Postępowanie pojednawcze i procedura współdecydowania


POSTPOWANIE
POJEDNAWCZE
I
PROCEDURA
WSPÓADECYZJI
Przewodnik po procedurach współlegislacyjnych
Parlamentu Europejskiego
lipiec2007 r.
PL PL
PRZEDMOWA
Z zadowoleniem przyjmujemy przewodnik omawiający postępowanie pojednawcze
i procedurę współdecyzji przygotowany przez sekretariat szóstej kadencji Parlamentu
po rozszerzeniu UE zwiększającym liczbę państw członkowskich do 27. Celem
przewodnika jest wyjaśnienie sposobu, w jaki Parlament organizuje swoją pracę
w postępowaniu pojednawczym i pokazanie, w jaki sposób postępowanie
pojednawcze wpisuje się w ogólne ramy procedury współdecyzji, zgodnie z którą
Parlament i Rada działają wspólnie w celu przyjęcia europejskiego prawodawstwa.
W niniejszym Przewodniku przedstawiono szeroki przegląd niejednokrotnie
skomplikowanej procedury współdecyzji. Przewodnik ma na celu dostarczenie
ogólnych materiałów oraz praktycznych informacji, które pomogą posłom
w przygotowaniu do uczestnictwa w procedurze współdecyzji, a w szczególności na
etapie postępowania pojednawczego, gdy Parlament spotyka się z Radą na
rozmowach trójstronnych lub w ramach komitetu pojednawczego. Polecamy go
wszystkim osobom uczestniczącym w pracy Parlamentu lub zainteresowanym pracą
Parlamentu jako ciała współuczestniczącego w procedurach legislacyjnych.
Rodi KRATSA- Prof. Alejo VIDAL-QUADRAS Mechtild ROTHE
TSAGAROPOULOU
Wiceprzewodniczący odpowiedzialni za postępowanie pojednawcze
http://www.europarl.europa.eu/code/information/default_en.htm
DV\684001PL.doc 2/45
SPIS TREŚCI
1. PROCEDURA WSPÓADECYZJI: PODSTAWOWE INFORMACJE............4
Wprowadzenie .................................................................................................4
Pierwsze czytanie.............................................................................................5
Drugie czytanie................................................................................................7
Trzecie czytanie  postępowanie pojednawcze...............................................12
2. POSTPOWANIE POJEDNAWCZE KROK PO KROKU...........................14
Etap wstępny (drugie czytanie Parlamentu)....................................................14
Powołanie delegacji PE..................................................................................14
Posiedzenie inauguracyjne delegacji ..............................................................15
Profil językowy delegacji...............................................................................16
Rozmowy trójstronne.....................................................................................16
Kolejne posiedzenia delegacji PE...................................................................18
Komitet pojednawczy.....................................................................................19
Po posiedzeniu komitetu pojednawczego .......................................................21
3. NASI PARTNERZY: Z KIM NEGOCJUJE DELEGACJA PE?....................24
Delegacja Rady..............................................................................................24
Komisja ..................................................................................................24
4. PUBLICZNY DOSTP DO DOKUMENTACJI ...........................................26
5. PROCEDURA WSPÓADECYZJI NA MOCY TRAKTATU
REFORMUJCEGO.....................................................................................27
6. SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO
I PROCEDURY WSPÓADECYZJI...............................................................28
ZAACZNIKI:
Załącznik A.Art. 251 traktatu WE..................................................................30
Załącznik B.Wspólna deklaracja w sprawie praktycznych zasad dotyczących
stosowania procedury współdecyzji (art. 251 traktatu WE)............................32
Załącznik C.Regulamin Parlamentu Europejskiego  art. 60-65....................38
Załącznik D.Podstawy prawne objęte procedurą współdecyzji (stan na lipiec
2007 r.) ..................................................................................................42
Załącznik E. Diagram przedstawiający procedurę współdecyzji.....................45
DV\684001PL.doc 3/45
1. PROCEDURA WSPÓADECYZJI: PODSTAWOWE INFORMACJE
Wprowadzenie
Procedura współdecyzji jest 403 akty prawne zostały uchwalone
najważniejszą spośród procedur w ramach procedury współdecyzji.
legislacyjnych Unii Europejskiej. Jej Liczba ta jest dwa i pół raza większa
podstawą jest zasada parytetu od ogólnej liczby aktów prawnych
pomiędzy wybieranym w wyborach (165) przyjętych w ramach procedury
bezpośrednich Parlamentem współdecyzji na mocy traktatu
Europejskim, reprezentującym z Maastricht (lata 1993-1999). W ciągu
obywateli Unii, a Radą, reprezentującą pierwszych trzech lat obecnej kadencji
rządy państw członkowskich. Obie te (lipiec 2004 r.  lipiec 2007 r.)
instytucje, działając na wniosek w ramach procedury współdecyzji
Komisji Europejskiej, wspólnie przyjęto ogółem 196 aktów prawnych
przyjmują prawodawstwo UE, mając i wygląda na to, że w ciągu
równe prawa i obowiązki  żadna pozostałych dwóch lat tendencja będzie
z nich nie może przyjąć jakiegokolwiek rosnąca.
prawodawstwa samodzielnie, bez
zgody drugiej instytucji. Jak pokazano na rysunku 1, liczba
aktów prawnych podlegających
Procedurę współdecyzji wprowadzono procedurze współdecyzji stale
traktatem z Maastricht w 1993 r. wzrastała. W pierwszym roku kadencji
Obejmowała ona wtedy jedynie parlamentarnej obejmującej lata 1999-
15 obszarów działalności Wspólnoty. 2004 wynosiła ona 68, natomiast
Wraz z wejściem w życie traktatu w ostatnim roku tej kadencji, kiedy
z Amsterdamu (maj 1999 r.) jej zakres istniał znaczny nacisk na przyjęcie
został znacznie rozszerzony, by wszystkich aktów przed rozszerzeniem,
zwiększyć się ponownie na mocy osiągnęła ona rekordową wysokość
traktatu z Nicei (luty 2003 r.): obecnie 105 aktów prawnych. W rezultacie
objęte są nią 44 obszary działalności liczba ta obniżyła się do 30 w roku
UE (podstawy prawne; pełną listę 2004/2005, który był pierwszym
zamieszczono w załączniku D). rokiem nowej kadencji parlamentarnej,
zwiększyła się do 64 w roku
Wzrost liczby obszarów, w których 2005/2006, a w roku 2006/2007
Wspólnota stanowi prawo i które ponownie wyniosła 102.
podlegają procedurze współdecyzji,
przyniósł znaczne zwiększenie liczby Procedurę współdecyzji stosuje się
aktów przyjmowanych w ramach zasadniczo wtedy, gdy Rada podejmuje
procedury współdecyzji: w okresie decyzje kwalifikowaną większością
kadencji Parlamentu lat 1999-2004, głosów (z wyjątkiem trzech sytuacji,
zgodnie z postanowieniami traktatu w których wymagana jest
z Amsterdamu i traktatu z Nicei, jednomyślność), i stanowi ona zwykłą
DV\684001PL.doc 4/45
procedurę we wszystkich obszarach nie ma zastosowania w przypadku
prawodawstwa UE, z wyjątkiem aktów aktów uchwalanych w ramach
prawnych dotyczących rolnictwa, drugiego (wspólna polityka
rybołówstwa, podatków, polityki zagraniczna i bezpieczeństwa)
handlowej, pomocy państwa, polityki i trzeciego filaru (sprawiedliwość
przemysłowej, konkurencji oraz Unii i sprawy wewnętrzne) Unii
Gospodarczej i Walutowej (patrz Europejskiej.
załącznik D). Procedura współdecyzji
105
120 102
100
87
73
80
66
64
65
60
40 30
20
0
1999- 2000- 2001- 2002- 2003- 2004- 2005- 6/2006-
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 7/2007
Rysunek 1: Liczba aktów prawnych przyjętych w poszczególnych latach w ramach procedury
współdecyzji w okresie od 1999 r. do lipca 2007 r.
Procedura współdecyzji, zgodnie  trzeci i ostatni etap procedury
z postanowieniami art. 251 traktatu współdecyzji.
WE (patrz załącznik A), przewiduje
Pierwsze czytanie
trzy etapy: pierwsze czytanie, drugie
czytanie oraz trzecie czytanie wraz
Jak wskazano w załączniku E,
z postępowaniem pojednawczym.
procedura współdecyzji rozpoczyna się
Jednakże procedura współdecyzji może
zawsze od wniesienia wniosku przez
się zakończyć na każdym z tych
Komisję Europejską (zgodnie
etapów, jeżeli obie instytucje władzy
z  prawem inicjatywy przysługującym
ustawodawczej osiągną całkowite
Komisji). Jednakże Parlament i Rada
porozumienie. Jeżeli Rada nie może
mogą, odpowiednio na mocy art. 192
przyjąć wszystkich poprawek PE
akapit 2 i art. 208 traktatu WE, żądać
wniesionych w drugim czytaniu, należy
od Komisji przedłożenia właściwych
rozpocząć postępowanie pojednawcze
propozycji (np. wniosków
DV\684001PL.doc 5/45
legislacyjnych), aby osiągnąć cele
Traktatu1. Po przyjęciu przez właściwą komisję
 sprawozdania przygotowanego przez
Komisja przedkłada swój wniosek sprawozdawcę Parlament, stanowiąc
legislacyjny (zwykle dotyczy on zwykłą większością głosów (tzn.
rozporządzenia, dyrektywy lub decyzji) większością głosów posłów biorących
równocześnie Parlamentowi udział w głosowaniu), przeprowadza
Europejskiemu i Radzie. W ramach pierwsze czytanie wniosku Komisji. Na
Parlamentu wniosek przekazywany jest tym etapie Parlament ma trzy
do rozpatrzenia jednej z komisji możliwości: może odrzucić cały
parlamentarnych (która od tej chwili wniosek, może zatwierdzić wniosek
określana jest mianem  komisji bez poprawek lub, co zdarza się
właściwej ): wybór komisji zależy od najczęściej, może zatwierdzić wniosek
przedmiotu wniosku. z zastrzeżeniem kilku poprawek.
Komisja właściwa powołuje Należy zwrócić uwagę, że odrzucenie
 sprawozdawcę , którego głównym wniosku w całości w pierwszym
zadaniem jest śledzenie biegu wniosku czytaniu nie jest ani wyraznie
na wszystkich etapach procedury. zakazane, ani przewidziane Traktatem2
Sprawozdawca doradza właściwej (jak ma to miejsce w przypadku
komisji (podczas rozpatrywania sprawy odrzucenia w drugim czytaniu; art. 251
na szczeblu komisji) i całemu ust. 2 lit. b) traktatu WE). Jednakże
Parlamentowi (na etapie posiedzeń w większości przypadków Parlament
plenarnych), jakie ogólne podejście zatwierdza wniosek Komisji, czasami
należy przyjąć w kwestii wniosku bez poprawek, choć zazwyczaj
Komisji. Sprawozdawca jest również z poprawkami. Na tym etapie
pierwszym posłem, który proponuje Parlament przyjmuje poprawki zwykłą
poprawki do wniosku Komisji. Inne większością głosów (tzn. większością
komisje parlamentarne zainteresowane głosów posłów biorących udział
przedmiotem wniosku mogą w głosowaniu). Wówczas Komisja
przedstawić właściwej komisji swoją przyjmuje  wniosek zmieniony
 opinię . W przypadku aktów zawierający poprawki Parlamentu.
kontrowersyjnych lub  technicznych
2
Parlament jednak nie chciał zaakceptować
zdarza się obecnie organizowanie
ograniczenia swojej swobody działania: w ciągu
przesłuchań z udziałem ekspertów lub
pierwszych trzech lat obecnej kadencji Parlament
zlecanie oceny skutków regulacji. odrzucił trzy wnioski Komisji w pierwszym czytaniu;
PE odrzucił wnioski dotyczące kolejowych usług
towarowych (sprawozdanie Zilego), norm odłowu
1
Parlamentowi udało się wykorzystać tę możliwość humanitarnego (sprawozdanie Scheele) i usług
w przypadku  piątej dyrektywy w sprawie portowych (sprawozdanie Jarzembowskiego)
ubezpieczenia pojazdów , czego ostatecznym skutkiem odpowiednio w dniach 31.5.2005 r., 13.12.2005 r.
było przyjęcie dyrektywy 2005/14/WE z dnia 11 maja i 16.12.2005 r. W takich przypadkach stosuje się
2005 r. dotyczącej ubezpieczenia w zakresie art. 52 Regulaminu PE (patrz załącznik C): ma to na
odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe celu zapewnienie Parlamentowi i Komisji
w związku z ruchem pojazdów mechanicznych wystarczającego czasu na pełne rozpatrzenie ich opcji.
(sprawozdanie Rothleya i pózniejsze sprawozdanie W przypadku usług portowych Komisja ostatecznie
Mediny Ortegi; drugie czytanie zakończone wycofała swój wniosek i w ten sposób procedura
w Parlamencie dnia 12 stycznia 2005 r.). została przerwana.
DV\684001PL.doc 6/45
W przypadku braku podjęcia decyzji
Jeśli Rada, stanowiąc kwalifikowaną przed upływem terminu akt uznaje się
większością głosów, zaakceptuje za przyjęty w formie ustalonej we
wszystkie poprawki Parlamentu lub wspólnym stanowisku.
jeśli PE zatwierdził wniosek bez
poprawek, Rada może przyjąć akt. Przyjęcie wspólnego stanowiska bez
poprawek wymaga poparcia zwykłej
Jeśli Rada nie może całkowicie większości posłów do Parlamentu
zaakceptować wyników pierwszego (tzn. większości posłów biorących
czytania w Parlamencie, jej pierwsze udział w głosowaniu).
czytanie kończy się ustaleniem tekstu
zwanego  wspólnym stanowiskiem . Odrzucenie wspólnego stanowiska
Rada informuje Parlament wymaga natomiast bezwzględnej
o wszystkich powodach przyjęcia przez większości głosów posłów do
nią wspólnego stanowiska. Komisja Parlamentu (tzn. co najmniej
również przekazuje Parlamentowi 393 głosów ze wszystkich 785
wszystkie informacje dotyczące jej głosów2, bez względu na liczbę posłów
stanowiska1. faktycznie biorących udział
w głosowaniu). Odrzucenie wspólnego
Na etapie pierwszego czytania ani stanowiska przez Parlament kończy
Parlament, ani Rada nie podlegają procedurę legislacyjną, która może
żadnym ograniczeniom czasowym zostać wszczęta ponownie jedynie na
dotyczącym zamknięcia pierwszego podstawie nowego wniosku Komisji3.
czytania wniosku Komisji. Wreszcie Parlament może przyjąć
poprawki do wspólnego stanowiska:
Drugie czytanie
2
W wyniku rozszerzenia o Bułgarię i Rumunię
W przeciwieństwie do etapu
w Parlamencie będzie zasiadać 785 posłów do końca
obecnej kadencji w czerwcu 2009 r. Po wyborach
pierwszego czytania etap drugiego
w czerwcu 2009 r. liczba posłów obniży się do 750.
czytania podlega ścisłym
3
W lipcu 2005 r. Parlament po raz pierwszy (i jak
ograniczeniom czasowym. W trakcie
dotychczas jedyny) skorzystał z tej możliwości, gdy
odrzucił wspólne stanowisko Rady w sprawie
drugiego czytania w okresie trzech
dyrektywy dotyczącej zdolności patentowej
(lub, w przypadku przedłużenia
wynalazków realizowanych przy pomocy komputera
( patenty na oprogramowanie ; sprawozdanie
procedury, czterech) miesięcy od
Rocarda). Ten bardzo kontrowersyjny wniosek
ogłoszenia na posiedzeniu plenarnym
Komisji został odrzucony przytłaczającą większością
wspólnego stanowiska Rady Parlament
głosów (648 do 14 przy 18 wstrzymujących się).
Zgodnie z art. 251 ust. 2 lit. b) WE skutkiem
musi je przyjąć, odrzucić lub
odrzucenia wniosku przez Parlament było przerwanie
wprowadzić do niego poprawki.
procedury. Podczas dyskusji powstało pytanie, czy
Komisja może wycofać wniosek, który przeszedł przez
etap pierwszego czytania. Chociaż Komisja zachowuje
1
Chociaż traktat tego wyraznie nie przewiduje, ogólnie prawo do wycofania wniosku na każdym etapie,
przyjmuje się, że Rada, stanowiąc kwalifikowaną Parlament i Rada, w oparciu o art. 250 ust. 2 WE,
większością głosów, może odrzucić cały wniosek uważają, że z chwilą przyjęcia przez Radę wspólnego
Komisji. Z drugiej strony Komisja może w każdej stanowiska to ostatnie  a nie wniosek Komisji 
chwili podczas pierwszego czytania postanowić stanowi podstawę dalszej procedury. W związku z tym
o wycofaniu lub zmianie swojego wniosku (art. 250 Komisja nie może wycofać tekstu, który już do niej
ust. 2 traktatu WE).  nie należy .
DV\684001PL.doc 7/45
każda z takich poprawek musi ż przywrócenie w całości lub w części
ponownie uzyskać poparcie stanowiska Parlamentu
bezwzględnej większości posłów. z pierwszego czytania lub
Sprawozdawca (zwykle ten sam poseł, ż osiągnięcie kompromisu pomiędzy
który sporządził sprawozdanie do stanowiskiem Rady i Parlamentu
pierwszego czytania) przygotowuje lub
projekt  zalecenia , tzn. sprawozdanie ż zmiana tych elementów wspólnego
do drugiego czytania, dla właściwej stanowiska, które nie zostały
komisji (z zasady tej samej komisji, zamieszczone w pierwotnym
która była komisją właściwą przy projekcie lub zostały w nim
pierwszym czytaniu). zamieszczone w innym brzmieniu
lub
Projekt zalecenia zawiera poprawki ż uwzględnienie nowego faktu lub
zaproponowane przez sprawozdawcę. sytuacji prawnej zaistniałych po
Dodatkowe poprawki złożyć może pierwszym czytaniu.
(wyłącznie) dowolny członek lub
zastępca członka właściwej komisji, Przewodniczący komisji właściwej na
przy czym istnieją pewne ograniczenia etapie rozpatrywania w komisjach oraz
dotyczące rodzaju poprawek, które przewodniczący Parlamentu na etapie
mogą być składane na tym etapie (patrz posiedzeń plenarnych postanawiają
poniżej). W drugim czytaniu inne o dopuszczalności poprawek: ich
komisje nie przedstawiają opinii. decyzja jest ostateczna (art. 62;
Właściwa komisja podejmuje decyzje załącznik C).
większością oddanych głosów. Po
głosowaniu we właściwej komisji Przed głosowaniem nad poprawkami
zalecenie jest rozpatrywane na na posiedzeniu plenarnym
posiedzeniu plenarnym. przewodniczący Parlamentu może
poprosić Komisję o wskazanie, czy
Poprawki mogą być składane również będzie ona skłonna je przyjąć. Również
podczas posiedzenia plenarnego, ale Rada może być zaproszona do
może to uczynić wyłącznie właściwa wyrażenia opinii.
komisja, grupa polityczna lub grupa
licząca co najmniej 40 posłów. Traktat określa wyrazne terminy
Jednakże zarówno na szczeblu komisji, w drugim czytaniu. PE musi
jak i na posiedzeniu plenarnym przeprowadzić drugie czytanie
obowiązują pewne ograniczenia w terminie trzech miesięcy (czterech,
dotyczące rodzaju poprawek, które jeżeli uzgodniono przedłużenie
można składać w drugim czytaniu. terminu) od chwili zawiadomienia go
W szczególności, zgodnie z art. 62 o wspólnym stanowisku. Po
Regulaminu PE (patrz załącznik C) zakończeniu drugiego czytania
poprawki są dopuszczalne jedynie w Parlamencie i przekazaniu Radzie
w przypadku, gdy ich celem jest: jego stanowiska Rada ma kolejne trzy
miesiące (lub cztery, jeżeli uzgodniono
DV\684001PL.doc 8/45
przedłużenie terminu) na poprawki Parlamentu (patrz art. 251
przeprowadzenie drugiego czytania. ust. 3 WE; załącznik A) wymagana jest
jednomyślność. W takim przypadku akt
W drugim czytaniu Rada może przyjąć zostaje przyjęty.
wszystkie poprawki z drugiego
czytania PE  z zasady kwalifikowaną Jeżeli Rada nie może przyjąć
większością głosów, lecz w trzech wszystkich poprawek Parlamentu,
przypadkach przewidzianych zgodnie z postanowieniami Traktatu
Traktatem (patrz załącznik D) lub zwołuje się komitet pojednawczy.
w razie sprzeciwu Komisji wobec
GAÓWNE RÓŻNICE POMIDZY PIERWSZYM A DRUGIM CZYTANIEM
brak terminów
wniosek Komisji rozpatrywany jest przez właściwą komisję
ikomisje opiniujące
Pierwsze
czytanie szerokie kryteria dopuszczalności poprawek
Parlament podejmuje decyzję (o przyjęciu, odrzuceniu lub
zmianie wniosku Komisji) zwykłą większością głosów
(tzn.większością głosów posłów biorących udział w głosowaniu)
ścisłe terminy  trzy lub cztery miesiące
wspólne stanowisko rozpatrywane jedynie przez właściwą komisję
Drugie
ścisłe kryteria dopuszczalności poprawek
czytanie
Parlament przyjmuje wspólne stanowisko zwykłą większością
głosów, ale odrzuca lub zmienia je bezwzględną większością głosów
(tzn. większością głosów wszystkich posłów do Parlamentu)
Porozumienia osiągnięte w pierwszym i drugim czytaniu
Na mocy traktatu z Amsterdamu zajmowanych stanowisk i tym samym
możliwe stało się zamknięcie stworzenia, w stosownych
procedury legislacyjnej w pierwszym przypadkach, warunków do przyjęcia
czytaniu (nie przewidywał tego traktat danego aktu prawnego na wczesnym
z Maastricht). Możliwość tę przewiduje etapie procedury .
również Wspólna deklaracja w sprawie
praktycznych zasad dotyczących W ostatnich latach coraz więcej
stosowania procedury współdecyzji porozumień osiągano w pierwszym
(pełny tekst nowej, zmienionej czytaniu. W trzech pierwszych latach
wspólnej deklaracji z dnia 13.6.2007 r. obecnej kadencji parlamentarnej (od
znajduje się w załączniku B), która lipca 2004 r. do lipca 2007 r.)
stanowi, że  Instytucje współpracują 125 procedur współdecyzji
ze sobą na wszystkich etapach (64% wszystkich takich procedur)
procedury współdecyzji w celu zakończono w pierwszym czytaniu,
możliwie najszerszego uzgodnienia 55 (28%) w drugim czytaniu,
DV\684001PL.doc 9/45
a 16 (8%) w trzecim czytaniu po
postępowaniu pojednawczym. Dla Procedury, jakie należy stosować na
porównania w czasie kadencji etapie postępowania pojednawczego,
przypadającej na lata 1994-1999 zostały wyraznie określone w art. 251
w pierwszym czytaniu zakończono traktatu WE (patrz załącznik A) oraz
115 procedur współdecyzji (28%), w Regulaminie Parlamentu (art. 63-65;
200 (50%) w drugim czytaniu patrz załącznik C). Procedury, jakie
i 84 (22%) w trzecim czytaniu po należy stosować podczas dążenia do
postępowaniu pojednawczym. Tym porozumienia w trakcie pierwszego
samym procedura współdecyzji stała i drugiego czytania, są mniej jasne.
się bardziej jednolitą procedurą
obejmującą jedno, dwa lub trzy W dążeniu do wyjaśnienia sytuacji,
czytania. biorąc pod uwagę doświadczenie
nagromadzone na przestrzeni lat,
Rozwój ten pokazuje elastyczność Konferencja Przewodniczących
samej procedury i, co ważniejsze, przyjęła zestaw wytycznych zarówno
większy stopień zaufania i chęci dla posłów, jak i pracowników
współpracy ze strony uczestniczących Parlamentu, potwierdzonych przez
instytucji. Wyrażane są jednak obawy, Konferencję Przewodniczących
wewnątrz Parlamentu i poza nim, Komisji, dotyczących sposobu
dotyczące potencjalnego braku prowadzenia negocjacji i dochodzenia
przejrzystości w nieoficjalnych do porozumienia w pierwszym
negocjacjach podczas pierwszego i drugim czytaniu (pełny tekst
i drugiego czytania, lecz również braku przedstawiono w ramce). Celem tych
demokratycznej legitymizacji i jasności wytycznych jest ustanowienie
co do odpowiednich kroków jednolitego sposobu postępowania
proceduralnych. Ogromna presja wewnątrz Parlamentu w sytuacjach,
czasowa, aby zakończyć procedurę gdy dąży się do osiągnięcia
w ciągu sześciu miesięcy danej porozumienia w pierwszym lub drugim
prezydencji, powoduje zbyt dużą czytaniu, przy jednoczesnym
koncentrację na szybkości negocjacji zapewnieniu maksymalnej
kosztem otwartej debaty politycznej przejrzystości, efektywności
wewnątrz instytucji i pomiędzy nimi i legitymizacji całej procedury.
z udziałem ogółu społeczeństwa.
DV\684001PL.doc 10/45
Porozumienia osiągane w pierwszym i drugim czytaniu:
wskazówki dotyczące najlepszej praktyki w Parlamencie*
Uwagi wstępne
1. Komisje powinny w pełni wykorzystywać możliwości przewidziane w traktatach, dopuszczające
trzy czytania. Podejmując decyzję o dążeniu do osiągnięcia porozumienia w pierwszym lub
drugim czytaniu, należy uwzględnić znaczne zróżnicowanie sytuacji zachodzących na każdym
z tych dwóch etapów. W szczególności dotyczy to zakresu, w jakim Parlament i Rada zdołały
już osiągnąć sformalizowane stanowisko, rodzaju większości wymaganej na posiedzeniu
plenarnym oraz terminów narzuconych w traktatach.
2. Decyzja taka powinna uzyskać szerokie poparcie polityczne, powinna zostać podjęta w sposób
przejrzysty, a następnie zostać ogłoszona w komisji. Powinna być ona uzasadniona względami
priorytetów politycznych, terminami, ryzykiem braku pewności co do przepisów prawnych lub
niekontrowersyjnym charakterem wniosku.
Spotkania z Radą i Komisją
3. Na wszystkich etapach powinna istnieć możliwość niesformalizowanych kontaktów, pod
warunkiem że komisja, koordynatorzy lub sprawozdawcy posiłkowi informowani są
o zaistnieniu oraz treści takich kontaktów. Konkretne negocjacje zazwyczaj nie powinny mieć
miejsca przed przyjęciem przez komisję poprawek w pierwszym lub w drugim czytaniu.
Stanowisko to może pózniej zapewnić mandat dający przedstawicielom komisji podstawę do
prowadzenia negocjacji z Radą i Komisją.
4. O uczestnictwie PE powinni decydować koordynatorzy. Uczestnictwo PE powinno pozwolić na
udzielanie możliwie najpełniejszych informacji wszystkim grupom politycznym wchodzącym
wskład komisji, albo poprzez bezpośredni udział przewodniczącego komisji i/lub
sprawozdawców posiłkowych lub koordynatorów, albo dzięki szybkiemu przekazywaniu
wystarczająco szczegółowych informacji przez sprawozdawcę przewodniczącemu komisji
isprawozdawcom posiłkowym lub koordynatorom. Koordynatorzy mogą podjąć decyzję
o zaproszeniu do udziału sprawozdawców komisji opiniujących.
5. Jeżeli wymagane są tłumaczenia ustne, należy je zapewnić, zwłaszcza w fazie konkretnych
negocjacji po głosowaniu w komisji.
6. Projekty kompromisowych tekstów przedłożone przez którąkolwiek z instytucji, które mają być
podstawą dyskusji podczas kolejnego posiedzenia, powinny zostać w miarę możliwości
dostarczone z wyprzedzeniem wszystkim negocjatorom.
Dalsze postępowanie po posiedzeniach
7. Sprawozdawca powinien regularnie przekazywać informacje o stanie negocjacji, w razie
potrzeby całej komisji. Wszelkie istotne zmiany stanowiska negocjacyjnego powinny uzyskać
szerokie poparcie polityczne.
8. Należy zachęcać prezydencję Rady do uczestnictwa w posiedzeniach komisji w celu
przedstawienia stanowiska Rady.
9. W przypadku osiągnięcia porozumienia należy poprosić prezydencję Rady o wysłanie do
przewodniczącego komisji pisma potwierdzającego zasadnicze uzgodnienia przyjęte przez Radę,
z załączeniem tekstu.
10.Wszelkie kompromisowe poprawki wynikające z osiągniętego porozumienia powinny zostać
zakomunikowane na piśmie wszystkim członkom komisji. Jeśli komisja nie może ich przyjąć
wcelu przedstawienia ich na posiedzeniu plenarnym, powinny zostać one podpisane wspólnie
przez sprawozdawcę oraz sprawozdawców posiłkowych lub koordynatorów w imieniu ich grup
politycznych w celu wykazania, iż poprawki te cieszą się szerokim poparciem.
*
Dnia 28 pazdziernika 2004 r. Konferencja Przewodniczących Komisji przyjęła zestaw wytycznych, potwierdzonych
przez Konferencję Przewodniczących w dniu 12 listopada 2004 r., dotyczących sposobu prowadzenia negocjacji
i dochodzenia do porozumienia w pierwszym i drugim czytaniu. Celem tych wytycznych jest ustanowienie jednolitego
sposobu postępowania wewnątrz Parlamentu w sytuacjach, gdy dąży się do osiągnięcia porozumienia w pierwszym lub
drugim czytaniu, przy jednoczesnym zapewnieniu maksymalnej przejrzystości, efektywności i legitymizacji całej
procedury. Wytyczne te są przeznaczone zarówno dla posłów, jak i pracowników Parlamentu.
DV\684001PL.doc 11/45
Trzecie czytanie  postępowanie pojednawcze
Postępowanie pojednawcze polega na jego poprawek z drugiego czytania.
bezpośrednich negocjacjach pomiędzy Komitet jest powoływany odrębnie dla
Parlamentem a Radą  dwiema każdego wniosku legislacyjnego
instytucjami uczestniczącymi wspólnie wymagającego postępowania
w procedurze legislacyjnej w ramach pojednawczego i ma do swojej
komitetu pojednawczego  i ma na celu dyspozycji sześć tygodni (lub osiem,
osiągnięcie porozumienia w formie jeżeli uzgodniono przedłużenie
 wspólnego projektu . terminu), aby osiągnąć całkowite
porozumienie w formie  wspólnego
W skład komitetu pojednawczego projektu . Punktem wyjścia rozważań
wchodzą dwie delegacje: delegacja komitetu są wspólne stanowiska Rady
Rady składająca się z pojedynczych i poprawki z drugiego czytania
przedstawicieli poszczególnych państw Parlamentu1. Komisja także
członkowskich (ministrów lub ich uczestniczy w pracach komitetu, dążąc
przedstawicieli) oraz delegacja do uzgodnienia stanowisk Parlamentu
Parlamentu złożona z takiej samej i Rady.
liczby posłów. Tym samym od dnia
1.1.2007 r. w skład komitetu Jeśli komitet pojednawczy nie osiągnie
pojednawczego wchodzi 54 (27+27) porozumienia albo jeśli Parlament lub
członków. Rada nie zaakceptują  wspólnego
projektu w trzecim czytaniu, akt
Komitet pojednawczy musi zostać uważa się za nieprzyjęty. W takim
zwołany w terminie sześciu tygodni przypadku procedura współdecyzji
(lub ośmiu, w przypadku przedłużenia może zostać rozpoczęta ponownie
terminu) po zakończeniu przez Radę jedynie w wyniku przedstawienia przez
drugiego czytania i oficjalnym Komisję nowego wniosku
poinformowaniu Parlamentu, że nie legislacyjnego.
jest ona w stanie przyjąć wszystkich
DV\684001PL.doc 12/45
GAÓWNE RÓŻNICE POMIDZY PIERWSZYM I DRUGIM CZYTANIEM A TRZECIM CZYTANIEM
Z POSTPOWANIEM POJEDNAWCZYM W PARLAMENCIE
Pierwsze i drugie czytanie Postępowanie pojednawcze i trzecie
czytanie
Główny ciężar odpowiedzialności spoczywa na Główny ciężar odpowiedzialności spoczywa na delegacji
zaangażowanych komisjach parlamentarnych Parlamentu do komitetu pojednawczego
Pierwsze czytanie: brak terminów Postępowanie pojednawcze i trzecie czytanie:
maksymalnie 24 tygodnie (3 x 8 tygodni), z czego
Drugie czytanie: maksymalnie 4 miesiące dla Parlamentu
maksymalnie 8 tygodni poświęconych jest na
i kolejne 4 miesiące (maksymalnie) dla Rady
postępowanie pojednawcze jako takie
Możliwość zgłaszania poprawek w komisjach i na etapie Brak możliwości zgłaszania poprawek: zatwierdzenie lub
posiedzeń plenarnych odrzucenie całości wspólnego projektu w pojedynczym
głosowaniu
Pierwsze czytanie: PE przyjmuje poprawki zwykłą Parlament zatwierdza lub odrzuca wspólny projekt
większością głosów zwykłą większością głosów w pojedynczym głosowaniu
Drugie czytanie: PE przyjmuje poprawki bezwzględną
większością głosów (co najmniej 393 głosami ze
wszystkich 785 możliwych głosów)
_____________________________________
1
Jednakże może się zdarzyć, że w celu osiągnięcia porozumienia oraz poszanowania zasad dobrego stanowienia prawa dwie
instytucje uczestniczące wspólnie w procedurze legislacyjnej muszą zmienić postanowienia wspólnego stanowiska, do których PE
nie wprowadził poprawek w drugim czytaniu. Jest to pogląd Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, który w pierwszej sprawie
dotyczącej postępowania pojednawczego jako takiego (wyrok ETS z dnia 10.1.2006 r. w sprawie  IATA ) orzekł, że art. 251 traktatu
WE nie zawiera sam w sobie żadnego ograniczenia co do środków, za pomocą których komitet może dążyć do osiągnięcia
porozumienia w sprawie wspólnego projektu. Uzasadniając to orzeczenie, Trybunał stwierdził, że posługując się pojęciem
 pojednawczy , autorzy Traktatu zamierzali zapewnić tej procedurze skuteczność i przyznać komitetowi pojednawczemu szeroki
zakres uznania. Celem jest zbliżenie stanowisk Parlamentu i Rady na podstawie analizy wszystkich aspektów rozbieżności pomiędzy
tymi dwiema instytucjami.
DV\684001PL.doc 13/45
2. POSTPOWANIE POJEDNAWCZE KROK PO KROKU
w przypadku których wymagana jest
Etap wstępny (drugie czytanie
jednomyślność. Jednakże aż do
Parlamentu)
momentu formalnego zakończenia
etapu drugiego czytania jednomyślność
Wyniki głosowania Parlamentu
Rady konieczna jest w celu przyjęcia
w drugim czytaniu przekazywane są
jakichkolwiek poprawek PE,
Radzie. Od momentu ich otrzymania ta
w odniesieniu do których Komisja
ostatnia ma trzy miesiące (lub cztery,
przedstawiła opinię negatywną.
jeżeli uzgodniono przedłużenie
Powołanie delegacji PE
terminu) na zakończenie swojego
drugiego czytania poprzez podjęcie
decyzji, czy może przyjąć wszystkie Delegację PE powołuje się oddzielnie
poprawki Parlamentu wprowadzone dla każdego postępowania
w drugim czytaniu. W praktyce Rada pojednawczego, innymi słowy 
nieoficjalnie informuje Parlament oddzielnie dla każdego wniosku
o tym, czy może je przyjąć, możliwie legislacyjnego wymagającego
najszybciej  zwykle następuje to postępowania pojednawczego. Jej
w ciągu kilku dni od momentu zadaniem jest reprezentowanie całego
głosowania Parlamentu w drugim Parlamentu w negocjacjach z Radą
czytaniu. Jeśli Rada nie wyraża zgody prowadzonych przez niego w trakcie
na którąkolwiek z poprawek, należy postępowania pojednawczego.
zwołać komitet pojednawczy. W takim Podstawą powołania delegacji jest
przypadku obydwie instytucje jak art. 64 Regulaminu PE (patrz
najszybciej rozpoczynają negocjacje załącznik C).
w celu przygotowania możliwości
osiągnięcia porozumienia w trakcie W momencie, gdy wiadomo, iż Rada
postępowania pojednawczego. nie może przyjąć wszystkich poprawek
Parlamentu wprowadzonych w drugim
W trakcie całej procedury współdecyzji czytaniu, Sekretariat ds. Postępowania
Rada podejmuje decyzje Pojednawczego i Procedury
kwalifikowaną większością głosów, Współdecyzji ( CODE ) rozpoczyna
z wyjątkiem trzech obszarów objętych przygotowania do powołania delegacji
następującymi artykułami traktatu WE: Parlamentu do komitetu
art. 42 (swobodny przepływ pojednawczego. Sekretariat CODE
pracowników), art. 47 ust. 2 (przepisy wspiera delegację Parlamentu w trakcie
dotyczące osób prowadzących całego postępowania pojednawczego
działalność na własny rachunek) oraz (trzecie czytanie), ściśle współpracując
art. 151 ust. 5 (środki zachęcające z sekretariatami zaangażowanych
stosowane w odniesieniu do kultury), komisji parlamentarnych oraz
Wydziałem Prawnym Parlamentu,
DV\684001PL.doc 14/45
prawnikami-lingwistami i służbą przewodniczy jeden z trzech
prasową (rola sekretariatu CODE wiceprzewodniczących: decydują oni
została opisana szczegółowo na między sobą o tym, kto odpowiada za
str. 29). określone sprawy, a w rezultacie  kto
przewodniczy której delegacji.
Na początku każdej kadencji lub Sprawozdawca (sprawozdawcy) oraz
w przypadku istotnych zmian przewodniczący właściwej komisji
w ogólnym składzie Parlamentu parlamentarnej, również wliczani
Konferencja Przewodniczących ustala w skład swojej grupy politycznej, są
polityczny przekrój delegacji tak, aby z urzędu powoływani na członków
odpowiadał on relatywnej sile grup delegacji.
politycznych. Na podstawie aktualnego
składu politycznego Parlamentu, Pozostali członkowie delegacji są
wynikającego z wyborów powoływani przez każdą z grup
przeprowadzonych w czerwcu 2004 r. politycznych, a ich nazwiska są
i wzrostu ogólnej liczby posłów do 758 przekazywane na piśmie do
po przystąpieniu Bułgarii i Rumunii, wiadomości sekretariatu. Większość
Grupa Europejskiej Partii Ludowej z nich wchodzi w skład właściwej
(Chrześcijańscy Demokraci) komisji lub w skład komisji, które
i Europejskich Demokratów (PPE-DE) przygotowały opinię dla komisji
reprezentowana jest w delegacji przez właściwej. Grupy polityczne muszą
jedenastu członków, Grupa także powołać równą liczbę zastępców,
Socjalistyczna (PSE)  przez którzy mogą aktywnie uczestniczyć
dziewięciu, Grupa Porozumienia w pracach delegacji. Grupy polityczne
Liberałów i Demokratów na rzecz informują sekretariat na piśmie
Europy (ALDE)  przez czterech, o wszelkich zmianach w składzie
natomiast Grupa Unii na rzecz Europy delegacji.
Narodów (UEN), Grupa
Posiedzenie inauguracyjne delegacji
Zielonych/Wolne Przymierze
Europejskie (Verts/ALE) oraz
Posiedzenie inauguracyjne delegacji
Konfederacyjna Grupa Zjednoczonej
Parlamentu zazwyczaj odbywa się
Lewicy Europejskiej / Nordycka
w Strasburgu podczas sesji plenarnej
Zielona Lewica (GUE/NGL) otrzymują
następującej po drugim czytaniu
po jednym miejscu każda1.
dotyczącym danego postępowania.
Jednakże uwzględniając dążenie do
Trzej wiceprzewodniczący Parlamentu
ograniczania liczby posiedzeń,
posiadający specjalne kompetencje
posiedzenie inauguracyjne może odbyć
w zakresie postępowania
się pózniej, gdy pierwsze sygnały
pojednawczego wchodzą w skład
o reakcji Rady na poprawki Parlamentu
każdej delegacji: są oni uwzględnieni
wprowadzone w drugim czytaniu są już
w liczbie członków przypadających na
znane i powstaje potrzeba wymiany
ich grupę. Każdej delegacji
poglądów na tematy merytoryczne.
1
Decyzja Konferencji Przewodniczących z dnia
Jeżeli na przykład przewodniczący
18 stycznia 2007 r.
DV\684001PL.doc 15/45
delegacji uzna, iż negocjacje z Radą  dokument podstawowy dotyczący
powinny rozpocząć się niezwłocznie, danego postępowania, który zawiera
lub też w sytuacji, gdy stanowisko pierwotny wniosek Komisji,
Rady nie jest jeszcze znane, stanowisko PE z pierwszego czytania,
posiedzenie inauguracyjne bywa wspólne stanowisko Rady, poprawki
zastępowane listem od PE z drugiego czytania oraz opinię
przewodniczącego delegacji do jej Komisji w sprawie tych poprawek,
członków ( pisemna procedura jeżeli jest ona dostępna. Dokument ten
ustanowienia delegacji ). można również uzyskać ze strony
internetowej komitetu pojednawczego.
Głównym celem posiedzenia
inauguracyjnego delegacji Parlamentu Przed każdym posiedzeniem delegacji
jest udzielenie mandatu jego zespołowi sekretariat przygotowuje notę dla
negocjatorów  członków podsumowującą cele
wiceprzewodniczącemu jako posiedzenia, sytuację dotyczącą
przewodniczącemu delegacji, poprawek, etap negocjacji z Radą oraz
przewodniczącemu właściwej komisji aspekty proceduralne. Po każdym
oraz sprawozdawcy/sprawozdawcom  posiedzeniu delegacji sekretariat
aby rozpocząć nieformalne negocjacje sporządza także sumaryczne notatki
z Radą w formie posiedzeń z posiedzenia.
trójstronnych (patrz informacje
Profil językowy delegacji
w dalszej części dokumentu).
W trakcie posiedzeń inauguracyjnych
Prace delegacji prowadzone są zwykle
dochodzi również często do krótkiej
w językach jej członków. Tłumaczenia
wymiany poglądów na temat kwestii
ustne podczas posiedzeń oraz
merytorycznych, zwłaszcza wówczas,
tłumaczenia pisemne odpowiedniej
gdy znane są pierwsze reakcje Rady na
dokumentacji (tj.  dokumentu
poprawki wprowadzone przez
podstawowego , not dla członków,
Parlament w drugim czytaniu.
 czterokolumnowych dokumentów
roboczych i tekstów
Komisja jest obecna podczas
kompromisowych) dostępne są
wszystkich posiedzeń delegacji
w językach, którymi posługują się
Parlamentu. Podczas posiedzenia
członkowie delegacji. Mogą one być
inauguracyjnego oczekuje się, iż jej
także udostępniane w językach
przedstawiciele przedstawią i objaśnią
zastępców członków delegacji, jeżeli
opinię Komisji w kwestii poprawek
grupy polityczne zgłosiły taki wniosek
wprowadzonych przez Parlament
przed otwarciem postępowania
w drugim czytaniu i ewentualnie
pojednawczego, tzn. w momencie
poinformują również członków
powoływania członków delegacji.
delegacji o znanych im zmianach
sytuacji w Radzie.
Rozmowy trójstronne
Podczas posiedzenia inauguracyjnego
delegacji posłom dostarczany jest
DV\684001PL.doc 16/45
Gdy Rada jest gotowa do Podczas pierwszego posiedzenia
przedstawienia swojego stanowiska trójstronnego przedstawiciel
w kwestii poprawek PE, nawet jeżeli prezydencji przedstawia stanowisko
formalnie nie zakończyła jeszcze Rady w kwestii poprawek z drugiego
swojego drugiego czytania, czytania Parlamentu: zazwyczaj Rada
zorganizowane zostaje trójstronne przyjmuje pewne z nich, proponuje
posiedzenie z udziałem Parlamentu, tekst kompromisowy w przypadku
Rady i Komisji, zwane  trialogiem . innych i odrzuca pozostałe. Następnie
zespół negocjacyjny Parlamentu
Parlament reprezentowany jest przez ustosunkowuje się do przedstawionego
zespół negocjacyjny PE, któremu stanowiska. Każda ze stron wyjaśnia
delegacja udzieliła mandatu. Radę swoje stanowisko i debata zaczyna się
reprezentuje zastępca stałego rozwijać: mogą zostać zaproponowane
przedstawiciela lub stały przedstawiciel nowe projekty kompromisowe,
(przewodniczący odpowiednio podlegające akceptacji odpowiednich
COREPER I lub II) państwa delegacji.
członkowskiego aktualnie
sprawującego prezydencję (więcej Trójstronne negocjacje oparte są na
szczegółów na ten temat w dalszej  czterokolumnowym dokumencie
części dokumentu, patrz str. 23). roboczym , który przedstawia
Komisję Europejską reprezentuje stanowiska Parlamentu i Rady.
właściwa Dyrekcja Generalna. W celu Pierwsza kolumna przedstawia
osiągnięcia jak największej wspólne stanowisko Rady, a druga 
efektywności posiedzeń trójstronnych poprawki wprowadzone do niego przez
liczba uczestników posiedzenia Parlament w drugim czytaniu. Trzecia
ogranicza się do zespołu kolumna zawiera odpowiedz Rady na
negocjacyjnego powiększonego odpowiednie poprawki Parlamentu 
o niezbędny personel pomocniczy przyjęcie, odrzucenie lub ewentualnie
(zwykle nie więcej niż 10 osób tekst kompromisowy. Stanowisko
z każdej instytucji). delegacji Parlamentu jest
przedstawione w czwartej kolumnie.
Wszyscy członkowie delegacji Tym samym gdy dwie pierwsze
Parlamentu otrzymują kolumny nie ulegają zmianie podczas
z wyprzedzeniem do wiadomości postępowania pojednawczego, ostatnie
szczegóły dotyczące każdego trialogu dwie kolumny mogą być wielokrotnie
(czas, uczestnicy oraz miejsce), nawet modyfikowane w miarę postępów
jeśli sami nie zostali zaproszeni do w negocjacjach.
uczestnictwa. Posiedzenia trójstronne
znajdują się także na liście posiedzeń Na zakończenie posiedzeń
w Parlamencie w danym dniu oraz na trójstronnych uczestnicy czasami
stronie internetowej komitetu żądają, by prace związane ze
pojednawczego. sporządzaniem projektów zostały
wykonane przez niewielki zespół
roboczy na poziomie  politycznym
DV\684001PL.doc 17/45
(np. sprawozdawca PE może spotkać oraz uniknięcia nieporozumień
się z przewodniczącym grupy roboczej pomiędzy delegacjami.
Rady i przedstawicielem Komisji) lub
Kolejne posiedzenia delegacji PE
przez urzędników trzech instytucji na
poziomie  technicznym . Z uwagi na
Po pierwszym posiedzeniu
rosnącą liczbę wymaganych posiedzeń
trójstronnym lub innych nieformalnych
i ścisłe limity czasowe ustalone
spotkaniach przewodniczący zwołuje
w Traktacie wspomniane spotkania
posiedzenie delegacji Parlamentu
trójstronne stają się coraz częstsze.
w celu przedyskutowania wyników
Komisja jest często proszona
negocjacji. Zgodnie z art. 64 ust. 7
o przygotowanie ewentualnych tekstów
Regulaminu PE obrady delegacji
kompromisowych do
Parlamentu otwarte są dla wszystkich
przedyskutowania przez poszczególne
osób pracujących w Parlamencie, ale
delegacje lub podczas kolejnego
nie są otwarte dla osób z zewnątrz. Do
posiedzenia trójstronnego.
uczestnictwa w tych posiedzeniach
formalnie zapraszane są grupy
Wyniki posiedzeń trójstronnych
polityczne, odpowiednie służby
przedstawiane są następnie
Parlamentu oraz Komisji Europejskiej.
Parlamentowi i Radzie przez
Rada nie uczestniczy w tych
poszczególnych negocjatorów do
posiedzeniach.
zatwierdzenia: w razie potrzeby
organizuje się dalsze posiedzenia
Podczas takich posiedzeń zespół
trójstronne lub nieformalne spotkania.
negocjacyjny informuje innych
członków delegacji Parlamentu
Posiedzenia trójstronne odbywają się
o wynikach posiedzenia lub posiedzeń
przez cały czas trwania postępowania
trójstronnych. Ponadto delegacja
pojednawczego, a ich celem jest
zazwyczaj otrzymuje zaktualizowane
rozstrzygnięcie nierozwiązanych
stanowisko Rady w formie wspólnego
jeszcze kwestii i przygotowanie
czterokolumnowego dokumentu
możliwości osiągnięcia ogólnego
roboczego. Delegacja rozpatruje także
porozumienia w komitecie
kompromisowe teksty
pojednawczym.
przedyskutowane podczas posiedzenia
trójstronnego lub projekty tychże
Zazwyczaj krótkie posiedzenie
sporządzone po posiedzeniu
trójstronne odbywa się tuż przed
trójstronnym.
posiedzeniem komitetu
pojednawczego, a czasem samo
Przedstawiciele Komisji obecni na
posiedzenie komitetu pojednawczego
posiedzeniach mogą objaśnić
zostaje przerwane w celu
stanowisko Komisji lub udzielić
przeprowadzenia negocjacji
odpowiedzi w przypadku próśb
trójstronnych celem wyjaśnienia
o bardziej szczegółowe lub
sytuacji, znalezienia kompromisu
 techniczne informacje. Mogą oni
odpowiadającego wszystkim stronom
także udzielać informacji na temat
DV\684001PL.doc 18/45
posiedzenia COREPER, podczas Komitet pojednawczy
którego Rada dyskutowała na temat
wyników rozmów trójstronnych.
Komitet pojednawczy, składający się
z przedstawicieli 27 państw
Głównym celem posiedzeń delegacji
członkowskich oraz takiej samej liczby
jest aktualizacja mandatu zespołu
posłów, powoływany jest przez
negocjacyjnego i przedyskutowanie
przewodniczącego Rady
ewentualnych tekstów
w porozumieniu z przewodniczącym
kompromisowych. Za ogólną zgodą
Parlamentu. Komitet jest często
wydawana jest zgoda na pewne
powoływany, gdy stanowiska
poprawki lub projekty kompromisowe.
Parlamentu i Rady są na tyle zbliżone,
Jeśli pewne kwestie pozostają
że można oczekiwać, iż kwestie
nierozwiązane, delegacja udziela
dotychczas nierozstrzygnięte zostaną
zespołowi negocjacyjnemu instrukcji,
rozwiązane. W każdym przypadku
aby kontynuował negocjacje z Radą.
komitet należy zwołać nie pózniej niż
Delegacja Parlamentu podejmuje także
w terminie sześciu tygodni (lub ośmiu,
decyzje proceduralne, na przykład czy
jeżeli uzgodniono przedłużenie
zorganizować kolejne posiedzenie
terminu) po zakończeniu drugiego
trójstronne lub czy można zwołać
czytania Rady, aby formalnie
komitet pojednawczy, a jeśli tak, to
rozpocząć postępowanie pojednawcze.
kiedy.
Następnie komitet ma kolejnych sześć
tygodni (lub osiem, jeżeli uzgodniono
Posiedzenia delegacji są zwykle
przedłużenie terminu), aby osiągnąć
organizowane niedługo po
całkowite porozumienie w formie
posiedzeniach trójstronnych lub wtedy,
wspólnego projektu.
gdy wymaga tego przebieg negocjacji.
Podobnie jak w przypadku posiedzeń
Posiedzenia komitetu pojednawczego
trójstronnych posiedzenie delegacji
odbywają się zwykle w Brukseli:
zawsze odbywa się przed posiedzeniem
Parlament i Rada na przemian pełnią
komitetu pojednawczego; jest ono
rolę gospodarza. W oficjalnym
również organizowane, jeśli
kalendarzu prac Parlamentu pewne
posiedzenie komitetu pojednawczego
daty  oznaczone kółkiem 
zostaje przerwane w celu
przeznaczone są na posiedzenia
przeprowadzenia trójstronnych
komitetu pojednawczego, przy czym
negocjacji. Pod koniec postępowania
posiedzenia mogą odbywać się
delegacja formalnie przyjmuje lub
w innych terminach, jeżeli Parlament
odrzuca porozumienie osiągnięte
i Rada wyrażą na to zgodę. Pełne
podczas postępowania pojednawczego.
posiedzenie komitetu pojednawczego
Delegacja dąży do działania na
jest zazwyczaj poprzedzone krótkim
zasadzie konsensusu. Jednakże jeśli
posiedzeniem trójstronnym
konieczne jest głosowanie, wymagana
i posiedzeniami delegacji.
jest bezwzględna większość głosów (co
najmniej 14).
Wiceprzewodniczący stojący na czele
delegacji PE oraz minister
DV\684001PL.doc 19/45
reprezentujący urzędującą prezydencję kwestii. Zapewnione są tłumaczenia
przewodniczą wspólnie posiedzeniom ustne na wszystkie języki urzędowe
komitetu pojednawczego. Posiedzenie i ze wszystkich języków urzędowych.
zostaje otwarte przez Komisja może być poproszona
współprzewodniczącego o przedstawienie propozycji tekstów
reprezentującego instytucję, na terenie kompromisowych, aby ułatwić
której odbywa się posiedzenie. porozumienie. Ponadto czasami jako
Komisję Europejską reprezentuje narzędzie do osiągnięcia porozumienia
właściwy komisarz. wykorzystuje się również deklaracje
jednej z instytucji lub większej ich
Podczas jednego posiedzenia komitetu liczby bądz badania, które mają zostać
pojednawczego porządek dzienny przeprowadzone przez Komisję.
może objąć kilka aktów:
Jeżeli wydaje się, iż porozumienie jest
ż Punkty  A nie są poddawane pod już bliskie, posiedzenia komitetu
dyskusję. Ich uwzględnienie pojednawczego zazwyczaj wyznacza
w porządku dziennym służy do się tak, aby zaczynały się póznym
formalnego otwarcia postępowania popołudniem lub wczesnym wieczorem
pojednawczego lub do formalnego  mogą one trwać do północy.
odnotowania osiągnięcia
porozumienia w ramach posiedzeń Jeśli osiągnięcie porozumienia podczas
trójstronnych i posiedzeń delegacji. pierwszego posiedzenia jest mało
prawdopodobne, można zwołać
ż Główny przedmiot dyskusji stanowi
dowolną liczbę kolejnych posiedzeń
akt oznaczony jako punkt  B .
w określonym Traktatem okresie 6-
Delegacja Parlamentu uczestnicząca
8 tygodni przewidzianym na
w posiedzeniu jest delegacją
osiągnięcie porozumienia.
właściwą w sprawie tego właśnie
aktu.
Jeśli obu instytucjom nie uda się
osiągnąć porozumienia w komitecie
Głównym narzędziem roboczym jest
pojednawczym, cały projekt upada. Od
wspólny czterokolumnowy dokument
roku 1999 nie zdarzyło się jednak, aby
roboczy przygotowany przez
delegacjom Parlamentu i Rady nie
sekretariaty Parlamentu i Rady
udało się osiągnąć porozumienia
ds. postępowania pojednawczego
w komitecie pojednawczym.
i przetłumaczony na wszystkie języki
urzędowe. Podzielony jest on na dwie
Po postępowaniu pojednawczym
części:  Część A: poprawki, co do
zakończonym sukcesem Parlament,
których osiągnięto porozumienie
Rada oraz Komisja zwołują zazwyczaj
(wymagające ogólnej zgody) oraz
wspólną konferencję prasową 
 Część B: poprawki, w przypadku
natychmiast po zakończeniu
których nadal należy dążyć do
posiedzenia, jeśli jest to dogodny
porozumienia . Dyskusja ogranicza się
moment, lub następnego dnia  aby
zazwyczaj do tych nierozstrzygniętych
ogłosić, iż osiągnięto porozumienie
DV\684001PL.doc 20/45
i przedstawić rezultaty mediom. Jeśli wszelkich modyfikacji uzgodnionych
z jakiejś przyczyny wspólna w trakcie postępowania
konferencja prasowa jest niemożliwa, przygotowywana jest propozycja
zespół negocjacyjny Parlamentu może wspólnego projektu (zwana
zwołać osobną konferencję prasową.  PE-CONS ). Najpierw ustala się jej
brzmienie w jednym języku,
Wspólny projekt uzgodniony w ramach a następnie jest ona tłumaczona na inne
postępowania pojednawczego języki urzędowe. Propozycja
ogłaszany jest w wersji tymczasowej wspólnego projektu w języku oryginału
w jednym języku na stronie przesyłana jest członkom delegacji.
internetowej Parlamentu (przy czym
tekst ten podlega prawnej i językowej Po sfinalizowaniu wspólnego projektu
weryfikacji), możliwie najszybciej po przez sekretariaty ds. postępowania
zakończeniu negocjacji, co umożliwia pojednawczego oraz służby prawno-
społeczeństwu oraz przedstawicielom lingwistyczne Parlamentu i Rady
instytucji dokonanie oceny współprzewodniczący komitetu
osiągniętych rezultatów. pojednawczego wysyłają go wraz
z pismem przewodnim do
Aącze do tej strony znajduje się przewodniczącego Parlamentu oraz do
poniżej: urzędującego przewodniczącego Rady.
Wszelkie deklaracje obu instytucji są
http://www.europarl.europa.eu/code/de załączane do tego pisma.
fault_en.htm.
Od momentu podpisania pisma
Po każdym posiedzeniu komitetu przewodniego zatwierdzającego
pojednawczego członkowie delegacji wspólny projekt obie instytucje mają
otrzymują notę podsumowującą wyniki sześć tygodni (lub osiem, jeżeli
posiedzenia. uzgodniono przedłużenie terminu) na
przyjęcie aktu legislacyjnego, bez
Po posiedzeniu komitetu
żadnej możliwości wprowadzania do
pojednawczego
niego dalszych poprawek (art. 65
Regulaminu PE; patrz załącznik C).
Porozumienie osiągnięte w ramach
komitetu pojednawczego musi zostać
W tym czasie członkowie delegacji
potwierdzone przez pełen skład
Parlamentu otrzymują do wiadomości
Parlamentu oraz przez Radę Ministrów.
sfinalizowany wspólny projekt
Obie instytucje głosują osobno nad
w swoich językach wraz ze
wspólnym projektem w jego obecnej
sprawozdaniem nakreślającym
formie, bez możliwości dokonywania
poszczególne etapy i rezultaty
jakichkolwiek dalszych poprawek.
postępowania pojednawczego.
Sprawozdanie zawiera zapis
Po postępowaniu pojednawczym
głosowania delegacji w momencie
zakończonym sukcesem na podstawie
zakończenia postępowania
wspólnego dokumentu roboczego oraz
pojednawczego. Końcowy wspólny
DV\684001PL.doc 21/45
projekt, sprawozdanie sporządzone preferuje termin głosowania
przez sprawozdawcę z upoważnienia przypadający po trzecim czytaniu
przewodniczącego delegacji, pismo Parlamentu. Rada podejmuje decyzję
przewodnie oraz wszelkie deklaracje większością kwalifikowaną. Jak dotąd
obu instytucji są następnie przesyłane Rada nigdy nie odrzuciła porozumienia
służbom Parlamentu ds. posiedzeń osiągniętego w ramach postępowania
plenarnych (Dyrekcji Generalnej pojednawczego.
ds. Urzędu Przewodniczącego). W tym
momencie wszystkie wersje językowe Tym samym zanim wspólny projekt
tekstu porozumienia opublikowane są uzyska status aktu prawodawczego,
na stronie internetowej Parlamentu musi zostać przyjęty zarówno przez
Europejskiego. Parlament, jak i przez Radę. Jeżeli
jedna z tych instytucji odrzuci wspólny
Głosowanie nad wspólnym projektem projekt, następuje zakończenie
poprzedza debata na posiedzeniu procedury legislacyjnej  może ona
plenarnym na temat wyniku negocjacji zostać ponownie rozpoczęta jedynie
i porozumienia osiągniętego z Radą. wraz z nowym wnioskiem Komisji1.
Debata ta zwykle rozpoczyna się
oświadczeniem sprawozdawcy, Po trzecim czytaniu zakończonym
a czasami  wiceprzewodniczącego powodzeniem w obu instytucjach
stojącego na czele delegacji. Następnie przewodniczący Parlamentu i Rady
Parlament na posiedzeniu plenarnym muszą podpisać przyjęty wspólny
głosuje nad wspólnym projektem. Do projekt. Podczas podpisywania
jego przyjęcia wymagana jest zwykła pierwszego aktu tego typu, dnia
większość oddanych głosów; 23 marca 1994 r., uzgodniono, iż takie
w przypadku jej nieuzyskania projekt akty legislacyjne będą określane
zostaje odrzucony. Od roku 1999 terminem  LEX . Określenie to odnosi
jedynie 2 porozumienia ze 102 się również do aktów objętych
(sytuacja w lipcu 2007 r.) osiągniętych procedurą współdecyzji przyjętych
w ramach postępowania w pierwszym i drugim czytaniu.
pojednawczego nie zdołały uzyskać
1
Za przykład może tu posłużyć wniosek dotyczący
większości w głosowaniu plenarnym
dyrektywy w sprawie  przejęć (sprawozdanie
na etapie trzeciego czytania.
Lehnego). Po odrzuceniu przez Parlament na
posiedzeniu plenarnym w lipcu 2001 r. porozumienia
osiągniętego w trakcie postępowania pojednawczego
W sytuacji, gdy komitet pojednawczy
(wynikiem głosowania była równa liczba głosów:
nie zdoła osiągnąć porozumienia, 273 głosy za i 273 przeciw) Komisja w lutym 2003 r.
przedstawiła nowy wniosek, który doprowadził do
Regulamin stanowi, iż
osiągnięcia w marcu 2004 r. porozumienia pomiędzy
wiceprzewodniczący stojący na czele
Parlamentem a Radą, przyjęty następnie w pierwszym
czytaniu. Z drugiej strony po odrzuceniu przez
delegacji wygłasza oświadczenie na
Parlament w listopadzie 2003 r. porozumienia
posiedzeniu plenarnym, po czym
osiągniętego w trakcie postępowania pojednawczego
następuje debata. dotyczącego dyrektywy w sprawie dostępu do rynku
usług portowych (sprawozdanie Jarzembowskiego)
w grudniu 2005r. Parlament w pierwszym czytaniu
Wspólny projekt musi także zostać
ponownie odrzucił nowy wniosek przedstawiony przez
Komisję w 2004 r. Ostatecznie Komisja wycofała swój
przyjęty przez Radę, która zazwyczaj
wniosek.
DV\684001PL.doc 22/45
służy zwróceniu uwagi na znaczenie
Od lutego 2004 r. przewodniczący obu prawodawstwa wspólnotowego dla
instytucji podpisywali teksty codziennego życia obywateli, a także
z kategorii LEX wspólnie, na podkreśla rolę Parlamentu i Rady jako
plenarnych sesjach w Strasburgu. instytucji współuczestniczących
Ponadto od pazdziernika 2006 r. w procedurach legislacyjnych, które na
obydwie instytucje podpisują wybrane równych prawach stanowią przepisy.
teksty z kategorii LEX w obecności Po podpisaniu akty te są publikowane
mediów. Czynność składania podpisów w Dzienniku Urzędowym, wraz
(pod aktami prawnymi takimi jak z wszelkimi odnoszącymi się do nich
dyrektywa usługowa lub deklaracjami.
rozporządzenie w sprawie REACH)
DV\684001PL.doc 23/45
3. NASI PARTNERZY:Z KIM NEGOCJUJE DELEGACJA PE?
Delegacja Rady Komisja
Delegacja Rady składa się Przedstawiciele Komisji są zwykle
z przedstawicieli państw zapraszani do uczestnictwa we
członkowskich będących normalnie wszystkich posiedzeniach delegacji
Zastępcami Stałych Przedstawicieli Parlamentu oraz w posiedzeniach
(COREPER I) każdego z państw COREPER. Uczestniczą oni także
członkowskich. W ciągu ostatnich lat w negocjacjach trójstronnych oraz są
procedurze współdecyzji zaczął obecni podczas posiedzeń komitetu
podlegać szereg obszarów polityki pojednawczego.
w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości
i spraw wewnętrznych ( trzeci filar ; Właściwy komisarz uczestniczy
patrz załącznik D). W takich w formalnych posiedzeniach komitetu
przypadkach delegacja Rady składa się pojednawczego oraz w posiedzeniach
ze Stałych Przedstawicieli państw trójstronnych i posiedzeniach delegacji,
członkowskich (COREPER II). które odbywają się tuż przed lub na
Podczas posiedzeń komitetu marginesie posiedzeń komitetu
pojednawczego minister lub sekretarz pojednawczego.
stanu reprezentuje państwo
członkowskie sprawujące prezydencję. Podczas innych posiedzeń
Osoba ta współprzewodniczy trójstronnych oraz posiedzeń delegacji
komitetowi wraz Parlamentu Komisję reprezentuje
z wiceprzewodniczącym Parlamentu, właściwy Dyrektor Generalny lub
który stoi na czele delegacji PE. jego/jej przedstawiciel, wspierany
przez Sekretariat Generalny Komisji,
Urzędująca prezydencja Rady łącznie z jej Biurem ds. Procedury
reprezentuje Radę we wszystkich Współdecyzji oraz jej Służbą Prawną.
kontaktach z Parlamentem. W praktyce
głównymi aktorami są urzędujący Obecność Komisji podczas wszystkich
przewodniczący COREPER I lub II oficjalnych i nieoficjalnych posiedzeń
oraz przewodniczący właściwej grupy odbywających się w ramach
roboczej Rady. postępowania pojednawczego jest
konieczna, by mogła spełniać ona rolę
Biuro ds. Procedury Współdecyzji przypisaną jej w art. 251 ust. 4 traktatu
Sekretariatu Generalnego Rady WE, tzn. aby mogła podjąć  wszelkie
wspomaga delegację Rady. Odpowiada niezbędne inicjatywy na rzecz zbliżenia
ono za koordynację stosunków Rady stanowisk Parlamentu Europejskiego
z Parlamentem w kwestiach i Rady . Tym samym nawet jeśli
dotyczących spraw objętych procedurą formalnie Komisja nie ma wiążącego
współdecyzji, a w szczególności za głosu na etapie postępowania
postępowania pojednawcze. pojednawczego, jej rola jako organu
umożliwiającego negocjacje pomiędzy
DV\684001PL.doc 24/45
dwoma organami władzy jest bardzo ważna.
ustawodawczej (Radą i Parlamentem)
DV\684001PL.doc 25/45
4. PUBLICZNY DOSTP DO DOKUMENTACJI
Publiczny dostęp do większości przedstawia swoją odpowiedz na
dokumentów związanych z aktami stanowisko drugiej strony, w miarę jak
legislacyjnymi będącymi przedmiotem postępowanie pojednawcze się rozwija.
postępowania pojednawczego możliwy Zaraz po zakończeniu postępowania
jest poprzez stronę internetową pojednawczego dokumenty są
dotyczącą tego postępowania: udostępniane bezpośrednio w rejestrze
http://www.europarl.europa.eu/code/de Parlamentu. Dokumenty można
fault_en.htm. również uzyskać wcześniej na żądanie,
w trakcie postępowania
Dokumenty te obejmują miesięczne pojednawczego, pod warunkiem, iż
sprawozdania na temat postępowania zgodzą się na to obie instytucje.
pojednawczego (biuletyn dotyczący
procedury współdecyzji   Codecision Strona internetowa PE dotycząca
Newsletter ), wspólne projekty komitetu pojednawczego, dostępna
przyjęte przez komitet pojednawczy w języku angielskim i francuskim,
oraz sprawozdania przeznaczone do zawiera informacje na temat
trzeciego czytania. postępowań pojednawczych oraz
wszelkie opublikowane dokumenty
Jedynymi dokumentami, które z zakresu procedury współdecyzji
pozostają poufne podczas odnoszące się do aktów
postępowania pojednawczego, są przyjmowanych w ramach
wspólne czterokolumnowe dokumenty postępowania pojednawczego we
robocze, w których każda z instytucji wszystkich językach urzędowych.
KOMITET POJEDNAWCZY
Postępowanie pojednawcze stanowi trzeci i końcowy etap procedury
współdecyzji
DV\684001PL.doc 26/45
5. PROCEDURA WSPÓADECYZJI NA MOCY TRAKTATU
REFORMUJCEGO
W szczególności traktat reformujący
Dnia 22 czerwca 2007 r. szefowie prawdopodobnie stworzy kilka nowych
państw i rządów ustalili zasady obszarów działań Wspólnoty, takich
 traktatu reformującego , który będzie jak inicjatywa obywatelska, pomoc
następcą nieprzyjętego  traktatu humanitarna, europejska polityka
konstytucyjnego . Jesienią 2007 r. przestrzeni kosmicznej, współpraca
zwołana zostania Konferencja sądowa w sprawach cywilnych
Międzyrządowa (IGC 2007), której o skutkach transgranicznych oraz
zadaniem będzie ukończenie tekstu integracja społeczna obywateli państw
traktatu reformującego możliwie trzecich.
najszybciej, a w każdym razie do końca Pewne podstawy prawne dotyczące
2007 r., aby zapewnić wystarczający Europejskiego Banku Centralnego oraz
czas na ratyfikowanie nowego traktatu Europejskiego Systemu Banków
przed wyborami do PE w czerwcu Centralnych, funduszy strukturalnych
2009 r. i Funduszu Spójności, które obecnie
W zależności od sukcesu ratyfikacji podlegają procedurze zgody, także
traktatu reformującego procedura zostaną objęte procedurą współdecyzji.
współdecyzji wkroczy w nową erę, Procedura współdecyzji rozciągnie się
ponieważ prawdopodobnie także na pewne obszary objęte obecnie
zdecydowana większość postanowień procedurą konsultacji. Dotyczy to
traktatu konstytucyjnego dotyczących całego szeregu podstaw prawnych
procedury współdecyzji znajdzie się w obszarze sprawiedliwości i spraw
w nowym traktacie. W rezultacie wewnętrznych, np. agencji Eurojust
procedura współdecyzji stanie się i Europol, pewnych aspektów
zasadą stanowienia prawa na szczeblu współpracy policyjnej, kontroli
wspólnotowym. W przyszłości prawie granicznej, azylu i imigracji.
wszystkie kluczowe obszary polityki Ukończenie procesu tworzenia rynku
Unii będą podlegać tej procedurze wewnętrznego w obszarze energii,
legislacyjnej, przy czym Rada będzie pewne aspekty konkurencji oraz
głosować większością kwalifikowaną. wspólnorynkowa organizacja wspólnej
Jednakże obszary dotyczące porządku polityki rolnej i polityki rybołówstwa,
konstytucyjnego państw a także ochrona własności
członkowskich (takie jak obywatelstwo intelektualnej będą także podlegać
europejskie), obszary drażliwe (podatki procedurze współdecyzji. Podobnie
lub pewne aspekty polityki społecznej), stanie się w przypadku pewnych
obszary uznawane za należące do obszarów, w których Parlament
kompetencji władzy wykonawczej oraz obecnie nie posiada żadnych
polityka zagraniczna i bezpieczeństwa kompetencji, takich jak przepływ
będą stanowić wyjątki od tej zasady. kapitału do lub z krajów trzecich oraz
wspólna polityka handlowa.
DV\684001PL.doc 27/45
6. SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO
IPROCEDURY WSPÓADECYZJI
Rola
W trakcie postępowania pojednawczego posłowie wspomagani są przez Sekretariat
ds. Postępowania Pojednawczego i Procedury Współdecyzji, którego rola została określona
w następujący sposób:
ż udzielanie pomocy i rady trzem wiceprzewodniczącym odpowiedzialnym za
postępowanie pojednawcze;
ż przygotowanie, zorganizowanie i śledzenie wszystkich posiedzeń związanych
z postępowaniem pojednawczym (posiedzenia delegacji Parlamentu, posiedzenia
trójstronne oraz posiedzenia komitetu pojednawczego);
ż wspieranie sprawozdawców i przewodniczących komisji w trakcie postępowania
pojednawczego, zwłaszcza poprzez przygotowywanie projektów tekstów
kompromisowych oraz sprawozdań na posiedzenia plenarne;
ż kontaktowanie się z parlamentarnym zespołem prawników-lingwistów w celu
zapewnienia prawno-językowej weryfikacji tekstów będących wynikiem postępowania
pojednawczego;
ż odpowiadanie na pytania dotyczące problemów proceduralnych i strategicznych
w kwestiach  horyzontalnych pojawiających się w trakcie procedury współdecyzji;
ż śledzenie rozwoju aktów legislacyjnych podlegających procedurze współdecyzji, między
innymi poprzez udział w posiedzeniach komisji i posiedzeniach trójstronnych z Radą
i Komisją;
ż utrzymywanie i rozwijanie kontaktów z analogicznymi służbami w Radzie i Komisji;
ż koordynowanie procedury podpisywania tekstów będących wynikiem procedury
współdecyzji przez przewodniczącego Parlamentu i publikacji tych tekstów
w Dzienniku Urzędowym;
ż zapewnienie aktualnych informacji na temat aktów legislacyjnych przyjętych w trybie
postępowania pojednawczego oraz ogólnie w ramach procedury współdecyzji, na
przykład poprzez publikację comiesięcznego biuletynu oraz prowadzenie strony
internetowej;
ż wnoszenie wkładu w szkolenia wewnątrz i na zewnątrz instytucji;
ż organizowanie regularnych warsztatów z zakresu procedury współdecyzji stanowiących
nieoficjalne forum wymiany poglądów na ogólne kwestie mające znaczenie dla
procedury współdecyzji.
DV\684001PL.doc 28/45
SEKRETARIAT DS. POSTPOWANIA POJEDNAWCZEGO I PROCEDURY
WSPÓADECYZJI
Sekretariat ds. Postępowania Pojednawczego i Procedury Współdecyzji (CODE), którego
urzędującym dyrektorem jest Els VANDENBOSCH, jest częścią Dyrekcji E w ramach Dyrekcji
Generalnej ds. Polityk Wewnętrznych. Sekretariat pracuje w następującym składzie:
Numer Numer
wewn. Pokój wewn. Pokój
Bruksela Strasburg
Kierownik zespołu
Klaus BAIER 44873 ATR 08K018 74369 M01024
Pracownicy administracyjni /
obsługa sekretarska
Nikos TZIORKAS 42341 ATR 08K052 74357 M01027
Sarah BLAU 32504 ATR 08K033 74676 M01026
Christian MAURIN DE FARINA 42787 ATR 08K035 73041 M01028
Katrin HUBER 44692 ATR 08K054 73342 M01021
Kirsti PAAKKOLA 46274 ATR 08K050 74083 M01023
Jolanta RUE"EVICA 40634 ATR 08K016 72545 M01025
Marika SULANKO 42594 ATR 08K058 M01025
Helene WIIK MAN 42889 ATR 08K037 64452 M01022
Pomoc
Chantal LEFORT 43807 ATR 08K015 77097 M01023
Pantelis KARAGOUNIS 43492 ATR 08K031 72544 M01022
Faks Bruksela: + 32 2 28 49177 Faks Strasburg: + 33 3 881 73204
Dyrektor / Sekretarka
Els VANDENBOSCH 42736 ATR 03K029 73679 SDM G06019
Alexandra SALZER 32823 ATR 03K031 74757 SDM G06020
Faks Bruksela: + 32 2 28 46912 Faks Strasburg: + 33 3 881 76719
DV\684001PL.doc 29/45
Załączniki
Załącznik A. Art. 251 traktatu WE
1. W przypadku gdy w niniejszym Traktacie czyni się odwołanie do niniejszego
artykułu w celu przyjęcia aktu, stosowana jest następująca procedura.
2. Komisja przedstawia projekt Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną po uzyskaniu opinii Parlamentu
Europejskiego,
- jeśli przyjmuje wszystkie poprawki zawarte w opinii Parlamentu Europejskiego,
może uchwalić akt zmieniony w ten sposób;
- jeśli Parlament Europejski nie proponuje żadnej poprawki, może uchwalić
projektowany akt;
- w innych przypadkach uchwala wspólne stanowisko i przekazuje je
Parlamentowi Europejskiemu. Rada informuje w pełni Parlament Europejski
o powodach, które doprowadziły ją do uchwalenia wspólnego stanowiska.
Komisja informuje w pełni Parlament Europejski o swoim stanowisku.
Jeśli w terminie trzech miesięcy od tego przekazania Parlament Europejski:
a) zatwierdzi wspólne stanowisko lub nie wypowiada się, dany akt uważa się za
uchwalony zgodnie z tym wspólnym stanowiskiem;
b) odrzuci bezwzględną większością głosów swoich członków wspólne stanowisko,
projektowany akt uważa się za nieprzyjęty;
c) zaproponuje bezwzględną większością swoich członków poprawki do wspólnego
stanowiska, zmieniony tekst jest przesyłany do Rady i Komisji, która wydaje
opinię w przedmiocie tych poprawek.
3. Jeśli w terminie trzech miesięcy od otrzymania poprawek Parlamentu
Europejskiego Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, przyjmuje wszystkie
te poprawki, akt uważa się za uchwalony w postaci wspólnego stanowiska
zmienionego w ten sposób; jednakże Rada stanowi jednomyślnie w sprawie
poprawek, które stały się przedmiotem negatywnej opinii Komisji. Jeśli Rada nie
przyjmie wszystkich poprawek, przewodniczący Rady w porozumieniu
DV\684001PL.doc 30/45
z przewodniczącym Parlamentu Europejskiego zwołuje komitet pojednawczy
w terminie sześciu tygodni.
4. Komitet pojednawczy, w którego skład wchodzą członkowie Rady lub ich
przedstawiciele oraz taka sama liczba przedstawicieli Parlamentu Europejskiego,
ma za zadanie doprowadzić do porozumienia w sprawie wspólnego projektu
większością kwalifikowaną członków Rady lub ich przedstawicieli oraz
większością głosów przedstawicieli Parlamentu Europejskiego. Komisja
uczestniczy w pracach komitetu pojednawczego i podejmuje wszelkie niezbędne
inicjatywy na rzecz zbliżenia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady.
W celu wywiązania się z tego zadania komitet pojednawczy analizuje wspólne
stanowisko na podstawie poprawek zgłoszonych przez Parlament Europejski.
5. Jeśli w terminie sześciu tygodni od jego zwołania komitet pojednawczy zatwierdzi
wspólny projekt, Parlament Europejski i Rada mają termin sześciu tygodni od
tego zatwierdzenia na uchwalenie danego aktu zgodnie ze wspólnym projektem,
jeśli chodzi o Parlament Europejski  bezwzględną większością oddanych
głosów, a jeśli chodzi o Radę  większością kwalifikowaną. Jeżeli jedna z tych
dwóch instytucji nie zatwierdzi proponowanego aktu w przewidzianym terminie,
uważa się go za nieprzyjęty.
6. W przypadku gdy komitet pojednawczy nie zatwierdzi wspólnego projektu,
proponowany akt uważa się za nieprzyjęty.
7. Terminy trzech miesięcy i sześciu tygodni przewidziane w niniejszym artykule są
przedłużone najwyżej, odpowiednio, o miesiąc i o dwa tygodnie, z inicjatywy
Parlamentu Europejskiego lub Rady.
DV\684001PL.doc 31/45
Załącznik B.
PARLAMENT EUROPEJSKI
RADA
KOMISJA
WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE PRAKTYCZNYCH ZASAD DOTYCZCYCH
STOSOWANIA PROCEDURY WSPÓADECYZJI (ART. 251 TRAKTATU WE)
ZASADY OGÓLNE legislacyjnych, przy czym działania te muszą
pozostawać w zgodzie ze wspólnotowym
1. Parlament Europejski, Rada i Komisja, dorobkiem prawnym.
zwane dalej wspólnie  instytucjami zwracają
uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna 4. Instytucje współpracują ze sobą w dobrej
praktyka kontaktów między prezydencją wierze na wszystkich etapach procedury
Rady, Komisją i przewodniczącymi współdecyzji w celu możliwie najszerszego
właściwych komisji lub sprawozdawcami uzgodnienia zajmowanych stanowisk i tym
Parlamentu Europejskiego oraz oboma samym stworzenia, w stosownych
przewodniczącymi komitetu pojednawczego. przypadkach, warunków do przyjęcia danego
aktu prawnego na wczesnym etapie
2. Instytucje potwierdzają, że należy nadal procedury.
zachęcać do stosowania tej praktyki, która
wykształciła się na wszystkich etapach 5. W tym celu instytucje współdziałają
procedury współdecyzji. Instytucje w ramach kontaktów na szczeblu
zobowiązują się do zbadania stosowanych międzyinstytucjonalnym, tak aby
przez siebie metod pracy, tak aby jeszcze monitorować postępy prac i analizować
efektywniej wykorzystać pełen zakres stopień zbliżenia stanowisk na wszystkich
procedury współdecyzji ustanowionej etapach procedury współdecyzji.
Traktatem WE.
6. Instytucje zobowiązują się zgodnie ze
3. Niniejsza wspólna deklaracja wyjaśnia te swoimi regulaminami wewnętrznymi do
metody pracy oraz zasady ich stosowania regularnej wymiany informacji na temat
w praktyce. Stanowi ona uzupełnienie postępów prac nad aktami prawnymi
Porozumienia międzyinstytucjonalnego przyjmowanymi w ramach procedury
w sprawie lepszego stanowienia prawa1, współdecyzji. Zapewniają one, aby ich
a w szczególności tych jego postanowień, odpowiednie harmonogramy prac były
które dotyczą procedury współdecyzji. możliwie najszerzej koordynowane w celu
Instytucje zobowiązują się do pełnej realizacji ułatwienia spójnej i zbieżnej realizacji
takich zobowiązań, zgodnie z zasadami procedur. W związku z tym instytucje będą
przejrzystości, demokratycznej kontroli dążyć do ustalenia orientacyjnego
i skuteczności. W związku z tym instytucje harmonogramu zakończenia kolejnych
powinny przykładać szczególną wagę do etapów prowadzących do ostatecznego
postępów w zakresie uproszczenia wniosków przyjęcia poszczególnych wniosków
legislacyjnych, równocześnie w pełni
1
Dz.U. C 321 z 31.12.2003, str. 1.
DV\684001PL.doc 32/45
uwzględniając polityczny charakter procesu
decyzyjnego. Porozumienie na etapie pierwszego
czytania w Parlamencie Europejskim
7. Współpraca między instytucjami
w kontekście procedury współdecyzji 12. W celu ułatwienia przebiegu prac
przybiera często formę trójstronnych w pierwszym czytaniu nawiązywane są
posiedzeń. System takich posiedzeń już odpowiednie kontakty.
okazał się skuteczny i elastyczny, znacząco
zwiększając możliwości osiągnięcia 13. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
porozumienia na etapie pierwszego i drugiego w sposób konstruktywny korzysta
czytania, a także ułatwiając przygotowanie z przysługującego jej prawa inicjatywy w celu
prac komitetu pojednawczego. uzgodnienia stanowisk Parlamentu
Europejskiego i Rady, przy należytym
8. Takie posiedzenia trójstronne odbywają się uwzględnieniu równowagi
zazwyczaj na zasadach nieformalnych. Mogą międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej
one być organizowane na wszystkich etapach Komisji na mocy Traktatu.
procedury oraz z udziałem przedstawicieli
różnych szczebli, w zależności od 14. W przypadku osiągnięcia porozumienia
przewidzianej debaty. Każda instytucja w efekcie nieformalnych negocjacji w ramach
zgodnie ze swoim regulaminem posiedzeń trójstronnych przewodniczący
wewnętrznym wyznaczy swoich COREPER-u przekazuje w piśmie
przedstawicieli na każde posiedzenie, określi skierowanym do przewodniczącego
swój mandat negocjacyjny oraz właściwej komisji parlamentarnej
z odpowiednim wyprzedzeniem poinformuje szczegółowe informacje na temat treści
pozostałe instytucje o ustaleniach porozumienia, w formie poprawek do
dotyczących posiedzenia. wniosku Komisji. W piśmie tym należy
zaznaczyć, że Rada zamierza zaakceptować
9. W zakresie, w jakim jest to możliwe, takie zmiany, z zastrzeżeniem weryfikacji
wszelkie projekty tekstów kompromisowych prawno-lingwistycznej, o ile zostaną one
przedłożone w celu omówienia na jednym zatwierdzone w głosowaniu na posiedzeniu
z kolejnych posiedzeń przekazywane są plenarnym. Kopię tego pisma przekazuje się
z wyprzedzeniem wszystkim uczestnikom. Komisji.
Aby zwiększyć przejrzystość, należy w miarę
możliwości informować o trójstronnych 15. W takiej sytuacji, jeżeli prawdopodobne
posiedzeniach odbywających się jest przyjęcie aktu prawnego w pierwszym
w Parlamencie Europejskim i Radzie. czytaniu, powinno się jak najszybciej
przedstawić informacje na temat woli
10. Prezydencja Rady będzie starała się zawarcia porozumienia.
uczestniczyć w posiedzeniach komisji
parlamentarnych. W odpowiednich Porozumienie na etapie wspólnego
przypadkach rozpatrzy ona wnikliwie każdy stanowiska Rady
wniosek o przekazanie informacji na temat
stanowiska Rady. 16. W przypadku nieosiągnięcia
porozumienia na etapie pierwszego czytania
PIERWSZE CZYTANIE w Parlamencie Europejskim kontakty mogą
być kontynuowane w celu zawarcia
11. Instytucje współpracują ze sobą w dobrej porozumienia na etapie wspólnego
wierze w celu możliwie najszerszego stanowiska.
uzgodnienia zajmowanych stanowisk, tak aby
tam, gdzie jest to możliwe, akty prawne 17. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
mogły zostać przyjęte w pierwszym czytaniu. w sposób konstruktywny korzysta
DV\684001PL.doc 33/45
z przysługującego jej prawa inicjatywy w celu 22. Komisja ułatwia takie kontakty oraz
uzgodnienia stanowisk Parlamentu przedstawia własną opinię w celu
Europejskiego i Rady, przy należytym uzgodnienia stanowisk Parlamentu
uwzględnieniu równowagi Europejskiego i Rady, przy należytym
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej uwzględnieniu równowagi
Komisji na mocy Traktatu. międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej
Komisji na mocy Traktatu.
18. W przypadku osiągnięcia porozumienia
na tym etapie przewodniczący właściwej 23. W przypadku osiągnięcia porozumienia
komisji parlamentarnej w piśmie w efekcie nieformalnych negocjacji w ramach
skierowanym do przewodniczącego posiedzeń trójstronnych przewodniczący
COREPER-u przedstawia swoje zalecenie na COREPER-u przekazuje w piśmie
posiedzenie plenarne dotyczące akceptacji skierowanym do przewodniczącego
wspólnego stanowiska Rady bez wnoszenia właściwej komisji parlamentarnej
poprawek, z zastrzeżeniem potwierdzenia szczegółowe informacje na temat treści
wspólnego stanowiska przez Radę porozumienia, w formie poprawek do
i dokonania weryfikacji prawno- wspólnego stanowiska Rady. W piśmie tym
lingwistycznej. Kopię tego pisma przekazuje należy zaznaczyć, że Rada zamierza
się Komisji. zaakceptować takie zmiany, z zastrzeżeniem
weryfikacji prawno-lingwistycznej, o ile
DRUGIE CZYTANIE zostaną one zatwierdzone w głosowaniu na
posiedzeniu plenarnym. Kopię tego pisma
19. W przedstawionym uzasadnieniu Rada przekazuje się Komisji.
w możliwie najbardziej precyzyjny sposób
wyjaśnia przyczyny, które doprowadziły do POSTPOWANIE POJEDNAWCZE
przyjęcia przez nią wspólnego stanowiska.
W trakcie drugiego czytania Parlament 24. W przypadku gdy okaże się, że Rada nie
Europejski w możliwie najszerszym stopniu będzie w stanie zaakceptować wszystkich
uwzględnia te przyczyny oraz stanowisko poprawek Parlamentu Europejskiego na
Komisji. etapie drugiego czytania, w momencie,
w którym Rada będzie gotowa do
20. Przed przekazaniem wspólnego przedstawienia swojego stanowiska, zostanie
stanowiska Rada dąży do ustalenia, zorganizowane pierwsze posiedzenie
w porozumieniu z Parlamentem Europejskim trójstronne. Każda instytucja wyznaczy
i Komisją, daty jego przekazania, tak aby zgodnie ze swoim regulaminem
zapewnić maksymalną efektywność wewnętrznym swoich przedstawicieli na
procedury legislacyjnej na etapie drugiego każde posiedzenie oraz określi swój mandat
czytania. negocjacyjny. Komisja na jak
najwcześniejszym etapie poinformuje obie
Porozumienie na etapie drugiego czytania delegacje o swoich zamiarach w odniesieniu
w Parlamencie Europejskim do swojej opinii na temat poprawek
Parlamentu Europejskiego wprowadzonych
21. Niezwłocznie po przekazaniu w drugim czytaniu.
Parlamentowi Europejskiemu wspólnego
stanowiska Rady kontynuowane są właściwe 25. Posiedzenia trójstronne odbywają się
kontakty, których celem jest lepsze poznanie przez cały czas trwania postępowania
poszczególnych stanowisk i tym samym jak pojednawczego w celu rozwiązania
najszybsze zakończenie procedury nierozstrzygniętych kwestii oraz stworzenia
legislacyjnej. warunków do osiągnięcia porozumienia
w ramach komitetu pojednawczego. Wyniki
prac posiedzeń trójstronnych są omawiane
DV\684001PL.doc 34/45
oraz w miarę możliwości zatwierdzane na 31. Zachowując określone w Traktacie
posiedzeniach właściwych instytucji. terminy, Parlament Europejski i Rada
w możliwie najszerszym zakresie
26. Komitet pojednawczy jest zwoływany uwzględniają wymogi dotyczące ustalenia
przez przewodniczącego Rady za zgodą właściwego harmonogramu, w szczególności
przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, związane z przerwami w działalności
przy należytym uwzględnieniu postanowień instytucji oraz wyborami do Parlamentu
Traktatu. Europejskiego. W każdym przypadku należy
dążyć do maksymalnego skrócenia przerwy
27. Komisja bierze udział w postępowaniu w działalności.
pojednawczym oraz podejmuje wszelkie
inicjatywy w celu uzgodnienia stanowisk 32. Komitet pojednawczy obraduje na
Parlamentu Europejskiego i Rady. Inicjatywy przemian w pomieszczeniach Parlamentu
takie mogą obejmować przygotowanie Europejskiego i Rady w celu zapewnienia
kompromisowych projektów aktów równego podziału zasobów, w tym w zakresie
uwzględniających stanowiska Parlamentu tłumaczeń ustnych.
Europejskiego i Rady, przy należytym
uwzględnieniu roli powierzonej Komisji na 33. Komitetowi pojednawczemu udostępnia
mocy Traktatu. się wniosek Komisji, wspólne stanowisko
Rady oraz opinię Komisji na jego temat,
28. Przewodnictwo w komitecie poprawki proponowane przez Parlament
pojednawczym sprawują wspólnie Europejski oraz opinię Komisji na temat tych
przewodniczący Parlamentu Europejskiego poprawek, a także wspólny dokument
i przewodniczący Rady. Przewodniczą oni na roboczy delegacji Parlamentu Europejskiego
przemian kolejnym posiedzeniom komitetu. i Rady. Dokument roboczy powinien
umożliwiać czytelnikom łatwe ustalenie
29. Obaj przewodniczący ustalają wspólnie spornych kwestii i skuteczne odniesienie się
terminy i każdorazowy porządek dzienny do nich. Co do zasady Komisja przedkłada
posiedzeń komitetu pojednawczego w celu swoją opinię w terminie trzech tygodni od
zapewnienia efektywnego funkcjonowania oficjalnego otrzymania wyników głosowania
komitetu pojednawczego przez cały czas w Parlamencie Europejskim, a najpózniej
trwania postępowania pojednawczego. p r z e d rozpoczęciem postępowania
Ustalenia dotyczące planowanych terminów pojednawczego.
konsultowane są z Komisją. Parlament
Europejski i Rada wyznaczają 34. Obaj przewodniczący mogą przedkładać
z wyprzedzeniem orientacyjne odpowiednie wersje aktu prawnego do zatwierdzenia przez
terminy w ramach postępowania komitet pojednawczy.
pojednawczego i zawiadamiają o nich
Komisję. 35. Porozumienie w sprawie wspólnego
tekstu zawierane jest podczas posiedzenia
30. Obaj przewodniczący mogą umieścić komitetu pojednawczego lub po nim, poprzez
kilka spraw w porządku dziennym każdego wymianę pism między oboma
posiedzenia komitetu pojednawczego. Obok przewodniczącymi. Kopie takich pism
sprawy zasadniczej (określanej jako  punkt przekazuje się Komisji.
B ), co do której nie osiągnięto jeszcze
porozumienia, możliwe jest otwarcie lub 36. Jeżeli komitet osiągnął porozumienie
zamknięcie postępowania pojednawczego w sprawie wspólnego tekstu, przedkłada się
w odniesieniu do innych spraw (określanych go, po ostatecznej weryfikacji prawno-
jako  punkt A ) bez ich omawiania. lingwistycznej, obu przewodniczącym w celu
formalnego zatwierdzenia. Jednakże
w szczególnych przypadkach, jeżeli jest to
DV\684001PL.doc 35/45
konieczne do zachowania terminów, do zgody Parlamentu Europejskiego i Rady
zatwierdzenia przez obu przewodniczących reprezentowanych na odpowiednim szczeblu.
może zostać przedłożony projekt wspólnego
tekstu. 42. Ostatecznej weryfikacji dokonuje się przy
należytym uwzględnieniu zróżnicowanych
37. Obaj przewodniczący przekazują procedur w Parlamencie Europejskim
zatwie r d z o n y wspólny tekst i Radzie, w szczególności przy zachowaniu
przewodniczącym Parlamentu Europejskiego terminów zakończenia procedur
i Rady w formie pisma podpisanego przez wewnętrznych. Instytucje zobowiązują się nie
obu przewodniczących. Jeżeli komitet wykorzystywać terminów przeznaczonych na
pojednawczy nie jest w stanie osiągnąć ostateczną weryfikację prawno-lingwistyczną
porozumienia w sprawie wspólnego tekstu, w celu ponownego otwarcia dyskusji na temat
przewodniczący zawiadamiają o tym kwestii merytorycznych.
przewodniczących Parlamentu Europejskiego
i Rady w piśmie podpisanym przez obu 43. Parlament Europejski i Rada uzgadniają
przewodniczących. Pisma te traktowane są wspólny układ tekstów przygotowanych
jako oficjalny protokół. Kopie takich pism są wspólnie przez te instytucje.
przekazywane Komisji w celach
informacyjnych. Po zakończeniu procedury 44. Instytucje zobowiązują się do stosowania
dokumenty robocze wykorzystane podczas w możliwie najszerszym zakresie wzajemnie
postępowania pojednawczego są akceptowanych standardowych klauzul
udostępniane w rejestrach poszczególnych wprowadzanych do aktów przyjmowanych
instytucji. w trybie procedury współdecyzji, co dotyczy
w szczególności przepisów dotyczących
38. Sekretariat Parlamentu Europejskiego kompetencji wykonawczych (zgodnie
oraz Sekretariat Generalny Rady występują z decyzją w sprawie  komitologii 1), wejścia
wspólnie jako sekretariat komitetu w życie, transpozycji oraz stosowania aktów,
pojednawczego we współpracy jak również poszanowania prawa inicjatywy
z Sekretariatem Generalnym Komisji. przysługującego Komisji.
POSTANOWIENIA OGÓLNE 45. Instytucje będą starały się organizować
wspólną konferencję prasową w celu
39. W przypadku gdy Parlament Europejski ogłoszenia pomyślnego zakończenia
lub Rada uznają, że konieczne jest procedury legislacyjnej na etapie pierwszego
przedłużenie terminów, o których mowa lub drugiego czytania albo postępowania
w art. 251 Traktatu, zawiadamiają o tym pojednawczego. Będą się one także starały
odpowiednio przewodniczącego drugiej wydawać wspólne oświadczenia dla prasy.
instytucji oraz Komisję.
46. Po przyjęciu przez Parlament Europejski
40. Jeżeli Instytucje osiągnęły porozumienie i Radę aktu prawnego w trybie procedury
na etapie pierwszego lub drugiego czytania współdecyzji jego tekst jest przekazywany do
albo podczas postępowania pojednawczego, podpisu przewodniczącemu Parlamentu
uzgodniony tekst podlega ostatecznej Europejskiego i przewodniczącemu Rady, jak
weryfikacji przez służby
prawnolingwistyczne Parlamentu
Europejskiego i Rady, działające w ścisłej
1
Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia
współpracy i za wzajemnym porozumieniem.
28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki
wykonywania uprawnień wykonawczych
41. W uzgodnionym tekście nie można
przyznanych Komisji (Dz.U. L 184
wprowadzać żadnych zmian bez wyraznej
z 17.7.1999, str. 23). Decyzja zmieniona
decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200
z 27.7.2006, str. 11).
DV\684001PL.doc 36/45
również Sekretarzom Generalnym tych
instytucji. 49. Jeżeli jedna z instytucji stwierdzi, że
w akcie (lub w jednej z jego wersji
47. Przewodniczący Parlamentu językowych) wystąpiła omyłka lub inny
Europejskiego i Rady otrzymują akt do oczywisty błąd, niezwłocznie zawiadamia
podpisu w swoich odpowiednich językach o tym pozostałe instytucje. Jeżeli błąd
oraz, w zakresie, w jakim jest to możliwe, dotyczy aktu, który nie został jeszcze przyjęty
podpisują akt wspólnie podczas wspólnej ani przez Parlament Europejski ani przez
ceremonii organizowanej każdego miesiąca Radę, służby prawno-lingwistyczne
w celu podpisania istotnych aktów Parlamentu Europejskiego i Rady
w obecności mediów. przygotowują w ścisłej współpracy niezbędne
sprostowanie. Jeżeli natomiast błąd dotyczy
48. Wspólnie podpisany akt przekazywany aktu, który został już przyjęty przez jedną lub
jest do publikacji w Dzienniku Urzędowym obie z tych instytucji, to, niezależnie od tego,
Unii Europejskiej. Publikacja następuje czy został on już opublikowany, Parlament
zazwyczaj w terminie dwóch miesięcy od Europejski i Rada przyjmują zgodnie
daty przyjęcia danego aktu prawnego przez sprostowanie, sporządzone według
Parlament Europejski i Radę. odpowiednich procedur tych instytucji.
DV\684001PL.doc 37/45
ZałącznikC. Regulamin Parlamentu Europejskiego  art. 60-65
Rozpatrywanie na posiedzeniu plenarnym
Artykuł 60 Zamknięcie drugiego czytania
1. Wspólne stanowisko Rady oraz, jeśli jest ono dostępne, zalecenie do drugiego
czytania wydane przez właściwą komisję, są wpisywane z urzędu do projektu
porządku dziennego sesji miesięcznej, w trakcie której środa poprzedza,
a zarazem jest najbliższa daty upływu trzymiesięcznego lub  jeżeli termin
został przedłużony zgodnie z art. 58  czteromiesięcznego terminu, chyba że
sprawę rozpatrywano w trakcie wcześniejszej sesji miesięcznej.
Ponieważ teksty zaleceń do drugiego czytania mają formę uzasadnienia, w którym
właściwa komisja wyjaśnia swój stosunek do wspólnego stanowiska Rady. Teksty te
nie są poddawane pod głosowanie.
2. Drugie czytanie zostaje zamknięte z chwilą przyjęcia, odrzucenia lub wniesienia
przez Parlament poprawek do wspólnego stanowiska w terminach
przewidzianych w art. 251 i art. 252 Traktatu WE oraz zgodnie
z postanowieniami tych artykułów.
Artykuł 61 Odrzucenie wspólnego stanowiska Rady
1. Właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może
złożyć, w terminie wyznaczonym przez Przewodniczącego, pisemny wniosek
o odrzucenie wspólnego stanowiska Rady. Do przyjęcia takiego wniosku
wymagana jest większość głosów członków Parlamentu. Wniosek o odrzucenie
wspólnego stanowiska jest poddawany pod głosowanie przed głosowaniem nad
poprawkami do wspólnego stanowiska.
2. Mimo odrzucenia przez Parlament w głosowaniu wniosku o odrzucenie
wspólnego stanowiska Parlament może, na podstawie zalecenia sprawozdawcy,
rozpatrzyć nowy wniosek o odrzucenie wspólnego stanowiska po głosowaniu
nad poprawkami i wysłuchaniu oświadczenia Komisji zgodnie z art. 62 ust. 5.
3. Jeżeli wspólne stanowisko Rady zostanie odrzucone, Przewodniczący ogłasza
na posiedzeniu plenarnym zamknięcie procedury legislacyjnej.
4. W drodze odstępstwa od ust. 3, jeżeli Parlament podejmie decyzję o odrzuceniu
na podstawie art. 252 Traktatu WE, Przewodniczący zwraca się do Komisji
o wycofanie wniosku. Jeśli Komisja wycofa swój wniosek, Przewodniczący
ogłasza na posiedzeniu plenarnym zamknięcie procedury legislacyjnej.
DV\684001PL.doc 38/45
Artykuł 62 Poprawki do wspólnego stanowiska Rady
1. Właściwa komisja, grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może
złożyć poprawki do wspólnego stanowiska Rady w celu ich rozpatrzenia na
posiedzeniu plenarnym.
2. Poprawki do wspólnego stanowiska są dopuszczalne tylko wówczas, gdy są one
zgodne z postanowieniami art. 150 i art. 151 oraz jeśli mają na celu:
a) przywrócenie w całości bądz w części stanowiska przyjętego przez
Parlament w trakcie pierwszego czytania, lub
b) osiągnięcie kompromisu pomiędzy Radą a Parlamentem, lub
c) zmianę tych elementów wspólnego stanowiska, które nie zostały
zamieszczone w projekcie złożonym do pierwszego czytania lub zostały
w nim zamieszczone w innym brzmieniu, a które nie wnoszą istotnych
zmian w rozumieniu art. 55, lub
d) uwzględnienie nowego faktu lub sytuacji prawnej zaistniałych po
pierwszym czytaniu.
Decyzja Przewodniczącego w sprawie dopuszczalności poprawek jest ostateczna.
3. Jeżeli od czasu pierwszego czytania odbyły się nowe wybory do Parlamentu, ale
nie powoływano się na art. 55, Przewodniczący może postanowić o odstąpieniu
od ograniczeń dotyczących dopuszczalności poprawek, wymienionych w ust. 2.
4. Poprawki są przyjmowane większością głosów członków Parlamentu.
5. Przed głosowaniem nad poprawkami Przewodniczący może wystąpić do
Komisji o przedstawienie stanowiska oraz do Rady o przekazanie uwag.
Trzecie czytanie  postępowanie pojednawcze
Artykuł 63 Powołanie komitetu pojednawczego
Jeżeli Rada poinformuje Parlament, że nie może przyjąć wszystkich jego poprawek
do wspólnego stanowiska, Przewodniczący ustala z Radą datę i miejsce pierwszego
posiedzenia komitetu pojednawczego. Przewidziany w art. 251 ust. 5 Traktatu WE
termin sześciu tygodni lub  o ile zostanie on przedłużony  ośmiu tygodni biegnie
od daty pierwszego posiedzenia komitetu pojednawczego.
Artykuł 64 Delegacja do komitetu pojednawczego
1. Delegacja Parlamentu do komitetu pojednawczego składa się z takiej samej
liczby członków, co delegacja Rady.
DV\684001PL.doc 39/45
2. Skład polityczny delegacji odzwierciedla podział Parlamentu na grupy
polityczne. Konferencja Przewodniczących ustala dokładną liczbę członków
poszczególnych grup politycznych wchodzących w skład delegacji.
3. Członkowie delegacji są powoływani przez grupy polityczne dla każdego
przypadku postępowania pojednawczego, w miarę możliwości spośród
członków zainteresowanych komisji, za wyjątkiem trzech stałych członków
kolejnych delegacji, wyznaczonych na okres dwunastu miesięcy. Trzej stali
członkowie wyznaczani są przez grupy polityczne spośród
wiceprzewodniczących i reprezentują co najmniej dwie różne grupy polityczne.
W skład każdej delegacji wchodzą przewodniczący oraz sprawozdawca
właściwej komisji.
4. Grupy polityczne reprezentowane w delegacji wyznaczają zastępców.
5. Grupy polityczne i posłowie niezrzeszeni niereprezentowani w delegacji mają
prawo oddelegować po jednym przedstawicielu na wszelkie wewnętrzne
posiedzenia przygotowawcze delegacji.
6. Delegacją kieruje Przewodniczący Parlamentu lub jeden z trzech stałych
członków.
7. Delegacja podejmuje decyzje większością głosów swoich członków. Obrady
delegacji nie są jawne.
Konferencja Przewodniczących przyjmuje uzupełniające wytyczne proceduralne
dotyczące pracy delegacji do komitetu pojednawczego.
8. Delegacja informuje Parlament o wynikach postępowania pojednawczego.
Trzecie czytanie  rozpatrywanie na posiedzeniu plenarnym
Artykuł 65 Wspólny projekt
1. Jeżeli komitet pojednawczy uzgodni wspólny projekt, punkt ten zostaje wpisany
do porządku dziennego posiedzenia plenarnego, które odbędzie się w ciągu
sześciu tygodni lub  jeśli termin został przedłużony  ośmiu tygodni po
przyjęciu przez komitet pojednawczy wspólnego projektu.
2. Przewodniczący delegacji lub inny wyznaczony członek delegacji Parlamentu
do komitetu pojednawczego składa oświadczenie na temat wspólnego projektu,
do którego dołączane jest sprawozdanie.
3. Nie można zgłaszać poprawek do wspólnego projektu.
4. Wspólny projekt stanowi jako całość przedmiot jednego głosowania. Projekt
zostaje przyjęty, jeżeli uzyska większość oddanych głosów.
DV\684001PL.doc 40/45
5. Jeżeli komitet pojednawczy nie osiągnie porozumienia w sprawie wspólnego
projektu, przewodniczący lub inny wyznaczony członek delegacji Parlamentu
do komitetu pojednawczego składa oświadczenie. Po złożeniu oświadczenia
następuje debata.
DV\684001PL.doc 41/45
ZałącznikD. Podstawy prawne objęte procedurą współdecyzji
Procedurę współdecyzji stosuje się obecnie (lipiec 2007r.) do poniższych
40podstaw prawnych wymienionych w traktacie WE
art. 12 zakaz wszelkiej dyskryminacji ze względu na przynależność
państwową
art. 13 ust. 2 nowe środki przeciw dyskryminacji
art. 18 obywatelstwo: prawo do swobodnego przemieszczania się
i przebywania na terytorium państw członkowskich
art. 40 swobodny przepływ pracowników
art. 42 ** swobodny przepływ pracowników: zabezpieczenie społeczne
pracowników migrujących we Wspólnocie
art. 44 swoboda przedsiębiorczości
art. 46 swoboda przedsiębiorczości: szczególne traktowanie
cudzoziemców
art. 47 ust. 1 podejmowanie i wykonywanie działalności prowadzonej na
własny rachunek, szkolenia i warunki dostępu do zawodu,
wzajemne uznawanie dyplomów
art. 47 ust. 2 ** środki dotyczące osób prowadzących działalność na własny
rachunek: zmiana ustawodawstw krajowych
art. 55 swoboda przedsiębiorczości: usługi
art. 62 ust. 2 kontrole granic: wydawanie wiz; przepisy dotyczące wizy
lit. b) (ii, iv) jednolitej
art. 63 ust. 1 środki dotyczące azylu
lit. a, b, c)
art. 63 ust.2 środki dotyczące uchodzców i wysiedleńców: tymczasowa
lit a) ochrona dla wysiedleńców z państw trzecich
art. 65 współpraca sądowa w sprawach cywilnych (z wyjątkiem prawa
rodzinnego)
art. 71 ust. 1 transport: wspólne reguły mające zastosowanie do transportu
międzynarodowego, warunki dostępu przewozników nie
mających stałej siedziby w państwie członkowskim, środki
pozwalające polepszyć bezpieczeństwo transportu
art. 80 ust. 2 transport morski i lotniczy
art. 95 ust. 1 harmonizacja rynku wewnętrznego
art. 129 zatrudnienie: działania zachęcające
art. 135 współpraca celna
art. 137 ust. 1-2 polityka społeczna: ochrona zdrowia i bezpieczeństwa
pracowników, warunki pracy, informacja i konsultacja
z pracownikami, warunki zatrudnienia obywateli państw
trzecich legalnie przebywających na terytorium Wspólnoty,
DV\684001PL.doc 42/45
równość mężczyzn i kobiet, środki zachęcające do współpracy
w zakresie zwalczania wykluczenia społecznego
art. 141 polityka społeczna: równość szans i wynagrodzenia
art. 148 Fundusz Społeczny: decyzje wykonawcze
art. 149 ust. 4 edukacja: środki zachęcające
art. 150 ust 4 kształcenie zawodowe: środki przyczyniające się do osiągnięcia
celów
art. 151 ust. 5 ** zachęty stosowane w odniesieniu do kultury
art. 152 ust. 4 zdrowie publiczne: minimalne standardy jakości
i bezpieczeństwa organów i substancji pochodzenia ludzkiego,
krwi i pochodnych krwi, środki w dziedzinach weterynaryjnej
i fitosanitarnej, mające bezpośrednio na celu ochronę zdrowia
publicznego, działania zmierzające do poprawy zdrowia
publicznego
art. 153 ust. 4 ochrona konsumenta
art. 156 sieci trans-Europejskie: tworzenie, finansowanie
art. 157 ust. 3 szczególne środki przeznaczone na wsparcie w sferze przemysłu
art. 159 ust. 3 szczególne działania na rzecz spójności ekonomicznej
i społecznej poza funduszami strukturalnymi
art. 162 Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (decyzje
wykonawcze)
art. 166 program ramowy na rzecz rozwoju naukowego i technicznego
art. 172 ust. 2 nauka: przyjęcie programów
art. 175 ust. 1 i 3 środowisko naturalne: środki, przyjmowanie i wdrażanie
programów
art. 179 współpraca w zakresie rozwoju
art. 191 przepisy dotyczące partii politycznych na poziomie europejskim
oraz zasady ich finansowania
art. 255 przejrzystość: ogólne zasady i ograniczenia w dostępie do
dokumentów
art. 280 środki do zwalczania nadużyć finansowych
art. 285 statystyka
art. 286 ochrona danych: powołanie niezależnego organu kontrolnego
Od dnia 1 kwietnia 2005r. procedurą współdecyzji objęte są również
następujące podstawy prawne:
art. 62 ust. 1 i 2 lit. a) kontrole granic
oraz ust. 3
art. 63 ust. 1 lit. d) środki dotyczące azylu: minimalne normy dotyczące
przyznawania lub cofania statusu uchodzcy
art. 63 ust. 3 lit. b) promowanie równowagi wysiłków państw członkowskich
związanych z przyjmowaniem uchodzców i wysiedleńców
DV\684001PL.doc 43/45
art. 63 ust. 3 lit. b) nielegalna imigracja, nielegalny pobyt i odsyłanie osób
przebywających nielegalnie
Procedura współdecyzji może objąć także następujące podstawy prawne:
art. 63 ust. 3 lit. a) legalna imigracja
art. 63 ust. 4 prawa i warunki, na których obywatele państw trzecich
przebywający legalnie w jednym państwie członkowskim
mogą przebywać w innych państwach członkowskich
art. 137 ust. 1 przepisy socjalne
lit. d, f)
(** Rada podejmuje decyzje na zasadzie jednomyślności)
DV\684001PL.doc 44/45
ZałącznikE. Diagram przedstawiający procedurę współdecyzji
Pierwsze czytanie
Projekt Komisji przedstawiony
PE i Radzie
Pierwsze czytanie w Parlamencie: Pierwsze czytanie w Parlamencie:
brak poprawek PE poprawki PE
Opinia Komisji na temat poprawek PE
(projekt Komisji po poprawkach)
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada akceptuje
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada nie
Pierwsze czytanie w Radzie: Rada akceptuje
wynik pierwszego czytania w PE i przyjmuje
wprowadza poprawek
wszystkie poprawki
wspólne stanowisko
Opinia Komisji na temat
Akt zostaje przyjęty Akt zostaje przyjęty
wspólnego stanowiska
Drugie czytanie
Drugie czytanie w Parlamencie:
(termin 3 mies. + 1 mies.)
Parlament przyjmuje poprawki do wspólnego
Parlament akceptuje wspólne stanowisko Parlament odrzuca wspólne stanowisko
stanowiska bezwzględną większością głosów
lub brak decyzji w terminie bezwzględną większością głosów
Akt zostaje przyjęty Opinia Komisji na temat poprawek PE Akt nie zostaje przyjęty
Drugie czytanie w Radzie
(termin 3 mies. + 1 mies.)
Trzecie czytanie
Rada nie akceptuje
Rada akceptuje
wszystkich poprawek PE
wszystkie poprawki PE
Powołanie komitetu pojednawczego
w terminie 6 + 2 tyg., Komitet ma dalsze
Akt zostaje przyjęty
6 + 2 tyg. na osiągnięcie porozumienia
Sukces postępowania pojednawczego Postępowanie pojednawcze bez sukcesu
Trzecie czytanie: w terminie 6 + 2 tyg. PE
PE i Rada nie mogą przyjąć wspólnego
Akt nie zostaje przyjęty
akceptuje wspólny tekst większością oddanych
tekstu w ciągu 6 + 2 tyg.
głosów / Rada akceptuje zwykłą większością głosów
Akt nie zostaje przyjęty Akt zostaje przyjęty
DV\684001PL.doc 45/45


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PROCEDURA WSPÓŁDECYZJI I POSTĘPOWANIE POJEDNAWCZE
procedura współdecydowania
Wniosek o przeprowadzenie postepowania pojednawczego
Postepowanie pojednawcze a postepowanie mediacyjne
Ulotka postępowanie przed TS, procedura i dokumenty
Procedury postępowania kuratora w sytuacji kryzysowej
procedury postepowania nauczycieli w sytuacjach zagrozenia
Procedury postępowania podczas udzielania pomocy
6b Procedury medyczne jako zasady postepowania
01 Procedury i algorytmy postepowania skrypt
Procedura postepowania z odpadami przykład
wiek rocerdy i procedury
Wniosek o umorzenie postepowania egzekucyjnego biznesforum
23 ROZ warunki i tryb postępowania w spr rozbiórek obiek
Zasady postępowania w ogniskach zatruć pokarmowych

więcej podobnych podstron