Językoznawstwo ogólne
prof. dr hab. Jolanta Maćkiewicz
Wykład 13
Krótka historia językoznawstwa
od starożytności do XIX wieku
1. Indie
W Indiach najwcześniej, bo już w połowie pierwszego tysiąclecia p.n.e. zainteresowano się językiem. Ma to związek ze świętymi tekstami wedyjskimi, które powstawały w sanskrycie od ok. 1500 do 300 roku p.n.e.
Sanskryt był językiem, którego trzeba było się nauczyć, to spowodowało rozpoczęcie badań. Badano poprawność językową, głównie fonetykę, bowiem tylko poprawna wymowa gwarantowała świętość tekstu. Starożytni Hindusi zajmowali się też analizą morfologiczną.
W związku z badaniami fonetycznymi powstała szczegółowa klasyfikacją głosek i wykształciło się pojęcie fonemu.
W Indiach powstała też pierwsza znana gramatyka autorstwa Paninego (IV w. p.n.e.), która zawierała 4 tysiące krótkich, łatwych do rozpoznania reguł.
Tekstów uczono się na pamięć, w związku z tym swój rozkwit przeżywała mnemotechnika.
2. Starożytna Grecja
Naukę o języku w Grecji dzieli się na dwa nurty:
- nurt praktyczny, który zajmował się analizą tekstu, rozważaniem jego gramatycznej konstrukcji (głównie dzieł Homera - Iliady i Odysei)
- nurt teoretyczny, bazujący na filozofii języka, badający relacje między językiem a światem; spory między zwolennikami relacji naturalnej (Heraklit z Efezu) i relacji konwencjonalnej (Demokryt z Abdery)
Języki barbaros (bełkoczące) - wszystkie poza greckim.
Zasługą Greków jest wypracowanie teorii części mowy na podstawie kryterium semantycznego - system opracował Arystoteles.
Grekom zawdzięczamy opis deklinacji i koniugacji.
Ok. 100 r. p.n.e. - Dionizjusz Trak Sztuka gramatyczna - pierwsza europejska gramatyka
3. Średniowiecze
We wczesnym średniowieczu posługiwano się gramatykami greckimi i rzymskimi (które powielały greckie, nie było w nich nic nowego). Zaczęto te wzorce dopasowywać do innych języków.
Gramatyki języków nowożytnych zaczęły powstawać od XIII w, wcześniej królowała greka i łacina. Największy rozwój gramatyk przypada na schyłek XV wieku.
4. Pierwsze gramatyki w Polsce
Rozwój gramatyki w Polsce rozpoczął się od ortografii.
XV w - Jakub Parkoszowic Traktat ortograficzny
1568 - Piotr Statorius Stoleński Gramatyka
W renesansie powstało językoznawstwo porównawcze. Miało to związek z podróżami i odkryciami geograficznymi. Zarysowała się koncepcja indoeuropejskiej rodziny językowej (w Dworzaninie polskim Górnickiego - słowiańska rodzina językowa).
W XVIII wieku zainteresowanie językoznawstwem obejmuje cały świat. Katarzyna II finansuje m.in. badania nad wersjami językowymi modlitwy Ojcze nasz.
Przełom XVIII / XIX wieku dał podwaliny językoznawstwa współczesnego. To wówczas zostały odkryte staroindyjskie teksty wedyjskie. Odkrycie sanskrytu spowodowało, że języki zaczęto porównywać w bardziej usystematyzowany sposób (porównania diachroniczne, poszukiwanie wspólnego przodka, wcześniej - tylko analizy synchroniczne).
5. Prekursorzy badań historycznojęzykowych:
William Jones - 2 poł. XVIII wieku, z zawodu prawnik, z zainteresowania - orientalista, wysłany do Indii jako sędzia, zetknął się z sanskrytem i zauważył jego uderzające podobieństwo do greki i łaciny
Franz Bopp - 1 poł. XIX wieku, romantyczne sięganie do przeszłości, okres naukowego językoznawstwa o charakterze historycznoporównawczym; autor monografii porównującej sanskryt z językiem niemieckim
Rasmus Rask
Jakub Grimm - porównanie gramatyk języków germańskich
Fraz Miklosich - Słoweniec, badacz języków słowiańskich; auotr Słownika etymologicznego i Gramatyki historycznej języków słowiańskich
Hipolit Cegielski - uczeń Boppa, nauczyciel w szkole poznańskiej, autor Powstania mowy i szczególnych języków
Inni prekursorzy językoznawstwa, niepowtarzalne osobowości XIX wieku:
August Schleicher -
botanik i językoznawca, jego koncepcje botaniczne wpływały na postrzeganie języka, traktował język jak żywy organizm, który rodzi się i umiera; językoznawstwo nazywał nauką przyrodniczą, jest to oryginalne na tle wcześniejszych ujęć;
Schleicher interesował się gramatyką porównawczą, dążył do rekonstrukcji języka praindoeuropejskiego, napisał nawet bajkę w tym języku: Avis akvasas ka (Owca i konie) - rekonstrukcja oparta na łacinie [ke - łac. que].
Wilhelm Humboldt -
XVIII / XIX wiek
Stworzył podwaliny typologii językowej na płaszczyźnie synchronicznej (zauważył inną możliwość klasyfikacji językowej). Prekursor koncepcji językowego obrazowania świata i językoznawstwa kulturowego.
6. Okres młodojęzykoznawczy - koniec XIX wieku
Koniec lat 70-tych, Lipsk, np. Herman Paul
Językoznawstwo i porównywanie języków jako nauka ścisła, rządząca się prawami na wzór innych nauk ścisłych; np. fonetyka - regularna, prawa głosowe - bezwyjątkowe; ściśle naukowa metoda opisywania języka; ta szkoła dość długo wpływała na j. polski
Jan Łoś należeli do szkoły młodogramatyków
Jan Rozwadowski
Etap 0: naiwne zainteresowanie językiem
Etap 1: okres przednaukowy - językoznawstwo materiałowo-synchroniczne
własny język kolejność zainteresowań
różne języki
Etap 2: XVIII / XIX wiek - językoznawstwo historyczne
okres wstępny (jeszcze nienaukowy)
okres młodogramatyków (językoznawstwo - nauka ścisła)
Etap 3: wiek XX
W pierwszej połowie XX wieku króluje językoznawstwo synchroniczne, głównym nurtem jest strukturalizm.
Założenia strukturalizmu:
Twórca - szwajcarski uczony Ferdynand de Saussure
Jego Kurs językoznawstwa ogólnego, wydany w 1916 roku, powstał na podstawie notatek uczniów i słuchaczy.
De Saussure posłużył się analogią: zestawił język z grą w szachy. Do gry niezbędne są figury.
Znaczenie słowa nie jest uwarunkowane jego brzmieniem. Ważny jest nie materiał, ale położenie danego znaku względem innych wyrazów.
Dla gry w szachy ważne są reguły, których trzeba się nauczyć. Podobnie dla języka istnieją wewnętrzne reguły, których uczymy się od dziecka.
Przedmiotem językoznawstwa jest język sam w sobie i tylko język, rozpatrywany ze względu na siebie samego, w izolacji. (z tą tezą polemizowano)
De Saussure chciał zerwać z psychologizacją języka.
NAJWAŻNIEJSZE KONCEPCJE DE SAUSSURE'A:
1. Opozycja między systemem językowym a użyciem języka:
parole - mowa, użycie systemu |
relacje między znakami - żaden nie pozostaje w izolacji, wartość znaku zależy od innych znaków; relacje te nie istnieją poza systemem
2. Dwa typy relacji:
paradygmatyczne - relacje systemowe (w obrębie systemu) syntagmatyczne - relacje kontekstowe (w obrębie tekstu) |
3. Relacje między formą a substancją
Forma - to, co każdy język robi z substancją, jakie dźwięki i myśli wybiera do swojego systemu znaczeń
Każdy język na swój sposób modeluje substancję dźwiękową.
Każdy język modeluje ilość znaczeń.
Jesteśmy w stanie wyprodukować pewne dźwięki, których w komunikacji się nie wykorzystuje. Substancja to bogactwo dźwięków, a forma - to, co zostało wybrane przez system.
4. Synchronia - diachronia (de Saussure wprowadził tę opozycję)
Strukturaliści zajmowali się systemem, relacjami paradygmatycznymi, formą i synchronią.