}Wybudował autostradę.|Dał ludziom więcej miejsc pracy.
{74348}{74444}Nie powiemy,|że robił tylko dobre rzeczy.
{74448}{74544}Ale o innych rzeczach...
{74548}{74644}Tych rzeczach, które zrobił Żydom|i innym, nic o tym nie wiemy.
{74673}{74769}Nie wielu Niemców wie.
{74773}{74848}A nawet jeślibyśmy wiedzieli...
{74848}{74923}to co moglibyśmy zrobić?
{74923}{75019}Ale Pani Halbestadt powiedziała, że nic o tym nie wiecie.
{75123}{75219}Pani Bertholt,|jak ona zareagowała na to wszystko?
{75223}{75298}Pani Bertholt|jest wspaniałą kobietą, Panie Sędzio.
{75298}{75394}Jestem o tym przekonany.|Co z jej mężem?
{75423}{75498}Był w wojsku.
{75498}{75573}Co się z nim stało?
{75573}{75669}Był jednym z oskarżonych|w sprawie Malmedy.
{75748}{75844}Generał Bertholt. Karl Bertholt.
{75873}{75969}Został stracony, Panie Sędzio.
{75973}{76069}Tak, wiem o tym.
{76123}{76198}Dokument stwierdza,|że fotograf Rudolf Lenz
{76198}{76273}jest proszony o stawienie się|w przeciągu dwóch tygodni
{76273}{76369}w jednym z wymienionych poniżej szpitali|w celu "medycznego leczenia".
{76423}{76498}Następnie, oskarżenie przedstawia|pisemne oświadczenie jako dokument numer 488,
{76498}{76573}który dotyczy|szwaczki Anni Mnch.
{76573}{76648}Dokument ten mówi:
{76648}{76723}"Sąd Okręgowy w Frankfurcie nad Menem|zdecydował co następuje:
{76723}{76819}Szwaczka Anni Mnch, córka|Wilhelm Mncha, ma zostać wysterylizowana."
{76823}{76898}"Jest proszona|o stawienie się osobiście w przeciągu dwóch tygodni
{76898}{76948}w jedym ze szpitali wymienionych poniżej."
{76948}{77044}"Jeśli sama nie zgłosi się dobrowolnie,|zostanie doprowadzona siłą."
{77098}{77194}Następny, dokument numer 449, z przesłuchania|w niemieckim i angielskim języku,
{77223}{77298}dotyczący pomocnika gospodarza|Meyera Eichingera.
{77298}{77394}- Wysoki Sądzie.|- Słucham?
{77424}{77520}Obrona wnosi sprzeciw przeciwko użyciu|tych powtarzających się dokumentów.
{77524}{77599}Zgodnie z zarządzeniem|pierwszego trybunału,
{77599}{77649}dokumenty tego rodzaju nie mogą zostać dopuszczone
{77649}{77745}chyba, że są poparte niezależnym|dowódem świadczący o ich autentyczności.
{77774}{77849}Sprzeciw podtrzymany.
{77849}{77924}Wysoki Sądzie,|mogę zadać obronie pytanie?
{77924}{77974}Tak.
{77974}{78070}Czy dowód związany ze sterylizacją|może zostać dopuszczony jeśli jest poparty przez świadka?
{78324}{78399}- Tak.|- Dziękuję.
{78399}{78495}Oskarżenie wzywa na świadka|Rudolfa Petersena.
{79049}{79124}Proszę podnieść prawą rękę.
{79124}{79174}Czy przysięga Pan, na Boga i wszystkich świętych
{79174}{79249}mówić prawdę i tylko prawdę.
{79249}{79345}Tak, przysięgam.
{79699}{79795}Proszę powiedzieć sądowi|jak się Pan nazywa i gdzie mieszka.
{79824}{79920}Rudolf Petersen. Frankfurt nad Menem.|Gretweg, numer 7.
{79949}{80024}Kiedy urodził się Pan, Panie Petersen?
{80024}{80074}20 maja 1914 roku.
{80074}{80149}Jaki jest pański zawód?
{80149}{80245}Pomocnik piekarza. Jestem pomocnikiem piekarza.
{80249}{80324}Czy pańscy rodzice żyją?
{80324}{80399}Nie.
{80399}{80495}Jak była przyczyna ich śmierci?
{80549}{80645}Panie Petersen,|czy zmarli oni śmiercią naturalną?
{80649}{80745}Naturalnie.
{80749}{80845}Teraz, Panie Petersen, do jakiej partii politycznej|przynależał pański ojciec?
{80874}{80949}Komunistycznej. Partii Komunistycznej.
{80949}{80999}Uh-huh.
{80999}{81095}Teraz, cofnijmy się do tyłu.
{81099}{81195}Czy pamięta Pan, aby przydażyło się coś niezwykłego|Panu lub pańskiej rodzinie w 1933 roku,
{81249}{81324}zanim naziści doszli do władzy?
{81324}{81420}Mam na myśli coś brutalnego.
{81424}{81474}Tak.
{81474}{81570}- Ile lat miał Pan wtedy?|- 19.
{81574}{81670}Mógłby Pan |opowiedzieć sądowi co wtedy się wydarzyło?
{81674}{81749}Uh... jacyś...
{81749}{81845}Jacyś ludzie SA włamali się|do domu, naszego domu,
{81874}{81970}potłukli szyby i drzwi.
{81974}{82049}Nazywali nas zdrajcami
{82049}{82145}i próbowali ... pobić mojego ojca.
{82199}{82249}Co wtedy się stało?
{82249}{82345}Moi bracia i ja, pomogliśmy mu.
{82349}{82424}Wybuchła bójka.
{82424}{82520}Udało nam się wyciągnąć ich na ulicę
{82524}{82574}i tam dołożyliśmy im,
{82574}{82670}i oddaliśmy ich w ręce policji.
{82674}{82749}- Czy policja zrobiła im coś w związku z tym?|- Nie.
{82749}{82774}Dlaczego nie?
{82774}{82870}Wówczas był czas|wyborów narodowych.
{82924}{83020}- Nacjonalizm Socjlistyczny dostał się do władzy?|- Tak.
{83024}{83099}Teraz, Panie Petersen,
{83099}{83195}co wydarzyło się po 1933,|kiedy Naziści dostali się do władzy?
{83274}{83349}Znalazłem pracę na farmie,
{83349}{83445}ale żeby tam dojeżdzać,|potrzebna była mi ciężarówka.
{83474}{83570}Poszedłem do ratusza|złożyć podanie o pozwolenie.
{83574}{83649}Co tam się stało?
{83649}{83745}Zaprowadzono mnie do urzędnika.
{83749}{83845}Czy miał Pan wcześniej doczynienia|z tym urzednikiem?
{83874}{83970}Był jednym z ludzi,|którzy tamtej nocy włamali się do naszego domu.
{84024}{84120}Co powiedział na pańskie podanie?
{84124}{84220}Powiedział, że muszę|zostać przeegzaminowany.
{84224}{84299}Gdzie ten egzamin miał mieć miejsce?
{84299}{84395}W Sądzie Okręgowym w Stuttgarcie.
{84399}{84495}Kim był sędzia przewodniczący|w sądzie?
{84549}{84645}Sędzia Hofstetter.
{84649}{84724}Co wydarzyło się na sali sądowej?
{84724}{84820}Zapytali mnie jak się nazywam|i całą resztę.
{84899}{84974}O co jeszcze Pana zapytali?
{84974}{85070}Zapytali mnie kiedy Adolf Hitler|i Dr Goebbels urodzili się.
{85099}{85174}Co odpowiedział Pan?
{85174}{85270}Powiedziałem im, że nie wiem|i że nie obchodzi mnie to.
{85449}{85524}Czy zadawli jeszcze Panu jakieś pytania?
{85524}{85620}Nie. Powiedzieli mi,|że otrzymam decyzję w przeciągu 10 dni.
{85649}{85699}Rozumiem.
{85699}{85774}Panie Petersen,
{85774}{85870}chciałbym, aby przypatrzył się Pan czemuś.
{86150}{86225}- Rozpoznaje Pan to?|- Tak.
{86225}{86321}Mógłby przeczytać to Pan trybunałowi?
{86350}{86446}"Sąd Okręgowy w Stuttgarcie."
{86450}{86546}"Piekarz Rudolf Petersen,|urodzony 20 maja 1914 roku,
{86550}{86646}syn pracownika koleji Hansa Petersena,
{86675}{86771}ma zostać wysterylizowany."
{86825}{86921}Mógłby przeczytać Pan|ostatni paragraf?
{87000}{87096}"Jest proszony|o osobiste stawienie się w przeciągu dwóch tygodni
{87150}{87246}w jedym ze szpitali wymienionych poniżej."
{87275}{87371}"Jeśli sam nie zgłosi się dobrowolnie,
{87475}{87571}zostanie doprowadzony siłą."
{87625}{87721}Proszę przeczytać podpis,|który znajduje się na dole.
{87775}{87871}"Sędzia Hofstetter."
{87950}{88046}Mógłby Pan przeczytać co jest napisane|poniżej podpisu?
{88050}{88125}- Poniżej?|- Poniżej.
{88125}{88221}"Z upoważnienia Ernsta Janninga,
{88300}{88396}Ministra Sprawiedliwości."
{88400}{88496}Wysoki Sądzie,
{88525}{88621}czy obrona|może zobaczyć akta Pana Petersena?
{88625}{88721}Co zrobił Pan później|kiedy otrzymał list, Panie Petersen?
{88725}{88821}Uciekłem.|Zostałem na farmie znajomego.
{88850}{88925}Czy wrócił Pan?
{88925}{88975}- Co zrobiłem?|- Czy wrócił Pan?
{88975}{89025}Tak.
{89025}{89100}Co wtedy się stało?
{89100}{89196}Przyszła policja. Przyszła policja.
{89200}{89296}- Gdzie Pana zabrali?|Do szpitala.
{89350}{89446}Panie Petersen. Przepraszam,|mógłby Pan mówić trochę głośniej, proszę.
{89500}{89550}Do szpitala.
{89550}{89646}- Co wydarzyło się w szpitalu?|- Trzymali mnie tam.
{89675}{89771}Siostra, która była...
{89800}{89875}Cóż, w końcu przyszła.
{89875}{89950}Przygotować mnie do operacji.
{89950}{90046}Powiedziała, że uważa|to wszystko za okropne.
{90075}{90171}Później przyszedł doktor,|który miał zrobić...
{90275}{90371}powiedział, że uważa to za potworne.
{90400}{90496}Czy został Pan w końcu wysterylizowany?
{90700}{90796}Bardzo Panu dziękuję, Panie Petersen.
{90800}{90875}To wszystko.
{90875}{90971}Herr Rolfe.
{91175}{91250}Panie Petersen,
{91250}{91346}może Pan zdjąc słuchawki,|jeśli Pan chce.
{91500}{91596}Panie Petersen, powiedział Pan, że pracował|jako pomocnik piekarza? Zgadza się?
{91625}{91721}Tak, zgadza się.
{91725}{91775}Jakimi innymi zajęciami zajmował się Pan?
{91775}{91871}Pracowałem dla mojego ojca.
{91875}{91971}- Czy zajmował się pański ojciec?|- Był pracownikiem koleji.
{91975}{92050}Tak, ale on czym zajmował się?
{92050}{92146}Opuszczał i podnosił szlaban|na skrzyżowaniu drogowym.
{92350}{92425}Wspominał Pan o pańskich braciach.
{92425}{92521}- Ilu ma Pan braci?|- Pięciu.
{92525}{92600}- A sióstr?|- Cztery.
{92600}{92696}- Jest, więc was dziesięcioro rodzeństwa?|- Tak.
{92725}{92800}Jaki zawód posiadają pańscy bracia?
{92800}{92850}Są robotnikami.
{92850}{92925}Wszyscy są robotnikami?
{92925}{92975}Rozumiem.
{92975}{93071}Panie Petersen, powiedział Pan, że Sąd|w Stuttgarcie zadał Panu dwa pytania,
{93075}{93150}datę urodzin Hitlera i Dr Goebbelsa.
{93150}{93225}- Zgadza się?|- Tak. Zgadza.
{93225}{93275}O co jeszcze Pana pytali?
{93275}{93325}Uh...
{93325}{93400}O nic więcej.
{93400}{93450}Jest Pan pewien?
{93450}{93525}Jest Pan pewien, że nie było|pytania o pańskie wykształcenie?
{93525}{93575}Sprzeciw!
{93575}{93671}Świadek odpowiadał|już na to pytanie.
{93750}{93846}Sprzeciw podtrzymany.
{93925}{94021}Mogę Pana zapytać, panie Petersen...
{94100}{94196}mogę Pana zapytać...
{94225}{94275}jak długo uczęszczał Pan do szkoły?
{94275}{94371}- Sześć lat.|- Sześć lat. Dlaczego nie dłużej?
{94425}{94475}Musiałem iśc do pracy.
{94475}{94571}Czy uważa Pan siebie|za bystrego chłopaka w szkole?
{94600}{94675}W szkole? To było...
{94675}{94771}To było dawno temu. Ja nie...
{94775}{94850}Może nie był Pan w stanie|nadążyć za resztą
{94850}{94901}i dlatego nie uczył się Pan dalej?
{94901}{94950}Sprzeciw, Wysoki Sądzie.
{94950}{95046}Nauka szkolna świadka|nie ma wpływu na to co mu się przytrafiło.
{95051}{95147}Zadaniem sądów|była steryliacja umysłowo opóźnionych.
{95251}{95347}Sprzeciw oddalony.
{95451}{95547}Mógł Pan czy nie mógł|nadążyć za resztą?
{95726}{95822}Chciałbym powołać się na biegłość|raportu ze szkoły o Panu Petersenie.
{95851}{95947}Nie zdał do następnej klasy i został przeniesiony|do klasy dzieci opóźnionych.
{96076}{96151}Powiedział Pan,|że pańscy rodzice zmarli z przyczyn naturalnych.
{96151}{96201}Tak.
{96201}{96276}Mógłby Pan opisać ze szczegółami|chorobę, na którą zmarła pańska matka?
{96276}{96351}Zmarła na serce.
{96351}{96447}Czy w ostatnim stadium swojej choroby,|pańska matka wykazywała...
{96476}{96551}oznaki osoby umysłowo chorej?
{96551}{96647}Umysłowo chorej... Nie. Nie.
{96651}{96701}W decyzji, którą otrzymał Pan ze Stuttgartu,
{96701}{96797}jest zawarte, że pańska matka cierpiała|na dziedziczną słabość.
{96801}{96876}To nie... To nie prawda.
{96876}{96951}Nie prawda, nie prawda.
{96951}{97026}Może nam Pan|wyjaśnić jak
{97026}{97122}Sąd Zdrowia Dziedzicznego w Stuttgarcie|ustosunkował swoją decyzję?
{97126}{97222}Powiedzieli tak,|aby umieścić mnie na stole operacyjnym.
{97226}{97322}- Tylko tak powiedzieli?|- Tak!
{97326}{97422}Panie Petersen, to był prosty test,|którego Sąd Zdrowia używał
{97476}{97551}we wszystkich przypadkach osób umysłowo chorych.
{97551}{97626}Skoro mówi Pan ,że nie pytali o to wtedy Pana,
{97626}{97701}może teraz odpowie nam na nie Pan?
{97701}{97797}Ułóz zdanie ze słów|"zając", "myśliwy", "pole".
{97801}{97897}Wysoki Sądzie! Sprzeciw!
{97976}{98051}Panie Petersen,
{98051}{98147}Czy Sąd w Stuttgarcie|nie przedstawił go Panu?
{98201}{98251}Nie rozumiem co...
{98251}{98326}Była tam publiczność?
{98326}{98401}Publiczność? Tak, tak.
{98401}{98497}Dziękuję.
{98501}{98597}Sprzeciw oddalony.
{98601}{98697}Zając, myśliwy, pole, Panie Petersen.
{98801}{98897}Proszę się nie spieszyć.
{98901}{98997}Zając, myśliwy, pole. Uh...
{99026}{99076}Zając,
{99076}{99172}mysliwy...
{99176}{99272}Oni właśnie to wymyślili...
{99276}{99351}Kiedy weszłem do sądu,|oni to wymyślili.
{99351}{99426}Oni to wymyślili!
{99426}{99522}Umieśili mnie w szpitalu,|jak kryminalistę.
{99526}{99622}Nic nie mogłem powiedzieć,|nie mogłem nic zrobić. Ja...
{99676}{99772}Musiałem tam leżeć.
{99776}{99872}Moja... moja matka...
{99876}{99926}To co Pan o niej powiedział.
{99926}{100022}Była kobietą,|służącą, która ciężko pracowała.
{100026}{100076}Była ciężko pracującą kobietą.
{100076}{100172}To jest nie sprawiedliwe - nie sprawiedliwe - co Pan o niej mówi.
{100301}{100376}Mam je ze sobą.
{100376}{100472}Chcę je Panu pokazać.|Mam jej zdjęcie.
{100501}{100597}Chcę, aby spojrzał Pan na nie.
{100826}{100922}Pan Sędzio też.
{100926}{101022}Chcę, aby powiedział mi Pan
{101026}{101122}Czy była słabego umysłu?
{101151}{101226}Moja matka!
{101226}{101322}Czy była słabego umysłu?
{101351}{101447}Była?
{101626}{101722}Moim obowiązkiem|jest powiadomienie tego trybunału,
{101726}{101822}że świadek nie jest w stanie|kontrolować swojego stanu umysłowego.
{101826}{101876}Wiem, że nie jestem w stanie.
{101876}{101951}Od tego dnia,
{101951}{102047}kiedy zabrano mi połowę siebie.
{102226}{102322}Trybunał nie wie|jaki był Pan przedtem.
{102326}{102422}Nigdy o tym się nie dowie.|Ma tylko pańskie słowo.
{102976}{103072}Sąd odracza sprawę.
{103301}{103376}Problem jaki mamy z oskarżeniem|jest taki, -
{103376}{103451}że jest przepełnione młodymi radykałami jak Lawson.
{103451}{103501}Tym właśnie jest Lawson? Młodym radykałem?
{103501}{103576}Cóż, był osobistym protegowanym FDR.
{103576}{103652}FDR ma kilku znajomych|którzy nie są radykałami, prawda?
{103652}{103727}Wymień jednego.
{103727}{103802}- Wendell Wilkie.|- Wilkie.
{103802}{103877}Czy według Ciebie jest konserwatystą?
{103877}{103973}W rzeczy samej, Dan,|zastanawiam się, po której stoisz stronie?
{103977}{104073}Zaraz Ci to powiem, Curtiss.|Jestem zatwardziałym republikaninem,
{104077}{104152}który myśli,|że Franklin Roosevelt był wielim człowiekiem.
{104152}{104248}Oh. Jednym z tych.
{104302}{104352}Max!
{104352}{104402}- Max Perkins. Znasz go?|- Nie wydaje mi się.
{104402}{104498}Jest z prasy.
{104552}{104648}- Max, co tutaj robisz?|- Myślałem, że będziesz się z kimś awanturował.
{104652}{104702}Tak dużo jeszcze nie wypiłem.
{104702}{104777}- Oh, przepraszam. To jest Sędzia Ives.
{104777}{104827}- Pani Ives.|- Jak się Pani ma?
{104827}{104877}- Jak Pani się ma?|- Sędzia Haywood, Pani Bertholt.
{104877}{104927}- My już się spotkaliśmy.|- Tak, to prawda.
{104927}{105023}- Przyłączycie się do nas na drinka?|- Bardzo chętnie.
{105027}{105102}- Max, usiądziesz tu?|- Dziękuję.
{105102}{105198}Nawiasem mówiąc, Max, podziwiam twój artykuł|z Panią Bertholt.
{105202}{105298}To proste dziennikarstwo. Obrońca|jej męża był całkiem elokwentny.
{105302}{105377}Pisze pan artykuł|o tych procesach?
{105377}{105427}Powiem coś Panu szczerze, Sędzio.
{105427}{105523}W obecnej chwili nie ma żadnego tematu o procesach w Norymberdze.
{105527}{105623}- Co Pan przez to rozumie, Panie Perkins?|- Amerykańskie społeczeństwo nie jest nimi zainteresowane.
{105627}{105702}Wojna skończyła sie dwa lata temu,|Panie Perkins.
{105702}{105727}Zgadza się.
{105727}{105823}- Mogę przyjąć zamówienie?|- Tak. Proszęsprawdzić co życzą sobie Panie.
{105827}{105902}- Chcesz jeszcze piwa, Dan?|- Nie, myślę, że mam już go dosyć.
{105902}{105952}Chciałbym spróbować czegoś innego, jeśli mogę.
{105952}{106048}Może spróbuje Pan Sonnenberg|lub Schwalbenwinkel? To lokalne wino.
{106052}{106127}- Sonnenberg lub...?|- Schwalbenwinkel.
{106127}{106223}Tak, myślę, że spróbuję tego.|Poproszę Schwalbenwinkel.
{106227}{106302}- Pani też chce?|- Tak, dziękuję.
{106302}{106352}- Zostajemy przy piwie, Max?|- Pewnie.
{106352}{106402}Dziękuję.
{106402}{106477}- Bezpiecznie dotarła Pani do domu tamtej nocy?|- Tak, dziękuję.
{106477}{106573}Nie wiem co bym zrobiła|bez samochodu.
{106577}{106652}Dobrze Pani mówi po angielsku, Pani Bertholt.
{106652}{106677}Dziękuję.
{106677}{106773}Spędziliśmy|z mężem dwa lata w Ameryce.
{106827}{106923}Mam nadzieję, że miał Pan okazję|zobaczyć Norymbergię.
{106927}{107023}Obawiam się, że poruszam się tylko pomiędzy|domem a Pałacem Sprawiedliwości.
{107052}{107148}Lub udaję się do miejsc,|które są związane ze sprawą, zawierają aspekty histiryczne.
{107177}{107273}Aspekty Nazistowskie. Powinien Pan|udać się do innych części Norymbergii.
{107277}{107373}Wiele jest piękych rzeczy|do zobaczenia w starej części miasta,
{107377}{107427}muzea, które staramy się odbudować.
{107427}{107523}Odbędzie się koncert, koncert pianinowy,|w przyszłym tygodniu w budynku starej opery.
{107527}{107623}Arthur Reiss. Wyjechał z kraju|przed Hitlerem na początku jego panowania.
{107627}{107723}Przekonano go aby powrócił.|Zapowiada się intersujący wieczór.
{107727}{107823}- Chciałby Pan na niego pójść?|- Tak, chciałbym.
{107827}{107923}Zostawię dla Pana bilet|w kasie. Jestem w komitecie.
{107927}{108002}- Bardzo dziękuję, Pani Bertholt.|- To nic takiego.
{108002}{108098}Mam misję związaną z Amerykanami,|Pan Perkins może o tym Panu opowiedzieć.
{108102}{108152}Oh? Czego ona dotyczy?
{108152}{108248}Przekonać Pana,|że nie wszyscy jesteśmy potworami.
{108327}{108423}- Dobry wieczór, Pułkowniku.|- Pułkowniku, Major Radnitz.
{108427}{108523}Dobry wieczór, Pani Bertholt.
{108552}{108602}- Mam nadzieję, że mi Pan wybaczy.|- Dopiero co Pani przyszła.
{108602}{108652}Nie, muszę już iść. Proszę mi wybaczyć.
{108652}{108702}Było mi bardzo miło Panią poznać.
{108702}{108777}Jeśli naprawdę chce Pan przyjść, bilet będzie czekał|na Pana w kasie.
{108777}{108827}Dziękuję.
{108827}{108852}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{108852}{108948}- Dobranoc.|- Dobranoc, Pani Bertholt.
{109052}{109148}Pani Bertholt nie paja|do mnie z miłością.
{109177}{109273}Byłem oskarżycielem jej męża.
{109277}{109352}Wielu ludzi uważa, że wyrok śmierci|w obecnych czasach, nie zostałby uzyskany
{109352}{109402}w przypadku Generała Bertholta.
{109402}{109477}Jestem pewien, że tak jest.
{109477}{109527}Jestem pewien, że Ci ludzie uważają,
{109527}{109602}że wszyscy więźniowie w Norymbergii|powinni być uwolnieni.
{109602}{109677}Wszyscy z nich!
{109677}{109727}Przepraszam.
{109727}{109777}Miałem, uh...
{109777}{109873}Wypiłem jeden lub dwa za dużo, co jest|boleśnie oczywiste dla was panowie.
{109902}{109998}Dzisiejszy spektakl z|Panem Petersenem zwalił mnie z nóg. Przepraszam.
{110002}{110098}Trzy piwa i Schwalbenwinkel,|proszę.
{110277}{110352}- Schwalbenwinkel.|- Schwalbenwinkel.
{110352}{110448}Tak, to dobre piwo.|Robią je dobre w tym kraju.
{110477}{110527}Wie Pan...
{110527}{110623}Wie Pan,|jest jedna rzecz, która dotyczy Amerykanów.
{110627}{110677}Nie jesteśmy stworzeni, do zajmowania się okupacją.
{110677}{110752}Jest to dla nas coś nowego|i nie jesteśmy w tym dobrzy.
{110752}{110848}Przyjechaliśmy tu, i co zobaczyliśmy?
{110852}{110927}Zobaczyliśmy piękny kraj.
{110927}{111002}Piękny. Bardzo piękny.
{111002}{111077}Zobaczyliśmy kulturę,|która sięga setki lat wstecz.
{111077}{111127}Zobaczyliśmy urok,
{111127}{111223}urok ludzi|takich jak, uh... Pani Bertholt.
{111252}{111327}Mamy w sobie kompleks słabości.
{111327}{111402}Łatwo wybaczamy i zapominamy.
{111402}{111498}Dajemy innym kożyść|z wątpliwości - to jest amerykański styl.
{111552}{111648}Pokonaliśmy największą maszynę wojenną|od czasów Aleksandra Wielkiego.
{111752}{111848}Pańskim problemem, Pułkowniku,|jest to, że chciałby Pan postawić w stan oskarżenia cały kraj.
{111852}{111927}To może|emocjonalinie Pana zaspokoić,
{111927}{112023}ale nie będzie to właściwe praktyczne|i sprawiedliwe.
{112027}{112123}Sprawiedliwe?
{112152}{112202}"Zając",
{112202}{112252}"myśliwy",
{112252}{112327}"pole".
{112327}{112403}Właśnie, bądzimy sprawiedliwi.
{112403}{112499}Zając został zastrzelony|przez myśliwego w polu.
{112503}{112599}To całkiem proste.
{112603}{112628}Uh...
{112628}{112724}Pułkowniku, myślę, że będziemy się zbierać.
{112728}{112778}Tak. Nie powinniśmy rozmawiać o tym.
{112778}{112874}Oh, nie, Sędzio(!)|Jesteśmy prawymi Amerykanami.
{112878}{112928}Nie możemy robić niczego|co jest nie zgodne.
{112928}{113024}Nie możemy nic zrobić co jest nie zgodne.
{113078}{113174}Nie ma Nazistów w Niemczech.|Nie wiedział Pan o tym, Sędzio?
{113203}{113253}Eskimosi najechali Niemców|i przejeli kontrolę.
{113253}{113328}Właśnie tak te|straszne rzeczy się stały.
{113328}{113424}To nie była wina Niemców,|tylko tych cholernych Eskimosów!
{113503}{113578}Przepraszam. Przepraszam.
{113578}{113674}- Dobranoc, Pułkowniku.|- Dobranoc.
{113978}{114053}Mogę prosić o uwagę?|Przepraszam, że przerywam wam taniec.
{114053}{114149}Następujący oficerowie mają|stawić się do swoich jednostek.
{114153}{114249}Major McCarthy, Major Citron,|Major Cantor,
{114253}{114303}Kapitan Byers, Kapitan Connell,
{114303}{114399}Kapitan Douglas, Kapitan Wolfe,|Major Booth i Major Rice.
{114453}{114549}Dziękuję. Możecie dalej tańczyć.
{114603}{114699}- Harry! O co chodzi?|- Rosjanie są w Czechosłowacji.
{114703}{114778}Masaryk prawodopodobnie popełnił samobójstwo.|Wysyłamy tam część naszych jednostek.
{114778}{114853}{Y:i}(lves) Jak Pan sądzi, co się stanie?
{114853}{114949}Nie wiem, sir.
{114953}{115049}Oh, Sędzio Haywood.
{115053}{115103}Elsa Scheffler.
{115103}{115178}Dobry wieczór.
{115178}{115274}Dobry wieczór.
{115303}{115399}"Prezydent Truman odpowiedział na wezwanie|do rozszerzenia treningu wojskowego."
{115428}{115524}"Oświadczył, że jest głęboko zaniepokojony|bytem zachodnich narodów
{115528}{115603}w obliczu groźby ze wschodu."
{115603}{115653}"Groźby ze wschodu."
{115653}{115749}Herr Janning, słyszał Pan|co piszą w gazecie?
{115753}{115849}Dokładnie jak powiedział Hitler: "Konflikt|przetrwania pomiędzy wschodem i zachodem."
{115853}{115928}Ah, on wiedział. On wiedział!
{115928}{116003}Wiedzą, że wiedzieliśmy dokładnie|co robimy przez cały czas.
{116003}{116099}Nie mogą nazywać nas kryminalistami|i jednocześnie prosić nas o pomoc.
{116103}{116199}Musimy się zjednoczyć. Zbliża się najbardziej|decydująca część tej sprawy.
{116253}{116303}Upaliśmy w szczęśliwych czasach,|Herr Hahn.
{116303}{116378}W dawnych czasach|sprawiłoby Panu dużą radość
{116378}{116428}jeśli raczyłbym powiedzieć panu|"Dzień dobry".
{116428}{116478}Teraz kiedy jesteśmy razem|w tym miejscu,
{116478}{116574}czuje się Pan zmuszony powiedzieć mi|co mam zrobić ze swoim życiem.
{116578}{116628}Herr Janning, musi zjednoczyć się Pan z nami.
{116628}{116724}Nie dobrze jest dla NIemców jeśli jeden odwraca się|od drugiego. Mamy wspólny cel.
{116753}{116803}Proszę mnie posłuchać, Herr Hahn.
{116803}{116878}Straszne rzeczy|spotkały mnie w życiu.
{116878}{116928}Najgorszą z nich było to,
{116928}{117003}że musiałem znaleźć się|w towarzystwie ludzi takich jak Pan.
{117003}{117078}Nie chcę mieć nic z Panem wspólnego.
{117078}{117174}Ma Pan coś wspólnego -|jest Pan częścią tego samego reżimu.
{117178}{117228}Stał Pan na straży tego reżimu,|tak jak reszta z nas.
{117228}{117303}Jest jeszcze coś co|ma Pan wpólnego:
{117303}{117399}Jest Pan Niemcem.
{119603}{119699}- Dobry wieczór. Podobało się Panu?|- Tak, pobobało. Nawet bardzo.
{119703}{119778}- Mogę Panią podwieźć?|- Mieszkam tylko kilka bloków stąd.
{119778}{119853}Zamierzałam przejść się.|Ma Pan ochotę przejść się?
{119853}{119903}Tak. Tak, mam.
{119903}{119978}Samochód nie będzie mi teraz potrzebny.|Przejdę się z Panią Bertholt.
{119978}{120028}- Mam zaczekać na Pana?|- Nie, nie.
{120028}{120124}Zaczekam na Pana, Panie Sędzio.
{120928}{121024}Niemcy uwielbiają śpiewać,|nie zależnie jaka jest sytuacja.
{121028}{121103}Zauważyłem to.
{121103}{121199}Amerykanie również śpiewają w barach?|Zapomniałam.
{121229}{121325}Nie. Jesteśmy skłonni do bycia ponurymi w barach.
{121579}{121654}Chciałabym, aby znał Pan niemiecki.
{121654}{121750}Słowa są bardzo piękne.|Bardzo smutne.
{121754}{121850}Smutniejsze niż angielskie słowa.
{121854}{121950}"Niemiecki żołnierz wie,|że straci swoją dziewczynę i życie."
{122079}{122129}"latarnie zapalają się każdej nocy."
{122129}{122225}"Zna twoje kroki|i sposób chodzenia."
{122254}{122304}"Palą się każdej nocy,|ale zostały dawno zapomniane."
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Wyrok w Norymberdze (Judgment at Nuremberg) cz 2
Wróg u bram (Enemy at the Gates) cz 1
Wróg u bram (Enemy at the Gates) cz 2
Rozgrzewka po kwadracie – cz 2
sprzęt wędkarski cz 1
Escherichia coli charakterystyka i wykrywanie w zywności Cz I
Deszczowa piosenka [cz 1]
07 GIMP od podstaw, cz 4 Przekształcenia
Wielka czerwona jedynka (The Big Red One) cz 2
Warsztat składamy rower cz 1
2009 SP Kat prawo cywilne cz II
413 (B2007) Kapitał własny wycena i prezentacja w bilansie cz II
Fizjologia Układu Dokrewnego cz I
!!! Prawo Budowlane cz 10
więcej podobnych podstron