PROCEDURA WSPÓŁDECYZJI I POSTĘPOWANIE POJEDNAWCZE


PROCEDURA
WSPÓADECYZJI
I
POSTPOWANIE
POJEDNAWCZE
Przewodnik po procedurach współlegislacyjnych
Parlamentu Europejskiego
na mocy
traktatu zLizbony
listopad 2009
PL PL
PRZEDMOWA
Z zadowoleniem przyjmujemy przewodnik zawierający omówienie procedury współdecyzji
i postępowania pojednawczego na mocy traktatu z Lizbony, przygotowany przez sekretariat
CODE siódmej kadencji Parlamentu. Celem niniejszego przewodnika jest wyjaśnienie
sposobu, w jaki Parlament organizuje swoją pracę w postępowaniu pojednawczym i
w procedurze współdecyzji w formie praktycznych informacji dotyczących tych istotnych,
lecz niejednokrotnie również skomplikowanych procedur, zgodnie z którymi Parlament
i Rada działają wspólnie w celu przyjęcia europejskiego prawodawstwa na wniosek
i z udziałem Komisji.
Wraz z wejściem w życie traktatu z Lizbony procedura współdecyzji wkracza w nową erę.
Oprócz tego, że jest ona oficjalnie nazywana  zwykłą procedurą prawodawczą , staje się
faktycznie zasadą uchwalania prawodawstwa na szczeblu wspólnotowym. Jej zakres
zwiększa się prawie dwukrotnie  z czterdziestu czterech obszarów działania Wspólnoty na
mocy traktatu z Nicei do osiemdziesięciu pięciu obszarów na mocy traktatu z Lizbony.
Utworzone zostały całkowicie nowe obszary, a całe obszary, w których Parlament
poprzednio miał jedynie prawo do konsultacji, wyrażenia zgody lub w które wcale nie był
zaangażowany, zaczynają podlegać  zwykłej procedurze prawodawczej (zgodnie z którą
w Radzie wymagana jest kwalifikowana większość głosów). Dla Parlamentu i posłów do
PE konieczność dobrej znajomości sposobu funkcjonowania tej procedury oraz możliwości
wniesienia jak największego wkładu w przyjmowanie prawodawstwa UE staje się kwestią
o pierwszorzędnym znaczeniu.
Niniejszy przewodnik ma na celu zaspokojenie tych potrzeb i dostarcza praktycznych
informacji oraz wszystkich niezbędnych ogólnych materiałów, które pomogą posłom
w przygotowaniu do uczestnictwa wprocedurze współdecyzji, wszczególności na etapie
postępowania pojednawczego, na którym Parlament spotyka się z Radą na rozmowach
trójstronnych lub w ramach komitetu pojednawczego.
Polecamy go wszystkim osobom uczestniczącym w pracy Parlamentu lub zainteresowanym
pracą Parlamentu jako ciała współuczestniczącego w procedurach legislacyjnych.
Gianni PITTELLA Rodi KRATSA-
Alejo VIDAL-
TSAGAROPOULOU QUADRAS
Wiceprzewodniczący odpowiedzialni za postępowanie pojednawcze
http://www.europarl.europa.eu/code/default_en.htm
DV\796687PL.doc 3/53
SPIS TREŚCI
1. PROCEDURA WSPÓADECYZJI NA MOCY TRAKTATU Z LIZBONY......5
Zakres zwykłej procedury prawodawczej.............................................................................5
Funkcjonowanie zwykłej procedury prawodawczej..............................................................6
2. ZWYKAA PROCEDURA PRAWODAWCZA: PODSTAWOWE
INFORMACJE..................................................................................................9
Wprowadzenie.....................................................................................................................9
Przedłożenie wniosku legislacyjnego.................................................................................10
Rola parlamentów narodowych..........................................................................................11
Pierwsze czytanie...............................................................................................................11
Drugie czytanie..................................................................................................................13
Porozumienia osiągnięte w pierwszym i drugim czytaniu...................................................15
Postępowanie pojednawcze i trzecie czytanie.....................................................................17
3. POSTPOWANIE POJEDNAWCZE KROK PO KROKU............................19
Etap wstępny (drugie czytanie Parlamentu)........................................................................19
Skład i powołanie delegacji Parlamentu.............................................................................19
Posiedzenie inauguracyjne delegacji ..................................................................................20
Profil językowy delegacji...................................................................................................21
Rozmowy trójstronne.........................................................................................................21
Kolejne posiedzenia delegacji PE.......................................................................................23
Komitet pojednawczy ........................................................................................................24
Po posiedzeniu komitetu pojednawczego ...........................................................................26
Podpisanie przyjętego aktu ( Lex )....................................................................................28
4. NASI PARTNERZY: Z KIM NEGOCJUJE DELEGACJA PE?.....................29
Delegacja Rady..................................................................................................................29
Komisja.............................................................................................................................29
5. PUBLICZNY DOSTP DO DOKUMENTACJI ............................................30
6. SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO
I PROCEDURY WSPÓADECYZJI................................................................31
Załączniki
Załącznik A: Artykuł 294 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej............................33
Załącznik B: Wspólna deklaracja w sprawie praktycznych zasad dotyczących
stosowania procedury współdecyzji z dnia 13 czerwca 2007 r. .....................35
Załącznik C: Regulamin Parlamentu Europejskiego  art. 64 69........................................41
Załącznik D: Kodeks postępowania w zakresie negocjacji w kontekście procedury
współdecyzji oraz art. 70 Regulaminu PE.....................................................44
Załącznik E: Wykaz zasad prawnych przewidujących zastosowanie zwykłej procedury
legislacyjnej przewidzianej w traktacie z Lizbony.........................................47
Załącznik F: Diagram przedstawiający procedurę współdecyzji .......................................53
DV\796687PL.doc 4/53
1. PROCEDURA WSPÓADECYZJI NA MOCY TRAKTATU ZLIZBONY
Po ponad piętnastu latach pomyślnego najbardziej skorzystają na tych
stosowania procedury współdecyzji zmianach, są rolnictwo i rybołówstwo,
wraz z wejściem w życie traktatu wolność, bezpieczeństwo
z Lizbony wkracza ona w nową erę. i sprawiedliwość oraz wspólna polityka
Jest oficjalnie określana  zwykłą handlowa.
procedurą prawodawczą (chociaż
z pewnością nadal stosowana będzie Procedura współdecyzji jest nadal
krótsza nazwa, czyli  współdecyzja ) stosowana w przypadku wszystkich
i staje się zasadą uchwalania wcześniejszych obszarów, takich jak
prawodawstwa na szczeblu UE. w szczególności ochrona środowiska
naturalnego, transport, rynek
Podstawą zwykłej procedury wewnętrzny i dotyczące go cztery
prawodawczej jest zasada parytetu zasady swobodnego przepływu
pomiędzy wybieranym w wyborach (swobodny przepływ towarów, usług,
bezpośrednich Parlamentem kapitału i osób), polityka zatrudnienia
Europejskim, reprezentującym i polityka społeczna, edukacja
obywateli Unii, a Radą, reprezentującą i szkolenie, zdrowie publiczne
rządy państw członkowskich. Obie te i ochrona konsumentów, niektóre
instytucje współuczestniczące obszary wolności, bezpieczeństwa
w procedurach legislacyjnych wspólnie i sprawiedliwości.
przyjmują prawodawstwo UE, mając
równe prawa i obowiązki  żadna Ponadto zakres procedury współdecyzji
z nich nie może przyjąć jakiegokolwiek został obecnie rozszerzony o znaczną
prawodawstwa samodzielnie, bez liczbę istotnych obszarów działania,
zgody drugiej instytucji. w których poprzednio Parlamentowi
przysługiwało jedynie prawo do
konsultacji. Wśród nich znajdują się
Zakres zwykłej procedury
w szczególności:
prawodawczej
ż rolnictwo i rybołówstwo;
Wraz z wejściem w życie traktatu
ż wolność, bezpieczeństwo
z Lizbony zakres procedury
i sprawiedliwość, zwłaszcza obszary
współdecyzji zwiększa się prawie
dotyczące spraw karnych i prawa
dwukrotnie  do 85 obszarów działań
karnego, Eurojustu i Europolu oraz
( podstawy prawne ) z poprzednich 44
współpracy policyjnej;
obszarów przewidzianych traktatem
ż liberalizacja usług w określonych
z Nicei (pełną listę zamieszczono
sektorach;
w załączniku E). Obszarami, które
ż współpraca z krajami trzecimi;
DV\796687PL.doc 5/53
ż sprawy sądowe; ludności, pomoc humanitarna
ż akty wykonawcze (komitologia). i współpraca administracyjna.
Procedurze współdecyzji będą również Wreszcie pewne podstawy prawne,
podlegać niektóre obszary, wktórych które poprzednio podlegały procedurze
poprzednio Parlament nie uczestniczył zgody, takie jak te dotyczące
wcale. Głównym takim obszarem jest Europejskiego Banku Centralnego oraz
wspólna polityka handlowa  obszar Europejskiego Systemu Banków
wyłącznych kompetencji Komisji  Centralnych, funduszy strukturalnych
który obejmuje cały handel zewnętrzny i Funduszu Spójności, są obecnie
UE oraz dwustronne i wielostronne objęte zwykłą procedurą prawodawczą.
międzynarodowe umowy handlowe.
Pełną listę dziedzin polityki
Innymi takimi obszarami są wyłączenie podlegających zwykłej procedurze
przepisów dotyczących prawa prawodawczej zamieszczono
przedsiębiorczości z niektórych w załączniku E.
działań, rozszerzenie swobody
świadczenia usług na obywateli państw
Funkcjonowanie zwykłej procedury
trzecich, środki dotyczące przepływu
prawodawczej
kapitału z lub do państw trzecich,
środki mające na celu usunięcie
Zwykła procedura prawodawcza jest
zakłóceń funkcjonowania rynku
określona w art. 294 Traktatu
wewnętrznego oraz środki dotyczące
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
posługiwania się euro.
(TFUE)1, który zastępuje art. 251
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę
Ponadto traktat z Lizbony tworzy kilka
Europejską (TWE).
nowych szczególnych dziedzin polityki
podlegających procedurze
Sama procedura nie ulega znaczącym
współdecyzji, które są albo całkowicie
zmianom. Jej główną cechą pozostaje
nowe, albo w przeszłości ich podstawę
przyjmowanie prawodawstwa wspólnie
stanowiło podejście ogólne określone
przez Parlament Europejski i Radę
w art. 308 traktatu WE. Do takich
Ministrów (stanowiącą kwalifikowaną
obszarów należą w szczególności
większością głosów) na wniosek
inicjatywa obywatelska, środki mające
Komisji ( prawo inicjatywy
na celu integrację obywateli państw
przysługujące Komisji).
trzecich, środki mające na celu
wsparcie zapobiegania przestępczości,
środki zachęcające w dziedzinie
zdrowia publicznego, własność
1
Traktat z Lizbony ustanawia  Traktat
intelektualna, sport, europejska
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), który
zmienia i zastępuje  Traktat ustanawiający Wspólnotę
przestrzeń badawcza, europejska
Europejską (TWE). W niniejszym przewodniku
polityka przestrzeni kosmicznej,
numerację artykułów podano według skonsolidowanej
energetyka, turystyka, ochrona
wersji TFUE.
DV\796687PL.doc 6/53
Zwykła procedura prawodawcza nadal z inicjatywy grupy państw
składa się z maksymalnie trzech członkowskich, na zalecenie
czytań, przy czym dwie instytucje Europejskiego Banku Centralnego
współuczestniczące w procedurach lub na wniosek Trybunału
legislacyjnych mogą ją zakończyć Sprawiedliwości. W tych
w dowolnym czytaniu, jeżeli osiągną przypadkach zastosowania nie mają
całkowite porozumienie w formie niektóre postanowienia dotyczące
wspólnego projektu. roli i prerogatyw Komisji (patrz
art. 294 ust. 15 TFUE).
Jeżeli Rada nie może przyjąć
wszystkich poprawek przyjętych przez ż W terminie ośmiu tygodni
Parlament wdrugim czytaniu, należy parlamenty narodowe mają prawo do
rozpocząć postępowanie pojednawcze natychmiastowej interwencji po
 trzeci i ostatni etap procedury przedłożeniu wniosku dotyczącego
współdecyzji. aktu prawnego wcelu sprawdzenia
zgodności z zasadą pomocniczości.
Terminy na poszczególnych etapach
procedury pozostają takie same. ż Instytucjonalna pozycja Parlamentu
Również większość wymagana do Europejskiego zostaje dodatkowo
uchwalenia stanowiska przez instytucje wzmocniona dzięki jasnemu
współuczestniczące w procedurach stwierdzeniu, że podobnie jak Rada
legislacyjnych pozostaje taka sama, Parlament w pierwszym i drugim
z tym wyjątkiem, że obecnie Rada we czytaniu uchwala  stanowisko ,
wszystkich przypadkach stanowi a nie  jak poprzednio  jedynie
większością kwalifikowaną; kilka przyjmuje  opinię .
przypadków, w których Rada
poprzednio potrzebowała ż W szczególnych przypadkach
jednomyślności, także obecnie podlega określonych w art. 48, 82 i 83 TFUE
zasadzie kwalifikowanej większości członek Rady może skorzystać
głosów. z mechanizmu  hamulca
bezpieczeństwa i zażądać
W zwykłej procedurze prawodawczej przedłożenia sprawy Radzie
istnieje jednak obecnie kilka nowych Europejskiej. W tym przypadku
charakterystycznych elementów: zwykła procedura prawodawcza
zostaje zawieszona na maksymalnie
ż Wnioski legislacyjne podlegające cztery miesiące. W tym terminie
zwykłej procedurze prawodawczej Rada Europejska może postanowić
mogą być przedkładane nie tylko o odesłaniu projektu do Rady lub nie
przez Komisję, zgodnie podjąć żadnych działań lub zażądać
z przysługującym jej  prawem od Komisji przedłożenia nowego
inicjatywy , lecz także, wniosku.
w szczególnych przypadkach
określonych w traktacie,
DV\796687PL.doc 7/53
ż Podstawą negocjacji w ramach czytaniu (a nie  jak poprzednio 
procedury pojednawczej są wspólne stanowisko Rady
odpowiednie stanowiska Parlamentu i poprawki Parlamentu przyjęte
i Rady uchwalone w drugim w drugim czytaniu).
DV\796687PL.doc 8/53
2. ZWYKAA PROCEDURA PRAWODAWCZA: PODSTAWOWE
INFORMACJE
Wprowadzenie
Procedurę współdecyzji wprowadzono współdecyzji na mocy traktatu
traktatem z Maastricht w 1993 r. z Maastricht (lata 1993 1999).
Obejmowała ona wtedy jedynie
15 obszarów działalności Wspólnoty. W ciągu ostatniej kadencji (lata
Wraz z wejściem w życie traktatu 2004-2009) w ramach procedury
z Amsterdamu (maj 1999 r.) jej zakres współdecyzji przyjęto ogółem 447
został znacznie rozszerzony, by aktów prawnych (patrz rysunek 1), co
zwiększyć się ponownie na mocy jednak stanowi jedynie umiarkowany
traktatu z Nicei (luty 2003 r.) do 44 wzrost bezwzględnej liczby takich
obszarów działalności UE. aktów prawnych, zważywszy na to, że
w 2004 r., w wyniku przyjęcia traktatu
Wzrost liczby obszarów, w których z Nicei, zakres procedury współdecyzji
Wspólnota stanowi prawo i które został rozszerzony o 5 nowych podstaw
podlegają procedurze współdecyzji, prawnych w obszarze wolności,
przyniósł znaczne zwiększenie liczby bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
aktów przyjmowanych w ramach
procedury współdecyzji: w okresie Oczekuje się, że wraz ze znacznym
kadencji Parlamentu lat 1999 2004, rozszerzeniem zakresu zwykłej
zgodnie z postanowieniami traktatu procedury prawodawczej na mocy
z Amsterdamu i traktatu z Nicei, traktatu z Lizbony liczba aktów
403 akty prawne zostały uchwalone prawnych przyjmowanych w ramach
w ramach procedury współdecyzji. procedury współdecyzji jeszcze
Liczba ta jest dwa i pół razy większa wzrośnie w przyszłości.
od ogólnej liczby aktów prawnych
(165) przyjętych wramach procedury
DV\796687PL.doc 9/53
177
180
160
144
140
120
100
100
82
74
69
70
80
67
60 48
26
40
20
0
Rysunek 1: Liczba aktów prawnych przyjętych wramach procedury współdecyzji
wlatach1999-2009
Zwykła procedura prawodawcza, Europejską zgodnie z przysługującym
zgodnie z postanowieniami art. 294 jej  prawem inicjatywy . Jednakże
TFUE (patrz załącznik A), przewiduje Parlament i Rada mogą, odpowiednio
trzy etapy: pierwsze czytanie, drugie na mocy art. 225 i 241 TFUE, żądać od
czytanie oraz trzecie czytanie wraz Komisji przedłożenia właściwych
z postępowaniem pojednawczym propozycji, aby osiągnąć cele traktatu.
(schemat procedury współdecyzji
przedstawiono w załączniku F). W szczególnych przypadkach
Jednakże procedura współdecyzji może przewidzianych traktatami wniosek
się zakończyć na każdym z tych dotyczący aktu prawnego może zostać
etapów, jeżeli obie instytucje władzy objęty zwykłą procedurą prawodawczą
ustawodawczej osiągną całkowite także z inicjatywy grupy państw
porozumienie. Jeżeli Rada nie może członkowskich, na zalecenie
przyjąć wszystkich poprawek PE Europejskiego Banku Centralnego lub
wniesionych w drugim czytaniu, należy na wniosek Trybunału Sprawiedliwości
rozpocząć postępowanie pojednawcze (art. 294 ust. 15 TFUE).
 trzeci i ostatni etap procedury
współdecyzji. Komisja przedkłada swój wniosek
legislacyjny (zwykle dotyczy on
Przedłożenie wniosku legislacyjnego
rozporządzenia, dyrektywy lub decyzji)
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie
Procedura współdecyzji rozpoczyna się
i jednocześnie przekazuje go
od wniesienia wniosku przez Komisję
parlamentom narodowym.
DV\796687PL.doc 10/53
4
6
8
2
01
00
00
00
00
-20
-2
-2
-2
-2003
-2005
00
03
05
07
02
1999-2000
20
2001-2
20
20
2004
20
2006-2007
20
2008-2009
Rola parlamentów narodowych Po ponownej analizie Komisja może
postanowić o podtrzymaniu, zmianie
lub wycofaniu wniosku. Jeżeli Komisja
Zgodnie z protokołem nr 1 wsprawie
postanowi podtrzymać wniosek, przed
roli parlamentów narodowych oraz
zakończeniem pierwszego czytania
protokołem nr 2 w sprawie stosowania
dwa organy władzy prawodawczej
zasad pomocniczości
muszą rozważyć zgodność wniosku
i proporcjonalności każdy parlament
z zasadą pomocniczości. Jeżeli
narodowy może w terminie ośmiu
Parlament zwykłą większością głosów
tygodni wydać uzasadnioną opinię
swoich członków i Rada większością
zawierającą powody, dla których
głosów wynoszącą 55% jej członków
uznaje, że dany projekt aktu prawnego
stwierdzą, że wniosek nie jest zgodny
nie jest zgodny z zasadą
z zasadą pomocniczości, wniosek nie
pomocniczości.
będzie dalej analizowany.
Każdy parlament narodowy dysponuje
dwoma głosami. W dwuizbowym
Pierwsze czytanie
krajowym systemie parlamentarnym
każda z izb dysponuje jednym głosem.
W Parlamencie wniosek przekazywany
Jeżeli co najmniej 1/3 parlamentów
jest przez przewodniczącego (po
narodowych jest zdania, że projekt nie
zasięgnięciu opinii właściwych służb)
jest zgodny z zasadą pomocniczości,
do rozpatrzenia komisji właściwej:
musi on zostać poddany ponownej
wybór komisji zależy od przedmiotu
analizie ( żółta kartka ). Próg ten
wniosku. Inne komisje parlamentarne
wynosi ź wprzypadku projektu aktu
mogą zakwestionować tę decyzję 
prawodawczego przedłożonego na
w takim przypadku sprawa może
podstawie art. 76 TFUE (współpraca
zostać rozstrzygnięta albo między
sądowa w sprawach karnych
zaangażowanymi komisjami
i współpraca policyjna). Po takiej
w kontekście Konferencji
ponownej analizie instytucja
Przewodniczących Komisji, albo
zatwierdzająca może postanowić
decyzją polityczną Konferencji
o podtrzymaniu, zmianie lub
Przewodniczących na podstawie
wycofaniu projektu.
zalecenia Konferencji
Przewodniczących Komisji lub jej
Ponadto, zgodnie ze zwykłą procedurą
przewodniczącego. Sposobami
prawodawczą, jeżeli parlamenty
rozstrzygnięcia takiego sporu mogą
narodowe zwykłą większością uznają,
być procedura obejmująca
że projekt aktu prawodawczego nie jest
zaangażowane komisje lub wspólne
zgodny z zasadą pomocniczości,
posiedzenia komisji iwspólne
projekt musi zostać ponownie
głosowanie.
przeanalizowany przez Komisję
Komisja właściwa powołuje
( pomarańczowa kartka ).
 sprawozdawcę , którego głównym
zadaniem jest kierowanie biegiem
DV\796687PL.doc 11/53
wniosku na poszczególnych etapach się najczęściej, zatwierdzić wniosek
procedury. Sprawozdawca doradza z zastrzeżeniem kilku poprawek.
właściwej komisji (podczas
rozpatrywania sprawy na szczeblu Należy jednak zwrócić uwagę, że
komisji) i całemu Parlamentowi (na odrzucenie wniosku w całości
etapie posiedzeń plenarnych), jakie w pierwszym czytaniu nie jest ani
ogólne podejście należy przyjąć wyraznie zakazane, ani przewidziane
w kwestii wniosku Komisji. traktatem1 (jak w przypadku
Sprawozdawca jest również pierwszym odrzucenia w drugim czytaniu; art. 294
posłem, który proponuje poprawki do ust. 7 lit. b) TFUE).
wniosku Komisji. Inne komisje
parlamentarne zainteresowane Po zamknięciu pierwszego czytania
przedmiotem wniosku mogą w Parlamencie Komisja może przyjąć
przedstawić właściwej komisji swoją  wniosek zmieniony zawierający
 opinię . poprawki Parlamentu.
Szczególne znaczenie ma opinia Jeśli Rada, stanowiąc kwalifikowaną
zaangażowanych komisji w sytuacjach, większością głosów, zaakceptuje
w których stosowana jest ta procedura. wszystkie poprawki Parlamentu lub
W przypadku wspólnych posiedzeń jeśli PE zatwierdził wniosek bez
komisji sprawozdawcy sporządzają poprawek, Rada może przyjąć akt.
jeden projekt sprawozdania, który
analizują i nad którym głosują Jeśli Rada nie może całkowicie
zaangażowane komisje podczas zaakceptować wyników pierwszego
wspólnych posiedzeń. czytania w Parlamencie, jej pierwsze
czytanie kończy się ustaleniem tekstu
W przypadku aktów kontrowersyjnych zwanego  wspólnym stanowiskiem 2.
lub  technicznych zdarza się Rada informuje Parlament
organizowanie przesłuchań z udziałem o wszystkich powodach przyjęcia przez
ekspertów lub zlecanie badań albo nią wspólnego stanowiska. Komisja
oceny skutków regulacji.
1
Parlament jednak nie chciał zaakceptować
ograniczenia swojej swobody działania: w ciągu
Po przyjęciu przez właściwą komisję
ostatniej kadencji (2004 2009) Parlament odrzucił
różne wnioski Komisji w pierwszym czytaniu.
 sprawozdania przygotowanego przez
W takich przypadkach stosuje się art. 56 Regulaminu
sprawozdawcę Parlament, stanowiąc
PE, który ma na celu zapewnienie Parlamentowi
i Komisji wystarczającego czasu na pełne rozpatrzenie
zwykłą większością głosów
ich propozycji i znalezienie rozwiązania, które będzie
(tzn. większością głosów posłów
oznaczało poszanowanie prerogatyw Parlamentu
biorących udział w głosowaniu),
i prawa inicjatywy przysługującego Komisji.
2
Chociaż traktat tego wyraznie nie przewiduje, ogólnie
przeprowadza pierwsze czytanie
przyjmuje się, że Rada, stanowiąc kwalifikowaną
wniosku Komisji. Na tym etapie
większością głosów, może odrzucić cały wniosek
Komisji. Z drugiej strony Komisja może w każdej
Parlament ma trzy możliwości: może
chwili podczas pierwszego czytania postanowić
odrzucić cały wniosek lub zatwierdzić
o wycofaniu lub zmianie swojego wniosku (art. 293
wniosek bez poprawek lub, co zdarza
ust. 2 TFUE).
DV\796687PL.doc 12/53
również przekazuje Parlamentowi głosów)1. Odrzucenie wspólnego
wszystkie informacje dotyczące jej stanowiska przez Parlament kończy
stanowiska. procedurę legislacyjną, która może
zostać wszczęta ponownie jedynie na
Na całym etapie pierwszego czytania podstawie nowego wniosku Komisji2.
ani Parlament, ani Rada nie podlegają
żadnym ograniczeniom czasowym Parlament może ponadto przyjąć
dotyczącym zamknięcia pierwszego poprawki do wspólnego stanowiska:
czytania wniosku Komisji. każda z takich poprawek musi
ponownie uzyskać poparcie
bezwzględnej większości posłów.
Drugie czytanie
Sprawozdawca (zwykle ten sam poseł,
W przeciwieństwie do etapu
który sporządził sprawozdanie do
pierwszego czytania etap drugiego
pierwszego czytania) przygotowuje
czytania podlega ścisłym
projekt  zalecenia , tzn. sprawozdanie
ograniczeniom czasowym. W trakcie
do drugiego czytania, dla komisji
drugiego czytania w okresie trzech
właściwej (z zasady tej samej komisji,
(lub, jeżeli uzgodniono przedłużenie
która była komisją właściwą przy
terminu, czterech) miesięcy od
pierwszym czytaniu).
ogłoszenia na posiedzeniu plenarnym
wspólnego stanowiska Rady Parlament
Projekt zalecenia zawiera poprawki
musi je przyjąć, odrzucić lub
zaproponowane przez sprawozdawcę.
wprowadzić do niego poprawki.
Dodatkowe poprawki może złożyć
W przypadku braku podjęcia decyzji
(wyłącznie) dowolny członek lub
przed upływem terminu akt uznaje się
1
Liczby te odnoszą się do nowego składu Parlamentu,
za przyjęty zgodnie ze wspólnym
wybranego w lipcu 2009 r. W obecnej kadencji liczba
stanowiskiem.
posłów do PE zwiększy się do 754.
2
W lipcu 2005 r. Parlament po raz pierwszy (i jak
dotychczas jedyny) skorzystał z tej możliwości, gdy
Przyjęcie wspólnego stanowiska bez
odrzucił wspólne stanowisko Rady w sprawie
poprawek wymaga poparcia zwykłej dyrektywy dotyczącej zdolności patentowej
wynalazków realizowanych przy pomocy komputera
większości posłów do Parlamentu
( patenty na oprogramowanie ; sprawozdanie
(tzn. większości posłów biorących
Rocarda). Ten bardzo kontrowersyjny wniosek
Komisji został odrzucony przytłaczającą większością
udział w głosowaniu).
głosów (648 do 14 przy 18 wstrzymujących się).
Zgodnie z art. 251 ust. 2 lit. b) TWE skutkiem
Odrzucenie wspólnego stanowiska odrzucenia wniosku przez Parlament było przerwanie
procedury. Podczas dyskusji powstało pytanie, czy
wymaga natomiast bezwzględnej
Komisja może wycofać wniosek, który przeszedł przez
większości głosów posłów do
etap pierwszego czytania. Chociaż Komisja zachowuje
prawo do wycofania wniosku na każdym etapie,
Parlamentu (tzn. co najmniej
Parlament i Rada, w oparciu o art. 250 ust. 2 TWE,
369 głosów za ze wszystkich 736
uważają, że z chwilą przyjęcia przez Radę wspólnego
stanowiska to ostatnie  a nie wniosek Komisji 
stanowi podstawę dalszej procedury. W związku z tym
Komisja nie może wycofać tekstu, który już do niej
 nie należy .
DV\796687PL.doc 13/53
zastępca członka właściwej komisji. posiedzeń plenarnych postanawiają
W drugim czytaniu inne komisje nie o dopuszczalności poprawek: ich
przedstawiają opinii. Komisja decyzja jest ostateczna (art. 66;
właściwa podejmuje decyzje załącznik C).
większością oddanych głosów. Po
głosowaniu w komisji właściwej Przed głosowaniem nad poprawkami
zalecenie jest rozpatrywane na na posiedzeniu plenarnym
posiedzeniu plenarnym. przewodniczący Parlamentu może
poprosić Komisję o wskazanie, czy
Poprawki mogą być składane również będzie ona skłonna je przyjąć. Również
podczas posiedzenia plenarnego, ale Rada może zostać zaproszona do
może to uczynić wyłącznie właściwa wyrażenia opinii.
komisja, grupa polityczna lub grupa
licząca co najmniej 40 posłów. Traktat określa wyrazne terminy
w drugim czytaniu. PE musi
Jednakże zarówno na szczeblu komisji, przeprowadzić drugie czytanie
jak i na posiedzeniu plenarnym w terminie trzech miesięcy (czterech,
obowiązują pewne ograniczenia jeżeli uzgodniono przedłużenie
dotyczące rodzaju poprawek, które terminu) od chwili zawiadomienia go
można składać w drugim czytaniu. o wspólnym stanowisku. Po
W szczególności, zgodnie z art. 66 zakończeniu drugiego czytania
Regulaminu PE (patrz załącznik C) w Parlamencie i przekazaniu Radzie
poprawki są dopuszczalne jedynie jego stanowiska Rada ma kolejne trzy
w przypadku, gdy ich celem jest: miesiące (lub cztery, jeżeli uzgodniono
przedłużenie terminu) na zamknięcie
ż przywrócenie w całości lub w części drugiego czytania.
stanowiska Parlamentu
z pierwszego czytania; W drugim czytaniu Rada może przyjąć
ż osiągnięcie kompromisu pomiędzy wszystkie poprawki z drugiego
stanowiskiem Rady i Parlamentu; czytania PE  z zasady kwalifikowaną
ż zmiana tych elementów wspólnego większością głosów, lecz w razie
stanowiska, które nie zostały sprzeciwu Komisji wobec poprawki
zamieszczone w pierwotnym Parlamentu (patrz art. 294 ust. 9 TFUE;
projekcie lub zostały w nim załącznik A) wymagana jest
zamieszczone w innym brzmieniu; jednomyślność. W takim przypadku akt
ż uwzględnienie nowego faktu lub zostaje przyjęty.
nowej sytuacji prawnej zaistniałych
po pierwszym czytaniu. Jeżeli Rada nie może przyjąć
wszystkich poprawek PE, zgodnie
Przewodniczący komisji właściwej na z postanowieniami traktatu zwołuje się
etapie rozpatrywania w komisjach oraz komitet pojednawczy.
przewodniczący Parlamentu na etapie
DV\796687PL.doc 14/53
GAÓWNE RÓŻNICE POMIDZY PIERWSZYM ADRUGIM CZYTANIEM
brak terminów
wniosek Komisji rozpatrywany jest przez właściwą komisję
ikomisje opiniujące
Pierwsze
rozległe kryteria dopuszczalności poprawek
czytanie
Parlament podejmuje decyzję (oprzyjęciu, odrzuceniu lub
zmianie wniosku Komisji) zwykłą większością głosów
(tzn.większością głosów posłów biorących udział wgłosowaniu)
ścisłe terminy  trzy do czterech miesięcy
wspólne stanowisko rozpatrywane jedynie przez właściwą komisję
Drugie ścisłe kryteria dopuszczalności poprawek
czytanie
Parlament przyjmuje wspólne stanowisko zwykłą większością
głosów, ale odrzuca lub zmienia je bezwzględną większością głosów
(tzn.większością głosów wszystkich posłów do Parlamentu)
Porozumienia osiągnięte
W ostatnich latach coraz więcej
wpierwszym idrugim czytaniu
porozumień osiągano w pierwszym
czytaniu. Podczas ostatniej kadencji
Od czasu przyjęcia traktatu
parlamentarnej ( l a t a 2004 2009)
z Amsterdamu możliwe jest
327 procedur współdecyzji
zamknięcie procedury współdecyzji
(72% wszystkich takich procedur)1
w pierwszym czytaniu (nie
zakończono w pierwszym czytaniu,
przewidywał tego traktat z Maastricht).
104 (23%) w drugim czytaniu,
Możliwość ta jest dodatkowo określona
a 23 (5%) w trzecim czytaniu po
we Wspólnej deklaracji w sprawie
postępowaniu pojednawczym. Dla
praktycznych zasad dotyczących
porównania w czasie kadencji
stosowania procedury współdecyzji
przypadającej na lata 1994 1999
(pełny tekst nowej, zmienionej
w pierwszym czytaniu zakończono
wspólnej deklaracji z dnia 13 czerwca
115 procedur współdecyzji (28%),
2007 r. znajduje się wzałączniku B),
200 (50%) w drugim czytaniu
która stanowi, że  Instytucje
i 84 (22%) w trzecim czytaniu po
współpracują ze sobą na wszystkich
postępowaniu pojednawczym.
etapach procedury współdecyzji wcelu
możliwie najszerszego uzgodnienia
Rozwój ten pokazuje elastyczność
zajmowanych stanowisk itym samym
samej procedury i, co ważniejsze,
stworzenia, wstosownych
większy stopień zaufania i chęci
przypadkach, warunków do przyjęcia
1
Należy jednak zwrócić uwagę, że około 106 (35%)
danego aktu prawnego na wczesnym
z 327 aktów przyjętych w pierwszym czytaniu to
etapie procedury .
przypadki kodyfikacji, akty podlegające procedurze
komitologii lub zwykłe przypadki uchylenia aktów.
DV\796687PL.doc 15/53
współpracy ze strony uczestniczących negocjacji z innymi instytucjami na
instytucji. Wewnątrz Parlamentu i poza poszczególnych etapach procedury
nim wyraża się jednak obawy współdecyzji. Zasady te przede
dotyczące potencjalnego braku wszystkim koncentrują się na
przejrzystości w nieoficjalnych przejrzystości, zasadności,
negocjacjach podczas pierwszego efektywności i odpowiedzialności, przy
i drugiego czytania, braku czym głównymi podmiotami biorącymi
demokratycznej legitymizacji i jasności udział w takich negocjacjach są
co do odpowiednich kroków komisje.
proceduralnych, a przede wszystkim
obawy dotyczące korzyści Zasady te w szczególności dotyczą
instytucjonalnych dla Parlamentu takich kwestii, jak:
Europejskiego. Ogromna presja
czasowa, aby zakończyć procedurę ż decyzja komisji o przystąpieniu do
w ciągu sześciu miesięcy danej negocjacji z Radą i Komisją 
prezydencji, powoduje zbyt dużą w tym przypadku nacisk położony
koncentrację na szybkości negocjacji jest na ogólną zasadę, zgodnie
kosztem otwartej debaty politycznej z którą Parlament powinien
wewnątrz instytucji i pomiędzy nimi wykorzystać wszystkie etapy
z udziałem ogółu społeczeństwa procedury współdecyzji,
w różnych formach. a porozumienia na początkowych
etapach powinny być wyjątkiem
Kwestię tę badano w kontekście grupy i spełniać pewne kryteria;
roboczej ds. reformy parlamentarnej
utworzonej przez Konferencję ż skład i mandat zespołu
Przewodniczących wstyczniu 2007 r., negocjacyjnego;
której zadaniem było dokładne
przeanalizowanie sposobu pracy ż organizowanie rozmów
Parlamentu i zaproponowanie trójstronnych i pomoc udzielana
możliwych zmian. Na podstawie negocjatorom;
propozycji trzech
wiceprzewodniczących ż informacja zwrotna dla komisji
odpowiedzialnych za postępowanie właściwej i rozważenie przez nią
pojednawcze grupa robocza przyjęła osiągniętego porozumienia.
dnia 23 kwietnia 2008 r.  Kodeks
postępowania wzakresie negocjacji Konferencja Przewodniczących
wkontekście procedury współdecyzji zatwierdziła kodeks postępowania
(załącznik D). w całości i bez zmian dnia 18 września
2008 r. i zwróciła się o jego włączenie
Celem tego kodeksu jest określenie do Regulaminu PE w celu podniesienia
jednolitych zasad obowiązujących jego statusu i zwiększenia jego
posłów i pracowników PE, widoczności.
dotyczących sposobu prowadzenia
DV\796687PL.doc 16/53
W związku zwłączeniem kodeksu do z drugiego czytania. Komitet jest
Regulaminu PE jako załącznika XX powoływany odrębnie dla każdego
Parlament na posiedzeniu plenarnym wniosku legislacyjnego wymagającego
przyjął nowy art. 70 dotyczący postępowania pojednawczego i ma do
negocjacji międzyinstytucjonalnych swojej dyspozycji sześć tygodni (lub
w procedurach legislacyjnych (patrz osiem, jeżeli uzgodniono przedłużenie
załącznik D). Postanowienia kodeksu terminu), aby osiągnąć całkowite
postępowania należy zatem zawsze porozumienie w formie  wspólnego
interpretować i stosować w powiązaniu projektu . Punktem wyjścia rozważań
z tym artykułem. komitetu są stanowiska Parlamentu
i Rady uchwalone w drugim czytaniu1.
Komisja także uczestniczy wpracach
Postępowanie pojednawcze itrzecie
komitetu, dążąc do uzgodnienia
czytanie
stanowisk Parlamentu i Rady.
Postępowanie pojednawcze polega na
Jeśli komitet pojednawczy nie osiągnie
bezpośrednich negocjacjach pomiędzy
porozumienia albo jeśli Parlament lub
Parlamentem a Radą  dwiema
Rada nie zaakceptują  wspólnego
instytucjami uczestniczącymi wspólnie
projektu w trzecim czytaniu, akt
w procedurze legislacyjnej w ramach
uważa się za nieprzyjęty. W takim
komitetu pojednawczego  i ma na celu
przypadku procedura współdecyzji
osiągnięcie porozumienia w formie
może zostać rozpoczęta ponownie
 wspólnego projektu .
jedynie w wyniku przedstawienia przez
Komisję nowego wniosku
W skład komitetu pojednawczego
legislacyjnego.
wchodzą dwie delegacje: delegacja
Rady składająca się z pojedynczych
przedstawicieli poszczególnych państw
członkowskich (ministrów lub ich
przedstawicieli) oraz delegacja
Parlamentu złożona z takiej samej
1
Może się jednak zdarzyć, że w celu osiągnięcia
liczby posłów. Tym samym od dnia
porozumienia oraz poszanowania zasad dobrego stanowienia
prawa dwie instytucje współuczestniczące w procedurach
1 stycznia 2007 r. w skład komitetu
legislacyjnych muszą zmienić postanowienia wspólnego
pojednawczego wchodzi 54 (27+27)
stanowiska, do których PE nie wprowadził poprawek
w drugim czytaniu. Europejski Trybunał Sprawiedliwości
członków.
potwierdził ten pogląd w pierwszej sprawie dotyczącej
Komitet pojednawczy musi zostać
postępowania pojednawczego (wyrok ETS z dnia
10.1.2006 r. w sprawie  IATA ), w której orzekł, że art. 251
zwołany w terminie sześciu tygodni
traktatu WE nie zawiera sam w sobie żadnego ograniczenia
(lub ośmiu, jeżeli uzgodniono co do środków, za pomocą których komitet może dążyć do
osiągnięcia porozumienia w sprawie wspólnego projektu.
przedłużenie terminu) po zakończeniu
Uzasadniając to orzeczenie, Trybunał stwierdził, że
posługując się pojęciem  pojednawczy , autorzy traktatu
przez Radę drugiego czytania
zamierzali zapewnić tej procedurze skuteczność i przyznać
i oficjalnym poinformowaniu
komitetowi pojednawczemu duży zakres uznania. Celem jest
zbliżenie stanowisk Parlamentu i Rady na podstawie analizy
Parlamentu, że nie jest ona wstanie
wszystkich aspektów rozbieżności pomiędzy tymi dwiema
przyjąć wszystkich jego poprawek
instytucjami.
DV\796687PL.doc 17/53
GAÓWNE RÓŻNICE POMIDZY PIERWSZYM IDRUGIM CZYTANIEM ATRZECIM CZYTANIEM
Z POSTPOWANIEM POJEDNAWCZYM WPARLAMENCIE
Pierwsze i drugie czytanie Postępowanie pojednawcze i trzecie
czytanie
Główny ciężar odpowiedzialności spoczywa na Główny ciężar odpowiedzialności spoczywa na delegacji
zaangażowanych komisjach parlamentarnych Parlamentu do komitetu pojednawczego
Pierwsze czytanie: brak terminów Postępowanie pojednawcze i trzecie czytanie:
maksymalnie 24 tygodnie (3 x 8 tygodni), z czego
Drugie czytanie: maksymalnie 4 miesiące dla Parlamentu
maksymalnie 8 tygodni poświęconych jest na
i kolejne 4 miesiące (maksymalnie) dla Rady
postępowanie pojednawcze jako takie
Możliwość zgłaszania poprawek w komisjach i na Brak możliwości zgłaszania poprawek: zatwierdzenie lub
posiedzeniach plenarnych odrzucenie całości wspólnego projektu wpojedynczym
głosowaniu
Pierwsze czytanie: PE przyjmuje poprawki zwykłą Parlament zatwierdza lub odrzuca wspólny projekt
większością głosów zwykłą większością głosów w pojedynczym głosowaniu
Drugie czytanie: PE przyjmuje poprawki bezwzględną
większością głosów (co najmniej 369 głosami ze
wszystkich 736 możliwych głosów)
DV\796687PL.doc 18/53
3. POSTPOWANIE POJEDNAWCZE KROK PO KROKU
Etap wstępny (drugie czytanie
reprezentowanie całego Parlamentu
Parlamentu)
w negocjacjach z Radą prowadzonych
przez niego w trakcie postępowania
Wyniki głosowania Parlamentu
pojednawczego. Podstawą powołania
w drugim czytaniu przekazywane są
delegacji jest art. 68 Regulaminu PE
Radzie. Od momentu ich otrzymania ta
(patrz załącznik C).
ostatnia ma trzy miesiące (lub cztery,
jeżeli uzgodniono przedłużenie
W momencie, gdy wiadomo, iż Rada
terminu) na zakończenie swojego
nie może przyjąć wszystkich poprawek
drugiego czytania poprzez podjęcie
Parlamentu wprowadzonych wdrugim
decyzji, czy może przyjąć wszystkie
czytaniu, Sekretariat ds.Postępowania
poprawki Parlamentu wprowadzone
Pojednawczego iProcedury
w drugim czytaniu. Wpraktyce Rada
Współdecyzji ( CODE ), tj. jednostka
nieoficjalnie informuje Parlament
administracyjna Parlamentu
o tym, czy może je przyjąć, możliwie
odpowiedzialna za postępowanie
najszybciej. Jeśli Rada nie wyraża
pojednawcze, rozpoczyna
zgody na którąkolwiek z poprawek,
przygotowania do powołania delegacji
należy zwołać komitet pojednawczy.
Parlamentu do komitetu
W takim przypadku obydwie instytucje
pojednawczego. Sekretariat CODE
jak najszybciej rozpoczynają
wspiera delegację Parlamentu w trakcie
negocjacje w celu przygotowania
całego postępowania pojednawczego
możliwości osiągnięcia porozumienia
i trzeciego czytania, ściśle
w trakcie postępowania
współpracując z sekretariatami
pojednawczego.
zaangażowanych komisji
parlamentarnych oraz Wydziałem
Prawnym Parlamentu, prawnikami-
Skład ipowołanie delegacji
lingwistami i służbą prasową (rola
Parlamentu
sekretariatu CODE została opisana
szczegółowo na str. 31).
W postępowaniu pojednawczym
Parlament jest reprezentowany przez
Na początku każdej kadencji lub
delegację złożoną z liczby posłów
w przypadku istotnych zmian
równej liczbie członków Rady.
politycznych w ogólnym składzie
Delegację PE powołuje się oddzielnie
Parlamentu w trakcie kadencji
dla każdego postępowania
Konferencja Przewodniczących ustala
pojednawczego, tj. oddzielnie dla
polityczny skład delegacji tak, aby
każdego wniosku legislacyjnego
odpowiadał on relatywnej sile grup
wymagającego postępowania
politycznych. Na podstawie składu
pojednawczego. Jej zadaniem jest
DV\796687PL.doc 19/53
politycznego Parlamentu po wyborach opiniodawczych. Jeżeli zastosowanie
z czerwca 2009 r. skład delegacji ma procedura z udziałem
Parlamentu do komitetu zaangażowanych komisji, w skład
pojednawczego jest następujący1: delegacji Parlamentu wchodzą
sprawozdawcy zaangażowanych
EPL: 11 posłów komisji. Grupy polityczne muszą także
S&D: 7 posłów powołać równą liczbę zastępców,
ALDE: 3 posłów którzy mogą aktywnie uczestniczyć
Verts/ALE: 2 posłów w pracach delegacji, tj. mogą być
ECR: 2 posłów obecni na wszystkich posiedzeniach
GUE/NGL: 1 poseł delegacji i komitetu pojednawczego
EFD: 1 poseł z możliwością zabierania głosu
w dyskusjach, lecz mogą głosować
Trzej wiceprzewodniczący posiadający wyłącznie wówczas, gdy zastępują
specjalne kompetencje w zakresie członka delegacji. Grupy polityczne
postępowania pojednawczego wchodzą informują sekretariat CODE na piśmie
w skład każdej delegacji: są oni o wszelkich zmianach w składzie
uwzględnieni w liczbie członków delegacji.
przypadających na ich grupę
Posiedzenie inauguracyjne delegacji
polityczną. Każdej delegacji
przewodniczy jeden z trzech
Posiedzenie inauguracyjne delegacji
wiceprzewodniczących: decydują oni
Parlamentu zazwyczaj odbywa się
między sobą o tym, kto odpowiada za
w Strasburgu podczas sesji plenarnej
określone postępowanie pojednawcze,
następującej po drugim czytaniu
a w rezultacie  kto przewodniczy
dotyczącym danego postępowania.
której delegacji. Sprawozdawca
Jednakże z uwagi na dążenie do
(sprawozdawcy) oraz przewodniczący
ograniczania liczby posiedzeń
właściwej komisji parlamentarnej są
posiedzenie inauguracyjne może odbyć
również z urzędu powoływani na
się pózniej, gdy pierwsze sygnały
członków delegacji i są wliczani
o reakcji Rady na poprawki Parlamentu
w skład swojej grupy politycznej.
wprowadzone w drugim czytaniu są już
znane i powstaje potrzeba wymiany
Pozostali członkowie delegacji są
poglądów na tematy merytoryczne.
powoływani przez każdą z grup
Jeżeli na przykład przewodniczący
politycznych w przypadku każdego
delegacji uzna, iż negocjacje z Radą
postępowania pojednawczego, a ich
powinny rozpocząć się niezwłocznie,
nazwiska są przekazywane na piśmie
lub też w sytuacji, gdy stanowisko
do wiadomości sekretariatu CODE.
Rady nie jest jeszcze znane,
Większość z nich wchodzi w skład
posiedzenie inauguracyjne bywa
właściwej komisji lub w skład komisji
zastępowane listem przewodniczącego
delegacji do jej członków ( pisemna
1
Decyzja Konferencji Przewodniczących z dnia
procedura ustanowienia delegacji ).
10 września 2009 r.
DV\796687PL.doc 20/53
Głównym celem posiedzenia Przed każdym posiedzeniem delegacji
inauguracyjnego delegacji Parlamentu sekretariat przygotowuje notę dla
jest udzielenie mandatu jego zespołowi członków podsumowującą cele
negocjatorów  zazwyczaj posiedzenia, sytuację poprawek, etap
wiceprzewodniczącemu jako negocjacji z Radą oraz aspekty
przewodniczącemu delegacji, proceduralne. Po każdym posiedzeniu
przewodniczącemu komisji właściwej delegacji sekretariat sporządza także
oraz sprawozdawcy/sprawozdawcom  sumaryczne notatki z posiedzenia.
aby rozpocząć nieformalne negocjacje
Profil językowy delegacji
z Radą w formie posiedzeń
trójstronnych (patrz informacje
Prace delegacji prowadzone są
w dalszej części dokumentu).
w językach jej członków. Tłumaczenia
W trakcie posiedzeń inauguracyjnych
ustne podczas posiedzeń oraz
dochodzi również często do krótkiej
tłumaczenia pisemne odpowiedniej
wymiany poglądów na temat kwestii
dokumentacji (tj.  dokumentu
merytorycznych, zwłaszcza wówczas,
podstawowego , not dla członków,
gdy znane są pierwsze reakcje Rady na
 czterokolumnowych dokumentów
poprawki wprowadzone przez
roboczych i tekstów
Parlament w drugim czytaniu.
kompromisowych) dostępne są
w językach, którymi posługują się
Komisja jest obecna podczas
członkowie delegacji. Mogą one być
wszystkich posiedzeń delegacji
także udostępniane w językach
Parlamentu. Podczas posiedzenia
zastępców członków delegacji, jeżeli
inauguracyjnego oczekuje się, iż jej
grupy polityczne zgłosiły taki wniosek
przedstawiciele przedstawią i objaśnią
przed otwarciem postępowania
opinię Komisji w kwestii poprawek
pojednawczego, tzn. w momencie
wprowadzonych przez Parlament
powoływania członków delegacji.
w drugim czytaniu i ewentualnie
poinformują również członków
Rozmowy trójstronne
delegacji o znanych im zmianach
sytuacji w Radzie.
Gdy Rada jest gotowa do
przedstawienia swojego stanowiska
Podczas posiedzenia inauguracyjnego
w kwestii poprawek PE, nawet jeżeli
delegacji posłom dostarczany jest
formalnie nie zakończyła jeszcze
 dokument podstawowy dotyczący
swojego drugiego czytania,
danego postępowania, który zawiera
zorganizowane zostaje trójstronne
pierwotny wniosek Komisji,
posiedzenie z udziałem Parlamentu,
stanowisko PE z pierwszego czytania,
Rady i Komisji, zwane  trialogiem .
wspólne stanowisko Rady, poprawki
PE z drugiego czytania oraz opinię
Parlament reprezentowany jest przez
Komisji w sprawie tych poprawek,
zespół negocjacyjny PE, któremu
jeżeli jest ona dostępna.
DV\796687PL.doc 21/53
delegacja udzieliła mandatu. Radę ustosunkowuje się do przedstawionego
reprezentuje zastępca stałego stanowiska. Każda ze stron wyjaśnia
przedstawiciela lub stały przedstawiciel swoje stanowisko i debata zaczyna się
(przewodniczący odpowiednio rozwijać: mogą zostać zaproponowane
COREPER I lub II) państwa nowe projekty kompromisowe,
członkowskiego aktualnie podlegające akceptacji odpowiednich
sprawującego prezydencję, a Komisję delegacji.
Europejską reprezentują urzędnicy
wysokiego szczebla właściwej Trójstronne negocjacje oparte są na
Dyrekcji Generalnej (więcej  czterokolumnowym dokumencie
szczegółów podano na str. 29). roboczym , który przedstawia
Rozmowy trójstronne są posiedzeniami stanowiska Parlamentu i Rady.
o ograniczonym dostępie. W celu Pierwsza kolumna przedstawia
osiągnięcia ich jak największej wspólne stanowisko Rady, a druga 
efektywności liczba uczestników poprawki wprowadzone do niego przez
posiedzenia ogranicza się do zespołu Parlament wdrugim czytaniu. Trzecia
negocjacyjnego powiększonego kolumna zawiera odpowiedz Rady na
o niezbędny personel pomocniczy odpowiednie poprawki Parlamentu 
(zwykle nie więcej niż 10 osób przyjęcie, odrzucenie lub ewentualnie
z każdej instytucji). tekst kompromisowy. Zaktualizowane
stanowisko delegacji Parlamentu jest
Wszyscy członkowie delegacji przedstawione w czwartej kolumnie.
Parlamentu otrzymują Tym samym gdy dwie pierwsze
z wyprzedzeniem do wiadomości kolumny nie ulegają zmianie podczas
szczegóły dotyczące każdego trialogu postępowania pojednawczego, ostatnie
(czas, uczestnicy oraz miejsce), nawet dwie kolumny mogą być wielokrotnie
jeśli sami nie zostali zaproszeni do modyfikowane w miarę postępów
uczestnictwa. Posiedzenia trójstronne w negocjacjach.
znajdują się także na liście posiedzeń
w Parlamencie wdanym dniu oraz na Na zakończenie posiedzeń
stronie internetowej komitetu trójstronnych uczestnicy czasami
pojednawczego. żądają, by prace związane ze
sporządzaniem projektów zostały
Podczas pierwszego posiedzenia wykonane przez niewielki zespół
trójstronnego przedstawiciel roboczy na poziomie  politycznym
prezydencji przedstawia stanowisko (np. sprawozdawca PE może spotkać
Rady wkwestii poprawek z drugiego się z przewodniczącym grupy roboczej
czytania Parlamentu: zazwyczaj Rada Rady i przedstawicielem Komisji) lub
przyjmuje niektóre z tych poprawek, przez urzędników trzech instytucji na
proponuje tekst kompromisowy poziomie  technicznym . Zuwagi na
w przypadku innych i odrzuca rosnącą liczbę wymaganych posiedzeń
pozostałe. Następnie zespół i ścisłe limity czasowe ustalone
negocjacyjny Parlamentu w traktacie wspomniane spotkania
DV\796687PL.doc 22/53
trójstronne stają się coraz częstsze. Podczas takich posiedzeń zespół
Komisja jest często proszona negocjacyjny informuje innych
o przygotowanie ewentualnych tekstów członków delegacji Parlamentu
kompromisowych do rozpatrzenia o wynikach posiedzenia lub posiedzeń
przez poszczególne delegacje lub trójstronnych. Ponadto delegacja
podczas kolejnego posiedzenia zazwyczaj otrzymuje zaktualizowane
trójstronnego. stanowisko Rady w formie
czterokolumnowego dokumentu
Wyniki posiedzeń trójstronnych roboczego. Delegacja PE rozpatruje
przedstawiane są Parlamentowi także kompromisowe teksty
i Radzie przez poszczególnych przedyskutowane podczas posiedzenia
negocjatorów do zatwierdzenia: trójstronnego lub projekty tychże
w razie potrzeby organizuje się dalsze sporządzone po posiedzeniu
posiedzenia trójstronne lub nieformalne trójstronnym.
spotkania.
Przedstawiciele Komisji obecni na
Posiedzenia trójstronne odbywają się posiedzeniach mogą objaśnić
przez cały czas trwania postępowania stanowisko Komisji lub udzielić
pojednawczego, a ich celem jest odpowiedzi w przypadku próśb
rozstrzygnięcie nierozwiązanych o bardziej szczegółowe lub
jeszcze kwestii i przygotowanie  techniczne informacje. Mogą oni
możliwości osiągnięcia ogólnego także udzielać informacji na temat
porozumienia w komitecie posiedzenia COREPER, podczas
pojednawczym. którego Rada dyskutowała na temat
wyników rozmów trójstronnych.
Kolejne posiedzenia delegacji PE
Głównym celem posiedzeń delegacji
jest aktualizacja mandatu zespołu
Po pierwszym posiedzeniu
negocjacyjnego i przedyskutowanie
trójstronnym lub innych nieformalnych
ewentualnych tekstów
spotkaniach wiceprzewodniczący
kompromisowych. Za ogólną zgodą
stojący na czele delegacji zwołuje
wydawana jest zgoda na pewne
posiedzenie delegacji Parlamentu
poprawki lub projekty kompromisowe.
w celu przedyskutowania wyników
Jeśli pewne kwestie pozostają
negocjacji. Zgodnie z art. 68 ust. 7
nierozwiązane, delegacja udziela
Regulaminu PE obrady delegacji
zespołowi negocjacyjnemu instrukcji
Parlamentu nie są otwarte dla osób
dotyczących sposobu kontynuowania
z zewnątrz. Do uczestnictwa w tych
negocjacji z Radą. Delegacja
posiedzeniach formalnie zapraszane są
Parlamentu rozważa także kwestie
grupy polityczne, odpowiednie służby
proceduralne, na przykład czy
Parlamentu oraz Komisji Europejskiej.
zorganizować kolejne posiedzenie
Rada nie uczestniczy w tych
trójstronne lub czy można zwołać
posiedzeniach.
DV\796687PL.doc 23/53
komitet pojednawczy, a jeśli tak, to komitet należy zwołać nie pózniej niż
kiedy. w terminie sześciu tygodni (lub ośmiu,
jeżeli uzgodniono przedłużenie
Posiedzenia delegacji są zwykle terminu) po zakończeniu drugiego
organizowane niedługo po czytania Rady, aby formalnie
posiedzeniach trójstronnych lub wtedy, rozpocząć postępowanie pojednawcze.
gdy wymaga tego przebieg negocjacji. Następnie komitet ma kolejnych sześć
Podobnie jak wprzypadku posiedzeń tygodni (lub osiem, jeżeli uzgodniono
trójstronnych posiedzenie delegacji przedłużenie terminu), aby osiągnąć
zawsze odbywa się przed posiedzeniem całkowite porozumienie w formie
komitetu pojednawczego; jest ono wspólnego projektu.
również organizowane, jeśli
posiedzenie komitetu pojednawczego Posiedzenia komitetu pojednawczego
zostaje przerwane w celu odbywają się zwykle w Brukseli.
przeprowadzenia trójstronnych Parlament i Rada na przemian pełnią
negocjacji. Pod koniec postępowania funkcję gospodarza. W oficjalnym
delegacja formalnie przyjmuje lub kalendarzu prac Parlamentu pewne
odrzuca porozumienie osiągnięte daty  oznaczone kółkiem 
podczas postępowania pojednawczego. przeznaczone są na posiedzenia
Delegacja dąży do działania na komitetu pojednawczego, przy czym
zasadzie konsensusu. Jednakże jeśli posiedzenia mogą odbywać się także
konieczne jest głosowanie, do w innych terminach, jeżeli Parlament
zatwierdzenia porozumienia wymagane i Rada wyrażą na to zgodę.
jest poparcie bezwzględnej większości
członków delegacji (co najmniej 14 Zazwyczaj przed posiedzeniem
głosów za z 27 wszystkich głosów komitetu pojednawczego odbywa się
możliwych). krótkie posiedzenie trójstronne,
a czasami samo posiedzenie komitetu
pojednawczego jest przerywane w celu
Komitet pojednawczy
przeprowadzenia negocjacji
trójstronnych, aby wyjaśnić sytuację,
Komitet pojednawczy, składający się
osiągnąć kompromisy, które byłyby do
z przedstawicieli 27 państw
przyjęcia dla wszystkich stron, oraz
członkowskich oraz takiej samej liczby
aby uniknąć nieporozumień między
posłów do Parlamentu, powoływany
delegacjami.
jest przez przewodniczącego Rady
w porozumieniu z przewodniczącym
Wiceprzewodniczący stojący na czele
Parlamentu. Komitet jest często
delegacji PE oraz minister
powoływany, gdy stanowiska
reprezentujący urzędującą prezydencję
Parlamentu i Rady są na tyle zbliżone,
przewodniczą wspólnie posiedzeniom
że można oczekiwać, iż kwestie
komitetu pojednawczego. Posiedzenie
dotychczas nierozstrzygnięte zostaną
zostaje otwarte przez
rozwiązane. W każdym przypadku
współprzewodniczącego
DV\796687PL.doc 24/53
reprezentującego instytucję, na której Komisja może być poproszona
terenie odbywa się posiedzenie. o przedstawienie propozycji tekstów
Komisję Europejską reprezentuje kompromisowych, aby ułatwić
właściwy komisarz. porozumienie. Czasami jako narzędzie
do osiągnięcia porozumienia
Podczas jednego posiedzenia komitetu wykorzystuje się również deklaracje
pojednawczego porządek dzienny jednej z instytucji lub większej ich
może objąć kilka aktów: liczby bądz badania przeprowadzone
przez Komisję.
ż Punkty  A nie są poddawane pod
dyskusję. Ich uwzględnienie Jeżeli wydaje się, iż porozumienie jest
w porządku dziennym służy do już bliskie, zwoływane jest posiedzenie
formalnego otwarcia postępowania komitetu pojednawczego. Jego
pojednawczego lub do formalnego posiedzenia zazwyczaj wyznacza się
odnotowania osiągnięcia tak, aby zaczynały się póznym
porozumienia wramach posiedzeń popołudniem lub wczesnym
trójstronnych i posiedzeń delegacji. wieczorem, przy czym mogą one trwać
do północy.
ż Główny przedmiot dyskusji stanowi
akt oznaczony jako punkt  B .
Jeśli osiągnięcie porozumienia podczas
Delegacja Parlamentu uczestnicząca
pierwszego posiedzenia jest mało
w posiedzeniu jest delegacją
prawdopodobne, można zwołać
właściwą w sprawie tego właśnie
dowolną liczbę kolejnych posiedzeń
aktu.
w określonym traktatem okresie 6
8 tygodni przewidzianym na
Głównym narzędziem roboczym jest
osiągnięcie porozumienia.
wspólny czterokolumnowy dokument
roboczy przygotowany przez
Jeśli obu instytucjom nie uda się
sekretariaty Parlamentu i Rady
osiągnąć porozumienia w komitecie
ds. postępowania pojednawczego
pojednawczym, cały projekt upada. Od
i przetłumaczony na wszystkie języki
roku 1999 zdarzył się jednak tylko
urzędowe. Podzielony jest on na dwie
jeden przypadek, w którym delegacjom
części:  Część A: poprawki, co do
Parlamentu i Rady nie udało się
których osiągnięto porozumienie
osiągnąć porozumienia w sprawie
(wymagające ogólnej zgody) oraz
wspólnego projektu w komitecie
 Część B: poprawki, wprzypadku
pojednawczym ( dyrektywa w sprawie
których nadal należy dążyć do
czasu pracy ).
porozumienia . Dyskusja ogranicza się
zazwyczaj do nierozstrzygniętych
Po postępowaniu pojednawczym
kwestii ujętych w części B.
zakończonym sukcesem Parlament,
Zapewnione są tłumaczenia ustne na
Rada oraz Komisja zwołują zazwyczaj
wszystkie języki urzędowe i ze
wspólną konferencję prasową 
wszystkich języków urzędowych.
natychmiast po zakończeniu
DV\796687PL.doc 25/53
posiedzenia, jeśli jest to dogodny Po postępowaniu pojednawczym
moment, lub następnego dnia  aby zakończonym sukcesem na podstawie
ogłosić, iż osiągnięto porozumienie wspólnego dokumentu roboczego oraz
i przedstawić rezultaty mediom. Jeśli wszelkich modyfikacji uzgodnionych
z jakiejś przyczyny wspólna w trakcie postępowania
konferencja prasowa jest niemożliwa, przygotowywana jest propozycja
zespół negocjacyjny Parlamentu może wspólnego projektu (zwana
zwołać osobną konferencję prasową.  PE-CONS ). Najpierw ustala się jej
brzmienie w jednym języku,
Wspólny projekt uzgodniony w ramach a następnie jest ona tłumaczona na inne
postępowania pojednawczego języki urzędowe. Propozycja
ogłaszany jest w wersji tymczasowej wspólnego projektu w języku oryginału
w jednym języku na stronie przesyłana jest członkom delegacji.
internetowej Parlamentu (przy czym
tekst ten podlega prawnej i językowej Po sfinalizowaniu wspólnego projektu
weryfikacji), możliwie najszybciej po przez sekretariaty ds. postępowania
zakończeniu negocjacji, co umożliwia pojednawczego oraz służby
społeczeństwu oraz przedstawicielom prawno-lingwistyczne Parlamentu
instytucji dokonanie oceny i Rady współprzewodniczący komitetu
osiągniętych rezultatów. pojednawczego wysyłają go wraz
z pismem przewodnim do
Aącze do tej strony znajduje się przewodniczącego Parlamentu oraz do
poniżej: urzędującego przewodniczącego Rady.
Wszelkie deklaracje obu instytucji są
http://www.europarl.europa.eu/code/de załączane do tego pisma.
fault_en.htm.
Od momentu podpisania pisma
Po każdym posiedzeniu komitetu przewodniego zatwierdzającego
pojednawczego członkowie delegacji wspólny projekt obie instytucje mają
PE otrzymują notę podsumowującą sześć tygodni (lub osiem, jeżeli
wyniki posiedzenia. uzgodniono przedłużenie terminu) na
przyjęcie aktu legislacyjnego, bez
Po posiedzeniu komitetu
żadnej możliwości wprowadzania do
pojednawczego
niego dalszych poprawek (art. 69
Regulaminu PE; patrz załącznik C).
Porozumienie osiągnięte w ramach
komitetu pojednawczego musi zostać
W tym czasie członkowie delegacji
potwierdzone przez pełen skład
Parlamentu otrzymują do wiadomości
Parlamentu oraz przez Radę Ministrów.
sfinalizowany wspólny projekt
Obie instytucje głosują osobno nad
w swoich językach wraz ze
wspólnym projektem w jego obecnej
sprawozdaniem nakreślającym
formie, bez możliwości dokonywania
poszczególne etapy i rezultaty
jakichkolwiek dalszych poprawek.
postępowania pojednawczego.
DV\796687PL.doc 26/53
Sprawozdanie zawiera zapis Regulamin stanowi, iż
głosowania delegacji w momencie wiceprzewodniczący stojący na czele
zakończenia postępowania delegacji wygłasza oświadczenie na
pojednawczego. Końcowy wspólny posiedzeniu plenarnym, po czym
projekt, sprawozdanie sporządzone następuje debata.
przez sprawozdawcę
i przewodniczącego delegacji, pismo Wspólny projekt musi także zostać
przewodnie oraz wszelkie deklaracje przyjęty przez Radę, która zazwyczaj
obu instytucji są przesyłane służbom preferuje termin głosowania
Parlamentu ds. posiedzeń plenarnych przypadający po trzecim czytaniu
(Dyrekcji Generalnej ds. Urzędu Parlamentu. Rada podejmuje decyzję
Przewodniczącego). Wtym momencie większością kwalifikowaną. Jak dotąd
wersje językowe tekstu porozumienia Rada nigdy nie odrzuciła porozumienia
opublikowane są na stronie osiągniętego w ramach postępowania
internetowej Parlamentu pojednawczego.
Europejskiego.
Tym samym zanim wspólny projekt
Głosowanie nad wspólnym projektem uzyska status aktu prawodawczego,
poprzedza debata na posiedzeniu musi zostać przyjęty zarówno przez
plenarnym na temat wyniku negocjacji Parlament, jak i przez Radę. Jeżeli
i porozumienia osiągniętego z Radą jedna z tych instytucji odrzuci wspólny
(lub braku takiego porozumienia). projekt, następuje zakończenie
Debata ta zwykle rozpoczyna się procedury legislacyjnej  może ona
oświadczeniem wiceprzewodniczącego zostać ponownie rozpoczęta jedynie
stojącego na czele delegacji oraz wraz z nowym wnioskiem Komisji1.
oświadczeniem sprawozdawcy.
Następnie Parlament na posiedzeniu
plenarnym głosuje nad wspólnym
projektem. Do jego przyjęcia
1
wymagana jest zwykła większość
Za przykład może tu posłużyć wniosek dotyczący
dyrektywy w sprawie  przejęć (sprawozdanie
oddanych głosów; w przypadku jej
Klausa-Heinera Lehnego). Po odrzuceniu przez
nieuzyskania projekt zostaje
Parlament na posiedzeniu plenarnym w lipcu 2001r.
odrzucony. Od roku 1999 jedynie
porozumienia osiągniętego w trakcie postępowania
pojednawczego (wynikiem głosowania była równa
2 porozumienia ze 109 osiągniętych
liczba głosów: 273 głosy za i 273 przeciw) Komisja w
w ramach postępowania
lutym 2003 r. przedstawiła nowy wniosek, który
doprowadził do osiągnięcia w marcu 2004 r.
pojednawczego (sytuacja w lipcu
porozumienia pomiędzy Parlamentem a Radą, przyjęty
2009 r.) nie zdołały uzyskać
następnie w pierwszym czytaniu. Z drugiej strony po
większości w głosowaniu plenarnym
odrzuceniu przez Parlament w listopadzie 2003r.
porozumienia osiągniętego w trakcie postępowania
na etapie trzeciego czytania (patrz
pojednawczego dotyczącego dyrektywy w sprawie
przypis).
dostępu do rynku usług portowych (sprawozdanie
Georga Jarzembowskiego) w grudniu 2005r.
Parlament w pierwszym czytaniu ponownie odrzucił
W sytuacji, gdy komitet pojednawczy
nowy wniosek przedstawiony przez Komisję w 2004 r.
nie zdoła osiągnąć porozumienia,
Ostatecznie Komisja wycofała swój wniosek.
DV\796687PL.doc 27/53
Podpisanie przyjętego aktu ( Lex ) wybrane teksty z kategorii LEX
w obecności mediów.
Po trzecim czytaniu zakończonym
Czynność składania podpisów służy
powodzeniem w obu instytucjach
zwróceniu uwagi na znaczenie
przewodniczący Parlamentu i Rady
prawodawstwa wspólnotowego dla
muszą podpisać przyjęty wspólny
codziennego życia obywateli, a także
projekt, który określany jest mianem
podkreśla rolę Parlamentu i Rady jako
 LEX . Określenie to odnosi się
instytucji współuczestniczących
również do aktów objętych procedurą
w procedurach legislacyjnych, które na
współdecyzji przyjętych wpierwszym
równych prawach stanowią przepisy.
i drugim czytaniu.
Po podpisaniu akty te są publikowane
w Dzienniku Urzędowym, wraz
Od lutego 2004 r. przewodniczący obu
z wszelkimi odnoszącymi się do nich
instytucji podpisują teksty z kategorii
deklaracjami.
LEX wspólnie, na plenarnych sesjach
w Strasburgu. Ponadto od pazdziernika
2006 r. obydwie instytucje podpisują
DV\796687PL.doc 28/53
4. NASI PARTNERZY: ZKIM NEGOCJUJE DELEGACJA PE?
Delegacja Rady
Komisja
Delegacja Rady składa się
Przedstawiciele Komisji są zapraszani do
z przedstawicieli państw członkowskich
uczestnictwa we wszystkich
będących normalnie zastępcami stałych
posiedzeniach delegacji Parlamentu oraz
przedstawicieli (przewodniczący
w posiedzeniach COREPER. Uczestniczą
COREPER I) każdego z państw
oni także w negocjacjach trójstronnych
członkowskich. W zależności od aktu
oraz są obecni podczas posiedzeń
delegacja Rady może składać się ze
komitetu pojednawczego.
stałych przedstawicieli państw
członkowskich (COREPER II). Podczas
Właściwy komisarz uczestniczy
posiedzeń komitetu pojednawczego
w formalnych posiedzeniach komitetu
minister lub sekretarz stanu reprezentuje
pojednawczego oraz w posiedzeniach
państwo członkowskie sprawujące
trójstronnych i posiedzeniach delegacji,
prezydencję. Osoba ta współprzewodniczy
które odbywają się tuż przed
komitetowi wraz z wiceprzewodniczącym
posiedzeniami komitetu pojednawczego
Parlamentu, który stoi na czele delegacji
lub na ich marginesie.
PE.
Podczas innych posiedzeń trójstronnych
Urzędująca prezydencja Rady
oraz posiedzeń delegacji Parlamentu
reprezentuje Radę we wszystkich
Komisję reprezentuje właściwy dyrektor
kontaktach z Parlamentem. W praktyce
generalny lub jego/jej przedstawiciel,
głównymi aktorami są urzędujący
wspierany przez Sekretariat Generalny
przewodniczący COREPER I lub II oraz
Komisji, łącznie z jej Biurem
przewodniczący właściwej grupy roboczej
ds. Procedury Współdecyzji oraz jej
Rady.
Służbą Prawną.
Biuro ds. Procedury Współdecyzji
Obecność Komisji podczas wszystkich
Sekretariatu Generalnego Rady wspomaga
oficjalnych i nieoficjalnych posiedzeń
delegację Rady. Odpowiada ono za
odbywających się w ramach postępowania
koordynację stosunków Rady
pojednawczego jest konieczna, by mogła
z Parlamentem wkwestiach dotyczących
ona spełniać rolę przypisaną jej w art. 294
spraw objętych procedurą współdecyzji, a
ust. 11 TFUE, tzn. aby mogła podjąć
w szczególności za postępowania
 wszelkie niezbędne inicjatywy na rzecz
pojednawcze.
zbliżenia stanowisk Parlamentu
Europejskiego iRady . Tym samym
nawet jeśli formalnie Komisja nie ma
wiążącego głosu na etapie postępowania
pojednawczego, jej rola jako organu
umożliwiającego negocjacje pomiędzy
dwiema instytucjami
współuczestniczącymi w procedurach
legislacyjnych jest bardzo ważna.
DV\796687PL.doc 29/53
5. PUBLICZNY DOSTP DO DOKUMENTACJI
Publiczny dostęp do większości czterokolumnowe dokumenty robocze,
dokumentów i innych informacji w których każda z instytucji przedstawia
związanych z aktami legislacyjnymi swoją odpowiedz na stanowisko drugiej
będącymi przedmiotem postępowania strony, w miarę jak postępowanie
pojednawczego możliwy jest poprzez pojednawcze się rozwija. Zaraz po
stronę internetową dotyczącą tego zakończeniu postępowania
postępowania: pojednawczego dokumenty te są
udostępniane bezpośrednio w rejestrze
http://www.europarl.europa.eu/code/defau Parlamentu. Dokumenty można również
lt_en.htm. uzyskać na żądanie wcześniej, wtrakcie
postępowania pojednawczego, pod
Obejmują one miesięczne sprawozdania warunkiem, że zgodzą się na to obie
na temat postępowania pojednawczego instytucje.
(biuletyn dotyczący procedury
współdecyzji   Codecision Newsletter ), Strona internetowa PE dotycząca komitetu
wspólne projekty przyjęte przez komitet pojednawczego, dostępna w języku
pojednawczy oraz sprawozdania angielskim i francuskim, zawiera
przeznaczone do trzeciego czytania, odpowiednie informacje na temat
a także informacje dotyczące postępowań pojednawczych oraz wszelkie
postępowania pojednawczego i posiedzeń opublikowane dokumenty z zakresu
trójstronnych. procedury współdecyzji odnoszące się do
aktów przyjmowanych w ramach
Jedynymi dokumentami, które pozostają postępowania pojednawczego we
poufne podczas postępowania wszystkich językach urzędowych.
pojednawczego, są wspólne
KOMITET POJEDNAWCZY
Postępowanie pojednawcze stanowi trzeci ikońcowy etap procedury
współdecyzji
DV\796687PL.doc 30/53
6. SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO
IPROCEDURY WSPÓADECYZJI
Rola
W trakcie postępowania pojednawczego posłowie wspomagani są przez Sekretariat
ds. Postępowania Pojednawczego i Procedury Współdecyzji, którego rola została określona
w następujący sposób:
ż udzielanie pomocy i rady trzem wiceprzewodniczącym odpowiedzialnym za
postępowanie pojednawcze;
ż przygotowanie, zorganizowanie i śledzenie wszystkich posiedzeń związanych
z postępowaniem pojednawczym (posiedzenia delegacji Parlamentu, posiedzenia
trójstronne oraz posiedzenia komitetu pojednawczego);
ż wspieranie sprawozdawców i przewodniczących komisji w trakcie postępowania
pojednawczego, zwłaszcza poprzez przygotowywanie projektów tekstów
kompromisowych oraz sprawozdań na posiedzenia plenarne;
ż kontaktowanie się z parlamentarnym zespołem prawników-lingwistów w celu
zapewnienia prawno-językowej weryfikacji tekstów będących wynikiem postępowania
pojednawczego;
ż odpowiadanie na pytania dotyczące problemów proceduralnych i strategicznych
w kwestiach  horyzontalnych pojawiających się w trakcie procedury współdecyzji;
ż śledzenie rozwoju aktów legislacyjnych podlegających procedurze współdecyzji, między
innymi poprzez udział wposiedzeniach komisji i posiedzeniach trójstronnych z Radą
i Komisją;
ż utrzymywanie i rozwijanie kontaktów z analogicznymi służbami w Radzie i Komisji;
ż koordynowanie procedury podpisywania tekstów będących wynikiem procedury
współdecyzji przez przewodniczącego Parlamentu i publikacji tych tekstów
w Dzienniku Urzędowym;
ż zapewnienie aktualnych informacji na temat aktów legislacyjnych przyjętych w trybie
postępowania pojednawczego oraz ogólnie w ramach procedury współdecyzji, na
przykład poprzez publikację comiesięcznego biuletynu oraz prowadzenie strony
internetowej;
ż wnoszenie wkładu w szkolenia wewnątrz i na zewnątrz instytucji;
ż organizowanie regularnych warsztatów z zakresu procedury współdecyzji stanowiących
nieoficjalne forum wymiany poglądów na ogólne kwestie mające znaczenie dla
procedury współdecyzji.
DV\796687PL.doc 31/53
SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO IPROCEDURY
WSPÓADECYZJI
Sekretariat ds. Postępowania Pojednawczego i Procedury Współdecyzji (CODE), którego
urzędującym dyrektorem jest Els VANDENBOSCH, jest częścią Dyrekcji E w ramach Dyrekcji
Generalnej ds. Polityk Wewnętrznych. Sekretariat CODE pracuje w następującym składzie:
Numer Pokój Numer Pokój
wewn. wewn.
Bruksela Strasburg
Kierownik zespołu
Klaus BAIER 44873 ATR 08K018 74369 SDM G04029
Pracownicy administracyjni /
obsługa sekretarska
Nikos TZIORKAS 42341 ATR 08K052 74357 SDM G04031
Christian MAURIN DE 42787 ATR 08K035 73041 SDM G04010
FARINA
Katrin HUBER 44692 ATR 08K054 73342 SDM G04027
Jolanta RUE"EVICA 40634 ATR 08K016 72545 SDM G04028
Marika SULANKO 42594 ATR 08K058 64457 SDM G04026
Helene WIIK MAN 42889 ATR 08K037 64452 SDM G04009
Ritva RAHKAMA 34106 ATR 08K050 64199 SDM G04026
Pomoc
Chantal LEFORT 43807 ATR 08K015 77097 SDM G04030
Pantelis KARAGOUNIS 43492 ATR 08K031 72544 SDM G04009
Faks Bruksela: + 32 2 28 49177 Faks Strasburg: + 33 3 881 73204
Dyrektor / Sekretarz
Els VANDENBOSCH
42736 ATR 03K029 73679 SDM G06019
Laurence Wattier 42059 ATR 03K031 73076 SDM G06020
Faks Bruksela: + 32 2 28 46912 Faks Strasburg: + 33 3 881 76719
DV\796687PL.doc 32/53
Załączniki
Załącznik A: Artykuł 294 Traktatu ofunkcjonowaniu Unii Europejskiej
1. W przypadku gdy wTraktatach czyni się odwołanie do zwykłej procedury prawodawczej
w celu przyjęcia aktu, stosowana jest następująca procedura.
2. Komisja przedstawia projekt Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Pierwsze czytanie
3. Parlament Europejski uchwala stanowisko w pierwszym czytaniu i przekazuje je Radzie.
4. Jeżeli Rada zatwierdzi stanowisko Parlamentu Europejskiego, projektowany akt zostaje
przyjęty w brzmieniu, które odpowiada stanowisku Parlamentu Europejskiego.
5. Jeżeli Rada nie zatwierdzi stanowiska Parlamentu Europejskiego, przyjmuje własne stanowisko
w pierwszym czytaniu i przekazuje je Parlamentowi Europejskiemu.
6. Rada informuje w pełni Parlament Europejski o powodach, które doprowadziły ją do przyjęcia
jej stanowiska w pierwszym czytaniu. Komisja informuje w pełni Parlament Europejski
o swoim stanowisku.
Drugie czytanie
7. Jeżeli w terminie trzech miesięcy od tego przekazania Parlament Europejski:
a) zatwierdzi stanowisko Rady w pierwszym czytaniu lub nie wypowie się, dany akt uważa się
za przyjęty w brzmieniu, które odpowiada stanowisku Rady;
b) odrzuci, większością głosów wchodzących w jego skład członków, stanowisko Rady
w pierwszym czytaniu, proponowany akt uważa się za nieprzyjęty;
c) zaproponuje większością głosów wchodzących w jego skład członków poprawki do
stanowiska Rady w pierwszym czytaniu, zmieniony w ten sposób tekst jest przekazywany
Radzie i Komisji, która wydaje opinię w przedmiocie tych poprawek.
8. Jeżeli w terminie trzech miesięcy od otrzymania poprawek Parlamentu Europejskiego Rada,
stanowiąc większością kwalifikowaną:
a) przyjmie wszystkie te poprawki, dany akt uważa się za przyjęty;
b) nie przyjmie wszystkich poprawek, przewodniczący Rady w porozumieniu
z przewodniczącym Parlamentu Europejskiego zwołuje komitet pojednawczy wterminie
sześciu tygodni.
9. Rada stanowi jednomyślnie wsprawie poprawek, które stały się przedmiotem negatywnej
opinii Komisji.
DV\796687PL.doc 33/53 Załącznik
Procedura pojednawcza
10. Komitet pojednawczy, w którego skład wchodzą członkowie Rady lub ich przedstawiciele oraz
taka sama liczba członków reprezentujących Parlament Europejski, ma za zadanie doprowadzić
do porozumienia w sprawie wspólnego projektu większością kwalifikowaną członków Rady
lub ich przedstawicieli oraz większością głosów członków reprezentujących Parlament
Europejski, w terminie sześciu tygodni od jego zwołania, na podstawie stanowisk Parlamentu
Europejskiego i Rady w drugim czytaniu.
11. Komisja uczestniczy wpracach komitetu pojednawczego i podejmuje wszelkie niezbędne
inicjatywy na rzecz zbliżenia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady.
12. Jeżeli wterminie sześciu tygodni od jego zwołania komitet pojednawczy nie zatwierdzi
wspólnego projektu, proponowany akt uważa się za nieprzyjęty.
Trzecie czytanie
13. Jeżeli w tym terminie komitet pojednawczy zatwierdzi wspólny projekt, Parlament Europejski
i Rada dysponują terminem sześciu tygodni od tego zatwierdzenia na przyjęcie danego aktu
zgodnie z tym projektem, przy czym Parlament Europejski stanowi większością oddanych
głosów, a Rada  większością kwalifikowaną. Jeżeli nie uczynią tego, proponowany akt uważa
się za nieprzyjęty.
14. Terminy trzech miesięcy i sześciu tygodni, o których mowa w niniejszym artykule, są
przedłużane najwyżej, odpowiednio, o miesiąc i o dwa tygodnie, z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego lub Rady.
Postanowienia szczególne
15. Jeżeli, w przypadkach przewidzianych w Traktatach, akt prawodawczy jest poddany zwykłej
procedurze prawodawczej z inicjatywy grupy Państw Członkowskich, na zalecenie
Europejskiego Banku Centralnego lub na wniosek Trybunału Sprawiedliwości, ustępu 2,
ustępu 6 zdanie drugie oraz ustępu 9 nie stosuje się.
W takich przypadkach Parlament Europejski i Rada przekazują Komisji projekt aktu oraz swoje
stanowiska wpierwszym i drugim czytaniu. Parlament Europejski lub Rada mogą, wtoku całej
procedury, zwrócić się do Komisji o opinię, którą Komisja może wydać również z własnej
inicjatywy. Może ona również, jeżeli uzna to za niezbędne, uczestniczyć wpracach komitetu
pojednawczego zgodnie z ustępem 11.
DV\796687PL.doc 34/53 Załącznik
ZałącznikB
PARLAMENT EUROPEJSKI
RADA
KOMISJA
Wspólna deklaracja wsprawie praktycznych zasad dotyczących stosowania
procedury współdecyzji z dnia 13 czerwca 2007 r. (art. 251 traktatu WE)
ZASADY OGÓLNE powinny przykładać szczególną wagę do
postępów w zakresie uproszczenia wniosków
1. Parlament Europejski, Rada i Komisja, legislacyjnych, przy czym działania te muszą
zwane dalej wspólnie  instytucjami zwracają pozostawać w zgodzie ze wspólnotowym
uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna dorobkiem prawnym.
praktyka kontaktów między prezydencją
Rady, Komisją i przewodniczącymi
4. Instytucje współpracują ze sobą wdobrej
właściwych komisji lub sprawozdawcami
wierze na wszystkich etapach procedury
Parlamentu Europejskiego oraz oboma
współdecyzji w celu możliwie najszerszego
przewodniczącymi komitetu pojednawczego.
uzgodnienia zajmowanych stanowisk i tym
samym stworzenia, w stosownych
2. Instytucje potwierdzają, że należy nadal
przypadkach, warunków do przyjęcia danego
zachęcać do stosowania tej praktyki, która
aktu prawnego na wczesnym etapie
wykształciła się na wszystkich etapach
procedury.
procedury współdecyzji. Instytucje
zobowiązują się do zbadania stosowanych
5. W tym celu instytucje współdziałają
przez siebie metod pracy, tak aby jeszcze
w ramach kontaktów na szczeblu
efektywniej wykorzystać pełen zakres
międzyinstytucjonalnym, tak aby
procedury współdecyzji ustanowionej
monitorować postępy prac i analizować
Traktatem WE.
stopień zbliżenia stanowisk na wszystkich
etapach procedury współdecyzji.
3. Niniejsza wspólna deklaracja wyjaśnia te
metody pracy oraz zasady ich stosowania
6. Instytucje zobowiązują się zgodnie ze
w praktyce. Stanowi ona uzupełnienie
swoimi regulaminami wewnętrznymi do
Porozumienia międzyinstytucjonalnego
regularnej wymiany informacji na temat
w sprawie lepszego stanowienia prawa1,
postępów prac nad aktami prawnymi
a w szczególności tych jego postanowień,
przyjmowanymi w ramach procedury
które dotyczą procedury współdecyzji.
współdecyzji. Zapewniają one, aby ich
Instytucje zobowiązują się do pełnej realizacji
odpowiednie harmonogramy prac były
takich zobowiązań, zgodnie z zasadami
możliwie najszerszej koordynowane w celu
przejrzystości, demokratycznej kontroli
ułatwienia spójnej i zbieżnej realizacji
i skuteczności. W związku z tym instytucje
procedur. W związku z tym instytucje będą
dążyć do ustalenia orientacyjnego
harmonogramu zakończenia kolejnych
1
Dz.U. C 321 z 31.12.2003, s. 1.
DV\796687PL.doc 35/53 Załącznik
etapów prowadzących do ostatecznego PIERWSZE CZYTANIE
przyjęcia poszczególnych wniosków
legislacyjnych, równocześnie w pełni 11. Instytucje współpracują ze sobą w dobrej
uwzględniając polityczny charakter procesu wierze w celu możliwie najszerszego
decyzyjnego. uzgodnienia zajmowanych stanowisk, tak aby
tam, gdzie jest to możliwe, akty prawne
mogły zostać przyjęte w pierwszym czytaniu.
7. Współpraca między instytucjami
w kontekście procedury współdecyzji
Porozumienie na etapie pierwszego
przybiera często formę trójstronnych
czytania wParlamencie Europejskim
posiedzeń. System takich posiedzeń już
okazał się skuteczny i elastyczny, znacząco
12. W celu ułatwienia przebiegu prac
zwiększając możliwości osiągnięcia
w pierwszym czytaniu, nawiązywane są
porozumienia na etapie pierwszego i drugiego
odpowiednie kontakty.
czytania, a także ułatwiając przygotowanie
prac komitetu pojednawczego.
13. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
w sposób konstruktywny korzysta
8. Takie posiedzenia trójstronne odbywają się
z przysługującego jej prawa inicjatywy w celu
zazwyczaj na zasadach nieformalnych. Mogą
uzgodnienia stanowisk Parlamentu
one być organizowane na wszystkich etapach
Europejskiego iRady, przy należytym
procedury oraz z udziałem przedstawicieli
uwzględnieniu równowagi
różnych szczebli, w zależności od
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej
przewidzianej debaty. Każda instytucja
Komisji na mocy Traktatu.
zgodnie ze swoim regulaminem
wewnętrznym wyznaczy swoich
14. W przypadku osiągnięcia porozumienia
przedstawicieli na każde posiedzenie, określi
w efekcie nieformalnych negocjacji w ramach
swój mandat negocjacyjny oraz
posiedzeń trójstronnych przewodniczący
z odpowiednim wyprzedzeniem poinformuje
COREPER-u przekazuje w piśmie
pozostałe instytucje o ustaleniach
skierowanym do przewodniczącego
dotyczących posiedzenia.
właściwej komisji parlamentarnej
szczegółowe informacje na temat treści
9. W zakresie, w jakim jest to możliwe,
porozumienia, w formie poprawek do
wszelkie projekty tekstów kompromisowych
wniosku Komisji. W piśmie tym należy
przedłożone w celu omówienia na jednym
zaznaczyć, że Rada zamierza zaakceptować
z kolejnych posiedzeń przekazywane są
takie zmiany, z zastrzeżeniem weryfikacji
z wyprzedzeniem wszystkim uczestnikom.
prawno-lingwistycznej, o ile zostaną one
Aby zwiększyć przejrzystość, należy w miarę
zatwierdzone w głosowaniu na posiedzeniu
możliwości informować o trójstronnych
plenarnym. Kopię tego pisma przekazuje się
posiedzeniach odbywających się
Komisji.
w Parlamencie Europejskim i Radzie.
15. W takiej sytuacji, jeżeli prawdopodobne
10. Prezydencja Rady będzie starała się
jest przyjęcie aktu prawnego w pierwszym
uczestniczyć w posiedzeniach komisji
czytaniu, powinno się jak najszybciej
parlamentarnych. W odpowiednich
przedstawić informacje na temat woli
przypadkach rozpatrzy ona wnikliwie każdy
zawarcia porozumienia.
wniosek o przekazanie informacji na temat
stanowiska Rady.
DV\796687PL.doc 36/53 Załącznik
Porozumienie na etapie wspólnego procedury legislacyjnej na etapie drugiego
stanowiska Rady czytania.
16. W przypadku nieosiągnięcia Porozumienie na etapie drugiego czytania
porozumienia na etapie pierwszego czytania wParlamencie Europejskim
w Parlamencie Europejskim kontakty mogą
być kontynuowane w celu zawarcia
21. Niezwłocznie po przekazaniu
porozumienia na etapie wspólnego
Parlamentowi Europejskiemu wspólnego
stanowiska.
stanowiska Rady kontynuowane są właściwe
kontakty, których celem jest lepsze poznanie
17. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
poszczególnych stanowisk i tym samym jak
w sposób konstruktywny korzysta
najszybsze zakończenie procedury
z przysługującego jej prawa inicjatywy w celu
legislacyjnej.
uzgodnienia stanowisk Parlamentu
Europejskiego i Rady, przy należytym
22. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
uwzględnieniu równowagi
przedstawia własną opinię w celu
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej
uzgodnienia stanowisk Parlamentu
Komisji na mocy Traktatu.
Europejskiego iRady, przy należytym
uwzględnieniu równowagi
18. W przypadku osiągnięcia porozumienia
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej
na tym etapie przewodniczący właściwej
Komisji na mocy Traktatu.
komisji parlamentarnej w piśmie
skierowanym do przewodniczącego
23. W przypadku osiągnięcia porozumienia
COREPER-u przedstawia swoje zalecenie na
w efekcie nieformalnych negocjacji w ramach
posiedzenie plenarne dotyczące akceptacji
posiedzeń trójstronnych przewodniczący
wspólnego stanowiska Rady bez wnoszenia
COREPER-u przekazuje w piśmie
poprawek, z zastrzeżeniem potwierdzenia
skierowanym do przewodniczącego
wspólnego stanowiska przez Radę
właściwej komisji parlamentarnej
i dokonania weryfikacji
szczegółowe informacje na temat treści
prawno-lingwistycznej. Kopię tego pisma
porozumienia, w formie poprawek do
przekazuje się Komisji.
wspólnego stanowiska Rady. W piśmie tym
należy zaznaczyć, że Rada zamierza
DRUGIE CZYTANIE zaakceptować takie zmiany, z zastrzeżeniem
weryfikacji prawno-lingwistycznej, o ile
zostaną one zatwierdzone wgłosowaniu na
19. W przedstawionym uzasadnieniu Rada
posiedzeniu plenarnym. Kopię tego pisma
w możliwe najbardziej precyzyjny sposób
przekazuje się Komisji.
wyjaśnia przyczyny, które doprowadziły do
przyjęcia przez nią wspólnego stanowiska. W
trakcie drugiego czytania Parlament
Europejski wmożliwie najszerszym stopniu POSTPOWANIE POJEDNAWCZE
uwzględnia te przyczyny oraz stanowisko
Komisji.
24. W przypadku gdy okaże się, że Rada nie
będzie w stanie zaakceptować wszystkich
20. Przed przekazaniem wspólnego
poprawek Parlamentu Europejskiego na
stanowiska Rada dąży do ustalenia,
etapie drugiego czytania, w momencie,
w porozumieniu z Parlamentem Europejskim
w którym Rada będzie gotowa do
i Komisją, daty jego przekazania, tak aby
przedstawienia swojego stanowiska, zostanie
zapewnić maksymalną efektywność
zorganizowane pierwsze posiedzenie
trójstronne. Każda instytucja wyznaczy
DV\796687PL.doc 37/53 Załącznik
zgodnie ze swoim regulaminem Europejski i Rada wyznaczają
wewnętrznym swoich przedstawicieli na z wyprzedzeniem orientacyjne odpowiednie
każde posiedzenie oraz określi swój mandat terminy w ramach postępowania
negocjacyjny. Komisja na jak pojednawczego i zawiadamiają o nich
najwcześniejszym etapie poinformuje obie Komisję.
delegacje o swoich zamiarach wodniesieniu
30. Obaj przewodniczący mogą umieścić
do swojej opinii na temat poprawek
kilka spraw wporządku dziennym każdego
Parlamentu Europejskiego wprowadzonych
posiedzenia komitetu pojednawczego. Obok
w drugim czytaniu.
sprawy zasadniczej (określanej jako  punkt
25. Posiedzenia trójstronne odbywają się są B ), co do której nie osiągnięto jeszcze
przez cały czas trwania postępowania porozumienia, możliwe jest otwarcie lub
pojednawczego w celu rozwiązania zamknięcie postępowania pojednawczego
nierozstrzygniętych kwestii oraz stworzenia w odniesieniu do innych spraw (określanych
warunków do osiągnięcia porozumienia jako  punkt A ) bez ich omawiania.
w ramach komitetu pojednawczego. Wyniki
31. Zachowując określone w Traktacie
prac posiedzeń trójstronnych są omawiane
terminy Parlament Europejski i Rada
oraz w miarę możliwości zatwierdzane na
w możliwie najszerszym zakresie
posiedzeniach właściwych instytucji.
uwzględniają wymogi dotyczące ustalenia
26. Komitet pojednawczy jest zwoływany właściwego harmonogramu, wszczególności
przez Przewodniczącego Rady za zgodą związane z przerwami w działalności
Przewodniczącego Parlamentu instytucji oraz wyborami do Parlamentu
Europejskiego, przy należytym Europejskiego. W każdym przypadku należy
uwzględnieniu postanowień Traktatu. dążyć do maksymalnego skrócenia przerwy
w działalności.
27. Komisja bierze udział w postępowaniu
pojednawczym oraz podejmuje wszelkie 32. Komitet pojednawczy obraduje na
inicjatywy w celu uzgodnienia stanowisk przemian w pomieszczeniach Parlamentu
Parlamentu Europejskiego i Rady. Inicjatywy Europejskiego i Rady w celu zapewnienia
takie mogą obejmować przygotowanie równego podziału zasobów, w tym w zakresie
kompromisowych projektów aktów tłumaczeń ustnych.
uwzględniających stanowiska Parlamentu
33. Komitetowi pojednawczemu udostępnia
Europejskiego i Rady, przy należytym
się wniosek Komisji, wspólne stanowisko
uwzględnieniu roli powierzonej Komisji na
Rady oraz opinię Komisji na jego temat,
mocy Traktatu.
poprawki proponowane przez Parlament
28. Przewodnictwo w komitecie Europejski oraz opinię Komisji na temat tych
pojednawczym sp r a wu j ą wspólnie poprawek, a także wspólny dokument
Przewodniczący Parlamentu Europejskiego roboczy delegacji Parlamentu Europejskiego
i Przewodniczący Rady. Przewodniczą oni na i Rady. Dokument roboczy powinien
przemian kolejnym posiedzeniom komitetu. umożliwiać czytelnikom łatwe ustalenie
spornych kwestii i skuteczne odniesienie się
29. Obaj przewodniczący ustalają wspólnie
do nich. Co do zasady, Komisja przedkłada
terminy i każdorazowy porządek dzienny
swoją opinię wterminie trzech tygodni od
posiedzeń komitetu pojednawczego w celu
oficjalnego otrzymania wyników głosowania
zapewnienia efektywnego funkcjonowania
w Parlamencie Europejskim, a najpózniej
komitetu pojednawczego przez cały czas
p r z e d rozpoczęciem postępowania
trwania postępowania pojednawczego.
pojednawczego.
Ustalenia dotyczące planowanych terminów
konsultowane są z Komisją. Parlament
DV\796687PL.doc 38/53 Załącznik
34. Obaj przewodniczący mogą przedkładać POSTANOWIENIA OGÓLNE
wersje aktu prawnego do zatwierdzenia przez
komitet pojednawczy.
39. W przypadku gdy Parlament Europejski
lub Rada uznają, że konieczne jest
35. Porozumienie w sprawie wspólnego
przedłużenie terminów, o których mowa
tekstu zawierane jest podczas posiedzenia
w art. 251 Traktatu, zawiadamiają o tym
komitetu pojednawczego lub po nim, poprzez
odpowiednio Przewodniczącego drugiej
wymianę pism między oboma
instytucji oraz Komisję.
przewodniczącymi. Kopie takich pism
przekazuje się Komisji.
40. Jeżeli Instytucje osiągnęły porozumienie
na etapie pierwszego lub drugiego czytania
36. Jeżeli komitet osiągnął porozumienie
albo podczas postępowania pojednawczego,
w sprawie wspólnego tekstu, przedkłada się
uzgodniony tekst podlega ostatecznej
go, po ostatecznej weryfikacji
weryfikacji przez służby prawno-
prawno-lingwistycznej, obu
lingwistyczne Parlamentu Europejskiego
przewodniczącym w celu formalnego
i Rady, działające wścisłej współpracy i za
zatwierdzenia. Jednakże w szczególnych
wzajemnym porozumieniem.
przypadkach, jeżeli jest to konieczne do
zachowania terminów, do zatwierdzenia przez
41. W uzgodnionym tekście nie można
obu przewodniczących może zostać
wprowadzać żadnych zmian bez wyraznej
przedłożony projekt wspólnego tekstu.
zgody Parlamentu Europejskiego i Rady
reprezentowanych na odpowiednim szczeblu.
37. Obaj przewodniczący przekazują
zatwie r d z o n y wspólny tekst
42. Ostatecznej weryfikacji dokonuje się przy
Przewodniczącym Parlamentu Europejskiego
należytym uwzględnieniu zróżnicowanych
i Rady w formie pisma podpisanego przez
procedur w Parlamencie Europejskim
obu przewodniczących. Jeżeli komitet
i Radzie, w szczególności przy zachowaniu
pojednawczy nie jest w stanie osiągnąć
terminów zakończenia procedur
porozumienia w sprawie wspólnego tekstu,
wewnętrznych. Instytucje zobowiązują się nie
przewodniczący zawiadamiają o tym
wykorzystywać terminów przeznaczonych na
Przewodniczących Parlamentu Europejskiego
ostateczną weryfikację prawno-lingwistyczną
i Rady w piśmie podpisanym przez obu
w celu ponownego otwarcia dyskusji na temat
przewodniczących. Pisma te traktowane są
kwestii merytorycznych.
jako oficjalny protokół. Kopie takich pism są
przekazywane Komisji w celach
43. Parlament Europejski i Rada uzgadniają
informacyjnych. Po zakończeniu procedury
wspólny układ tekstów przygotowanych
dokumenty robocze wykorzystane podczas
wspólnie przez te instytucje.
postępowania pojednawczego są
udostępniane w rejestrach poszczególnych
44. Instytucje zobowiązują się do stosowania
instytucji.
w możliwie najszerszym zakresie wzajemnie
akceptowanych standardowych klauzul
38. Sekretariat Parlamentu Europejskiego
wprowadzanych do aktów przyjmowanych
oraz Sekretariat Generalny Rady występują
w trybie procedury współdecyzji, co dotyczy
wspólnie jako sekretariat komitetu
w szczególności przepisów dotyczących
pojednawczego we współpracy
kompetencji wykonawczych (zgodnie
z Sekretariatem Generalnym Komisji.
z decyzją w sprawie  komitologii 1), wejścia
1
Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca
1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania
uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji
(Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23). Decyzja zmieniona
DV\796687PL.doc 39/53 Załącznik
w życie, transpozycji oraz stosowania aktów, obie z tych instytucji, to, niezależnie od tego,
jak również poszanowania prawa inicjatywy czy został on już opublikowany, Parlament
przysługującego Komisji. Europejski i Rada przyjmują zgodnie
sprostowanie, sporządzone według
odpowiednich procedur tych instytucji.
45. Instytucje będą starały się organizować
wspólną konferencję prasową w celu
ogłoszenia pomyślnego zakończenia
procedury legislacyjnej na etapie pierwszego
lub drugiego czytania albo postępowania
pojednawczego. Będą się one także starały
wydawać wspólne oświadczenia dla prasy.
46. Po przyjęciu przez Parlament Europejski
i Radę aktu prawnego w trybie procedury
współdecyzji jego tekst jest przekazywany do
podpisu Przewodniczącemu Parlamentu
Europejskiego i Przewodniczącemu Rady, jak
również Sekretarzom Generalnym tych
instytucji.
47. Przewodniczący Parlamentu
Europejskiego i Rady otrzymują akt do
podpisu w swoich odpowiednich językach
oraz, wzakresie, wjakim jest to możliwe,
podpisują akt wspólnie podczas wspólnej
ceremonii organizowanej każdego miesiąca
w celu podpisania istotnych aktów
w obecności mediów.
48. Wspólnie podpisany akt przekazywany
jest do publikacji wDzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej. Publikacja następuje
zazwyczaj w terminie dwóch miesięcy od
daty przyjęcia danego aktu prawnego przez
Parlament Europejski i Radę.
49. Jeżeli jedna z instytucji stwierdzi, że
w akcie (lub w jednej z jego wersji
językowych) wystąpiła omyłka lub inny
oczywisty błąd, niezwłocznie zawiadamia
o tym pozostałe instytucje. Jeżeli błąd
dotyczy aktu, który nie został jeszcze przyjęty
ani przez Parlament Europejski ani przez
Radę, służby prawno-lingwistyczne
Parlamentu Europejskiego i Rady
przygotowują w ścisłej współpracy niezbędne
sprostowanie. Jeżeli natomiast błąd dotyczy
aktu, który został już przyjęty przez jedną lub
decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 27.7.2006,
s. 11).
DV\796687PL.doc 40/53 Załącznik
Załącznik C:Regulamin Parlamentu Europejskiego art. 64 69
Rozpatrywanie na posiedzeniu plenarnym
Artykuł 64: Zamknięcie drugiego czytania
1. Wspólne stanowisko Rady oraz, jeśli jest ono dostępne, zalecenie do drugiego czytania
wydane przez właściwą komisję, są wpisywane z urzędu do projektu porządku dziennego
sesji miesięcznej, wtrakcie której środa poprzedza, a zarazem jest najbliższa daty upływu
trzymiesięcznego lub  jeżeli termin został przedłużony zgodnie z art. 58 
czteromiesięcznego terminu, chyba że sprawę rozpatrywano wtrakcie wcześniejszej sesji
miesięcznej.
Ponieważ teksty zaleceń do drugiego czytania mają formę uzasadnienia, wktórym właściwa
komisja wyjaśnia swój stosunek do wspólnego stanowiska Rady. Teksty te nie są poddawane pod
głosowanie.
2. Drugie czytanie zostaje zamknięte z chwilą przyjęcia, odrzucenia lub wniesienia przez
Parlament poprawek do wspólnego stanowiska w terminach przewidzianych w art. 251 i art.
252 Traktatu WE oraz zgodnie z postanowieniami tych artykułów.
Artykuł 65: Odrzucenie wspólnego stanowiska Rady
1. Właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może złożyć,
w terminie wyznaczonym przez Przewodniczącego, pisemny wniosek o odrzucenie
wspólnego stanowiska Rady. Do przyjęcia takiego wniosku wymagana jest większość głosów
członków Parlamentu. Wniosek o odrzucenie wspólnego stanowiska jest poddawany pod
głosowanie przed głosowaniem nad poprawkami do wspólnego stanowiska.
2. Mimo odrzucenia przez Parlament w głosowaniu wniosku o odrzucenie wspólnego
stanowiska Parlament może, na podstawie zalecenia sprawozdawcy, rozpatrzyć nowy
wniosek o odrzucenie wspólnego stanowiska po głosowaniu nad poprawkami i wysłuchaniu
oświadczenia Komisji zgodnie z art. 62 ust. 5.
3. Jeżeli wspólne stanowisko Rady zostanie odrzucone, Przewodniczący ogłasza na posiedzeniu
plenarnym zamknięcie procedury legislacyjnej.
4. W drodze odstępstwa od ust. 3, jeżeli Parlament podejmie decyzję o odrzuceniu na podstawie
art. 252 Traktatu WE, Przewodniczący zwraca się do Komisji o wycofanie wniosku. Jeśli
Komisja wycofa swój wniosek, Przewodniczący ogłasza na posiedzeniu plenarnym
zamknięcie procedury legislacyjnej.
Artykuł 66: Poprawki do wspólnego stanowiska Rady
1. Właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może złożyć
poprawki do wspólnego stanowiska Rady w celu ich rozpatrzenia na posiedzeniu plenarnym.
2. Poprawki do wspólnego stanowiska są dopuszczalne tylko wówczas, gdy są one zgodne z
postanowieniami art. 150 i art. 151 oraz jeśli mają na celu:
DV\796687PL.doc 41/53 Załącznik
a) przywrócenie w całości bądz w części stanowiska przyjętego przez Parlament
w trakcie pierwszego czytania, lub
b) osiągnięcie kompromisu pomiędzy Radą a Parlamentem, lub
c) zmianę tych elementów wspólnego stanowiska, które nie zostały zamieszczone
w projekcie złożonym do pierwszego czytania lub zostały wnim zamieszczone
w innym brzmieniu, a które nie wnoszą istotnych zmian w rozumieniu art. 55, lub
d) uwzględnienie nowego faktu lub sytuacji prawnej zaistniałych po pierwszym
czytaniu.
Decyzja Przewodniczącego w sprawie dopuszczalności poprawek jest ostateczna.
3. Jeżeli od czasu pierwszego czytania odbyły się nowe wybory do Parlamentu, ale nie
powoływano się na art. 55, Przewodniczący może postanowić o odstąpieniu od ograniczeń
dotyczących dopuszczalności poprawek, wymienionych w ust. 2.
4. Poprawki są przyjmowane większością głosów członków Parlamentu.
5. Przed głosowaniem nad poprawkami Przewodniczący może wystąpić do Komisji
o przedstawienie stanowiska oraz do Rady o przekazanie uwag.
Trzecie czytanie  postępowanie pojednawcze
Artykuł 67: Powołanie komitetu pojednawczego
Jeżeli Rada poinformuje Parlament, że nie może przyjąć wszystkich jego poprawek do wspólnego
stanowiska, Przewodniczący ustala z Radą datę i miejsce pierwszego posiedzenia komitetu
pojednawczego. Przewidziany w art. 251 ust. 5 Traktatu WE termin sześciu tygodni lub  o ile
zostanie on przedłużony  ośmiu tygodni biegnie od daty pierwszego posiedzenia komitetu
pojednawczego.
Artykuł 68:Delegacja do komitetu pojednawczego
1. Delegacja Parlamentu do komitetu pojednawczego składa się z takiej samej liczby członków,
co delegacja Rady.
2. Skład polityczny delegacji odzwierciedla podział Parlamentu na grupy polityczne.
Konferencja Przewodniczących ustala dokładną liczbę członków poszczególnych grup
politycznych wchodzących w skład delegacji.
3. Członkowie delegacji są powoływani przez grupy polityczne dla każdego przypadku
postępowania pojednawczego, w miarę możliwości spośród członków zainteresowanych
komisji, za wyjątkiem trzech stałych członków kolejnych delegacji, wyznaczonych na okres
dwunastu miesięcy. Trzej stali członkowie wyznaczani są przez grupy polityczne spośród
wiceprzewodniczących i reprezentują co najmniej dwie różne grupy polityczne. W skład
każdej delegacji wchodzą przewodniczący oraz sprawozdawca właściwej komisji.
4. Grupy polityczne reprezentowane w delegacji wyznaczają zastępców.
DV\796687PL.doc 42/53 Załącznik
5. Grupy polityczne i posłowie niezrzeszeni niereprezentowani w delegacji mają prawo
oddelegować po jednym przedstawicielu na wszelkie wewnętrzne posiedzenia
przygotowawcze delegacji.
6. Delegacją kieruje Przewodniczący Parlamentu lub jeden z trzech stałych członków.
7. Delegacja podejmuje decyzje większością głosów swoich członków. Obrady delegacji nie są
jawne.
Konferencja Przewodniczących przyjmuje uzupełniające wytyczne proceduralne dotyczące
pracy delegacji do komitetu pojednawczego.
8. Delegacja informuje Parlament o wynikach postępowania pojednawczego.
Trzecie czytanie  rozpatrywanie na posiedzeniu plenarnym
Artykuł 69: Wspólny projekt
1. Jeżeli komitet pojednawczy uzgodni wspólny projekt, punkt ten zostaje wpisany do porządku
dziennego posiedzenia plenarnego, które odbędzie się wciągu sześciu tygodni lub  jeśli
termin został przedłużony  ośmiu tygodni po przyjęciu przez komitet pojednawczy
wspólnego projektu.
2. Przewodniczący delegacji lub inny wyznaczony członek delegacji Parlamentu do komitetu
pojednawczego składa oświadczenie na temat wspólnego projektu, do którego dołączane jest
sprawozdanie.
3. Nie można zgłaszać poprawek do wspólnego projektu.
4. Wspólny projekt stanowi jako całość przedmiot jednego głosowania. Projekt zostaje przyjęty,
jeżeli uzyska większość oddanych głosów.
5. Jeżeli komitet pojednawczy nie osiągnie porozumienia w sprawie wspólnego projektu,
przewodniczący lub inny wyznaczony członek delegacji Parlamentu do komitetu
pojednawczego składa oświadczenie. Po złożeniu oświadczenia następuje debata.
DV\796687PL.doc 43/53 Załącznik
Załącznik D
Kodeks postępowania wzakresie negocjacji wkontekście procedury
współdecyzji oraz art. 70 Regulaminu PE
Artykuł 70: Negocjacje międzyinstytucjonalne wprocedurach legislacyjnych
1. Negocjacje z pozostałymi instytucjami, mające na celu osiągnięcie porozumienia w trakcie
trwania procedury legislacyjnej, są prowadzone z uwzględnieniem kodeksu postępowania
w zakresie negocjacji w kontekście procedury współdecyzji(1).
2. Przed rozpoczęciem tego rodzaju negocjacji właściwa komisja powinna zasadniczo podjąć
decyzję większością głosów swoich członków i przyjąć mandat, kierunki lub priorytety.
3. Jeżeli negocjacje prowadzą do kompromisu z Radą w związku z przyjęciem sprawozdania
przez komisję, w każdym przypadku należy przeprowadzić ponowne konsultacje z komisją
przed głosowaniem na posiedzeniu plenarnym.
KODEKS POSTPOWANIA WZAKRESIE NEGOCJACJI WKONTEKŚCIE
PROCEDURY WSPÓADECYZJI(*)
1. Wstęp
Niniejszy kodeks postępowania zawiera ogólne zasady mające zastosowanie w Parlamencie,
dotyczące sposobu prowadzenia negocjacji na wszystkich etapach procedury współdecyzji. Ma on
na celu zwiększenie przejrzystości i odpowiedzialności, zwłaszcza na wczesnym etapie procedury1.
Kodeks jest uzupełnieniem  Wspólnej deklaracji w sprawie praktycznych zasad dotyczących
stosowania procedury współdecyzji , uzgodnionej pomiędzy Parlamentem, Radą i Komisją,
w której skupiono się w większym stopniu na relacjach pomiędzy tymi instytucjami.
Po stronie Parlamentu głównym odpowiedzialnym organem w trakcie negocjacji zarówno na etapie
pierwszego, jak i drugiego czytania, jest właściwa komisja parlamentarna.
(1)
Zob. załącznik XX do Regulaminu Parlamentu Europejskiego.
(*)
Zatwierdzony przez Konferencję Przewodniczących w dniu 18 września 2008 r..
1
Szczególną uwagę należy poświęcić negocjacjom odbywającym się na tych etapach procedury, w których widoczność
przedmiotowej procedury w Parlamencie jest bardzo ograniczona. Odnosi się to do negocjacji:
przed głosowaniem w komisji w pierwszym czytaniu, mających na celu osiągnięcie porozumienia
w pierwszym czytaniu,
po pierwszym czytaniu w Parlamencie, mających na celu osiągnięcie porozumienia na wczesnym etapie
drugiego czytania.
DV\796687PL.doc 44/53 Załącznik
2. Decyzja o przystąpieniu do negocjacji
Zgodnie z ogólną zasadą Parlament stosuje wszelkie możliwości dostępne na wszystkich etapach
procedury współdecyzji. Decyzja o dążeniu do wypracowania porozumienia na wczesnym etapie
procesu legislacyjnego powinna być podejmowana odrębnie dla każdego przypadku, przy
uwzględnieniu odrębnych cech charakterystycznych poszczególnych pakietów legislacyjnych.
Decyzja ta powinna być także uzasadniona politycznie, na przykład w odniesieniu do priorytetów
politycznych, niekontrowersyjnego lub  technicznego charakteru danego wniosku, nagłej sytuacji
i/lub stosunku aktualnej prezydencji do danej kwestii.
Możliwość przystąpienia do negocjacji z Radą jest przedstawiana przez sprawozdawcę pełnemu
składowi komisji parlamentarnej, a decyzja o podjęciu takiego działania jest podejmowana na
podstawie szerokiego konsensusu lub, w razie potrzeby, w drodze głosowania.
3. Skład zespołu negocjacyjnego
Podjęta przez komisję decyzja o przystąpieniu do negocjacji z Radą i Komisją w celu osiągnięcia
porozumienia dotyczy również ustalenia składu zespołu negocjacyjnego PE. Zasadniczo powinno
się przestrzegać równowagi politycznej, a grupy polityczne powinny wtych negocjacjach być
reprezentowane przynajmniej na poziomie personelu parlamentarnego.
Właściwe służby Sekretariatu Generalnego PE są odpowiedzialne za praktyczną organizację
negocjacji.
4. Mandat zespołu negocjacyjnego
Co do zasady, poprawki przyjęte w komisji lub podczas posiedzenia plenarnego stanowią podstawę
mandatu zespołu negocjacyjnego PE. Komisja parlamentarna może ponadto określić priorytety oraz
czas trwania negocjacji.
W wyjątkowym przypadku, jakim są negocjacje na temat porozumienia wpierwszym czytaniu
przed głosowaniem w komisji, komisja dostarcza wskazówki zespołowi negocjacyjnemu PE.
5. Organizowanie rozmów trójstronnych
Jako zasada oraz w celu zwiększenia przejrzystości, rozmowy trójstronne odbywające się
w Parlamencie Europejskim i w Radzie są ogłaszane.
Negocjacje wramach rozmów trójstronnych są oparte na wspólnym dokumencie, zawierającym
stanowiska wszystkich instytucji w odniesieniu do poszczególnych poprawek, jak również wszelkie
teksty kompromisowe rozpowszechnione podczas posiedzeń trójstronnych (np. ustalona praktyka z
zastosowaniem dokumentów czterokolumnowych). W miarę możliwości wśród wszystkich
uczestników rozpowszechniane są z wyprzedzeniem teksty kompromisowe poddane pod obrady na
kolejnym posiedzeniu.
W razie konieczności zespół negocjacyjny PE powinien mieć zapewnione tłumaczenie ustne1.
1
Zgodnie z decyzją podjętą przez Prezydium w dniu 10 grudnia 2007 r.
DV\796687PL.doc 45/53 Załącznik
6. Informacja zwrotna i decyzja o osiągnięciu porozumienia
Po każdym posiedzeniu trójstronnym zespół negocjacyjny informuje komisję o wyniku negocjacji
oraz udostępnia komisji wszystkie rozpowszechnione teksty. Jeśli z uwagi na czas nie jest to
możliwe, zespół negocjacyjny spotyka się ze sprawozdawcami posiłkowymi, w razie konieczności
wspólnie z koordynatorami, w celu pełnego uaktualnienia informacji.
Komisja rozpatruje osiągnięte porozumienie lub uaktualnia mandat zespołu negocjacyjnego
w sytuacji, gdy wymagane są dalsze negocjacje. Jeśli z uwagi na czas nie jest to możliwe,
zwłaszcza na etapie drugiego czytania, decyzja w sprawie porozumienia jest podejmowana przez
sprawozdawcę i sprawozdawców posiłkowych, w razie konieczności wspólnie z przewodniczącym
komisji i koordynatorami. Od zakończenia negocjacji do głosowania na posiedzeniu plenarnym
powinno być wystarczająco dużo czasu na to, aby umożliwić grupom politycznym przygotowanie
ich ostatecznego stanowiska.
7. Pomoc
Zespół negocjacyjny otrzymuje wszystkie środki niezbędne, aby w sposób właściwy prowadzić
prace. W skład tych środków powinien wchodzić  zespół wsparcia administracyjnego złożony z
sekretariatu komisji, doradcy politycznego sprawozdawcy, sekretariatu współdecyzji oraz Wydziału
Prawnego. W zależności od rozpatrywanych wniosków legislacyjnych oraz od etapu negocjacji
zespół ten można zwiększyć.
8. Finalizacja
Porozumienie pomiędzy Parlamentem a Radą jest potwierdzane oficjalnym pismem. W tekstach
będących przedmiotem porozumienia nie dokonuje się zmian bez wyraznej zgody, na odpowiednim
szczeblu, zarówno Parlamentu Europejskiego, jak i Rady.
9. Procedura pojednawcza
Zasady zawarte wniniejszym kodeksie postępowania mają również zastosowanie do procedury
pojednawczej, w której delegacja PE jest głównym odpowiedzialnym organem po stronie
Parlamentu.
DV\796687PL.doc 46/53 Załącznik
Załącznik E
Wykaz zasad prawnych przewidujących zastosowanie zwykłej procedury
legislacyjnej przewidzianej wtraktacie z Lizbony
(Zaczerpnięto z dokumentu A6-0013/2008 Sprawozdanie w sprawie traktatu z Lizbony
2007/2286(INI))
Niniejszy załącznik zawiera wykaz zasad prawnych, do których zastosowanie będzie miała
zwykła procedura legislacyjna przewidziana w Traktacie z Lizbony (która z grubsza odpowiada
aktualnej procedurze określonej w art. 251 TWE nazywanej procedurą współdecyzji).
Podkreślono te dziedziny, w których zasada prawna jest albo całkowicie nowa, albo też podlega
zmianie procedury poprzez objęcie  współdecyzją/zwykłą procedurą legislacyjną .
Numery artykułów TUE i TFUE odnoszą się do numerów ujętych wTraktacie z Lizbony;
w nawiasie kwadratowym widnieją numery, które artykuły te będą miały w przyszłej
skonsolidowanej wersji traktatów (zgodnie z tabelą załączoną do Traktatu z Lizbony).
Kursywą podano odpowiednie artykuły obecnie obowiązującego traktatu oraz (w przypadku, gdy
Traktat z Lizbony zmienia procedurę) również procedurę obecnie obowiązującą.
1. Usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym (art. 16 [14] TFUE) (art. 16 TWE)
2. Zasady dostępu do dokumentów (art. 16 A [15] ust. 3 TFUE) (art.255 ust.2)
3. Ochrona danych (art. 16 B [16] ust. 2 TFUE) (art.286 ust.2)
4. Środki zwalczające wszelką dyskryminację ze względu na przynależność państwową (art. 16
D [18] TFUE) (art.12 TWE)
5. Podstawowe zasady dla środków zachęcających wdziedzinie niedyskryminacji (art. 16 E
[19] ust. 2 TFUE) (art. 13.2 TWE)
6. Przepisy zmierzające do ułatwienia wykonywania prawa obywateli do swobodnego
przemieszczania się i przebywania na terytorium państw członkowskich (art. 18 [21] ust. 2
TFUE) (art.18 ust.2 TWE)
7. Zasada demokracji uczestniczącej (art. 21 [24] TFUE)
8. Współpraca celna (art. 27 a) [33] TFUE) (art.135 TWE)
9. Stosowanie zasad konkurencji do wspólnej polityki rolnej (art. 36 [42] odsyłający do art. 43
ust. 2 TFUE) (art.36 TWE: większość kwalifikowana wRadzie izwykła opinia PE)
10. Prawodawstwo wdziedzinie wspólnej polityki rolnej (art. 37 [43] ust. 2 TFUE) (art.37
ust.2: większość kwalifikowana wRadzie izwykła opinia PE)
11. Swobodny przepływ pracowników (art. 40 [46] TFUE) (art.40 TWE)
DV\796687PL.doc 47/53 Załącznik
12. Rynek wewnętrzny  środki zabezpieczenia społecznego dla migrujących pracowników
wspólnotowych1http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-
//EP//TEXT+REPORT+A6-2008-0013+0+DOC+XML+V0//PL - _part5_def1 (art. 42 [48]
TFUE) (art.42 TWE: współdecyzja  Rada stanowi jednomyślnie)
13. Prawo do przedsiębiorczości (art. 44 [50] ust. 1 TFUE) (art.44 TWE)
14. Wyłączenie w państwie członkowskim niektórych rodzajów działalności z zakresu
stosowania przepisów dotyczących prawa do przedsiębiorczości (art. 45 [51] akapit drugi
TFUE) (art.45 akapit drugi TWE: większość kwalifikowana wRadzie bez udziału PE)
15. Koordynacja przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych
przewidujących szczególne traktowanie cudzoziemców z innych państw członkowskich
przy wykonywaniu prawa do przedsiębiorczości (art. 46 [52] ust. 2 TFUE) (art.46 ust.2
TWE)
16. Koordynacja przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych państw
członkowskich dotyczących dostępu do działalności prowadzonej na własny rachunek i jej
wykonywania oraz wzajemnego uznawania dyplomów (Art. 47 [53] ust. 1 TFUE) (art.47
TWE: współdecyzja  Rada stanowi jednomyślnie, gdy wiąże się to ze zmianą przepisów
ustawowych państw członkowskich)
17. Rozszerzenie korzyści wynikających z przepisów dotyczących świadczenia usług na
obywateli państw trzecich mających przedsiębiorstwo we Wspólnocie. (art. 49 [56] akapit
drugi TFUE) (art.49 akapit drugi TWE: większość kwalifikowana wRadzie bez udziału PE)
18. Liberalizacja usług w określonych sektorach (art. 52 [59] ust. 1 TFUE) (art.52 ust.1 TWE:
większość kwalifikowana wRadzie izwykła opinia PE)
19. Usługi (art. 55 [62] TFUE) (art.55 TWE)
20. Przyjęcie innych środków dotyczących przepływu kapitału do lub z państw trzecich (art. 57
[64] ust. 2 TFUE) (art.57 ust.2 zdanie pierwsze TWE: większość kwalifikowana wRadzie
bez udziału PE)
21. Środki administracyjne dotyczące przepływu kapitału w zakresie zapobiegania i zwalczania
przestępczości i terroryzmu (art. 61 H [75] TFUE) (art. 60 TWE)
22. Wizy, kontrole na granicach zewnętrznych, warunki swobodnego przemieszczania się
obywateli państw trzecich, zarządzanie granicami zewnętrznymi, brak kontroli na granicach
wewnętrznych (art. 62 [77] ust. 2 TFUE) (art. 62 TWE: procedura określona wart. 67
TWE: jednomyślność Rady izwykła opinia PE, z możliwością przejścia do współdecyzji
stosownie do decyzji Rady podjętej jednomyślnie po konsultacji z Parlamentem
Europejskim)
23. Azyl, czasowa lub dodatkowa ochrona osób (art. 63 [78] ust. 2 TFUE) (art. 63 ust. 1 i2 oraz
art. 64 ust. 2 TWE: procedura określona wart. 67 TWE: jednomyślność Rady izwykła
1
Procedurze tej towarzyszy mechanizm  hamulca bezpieczeństwa : w przypadku, gdy państwo członkowskie
uważa, że dane środki mogłyby naruszać  podstawowe aspekty jego systemu zabezpieczenia społecznego,
w szczególności jego zakres stosowania, koszty lub strukturę finansową lub mogłyby naruszać  równowagę
finansową , może zażądać przedłożenia tej kwestii Radzie Europejskiej (co pociąga za sobą wstrzymanie procedury
legislacyjnej). która musi w takim przypadku w terminie czterech miesięcy albo skierować sprawę z powrotem do
Rady, tak aby procedura była kontynuowana, albo może zażądać od Komisji złożenia nowej propozycji.
DV\796687PL.doc 48/53 Załącznik
opinia PE, z możliwością przejścia do współdecyzji stosownie do decyzji Rady podjętej
jednomyślnie po konsultacji zParlamentem Europejskim)
24. Imigracja i zwalczanie handlu ludzmi (art. 63 a) [79] ust. 2 TFUE) (art. 63 ust. 3 i4 TWE:
procedura określona wart. 67 TWE: jednomyślność Rady izwykła opinia PE, z możliwością
przejścia do współdecyzji stosownie do decyzji Rady podjętej jednomyślnie po konsultacji z
Parlamentem Europejskim)
25. Środki zachęcające do wspierania integracji obywateli państw trzecich (art. 63 a) [79] ust. 4
TFUE)
26. Współpraca sądowa w sprawach cywilnych (z wyjątkiem prawa rodzinnego)1 (Art. 65 [81]
ust. 2 TFUE) (Art. 65 TWE: procedura określona wart. 67 TWE: jednomyślność Rady
izwykła opinia PE, z możliwością przejścia do współdecyzji stosownie do decyzji Rady
podjętej jednomyślnie po konsultacji zParlamentem Europejskim)
27. Współpraca sądowa wsprawach karnych  procedury, współpraca, szkolenia, konflikty
kompetencji, minimalne normy uznawania wyroków) (art. 69 A [82] ust. 1 i 2
TFUE)2http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-
//EP//TEXT+REPORT+A6-2008-0013+0+DOC+XML+V0//PL - _part5_def3 (art. 31 TUE:
jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
28. Normy minimalne dotyczące określania przestępstw oraz kar wdziedzinach szczególnie
poważnej przestępczości o wymiarze transgranicznym (art. 69 B [83] ust. 1 i ewentualnie 2
TFUE)1 (art.31 TUE: procedura określona wart.34 ust.2 oraz art.39 ust.1 TUE:
jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
29. Środki wspierania zapobiegania przestępczości (Art. 69 C [84] TFUE)
30. Eurojust (Art. 69 D [85] ust. 1 akapit drugi TFUE) (art.31 TUE: procedura określona w
art.34 ust.2 oraz art.39 ust.1 TUE: jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
31. Warunki uczestnictwa Parlamentu Europejskiego i parlamentów narodowych w ocenie
Eurojust (Art. 69 D [85] ust. 1, akapit trzeci TFUE)
32. Współpraca policyjna (niektóre aspekty) (art. 69 F [87] ust. 2 TFUE) (art.30 TUE:
procedura określona w art.34 ust.2 oraz art.39 ust.1 TUE: jednomyślność Rady izwykła
opinia PE)
33. Europol (art. 69 G [88] ust. 2 akapit pierwszy TFUE) (art.30 TUE: procedura określona w
art.34 ust.2 oraz art.39 ust.1 TUE: jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
1
Punkty e), g) i h) ust. 2 i tego artykułu zawierają nowe zasady prawa; postanowienia pozostałych punktów były już
zawarte w art. 65 TWE. Ust. 3 tego samego art. 81 TFUE przewiduje dodatkowo możliwość, by Rada przyjęła
decyzję określającą aspekty prawa rodzinnego mające skutki transgraniczne, które mogą być przedmiotem aktów
przyjmowanych w drodze zwykłej procedury legislacyjnej.
2
W ust. 3 i 4 tego artykułu przewidziano mechanizm  hamulca bezpieczeństwa jeżeli państwo członkowskie
uważa, że propozycja legislacyjna w tej dziedzinie może naruszyć podstawowe aspekty jego sądownictwa karnego,
może zażądać, aby kwestia taka została odesłana do rady Europejskiej, a procedura wstrzymana. Rada Europejska
w terminie 4 miesięcy odsyła sprawę do Rady, aby ta kontynuowała procedurę, lub występuje z wnioskiem, aby
Komisja lub grupa państw członkowskich, od których pochodzi projekt, przedstawiły nową propozycję legislacyjną.
Jeżeli Rada Europejska nie podejmie wspomnianej wcześniej decyzji w terminie 4 miesięcy lub w terminie
12 miesięcy od przedłożenia nowego projektu nie zostanie on przyjęty, wówczas wzmocniona współpraca w danej
dziedzinie zostaje wprowadzona, o ile pragnie tego co najmniej dziewięć państw członkowskich.
DV\796687PL.doc 49/53 Załącznik
34. Metody kontroli Europolu przez PE i parlamenty narodowe (art. 69 G [88] ust. 2 akapit
drugi TFUE)
35. Wdrożenie wspólnej polityki transportowej (art. 71 [91] ust. 1 TFUE) (art.71 TWE)
36. Transport morski i lotniczy (art. 80 [100] ust. 2 TFUE) (art.80 ust.2 TWE)
37. Środki dotyczące zbliżenia przepisów narodowych, które mają na celu ustanowienie lub
funkcjonowanie rynku wewnętrznego, dla wspierania celów określonych w art. 22 a) [26]
(art. 94 [114] ust. 1 TFUE) (art.95 ust.1 TWE)
38. Środki niezbędne do eliminowania zakłóceń rynku wewnętrznego (art. 96 [116] TFUE)
(art.96 TWE: większość kwalifikowana wRadzie bez udziału PE)
39. Własność intelektualna oprócz systemów językowych dotyczących europejskich tytułów
prawnych (art. 97 a) [118] akapit pierwszy TFUE)1
40. Nadzór wielostronny (art. 99 [121] ust. 6 TFUE) (art.99 ust.5 TWE: procedura
współpracy)
41. Zmiana protokołu dotyczącego statutu ESBC i EBC (art. 107 [129] ust. 3 TFUE) (art.107
ust.5 TWE: jednomyślność Rady lub  zależnie od przypadku  większość kwalifikowana,
ipo uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego)
42. Środki niezbędne do używania euro (art. 111 a) [133] TFUE) (art.123 ust.4 TWE)
43. Środki zachęcające do tworzenia miejsc pracy (art. 129 [149] TFUE) (art.129 TWE)
44. Polityka społeczna (art. 137 [153] ust. 1, z wyjątkiem lit. c), d), f) i g), i 22 akapit pierwszy,
drugi i trzeci TFUE (art.137 ust.1 i2 TWE)
45. Polityka społeczna (równość szans, równość traktowania i równość wynagrodzeń) (art. 141
[157] ust. 3 TFUE) (art.141 ust.3 TWE)
46. Europejski Fundusz Społeczny (art. 148 [164] TFUE) (art.148 TWE)
47. Edukacja (z wyjątkiem zaleceń) (art. 149 [165] ust. 4, lit. a) TFUE) (art.149 ust.4 TWE)
48. Sport (art. 149 [165] ust. 2 lit. g) i ust. 4 TFUE)
49. Kształcenie zawodowe (art. 150 [166] ust. 4 TFUE) (art.150 ust.4 TWE)
50. Kultura (z wyjątkiem zaleceń) (art. 151 [167] ust. 5 tiret pierwsze TFUE) (art.151 TWE:
współdecyzja  Rada stanowi jednomyślnie)
51. Zdrowie publiczne  środki służące przeciwstawianiu się wspólnym zagrożeniom
bezpieczeństwa w dziedzinie zdrowia3 (art. 152 [168] ust. 4 TFUE) (art.152 ust.4 TWE)
1
W braku specjalnej zasady prawnej, Unia podejmowała dotąd działania w tej dziedzinie na podstawie art. 308
TWE: Jednomyślność Rady i zwykła opinia PE.
2
W dziedzinach wspomnianych w tych punktach Rada przyjmuje akty prawne jednomyślnie, po konsultacji z PE.
Jednak ostatni akapit ust. 2 zawiera przepis  pomostowy , zgodnie z którym Rada może postanowić jednomyślnie,
że w punktach d), f) i g) ust. 1 stosowana będzie zwykła procedura legislacyjna.
3
Środki przewidziane w punktach a) i b) ust. 4 tego artykułu przewidywał już art. 152 TWE. Środki przewidziane w
punktach c) i d) są nowe.
DV\796687PL.doc 50/53 Załącznik
52. Zdrowie publiczne  środki zachęcające zmierzające do ochrony zdrowia ludzkiego, a
w szczególności zwalczania epidemii transgranicznych oraz walki z tytoniem
i nadużywaniem alkoholu (art. 152 [168] ust. 5 TFUE1)
53. Ochrona konsumentów (art. 153 [169] ust. 3 TFUE) (art.153 ust.4 TWE)
54. Sieci transeuropejskie (art. 156 [172] TFUE) (art.156 TWE)
55. Przemysł (art. 157 [173] ust. 3 TFUE) (art.157 ust.3 TWE)
56. Środki w dziedzinie spójności gospodarczej i społecznej (art. 159 [175] akapit trzeci TFUE)
(art.159 TWE)
57. Fundusze strukturalne  (art. 161 [177] akapit pierwszy TFUE) (art.161 TWE: Obecnie:
jednomyślność Rady izgoda PE)
58. Fundusz Spójności  (art. 161 [177] akapit drugi TFUE) (art.161 TWE: obecnie:
jednomyślność izgoda PE; począwszy od 2007r.: większość kwalifikowana wRadzie
izgoda PE)
59. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (art. 162 [178] TFUE) (art.162 TWE)
60. Ramowy program badawczy (art. 166 [182] ust. 1 TFUE) (art.166 ust.1 TWE)
61. Utworzenie europejskiego obszaru badań (art. 166 [182] ust. 5 TFUE)
62. Wdrożenie ramowego programu badań: zasady uczestnictwa przedsiębiorstw
w upowszechnianiu wyników (art. 167 [183] i 172 [188] akapit drugi TFUE) (art.167 TWE)
63. Uzupełniające programy badań dla niektórych państw członkowskich (art. 168 [184] i 172
[188] akapit drugi TFUE) (art.168 TWE)
64. Udział wprogramach badawczych podejmowanych przez wiele państw członkowskich
(art. 169 [185] i 172 [188] akapit drugi TFUE) (art.169 TWE)
65. Polityka dotycząca przestrzeni kosmicznej(art. 172 a) [189] TFUE)
66. Środowisko naturalne (działania wspólnotowe zmierzające do realizacji celów w tej
dziedzinie, z wyjątkiem działań o charakterze fiskalnym) (art. 175 [192] ust. 1 TFUE)
(art.175 ust.1 TWE)
67. Program działania wdziedzinie ochrony środowiska naturalnego (art. 175 [192] ust. 3
TFUE) (art.175 ust.3 TWE)
68. Energetyka, z wyjątkiem środków o charakterze fiskalnym (art. 176 A [194] ust. 2 TFUE)1
69. Turystyka  środki mające na celu uzupełnienie działań podejmowanych wpaństwach
członkowskich (art. 176 B [195] ust. 2 TFUE)
70. Obrona cywilna w celu ochrony przed klęskami żywiołowymi i katastrofami
spowodowanymi przez człowieka (art. 176 C [196] ust. 2 TFUE)2
1
Wszystkie zasady prawne przewidziane w tym ustępie są nowe, z wyjątkiem zasady dotyczącej środków
zachęcających do ochrony zdrowia ludzkiego, które przewidywał już art. 152 TWE.
2
W braku specjalnej zasady prawnej, Unia podejmowała dotąd działania w tej dziedzinie na podstawie art. 308
TWE: Jednomyślność Rady i zwykła opinia PE.
DV\796687PL.doc 51/53 Załącznik
71. Współpraca administracyjna wcelu wdrażania prawa Unii przez państwa członkowskie
(art. 176 D [197] ust. 2 TFUE)
72. Polityka handlowa  środki realizacyjne (art. 188 C [207] ust. 2 TFUE) (art.133 TWE:
większość kwalifikowana wRadzie bez konsultacji zPE)
73. Współpraca na rzecz rozwoju (art. 188 E [209] ust. 1 TFUE) (art.179 TWE)
74. Współpraca gospodarcza, finansowa i techniczna z krajami trzecimi (art. 188 H [212] ust. 2
TFUE) (art.181 ATWE: większość kwalifikowana wRadzie izwykła opinia PE)
75. Ogólne ramy działań w zakresie pomocy humanitarnej(art. 188 J [214] ust. 3 TFUE)
76. Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej (art. 188 J [214] ust. 5 TFUE)
77. Status i zasady finansowania partii politycznych na szczeblu europejskim (art. 191 [224]
TFUE) (art.191 TWE)
78. Tworzenie sądów wyspecjalizowanych (art. 225 A [257] TFUE) (art.225A TWE:
jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
79. Zmiana statutu Trybunału Sprawiedliwości, zwyjątkiem tytułu I i art. 64 (art. 245 [281]
TFUE) (art.245 TWE: jednomyślność Rady izwykła opinia PE)
80. Metody kontroli uprawnień wykonawczych (art. 249 C [291] ust. 3 TFUE) (art.202 TWE:
jednomyślność Rady izwykła opinia Parlamentu)
81. Administracja europejska (art. 254 a) [298] ust. 2 TFUE)
82. Przyjmowanie zasad finansowych (art. 279 [322] ust. 1 TFUE) (art.279 ust.1 TWE)
jednomyślność Rady po konsultacji zParlamentem Europejskim, apocząwszy od 2007r.
większość kwalifikowana wRadzie)
83. Zwalczanie nadużyć naruszających interesy finansowe Wspólnoty (art. 280 [325] ust. 4
TFUE) (art.280 ust.4 TWE)
84. Status urzędników oraz przepisy obowiązujące innych pracowników Unii (art. 283 [336]
TFUE) (art.283 TWE: większość kwalifikowana wRadzie izwykła opinia PE)
85. Statystyki (art. 285 [338] ust. 1 TFUE) (art.285 ust.1 TWE)1
1
W braku specjalnej zasady prawnej, Unia podejmowała dotąd działania w tej dziedzinie na podstawie art. 308
TWE: jednomyślność Rady i zwykła opinia PE.
DV\796687PL.doc 52/53 Załącznik
Załącznik F: Diagram przedstawiający procedurę współdecyzji (art. 294
TFUE)
Pierwsze czytanie
Projekt Komisji przedstawiony
PE i Radzie
Pierwsze czytanie w Parlamencie: Pierwsze czytanie w Parlamencie:
brak poprawek PE poprawki PE
Opinia Komisji na temat poprawek PE
(projekt Komisji po poprawkach)
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada akceptuje
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada nie
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada akceptuje
wynik pierwszego czytania w PE i przyjmuje
wprowadza poprawek
wszystkie poprawki
wspólne stanowisko
Opinia Komisji na temat
Akt zostaje przyjęty Akt zostaje przyjęty
wspólnego stanowiska
Drugie czytanie
Drugie czytanie w Parlamencie:
(termin 3 mies. + 1 mies.)
Parlament przyjmuje poprawki do wspólnego
Parlament akceptuje wspólne stanowisko Parlament odrzuca wspólne stanowisko
stanowiska bezwzględną większością głosów
lub brak decyzji w terminie bezwzględną większością głosów
Akt zostaje przyjęty Opinia Komisji na temat poprawek PE Akt nie zostaje przyjęty
Drugie czytanie w Radzie
(termin 3 mies. + 1 mies.)
Trzecie czytanie
Rada akceptuje Rada nie akceptuje
wszystkich poprawek PE
wszystkie poprawki PE
Powołanie komitetu pojednawczego
w terminie 6 + 2 tyg., Komitet ma dalsze
Akt zostaje przyjęty
6 + 2 tyg. na osiągnięcie porozumienia
Sukces postępowania pojednawczego Postępowanie pojednawcze bez sukcesu
Trzecie czytanie: w terminie 6 + 2 tyg. PE
PE i Rada nie mogą przyjąć wspólnego
Akt nie zostaje przyjęty
akceptuje wspólny tekst większością oddanych
tekstu w ciągu 6 + 2 tyg.
głosów / Rada akceptuje zwykłą większością głosów
Akt nie zostaje przyjęty Akt zostaje przyjęty
DV\796687PL.doc 53/53 Załącznik


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Postępowanie pojednawcze i procedura współdecydowania
procedura współdecydowania
Wniosek o przeprowadzenie postepowania pojednawczego
01 Procedury i algorytmy postepowania skrypt
Postepowanie pojednawcze a postepowanie mediacyjne
Ulotka postępowanie przed TS, procedura i dokumenty
Procedury postępowania kuratora w sytuacji kryzysowej
procedury postepowania nauczycieli w sytuacjach zagrozenia
Procedury postępowania podczas udzielania pomocy
6b Procedury medyczne jako zasady postepowania
Procedura postepowania z odpadami przykład
wiek rocerdy i procedury
Wniosek o umorzenie postepowania egzekucyjnego biznesforum
23 ROZ warunki i tryb postępowania w spr rozbiórek obiek
Zasady postępowania w ogniskach zatruć pokarmowych

więcej podobnych podstron