1 LEZIONE DI LATINO5


PRIMA LEZIONE

I CASI LATINI

Nominativo

la terra,una terra, le terre

quando il nome svolge la funzione di soggetto o pred. nominale

Es: Il bambino (sogg.) ride; questo è un bambino (predicato nominale)

Genitivo

della terra, di una terra, delle terre

Esprime l'idea di appartenenza

È il caso del complemento di specificazione,introdotto in italiano

dalla preposizione di (dello , della…)

Es: il sorriso del bambino (di chi? di che cosa?) compl.di specif

Dativo

alla terra, a una terra, alle terre

Esprime l'idea di destinazione

E' il caso del complemento di termine,indica l'essere o la cosa su cui va a terminare l'azione.

Es: do una mela al bambino (a chi? a che cosa?) compl. termine

Accusativo

la terra, una terra, le terre

È il caso del complemento oggetto ,indica la persona o la cosa su cui agisce il verbo.

Es: io do una mela ( chi? che cosa?) compl. oggetto

Vocativo

o terra! O terre!

Esprime il complemento di vocazione e si usa per indicare

a chi si rivolge la parola chiamandolo ad ascoltare

Es: o figlio, (compl. vocazione) corri da me !

Ablativo

con la terra per la terra….

È il caso di molti complementi ed indica moltissimi rapporti (causa,mezzo

modo,agente ….) Originariamente indicava provenienza o allontanamento spesso è precisato da preposizioni (cum=con,in=in a,ab,e, ex,de =da…..)ù

Es: gioco con la terra ( compl. di mezzo)

Prima declinazione:

singolare plurale

nom

terr- a

la terra

terr-ae

le terre

gen

terr-ae

della terra

terr-arum

delle terre

dat

terr-ae

alla terra

terr-is

alle terre

acc

terr-am

la terra

terr-as

le terre

voc

terra

o terra!!!

terr-ae

o terre!!!

abl

terra

con la terra

terr-is

con le terre

Tutti i nomi della I declinazione sono femminili, tranne quelli che indicano una professione

Sostantivi maschili

Poeta-ae= m.il poeta

Nauta-ae = m.il marinaio

Agricola-ae = m. agricoltore

Incola-ae = m.abitante

Pirata-ae =m. il pirata

Conviva-ae= m.l' invitato

Perfuga-ae=m. il disertore

PARTICOLARITA'

●familia

Il sostantivo familia in unione con pater,mater filius filia esce al genitivo in as anziché in ae

Pater familias = padre di famiglia

Mater familias = madre di famiglia

Filius familias = figlio di famiglia

Filia familias = figlia di famiglia

●dea e filia

I sostantivi dea,filia liberta equa e mula escono in abus al dativo e ablativo plurale per distinguerli dai corrispondenti maschili della 2° declinazione

Così “ai figli e alle figlie = filiis et filiabus”

● pluralia tantum

alcuni sostantivi (comuni o propri) hanno soltanto il plurale

nuptiae-arum = le nozze Athenae-arum = Atene

divitiae-arum = la ricchezza Pisae-arum = Pisa

scalae-arum = la scala Syracusae-arum = Siracusa

insidiae-arum = l'insidia

deliciae-arum = la delizia

nomi con diverso significato al sing. e al plur.

aqua = acqua aquae = sorgenti

copia = abbondanza copiae = truppe

littera = lettera alfabeto litterae =lettera, letteratura

fortuna = fortuna fortunae =beni di fortuna

opera = opera operae = operai

Verbo essere

Presente                                                     

Sum

io sono

m/o  io

E 

tu sei

s        tu

Est

egli è

t        egli

Sumus

noi siamo

mus  noi

Estis

voi siete

tis      voi

Sunt 

essi sono

nt      essi

Presente delle quattro coniugazioni

LAUDARE HABERE MITTERE AUDIRE

laud o

lauda s

lauda t

lauda mus

lauda tis

lauda nt

habe o

habe s

habe t

habe mus

habe tis

habe nt

mitt o

mitti s

mitti t

mitti mus

mitti tis

mittu nt

audi o

audi s

audi t

audi mus

audi tis

audiu nt

io lodo

tu lodi

egli loda

noi lodiamo

voi lodate

essi lodano

io ho

tu hai

egli ha

noi abbiamo

voi avete

essi hanno

io mando

tu mandi

egli manda

noi mandiamo

voi mandate

essi mandano

io ascolto

tu ascolti

egli ascolta

noi ascoltiamo

voi ascoltate

essi ascoltano


FORMAZIONE DEL PRESENTE:

radice + vocale tematica + desinenza finale (m\o,s,t,mus,tis,nt)

laud + a + t = laudat

hab + e + mus = habemus

mitt + i +s = mittis

aud + i + tis = auditis

NB:

le desinenze finali sono sempre le stesse o,s,t,mus,tis,nt

cambia la vocale tematica di ogni coniugazione I coniug = a

II coniug= e

III coniug= i (u ultima persona)

IV coniug = i (iu ultima persona)

Quindi bisogna ricordare che nella III e IV coniugazione cambia l'ultima vocale in u

In + ablativo=   complemento di stato in luogo

In terra= in terra

In  silvis = nei boschi

In ecclesia = in chiesa

In ara = sull'altare

Cum + ablativo = complemento di unione o di compagnia

Cum ancilla =con l'ancella Complemento di compagnia = è una persona

Cum dominis =con le padrone

Cum rosa =con la rosa Complemento di unione= è una cosa

PER IMPARARE A TRADURRE

Domina laudat puellam

1° cerco il verbo laudat

2° vedo se è singolare o plurale t= singolare

3° cerco il soggetto singolare domina

4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto puellam (am è solo accusativo sing.)

domina= sogg. nominativo singolare = la padrona

laudat= verbo,indicativo presente III pers,sing = loda

puellam= compl.oggetto accusativo singolare = la ragazza

quindi:

La signora loda la ragazza

Dominae non laudant culpas filiarum

1° cerco il verbo laudant

2° vedo se è singolare o plurale nt= plurale

3° cerco il soggetto plurale dominae

4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto culpas (as è solo accusativo plur.)

5°traduco gli altri complementi filiarum(arum è solo genitivo plur)

Dominae soggetto,nominativo plurale le signore

non negazione non

laudant verbo indicat. presente III pers. plur lodano

culpas complemento oggetto, accusativo plurale le colpe

filiarum complem. Specificazione ,genitivo plurale delle figlie

quindi:

le signore non lodano le colpe delle figlie

Puella legit parabulam in ecclesia

1° cerco il verbo legit

2° vedo se è singolare o plurale t= singolare

3° cerco il soggetto singolare puella

4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto parabulam (am è solo accusativo sing.)

5°traduco gli altri complementi in ecclesia=in+ ablativo= in

puella soggetto,nominativo singolare la ragazza

legit verbo,indicativo presente III pers. Sing legge

parabulam compl.oggetto,accusativo singolare la parabola

in ecclesia in+ ablat,compl.di luogo,singolare in chiesa

quindi

La ragazza legge la parabola in chiesa

Filia donat rosas Mariae in ecclesia

1° cerco il verbo donat

2° vedo se è singolare o plurale t= singolare

3° cerco il soggetto singolare filia

4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto rosas (as è solo accusativo plu.)

5°traduco gli altri complementi in ecclesia=in+ ablativo= in

Mariae: devo decidere se è genitivo o dativo

Filia sogg. nomin. sing la figlia

donat pred verb.indic. pres.IIIpers sing dona

rosas compl.ogg.accusat.plur le rose

Mariae compl.termine dativo sing a Maria

in ecclesia in+ablat. sing compl luogo in chiesa

quindi

La figlia dona le rose a Maria in chiesa

AE finale

Se trovo un vocabolo che termina con “ae” ,può essere tre diversi casi

Puellae genitivo singolare della ragazza

dativo singolare alla ragazza

nominativo plurale le ragazze ( soggetto)

1) se si trova all'inizio della frase,controllo se il verbo è plurale ed allora è probabile che puellae sia il soggetto plurale

filiae legunt epistulam

dominae laudant filias

2) se il verbo è singolare provo all'interno della frase quale del due complementi mi completa meglio il significato es puella dat aquam amicae

la ragazza dà l'acqua dell'amica

all'amica

In questo caso il senso mi suggerisce “ la ragazza dà l'acqua all'amica”

Inoltre il dativo si ha spesso dopo i verbi di dare, raccontare, servire, nuocere…..

Il genitivo si riferisce sempre ad un altro vocabolo del quale specifica qualcosa

Domina dat rosas Mariae ( a Maria o di Maria?)

USO DEL VERBO ESSERE

Il verbo essere unito ad un sostantivo o ad un aggettivo forma il predicato nominale; il verbo essere si definisce copula ,il sostantivo o l'aggettivo parte nominale

Predicato nominale = copula+ parte nominale

Maria soggetto

è una amica predicato nominale

Maria = soggetto

è = copula(verbo essere)

una amica = parte nominale

In latino: la parte nominale va sempre in nominativo

se è un nome concorda nel caso se è un aggettivo concorda in genere, numero e caso

Usi particolari:

a volte il verbo essere non è seguito da parte nominale allora si comporta come un verbo intransitivo, da predicato nominale diventa predicato verbale e significaesistere,esserci,stare

Maria est in silva = Maria sta nel bosco

Est luna = C'è la luna

Maria est amica

Maria soggetto

est amica predicato nominale

Maria soggetto,nominativo femm singolare Maria

est copula,indicat.pres,III pers. sing è

amica parte nominale,nome nominativo sing una amica

quindi

Maria è una amica

Maria est pura

Maria soggetto

est pura predicato nominale

Maria soggetto,nominativo femminile sing Maria

est verbo essere,indic. pres III pers sing è

pura parte nominale,aggettivo,femm,sing,nomin pura

quindi

Maria è pura

Maria est in silva

Maria soggetto

est in silva predicato verbale + complemento di luogo

Maria soggetto nominativo sing Maria

est predicato verbale,indic pres III pers sing sta

in silva in+ abl,compl luogo,abl sing nel bosco

quindi

Maria sta nel bosco

Filia est cum amica in schola

Filia sogg la figlia

est predicato verbale sta

cum amica cum+ abl sing compagnia con l'amica

in schola in+abl sing c luogo nella scuola

quindi

La figlia sta con l'amica nella scuola

Filiae sunt cum amicis in schola

Filiae sogg. le figlie

sunt predicato verbale stanno

cum amicis cum+abl plu compl compagnia con le amiche

in schola in + abl sing compl luogo nella scuola

quindi

Le figlie stanno con le amiche nella scuola

Filia est amica ancillarum

Sumus amicae ancillarum

Sumus amicae predicato nominale

Sumus verbo essere I pers. plur noi siamo

amicae parte nominale, nominat plur amiche

ancillarum compl. specificazione, genitivo plur delle ancelle

quindi

noi siamo amiche delle ancelle

Es amica ancillarum

Es amica predicato nominale

Es verbo essere II pres sing tu sei

amica parte nominale nominat sing amica

ancillarum compl. specif. genitivo plurale delle ancelle

quindi

tu sei amica delle ancelle

TRADURRE

1- Puella laudat Mariam in villa

2- Puellae laudant Mariam in villa

3- Ancillae ornant aram Mariae rosis

4- Ancilla ornat aram Mariae rosa

5- Ancillae ornant aras Mariae rosis

6- Ancilla donat rosam puellae

7- Ancillae donant rosas dominae

8- Ancilla donat rosas Mariae

9- Ancilla orat cum amica in villa

10- Ancillae orant cum amicis in villa

11- Maria habet multas filias in terra

12- Maria amat suas filias in terra

13- Domina mittit filias cum amicis

14- Domina bona laudat ancillas diligentia

15- Dominae bonae laudant ancillas

16- Ancilla est amica filiae dominae

17- Ancilla dat amicae aquam

18- Non est culpa filiarum ,est culpa amicarum

19- Aqua est in terra

20- Ecclesia est in terra

21- Sumus in ecclesia cum puellis

22- Potentia et iustitia sunt in terra

23- Filia est in silvis cum amica

AUTOCORREZIONE

1- La ragazza loda Maria nella villa

2- La ragazze lodano Maria nella villa

3- Le ancelle ornano l'altare di Maria con le rose

4- L'ancella orna l'altare di Maria con la rosa

5- Le ancelle ornano gli altari di Maria con le rose

6- L'ancella dona la rosa alla ragazza

7- Le ancelle donano le rose alla padrona

8- L'ancella dona le rose a Maria

9- L'ancella prega con l'amica nella villa

10- Le ancelle pregano con le amiche nella villa

11- Maria ha molte figlie in terra

12- Maria ama le sue figlie in terra

13- La padrona manda le figlie con le amiche

14- La buona padrona loda le ancelle per la diligenza

15- Le buone padrone lodano le ancelle

16- L'ancella è amica della figli della padrona

17- L'ancella da' l'acqua all'amica

18- Non è colpa delle figlie è colpa delle amiche

19- L'acqua sta sulla terra

20- La chiesa sta in terra

21- Stiamo in chiesa con le ragazze

22- La potenza e la giustizia sono sulla terra

23- La figlia sta nei boschi con l'amica

ESERCIZI SUI VERBI

Sumus                          noi siamo

Sunt essi sono

Est       egli è

Estis voi siete

Sum io sono

Es tu sei

Laudamus noi lodiamo

Laudant essi lodano

Laudat egli loda

Mittit egli manda

Mittitis voi mandate

Laudatis voi lodate

Laudas tu lodi

Mittimus noi mandiamo

Mittunt essi mandano

Mittis tu mandi

Habemus noi abbiamo

Habent essi hanno

Habetis voi avete

Habes tu hai

Habet egli ha

Habeo io ho

Audiunt essi ascoltano

Audimus noi ascoltiamo

Audit egli ascolta

Auditis voi ascoltate

Audis tu ascolti

Audio io  ascolto

Laudo io lodo

Mitto io mando

TRADURRE

  1. Historia monstrat familiam humanam

  2. Mea familia est magna

  3. Magistra laudat puellam oboedientia

  4. Magistra laudat puellas oboedentia

  5. Magistrae audiunt puellas cum laetitia

  6. Magistra legit historiam puellis cum patientia

  7. Magistra legit historias puellis cum patientia

  8. Scientia biologica monstrat naturam humanam

  9. Scientia psicologica monstrat animam humanam

  10. Invidia delet amicitiam

  11. Puella est in ecclesia cum amica

  12. Puella orat in ecclesia cum amicis

  13. Puella in ecclesia laudat Mariam

  14. Domina dat medicinam cum aqua filiae ancillae

  15. Puella pulchra est

  16. Puellae pulchrae sunt

  17. Villa ampla est ;villae amplae sunt

  18. Incolae Italiae amant concordiam et amicitiam

  19. Domina laudat industriam puellarum

  20. Domina custodit gemmas pretiosas in villa

  21. Puella videt violentiam aquarum

  22. Sumus in silvis cum filiabus dominae

  23. Maria possidet pulchram villam in Italia et residet illic cum parva filia et cum ancillis

  1. La storia mostra la famiglia umana

  2. La mia famiglia è grande

  3. La maestra loda la ragazza per l'obbedienza

  4. La maestra loda le ragazze per l'obbedienza

  5. Le maestre ascoltano le ragazze con gioia

  6. La maestra legge la storia alle ragazze con pazienza

  7. La maestra legge le storie alle ragazze con pazienza

  8. La scienza biologica mostra la natura umana

  9. La scienza psicologica mostra l'anima umana

  10. L'invidia distrugge l'amicizia

  11. La ragazza sta nella chiesa con l'amica

  12. La ragazza prega nella chiesa con le amiche

  13. La ragazza in chiesa loda Maria

  14. La signora dà la medicina con l'acqua alla figlia dell'ancella

  15. La ragazza è bella.

  16. Le ragazze sono belle

  17. La villa è grande ; le ville sono grandi

  18. Gli abitanti dell'Italia amano la concordia e l'amicizia

  19. La padrona loda la laboriosità delle ragazze

  20. La padrona custodisce nella villa gemme preziose

  21. La ragazza vede la violenza delle acque

  22. Siamo nei boschi con le figlie della padrona

  23. Maria possiede una bella villa in Italia e risiede lì con la figlia piccola e con le ancelle

  1. Puellae vident aquam frigidam

  2. Puellae timent violentiam

  3. Puella timet violentiam

  4. Puella flet in silva

  5. Puellae flent in silva

  6. In silva est aura pura

  7. In schola puellae audiunt fabulas

  8. In schola puella audit fabulam

  9. Maria legit epistulam amicae

  10. Maria legit epistulas amicarum

  11. Avia narrat puellis fabulas cum sapientia

  12. Avia non amat violentiam et avaritiam

  13. In schola puellae discunt scientiam et historiam

  1. Le ragazze vedono l'acqua fredda

  2. le ragazze temono la violenza

  3. La ragazza teme la violenza

  4. La ragazza piange nel bosco

  5. Le ragazze piangono nel bosco

  6. Nel bosco c'è l'aria pura

  7. Nella scuola le ragazze ascoltano le favole

  8. Nella scuola la ragazza ascolta la favola

  9. Maria legge la lettera dell'amica

  10. Maria legge le lettere delle amiche

  11. La nonna racconta alle ragazze le favole

  12. La nonna non ama la violenza e l'avarizia

  13. Nella scuola le ragazze imparano la scienza e la storia

Agricola-ae = m. agricoltore

Amica-ae = amica

Amicitia-ae= f amicizia

Amplus-a-um = agg ampio

Ancilla-ae = ancella, serva

Aqua-ae = acqua

Aquae-arum = sorgenti

Ara-ae = altare

Athenae-arum = Atene

Audio-is , audire = ascoltare

Aura-ae = f aria

Avaritia-ae= f avarizia

Avia-ae= f nonna

Biologicus-a-um = agg biologico

Bonus-a-um = agg buona

Concordia-ae = concordia ,

Conviva-ae= m.l' invitato

Copia = abbondanza copiae = truppe

Culpa-ae = colpa

Deleo-es delere = II tr distruggere

Deliciae-arum = la delizia

Diligentia-ae = diligenza

Disco-is discere = III tr. imparare

Divitiae-arum = la ricchezza

Do,das dare = I tr dare

Domina-ae = padrona, signora

Dono-as , donare= donare

Ecclesia-ae = chiesa

Fabula-ae = f favola

Familia-ae = famiglia

Filia-ae = figlia

Fleo-es ,flere = piangere

fortuna = fortuna fortunae =beni di fortuna

Gemma-ae = f gemma, pietra preziosa

Historia-ae = storia

Humanus-a-um = agg umano

Illic = avverbio lì

Incola-ae = m abitante

Incola-ae = m.abitante

Industria-ae = f laboriosità

insidiae-arum = l'insidia

Invidia-ae = f invidia

Iustitia-ae = giustizia

Laetitia-ae = gioia

Laudo-as laudare = lodare

Lego-is , legere = leggere

littera = lettera alfabeto litterae =lettera, letteratura

Magistra-ae = maestra

Magnus-a-um = agg grande

Medicina-ae = f medicina

Meus-a-um = agg mio

Mitto-si mettere = mandare

Mostro-as mostrare = mostrare, fare conoscere

Multus-a-um = agg molto

Narro -as narrare = narrare

Nauta-ae = m.il marinaio

Nuptiae-arum = le nozze

Oboedentia-ae = obbedienza

opera = opera operae = operai

Orno-as ornare = ornare , decorare

Oro-as orare = I tr pregare

Parabola-ae = f parabola

Patientia- ae = pazienza

Perfuga-ae=m. il disertore

Pirata-ae =m. il pirata

Pisae-arum = Pisa

Poeta-ae= m.il poeta

Possideo-es, possidere= II tr possedere

Potentia-ae = potenza

Pretiosus-a-um = agg prezioso

Psicologicus-a-um = agg.ppsicologoco

Puella-ae= ragazza

Purus-a-um = agg puro

Resideo-es residere = II intr risiedere

Rosa-ae = rosa

Scalae-arum = la scala

Schola-ae = f scuola

Silva-ae = bosco

Syracusae-arum = Siracusa

Terra-ae = terra

Video-es , videre = vedere

Villa-ae = casa di campagna , villa

Violentia-ae= f violenza



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1 LEZIONE DI LATINO
lezione di tuina
Puntata 10 Lezioni di danza Quaderno Rosso
Puntata 10 Lezioni di danza Dialoghi
Puntata 10 Lezioni di danza Quaderno Verde
2 LEZIONE LATINO
2 LEZIONE LATINO5
3 LEZIONE LATINO5
3 LEZIONE LATINO
zestaw di 3 05
Ćwiczenie 01 EN DI
il gioco e di tutti
Miłosza - Campo di Fiori (oprac), język polski
Pizza di parma, KUCHNIA-ZIOŁA-GOTOWANIE, GRILL, ruszt, pizza, tarta, ognisko, fastfood, Pizza
etzi-zagadnienia do zaliczenia-2016, ELEKTRONIKA I TELEKOMUNIKACJA PRZ - systemy pomiarowe i diagnos
EN DI M el
EE DI 2 04 informacje 2
EF0 DI 203
di 604 instrukcja pl dovmydh3zrsnhurkps4bavldoyqsf5hns3cb54a dovmydh3zrsnhurkps4bavldoyqsf5hns3cb54a

więcej podobnych podstron