język a kultura opracowanie zagadnień


Jerzy Bartmiński JĘZYK W KONTEKŚCIE KULTURY, [w:] Współczesny język polski

Potrzeba nowego spojrzenia na język

- język dynamicznie się rozwija, przyczyn upatruje się z mianach politycznych, gospodarczych, ekonomicznych, społecznych; w Polsce wykształca się nowy język - nowomowa - język zafałszowany, zmienia w języku polityki; masmediach; przemiany zmniejszają zapotrzebowanie na podniosły język religijny, wchodzi niepodległość, demokracja wprowadza zwycięstwo zasady językowej wielopodmiotowości i dialogu; rozwój gospodarki wprowadza nowe słowa do techniki, wypowiedzi o charakterze handlowym, język reklamy, promocji; kontakty z za granicą zmuszają do nabywania nowych, obcych słów; rozwój Internetu, słownictwa Internetu; strukturalizm, generatywizm, wchodzi język w kontekście psychologicznym, społecznym, kulturowym,

Język - dobro wspólne

- język jest własnością wszystkich, jest dobrem wspólnym, dzięki któremu możemy osiągać cele osobiste, grupowe, możemy realizować siebie; umiejętność mówienia nabywamy poprzez kontakty z innymi ludźmi; język buduje mosty między jednostkami, wyprowadzając je z izolacji do wspólnoty; język tworzy ludzka wspólnotę, kształtuje ją i podtrzymuje; pełni funkcje humanizująca i socjalizująca

Język podstawą tożsamości narodowej

- tradycja romantyzmu każe nam widzieć w języku rdzeń naszej kultury i ostoje polskości; kiedy były zagrożenia broniono polskości i języka; `bez języka narodowego, nie ma narodu”; język jest „krwią matki-ojczyzny”; jest wraz z literatura i obyczajami - duchowa ojczyzna, dusza ojczyzny materialnej; w wolnej Polsce język ojczysty był znaczący, był intymna cząstką narodowej kultury, dająca poczucie swojskości i zakorzenienia, wyznacznik tożsamości narodowej; naród kultywuje język; ale w wyniku migracji, emigracji zatraca się z jednej strony tożsamość języka; ale inni chcą go utrzymywać, wiele cudzoziemców uczy się polskiego; język staje się kryterium narodowości, identyfikuje narodowo; łączy polaków

Kanon języka

- co jest w języku trwałe i niezmienne, czego przyswojenie decyduje o posiadaniu rzeczywistej językowej kompetencji - pytanie o kanon współczesnej polszczyzny

- kanon językowy w 20 w. podlega nieustannemu kwestionowaniu przez twórców kultury w imię artystycznej swobody i rozwoju osobowości, ulega tez erozji, zacieraniu, rozmywaniu w sytuacji kryzysu edukacyjnego i szerzącego się społ. Wtórnego analfabetyzmu

- Miłosz zareagował na zagrożenia kanonu - zarzucił współczesnemu językowi, ze jest mało energiczny, ze jego choroba jest gadulstwo, co sprowadza się do niedostatku cnót intelektualnych; cel jest jeden uchronić język i opisać go na różnych poziomach

Język, a kultura

- język częścią kultury; jeden z systemów semiotycznych obok literatury, sztuki, religii, obrzędu itp., będący jednym z przejawów najdoskonalszym ze wszystkich porządków kultury; mówi się o kulturze języka (umiejętność kulturalnego posługiwania się językiem);

- język warunkuje kulturę, bez jego opanowania nie jest możliwe uczestnictwo w kulturze, ani w życiu społ., w języku, gramatyce, leksyce, frazeologii, semantyce, gatunkach, stylach szuka się przejawów kultury

- pokrewieństwo kultury i języka polega na przekazywaniu przez wychowanie, a nie dziedziczenie biologiczne

Odmiany i style języka miara bogactwa kultury

- im bardziej rozwinięte społ. Tym więcej odmian i stylów, gatunków mowy;

- w Polsce powstanie odmiany ogólnonarodowej, ponaddialektalnej ukształtowało się między 14, a 16 wiekiem; odmiany języka SA kategorią fakultatywną, tworzą zespół otwarty, podczas gdy style zależą od czynników wewnętrznych, językowo-kulturowych, od stopnia zróżnicowania kultury i rozwoju jej poszczególnych dziedzin: religii, sztuki, nauki; style tworzą system, którego człony określają się dyferencjalnie wobec siebie, np. język etniczny nie musi mieć odmian środowiskowych, może nie być pisany, zawsze jednak ma dwa podstawowe style: potoczny i artystyczny, tworzące dwuczłonowy system stylistyczny

- style są wzajemnie nieprzekładalne, odmiany mogą się zastępować; style opierają się autorytatywnych punktach widzenie, skrystalizowanych ocenach ideologicznych, o ich tożsamości decyduje zespół zadanych podstawowych wartości (np. zasada ścisłości i jednoznaczności w stylu naukowym, obrazowości w stylu artystycznym, jasności w urzędowym); style obejmują określone założenia dot. Ontologii świata, typu racjonalności, postawy podmiotu, intencjonalności; wartości stylu utrzymują się na poziomie tekstu i odpowiadają im eksponenty formalne

- centrum stylu jest styl potoczny - jest antropocentryczny, dialogowy, przekazuje elementarne doświadczenie zwykłego człowieka; jest samowystarczalny, bogaty w środki wyrazu, neutralne i emocjonalne, operuje wieloma wzorcami gatunkowymi

- styl artystyczny - ma własne wartości, bez naiwnego realizmu, tworzy własne, fikcyjne światy, subiektywność; ujmuje świat globalnie, wieloaspektowo; kontemplacja estetyczna; nastawiony na sam komunikat, formę i treść; tworzy własne środki wyrazu: poetyzmy, bogate wzorce wypowiedzi, jest niezwykły, sugestywny, zwrot ku pięknie

- styl urzędowy - opisuje modelowe sytuacje prawne i reguluje ich realizacje; bezosobowy punkt widzenia, formalizm, zasady instrumentalizacji, precyzji, abstrakcyjności; preferuje własne formuły słowne i schematy składniowe oraz wzorce tekstowe

- styl naukowy - założenie obiektywnego istnienia świata, poznawanie na drodze empirycznej; racjonalność; logika, ścisłość; terminy naukowe i własne wzorce wypowiedzi

- styl religijny - służy celom kultu i uczestnictwa w sacrum, opiera się na własnej koncepcji świata i własnej racjonalności; język potoczny i naukowy istnieje tu, ale rozdzielnie, ale w kacie wypowiadania słowa zlewają się w jedno

- rozpoznanie stylu jęz. Jest warunkiem poprawnej interpretacji wypowiedzi

Kulturowe funkcje języka

- język jest narzędziem kultury, za pomocą języka wypowiada się filozofia, religia, nauka, urząd, literatura

- język klasyfikatorem świata - w języku, słownictwie, gramatyce, zawarty jest pewien obraz świata, przechowana jest potoczna wiedza o świecie, przedmiotach, zjawiskach, relacjach; leksyka, semantyka, kategorii czasownika, rodzaj, liczba itp. stanowią efekt dzielenia rzeczywistości przez umysł człowieka na element składowe, ich kategoryzacji, charakterystyki; nowe słowa SA efektem wynalezienia nowych przedmiotów, instytucji, interpretacji zjawisk znanych

- w języku zmagazynowane SA wytwory działań kulturowo-językowych: formuły etykiety grzecznościowej, wzorce wypowiedzi, klisze tekstowe, style językowe; dlatego język funkcjonuje, jako archiwum kultury, pamięć tego, co było; mowa o funkcji poznawczej języka

- funkcja kreatywna języka - tworzenie nowych komunikatów jęz. (np. poezja)

- język jest interpretantem kultury - za jego pomocą można wyjaśnić wszystkie systemy znakowe funkcjonujące w społ.; język może tez interpretować sam siebie

- język w związku z systemem wartości, rdzenia każdej kultury; utrwala i przekazuje wiedzę o wartościach, ale tez jest narzędziem wartościowania i materia, na kt. Realizują się wartości (prawdziwość, konkretność, obrazowość, harmonia). Język jest w kulturze wartością autonomiczną.

Stanisław Gajda GATUNKOWE WZORCE WYPOWIEDZI, [w:] Współczesny język polski

Gatunek jako konwencja kulturowo-językowa

- gatunek wypowiedzi to kulturowo i historycznie ukształtowany i ujęty w społeczne konwencje sposób językowego komunikowania się; wzorzec organizacji tekstu/ inaczej tez zbiór tekstów, w których jest realizowany określony wzorzec

- postać konkretnego teksty zależy do wyboru języka i gatunku (koncepcja wypowiedzi), potem dobór konkretnych środków wyrazowych, gramatycznych (akt komunikacji); ukształtowanie językowe zależy od intencji nadawcy, jego stosunku do odbiorcy, tematu wypowiedzi

- gatunek zależy do obszaru konwencji kulturowych i istnieje, jako pewna całość - wzorzec (zawiera kategorie formanojęzykowe, hierarchię wartości, charakterystyki odbiorców etc.)

- są wzorce gatunkowe schematyczne (ankieta), ale tez elastyczne (powieść, esej); mówimy za pomocą gatunków, nie ma wypowiedzi bezgatunkowych

- wzorzec gatunkowy ma charakter normatywny, jest jej dany jak gramatyka; w wypowiedzi indywidualnej dopuszcza się innowacje językowe; ustalone raz gatunki podlegają zmianom i rozwijają się wraz z całym systemem językowym

- wyróżnia się:

Zarys dziejów refleksji genologicznej

- genologia - termin wprowadzony w 20 w., początku upatruje się w starożytności; początkowo traktował on tylko o nauce o gatunkach tekstów artystycznych; spółczesne to cała arena wykorzystująca, poetykę, retorykę, stylistykę itp.

- dwa okresy:

- polska: Stefania Skwarczyńska; - autorka genologicznej syntezy teoretycznej (w skład struktury gatunkowej wchodzą: nadawca, odbiorca, stosunek nadawca-odbiorca; sytuacja nadawcza; ujecie przedmiotu; tworzywo tekstu; przedstawienie i wyraz; kod); koncepcje te można nazwać humanistyczną teorią gatunku; inni badacze: Głowiński, Markiewicz; Sławińska itd.

- celowo pomijam inne zagadnienia genologiczne, bo i tak tego nie spamiętacie i to jakoś mało ważne chyba jest

Wzorzec językowy a komunikacja językowa

- jednostkę komunikacji językowej stanowi akt komunikacji językowej; każdy tekst funkcjonuje w określonych kulturowo okolicznościach i różnie może być przez nie determinowany; najbliższy kontekst wypowiedzi (sytuacja komunikacyjna) mieści się w szerszym kontekście, który można nazwać socjokulturowy (obejmuje typy sytuacji, zebranie, zakupy itd; kategorie uczestników - ich funkcje, role społ.; typowe zachowania); kontekst ogólnokulturowy - rodzaje i cele działalności społecznej wszystko to składa się na kontekst kultury

- model aktu komunikacji - nadawca-odbiorca (odebranie-zrozumienie)

- przy opisie tła komunikacyjnego wypowiedzi najczęściej bierze się pod uwagę takie składniki kontekstowe jak:

- działanie językowe ma charakter intencjonalny - gatunek ujmuje konwencjonalną intencje językową, szczególny stosunek do świata służalcy jako norma dla nadawcy lub oczekiwanie rządzące spotkaniem odbiorcy z tekstem

- kompetencja językowa - zdolność do językowego międzyludzkiego działania; umiejętność zintegrowania wszystkich czynników kontekstowych oraz przekształcania ich w działanie; zasób informacji obejmujący wiedzę o systemie językowym i zasadach jego użycia; to obrazy podejmowanych działań językowych i tekstów jako ich wytworów (obrazy to wewnętrzne wzorce)

- wzorce tekstowe - tekst rozumie się wtedy, gdy rozumie się sytuację; Wzorce zachowań indywidualnych - rozmówcy porozumiewają się na zasadzie spełniania oczekiwań

- gatunku nie można wiązać tylko z gotowymi formami wypowiedzi, obejmuje on tez: rozumienie wartościujące, ujmowanie i przedstawianie świata; jest czynnikiem formotwórczym , ale też kategorią aksjologiczną i poznawczą

- gatunki funkcjonują jako swojego rodzaju manifestacje światopoglądów ukształtowanych w długotrwałym, historycznym procesie przemian rzecz. Społ. I kultury, jako ich odbicie, narzędzie aktywnego kształtowania; to złożony system środków i sposobów rozumienia rzecz., a także kształtowania tekstu i znajdywania dla niego miejsca w obiegu społ.

- wzorzec gatunkowy można traktować jako projekcję typu wydarzeń komunikacyjnych na struktury tekstowe; kategorie wzorca: nadawca/odbiorca, typ działalności kulturowej, temat, intencja komunikacyjna

Gatunkowa systematyzacja tekstów

- ważne metody: klasyfikowania (podział jakiegoś zbioru, pogrupowanie) i typologii (zespół cech przysługujący jakimś obiektom, cech)

- wzorzec gatunkowy, jako pojęcie genologiczne o char. Typologicznym powinien reprezentować fragment rzecz. Językowej zarówno w jej aspekcie statycznym, rezultatywnym (zespół cech), jak i dynamicznym, działaniowym (zespół reguł postępowania); wzorzec może być poddany regułom schematycznym i hipotezom

- pojęcia genologiczne podlegają rekonstrukcji, wówczas ważne jest poznanie tła historycznego i kulturowego

- wyrówna się gatunki prymarne (z naturalnych sytuacji społeczno-komunikacyjnych, mające genezę życiową, warunkuje je sytuacja) oraz pochodne, sekundarne -

Genezy wielu gatunków, np. artystycznych upatruje się w gatunkach folkloru (legenda, bajka, podanie itp.); gatunki wywodzą się z innych gatunków; gatunki są dynamiczne, szybko się zmieniają, powstają nowe, stare zanikają; np. gatunki artystyczne, publicystyczne - były jako sposoby społ. Komunikowania się, wydarzenia językowe;

- gatunki różnią się nie tylko stopniem historycznym, ale i geograficznym, kulturowej powszechności; gatunkowe wzorce wypowiedzi jako składowe historyczno-społecznej świadomości s a skorelowane z innymi elementami tej samej kultury, SA wytworami; wraz ze zmianami społ. Zmienia się system gatunkowy

- gatunek to otwarta, dynamiczna, historyczna struktura, reprodukująca określony stosunek do świata i społeczne współdziałanie oraz adaptującą się do współczesnych potrzeb i celów

- nie tylko gatunki są wytworami określonej kultury, ale także wiedza o nich - naukowa i potoczna, wyrasta w określonej aurze historyczno-kulturowej i jest dokumentem pewnej świadomości społ. - rozróżnienie na wiedze potoczna i naukową tkwi w samym uporządkowaniu pojęć, w klasyfikacji, wiedza potoczna może pobieżnie traktować temat, może odnosić się do brzmienia itp.

- najdłuższa tradycję w podporządkowaniu gatunków ma styl artystyczny - podział na litryke/epikę/dramat

- każda z gatunkowych rodzin ma swoją specyfikę, przejawiająca się w poszczególnych gatunkach i ich wzajemnych powiązaniach - zawsze w danym okresie ważny jest jeden, dominujący gatunek; w życiu codziennym zawsze funkcjonuje jako dominująca rozmowa; w komunikacji społeczno-politycznej SA to artykuły, felietony

- gatunki potoczne

Proste i złożone - pierwsze odpowiadają typom aktów illokucyjnych (prośba, pytanie, ślubowanie), drugie - skonwencjonalizowanym zespołom aktów, np. rozmowa, list

Prymarne, sekundarne - pierwsze to ustne gatunki proste i złożone odnoszące się bezpośrednio do JA TU TERAZ mówiącego; drugie - SA od tamtych derywowane (list, pamiętnik)

Mówione - rozmowa; Pisane

Grup tematycznych - np. gatunki etykiety językowej

Edward Sapir - JĘZYK, [w:] Antropologia słowa

* Wszystkie społeczności posiadają język.

* Język jest narzędziem ekspresji i komunikacji.

Własności języka:

1) język jest systemem symboli fonetycznych, który służy wyrażaniu dających się przekazać uczuć i myśli. Język fonetyczny (~ dźwiękowy) poprzedza wszelkie inne typy symbolizmów komunikacyjnych (takich jak pismo czy towarzyszące mowie gesty).

2) język jest fonologiczny. Język to nie tylko artykułowany dźwięk, istotnym czynnikiem jego struktury jest nieświadoma selekcja ustalonej liczby „pozycji fonetycznych” (słowa, wyrazy, frazy, zdania).

3) język w swym faktycznym funkcjonowaniu nie jest niezależny wobec bezpośredniego doświadczenia ale całkowicie je przenika. To przenikanie ma charakter kontekstowy.

* Aparat mowy: krtań, wiązadła głosowe, nos, język, twarde i miękkie podniebienie, zęby, wargi.

* Fonemy - jednostki dźwiękowe. Fonemy są mechanicznymi jednostkami funkcjonalnymi języka, zaś prawdziwymi jednostkami języka jako symbolizmu są konwencjonalne połączenia fonemów.

* Nowe doświadczenia kulturalne powodują konieczność wzbogacania języka.

* Język pozwala wychodzić poza indywidualne doświadczenie ludzkie i osiągać powszechne porozumienie, konstytuujące kulturę. Formy języka wyznaczają nam pewne sposoby obserwacji i interpretacji.

* Język mówiony jest symbolizmem wydajniejszym niż jakikolwiek możliwy symbolizm graficzny. Systemy pisania są kopiami systemu mowy.

Teorie dotyczące źródeł (genezy mowy):

1) wykrzyknikowa - wyprowadzała mowę z mimowolnych okrzyków ekspresyjnych.

2) dźwiękonaśladowcza - teoria ta utrzymywała, że słowa współczesnego języka są skonwencjonalizowanymi formami imitacji dźwięków natury.

* Ekspresja głosowa jest tylko z pozoru tożsama z językiem. Mowa jako zachowanie jest mieszaniną dwu rodzajów systemów: symbolicznego i ekspresyjnego.

Funkcje języka:

1) komunikacja, myślenie, ekspresja - język jest głosową realizacją tendencji do symbolistycznego ujmowania rzeczywistości, jego złożona forma jest tworem współdziałania społecznego.

2) język jest siłą konsolidującą - symbolem solidarności społecznej ludzi mówiących danym językiem. Istnieje pod-forma języka właściwa grupie ludzi powiązanych wspólnym interesem (grupą taką może być rodzina, znajomi, przyjaciele, współpracownicy).

3) język służy ustalaniu dobrych stosunków między członkami grupy fizycznej. Mowa może pełnić funkcję uprzejmościową, bądź też uspokajającą.

4) w akumulacji kultury i przekazie historycznym język pełni rolę narzędzia przechowywania kultury.

5) język pełni funkcję czynnika rozwoju indywidualności. Zwyczaje językowe ludzi bywają nieświadomymi oznakami ważnych cech ich osobowości.

6) funkcją języka jest także stałe powiadamianie społeczeństwa o psychologicznym statusie każdego z jego członków.

Klasyfikacja strukturalna:

* Trzy kryteria klasyfikacji języka:

1) stopień syntetyczności słów danego języka

2) stopień spoistości części z których składa się słowo

3) zakres w jakim podstawowe pojęcia relacyjne danego języka są w nim jako takie bezpośrednio wyrażone.

4 stadia syntetyczność:

1) typ izolacyjny - nie dopuszcza modyfikowania słów poprzez ich zmiany wewnętrzne czy też przez dołączenia przyrostków i przedrostków dla wyrażenia liczby, czasu, trybu, przypadka itp. (np. chiński, syjamski, birmański, tybetański, wietnamski).

2) typ słabo syntetyczny - dopuszcza do pewnego stopnia modyfikowanie słów, w sposób formalnie umiarkowany (np. angielski, francuski, hiszpański, włoski, niemiecki, holenderski, duński).

3) typ w pełni syntetyczny - cechuje go duża złożoność formalna, pojęcia klasyfikacyjne (rodzaj, liczba, przypadek, czas i tryb) mogą być wyrażane wieloma różnymi sposobami (np. arabski, łacina, greka, sanskryt).

4) typ polisyntetyczny - prócz formalnej złożoności ujęcia podstawowych pojęć relacyjnych występuje zjawisko uporządkowania ciągów konkretnych, odrębnych pojęć, występujących w ramach pojedynczego słowa (np. eskimoski, algonkin).

4 typy języków (podział ze względu na element składowy słowa):

1) j. izolacyjne - nie występuje zjawisko łączliwości słów.

2) j. aglutynacyjne - słowa dają się rozłożyć na mechaniczną sumę elementów, z których każdy ma mniej lub bardziej wyraźne znaczenie i bywa używany we wszystkich innych słowach (np. turecki).

3) j. fleksyjne - trudno jest w nich wyodrębnić rdzeń słowa od elementów przyrośniętych: przedrostków i przyrostków. Ponadto odpowiedniość między elementem językowym a pojęciem, do którego odnosi się on jest mniej jednoznaczna niż w j. aglutynacyjnych (np. deklinacje i koniugacje w łacinie).

4) symbolistyczny” - występują wewnętrzne zmiany jądrowych elementów mowy takie jak: zmiany samogłosek i spółgłosek, powtórzenia, zmiany akcentu lub wysokości głosu (np. arabski, ale też: nieregularna odmiana czasowników w jęz. angielskim).

* Podział na języki czysto relacyjne (gł. relacje syntaktyczne są reprezentowane niezależnie) i mieszane języki relacyjne (relacje te występują w powiązaniu z pojęciami określonego rzędu).

Klasyfikacja genetyczna stosuje się do kryterium związków historycznych. Przeciwstawia się w niej języki, o których wiadomo, iż są ze sobą spokrewnione.

* Europa: 1) j. indoeuropejskie 2) ugrofińskie (fiński i węgierski).

* Czynniki różnicujące języki: wewnętrzne i zewnętrzne (wpływy etniczne i kulturowe).

* zmiany językowe: 1) zmiany fonetyczne 2) zmiany formy 3) zmiany słownictwa + zapożyczanie, dyfuzja kultur.

* Oddziaływanie kulturowe języka nie zawsze jest wprost proporcjonalne do dorobku literatury w tym języku czy też do miejsca, jakie użytkownicy tego języka zajmują w historii światowej kultury.

* Wpływ fonetyczny języka obcego: w formach dialektów pojawiają się nieświadomie przeniesione zwyczaje fonetyczne z języka, w jakim mówiło się w dzieciństwie, do języka przyswojonego w późniejszym okresie życia.

* Nie ma korelacji między typem kultury a strukturą języka. Zmiany językowe dokonują się w innym tempie niż z. kulturowe, dochodzi do nich wówczas, gdy dany system wypierany jest przez inny język. Twierdzenie to nie dotyczy kwestii słownictwa: różnice kulturowe przekładają się na sposób określania przedmiotów materialnych oraz terminów abstrakcyjnych. Może pojawiać się również charakterystyczna dla danych społeczeństw terminologia dotycząca ceremonii i obrzędów.

* Żaden z wielkich języków współczesnych nie jest związany z określoną rasą.

Dorota Zdunkiewicz - Jedynak - STYL. STYLISTYKA - DAWNIEJ I DZIŚ, [w:] wykłady ze stylistyki

  1. Styl - (łac. stilus- `rylec do pisania do pisania na drewnianych tabliczkach, pokrytych woskiem') sposób językowego ukształtowania tekstu pisanego lub mówionego.

      1. - od XVIII w. z odniesieniem do zespołu cech właściwych różnym sztukom (w muzyce, tańcu, malarski, architektoniczny itd.),

      2. - XX wiek - wszelkie wytwory i zachowania człowieka (pracy, bycia, myślenia, ubierania).

  2. Styl w stylistyce - sposób wysławiania się właściwy: pisarzowi, pojedynczemu tekstowi, epoce czy prądowi lit. Lub związany z określoną sytuacji mówienia, typem odbiorcy, wiążący się z przekazem określonych treści i wartości. Rozumienie pojęcia uzależnione jest od przyjętej metodologii badawczej.

  3. Wartość stylistyczna - elementy niosące ze sobą np. nacechowanie kolokwialne, oficjalne, uczuciowe itp., ogół dostępnych wyrazów, form słowotwórczych i fleksyjnych, konstrukcji składniowych i form gatunkowych, elementów prozodyjnych i rytmizujących.

  4. Poetyki normatywne - specyficzne zbiory porad dotyczących tego, jak pisać, jakich środków językowych używać (np. Poetyka Arystotelesa).

  5. Podręczniki retoryki - gromadziły zalecenia dla mówców (Kształcenie mówcy Kwintyliana) - skodyfikowana refleksja retoryczna.

  6. Elocutio - dziedzina gromadząca zasady językowego opracowania mowy: wyboru i przekształcenia słów, w tym przede wszystkim repertuaru tropów i figur stylistycznych, okresów retorycznych (konstrukcji składniowych).

  7. Dispositio - dyscyplina retoryczna zajmująca się regułami komponowania tekstu.

  8. Ars predicandi - sztuka głoszenia kazań (De doctrina christiana św. Augustyn).

  9. Ars dictaminis - sztuka pisania listów -od późnorzymskiej tradycji epistemologicznej i średniowiecznej sztuki pisania dokumentów oficjalnych (Hugo z Bolonii).

  10. Normatywne poetyki nowożytne:

    1. G. C. Scaligera - Poetices libri septem 1561r.

    2. N. Boileau - Sztuka poetycka 1674 r.

    3. M. K. Sarbiewski - De perfecta poesi

    4. F. Dmochowski - Sztuka rymotwórcza 1788r.

  11. Wpływ na dzisiejszą teorię stylistyczną mieli: Demostenes, Gorgiasz, Sokrates, Arystoteles, Cyceron, Kwintylian.

  12. Do dziś używane pojęcia: styl niski i wysoki, cechy dobrego wysławiania: poprawność, jasność, stosowność, normatywne podejście do stylu.

  13. Stylistyka - samodzielna dyscyplina naukowa badająca styl i jego zastosowanie, wyodrębniona na przełómie XIX i XX wieku, zrodzona w klimacie naukowym strukturalizmu, nowoczesnych podstaw dostarczył Charles Bally (uczeń de Saussure'a) - ojciec nowożytnej stylistyki.

  14. Styl wg Bally'a - zespół nacechowanych ekspresywnie jednostek języka (barwa emocjonalna) realizowanych na płaszczyźnie tekstu (utożsamiany z wyrażeniem emocjonalności i traktowany jako system, stanowiący dopełnienie kodu językowego), opiera się na zjawisku wariancji fakultatywnej (na wyborze spośród dostępnych środków synonimicznych), podstawa teorii: opozycja langue - parole!

  15. Zadania stylistyki:

    1. Opis systemu stylistycznego danego języka (identyfikacja właściwych mu środków ekspresywnych oraz ich klasyfikacji) w sposób wolny od oceny estetycznej, za pomocą metody opozycji.

    2. Analiza sposobów wyrażania na płaszczyźnie mówienia (parole), a przede wszystkim odpowiedź na pytanie, w jaki sposób mówiący wykorzystuje dostępne mu środki językowe.

  16. Pierwsze szkoły stylistyczne (I poł. XX w.):

    1. Praska Szkoła Strukturalna - lata 30., B. Havranek, V. Mathesius, R. Jacobson - opis systemu stylistycznego danego języka

    2. Rosyjska Szkoła Formalna - 1916-1930, W. Szkłodowski. W. Zyrmunski - analiza sposobów wyrażania na płaszczyźnie parole, w szczególności w tekście lit., traktowanym jako konstrukcja elementów połączonych dynamicznymi związkami.

  17. Różne rozumienia stylu w teoriach stylistycznych:

    1. Indywidualistyczne ujęcie stylu - tzw. neoidealistyczna koncepcja stylu jako formy twórczej jednostki („ile indywidualistów, tyle stylów”), K. Vossler, L. Spitzer, S. Wędkiewicz, Z. Łempicki.

    2. Funkcjonalne ujęcie stylu - jako bytu ponadindywidualnego, społecznego, powstałego wskutek trwałych tendencji wyboru ze względu na funkcję środków językowych - Pracka Szkoła Str. (wprowadzenie pojęć: typowość, funkcja, odmiany stylów, funkcjonalnych). Podręcznik H. Kurkowskiej i S. Skorupki Stylistyka polska: zarys.

    3. Tekstologiczne ujęcie stylu - oprócz słownictwa i gramatyki, za składniki stylu zaczęto traktować: