PRIMA LEZIONE
I CASI LATINI
Nominativo |
la terra,una terra, le terre quando il nome svolge la funzione di soggetto o pred. nominale Es: Il bambino (sogg.) ride; questo è un bambino (predicato nominale) |
Genitivo |
della terra, di una terra, delle terre Esprime l'idea di appartenenza È il caso del complemento di specificazione,introdotto in italiano dalla preposizione di (dello , della…) Es: il sorriso del bambino (di chi? di che cosa?) compl.di specif |
Dativo |
alla terra, a una terra, alle terre Esprime l'idea di destinazione E' il caso del complemento di termine,indica l'essere o la cosa su cui va a terminare l'azione. Es: do una mela al bambino (a chi? a che cosa?) compl. termine |
Accusativo |
la terra, una terra, le terre È il caso del complemento oggetto ,indica la persona o la cosa su cui agisce il verbo. Es: io do una mela ( chi? che cosa?) compl. oggetto |
Vocativo |
o terra! O terre! Esprime il complemento di vocazione e si usa per indicare a chi si rivolge la parola chiamandolo ad ascoltare Es: o figlio, (compl. vocazione) corri da me ! |
Ablativo |
con la terra per la terra…. È il caso di molti complementi ed indica moltissimi rapporti (causa,mezzo modo,agente ….) Originariamente indicava provenienza o allontanamento spesso è precisato da preposizioni (cum=con,in=in a,ab,e, ex,de =da…..)ù Es: gioco con la terra ( compl. di mezzo) |
Prima declinazione:
singolare plurale
nom |
terr- a |
la terra |
terr-ae |
le terre |
gen |
terr-ae |
della terra |
terr-arum |
delle terre |
dat |
terr-ae |
alla terra |
terr-is |
alle terre |
acc |
terr-am |
la terra |
terr-as |
le terre |
voc |
terra |
o terra!!! |
terr-ae |
o terre!!! |
abl |
terra |
con la terra |
terr-is |
con le terre |
Tutti i nomi della I declinazione sono femminili, tranne quelli che indicano una professione
Sostantivi maschili
Poeta-ae= m.il poeta
Nauta-ae = m.il marinaio
Agricola-ae = m. agricoltore
Incola-ae = m.abitante
Pirata-ae =m. il pirata
Conviva-ae= m.l' invitato
Perfuga-ae=m. il disertore
PARTICOLARITA'
●familia
Il sostantivo familia in unione con pater,mater filius filia esce al genitivo in as anziché in ae
Pater familias = padre di famiglia
Mater familias = madre di famiglia
Filius familias = figlio di famiglia
Filia familias = figlia di famiglia
●dea e filia
I sostantivi dea,filia liberta equa e mula escono in abus al dativo e ablativo plurale per distinguerli dai corrispondenti maschili della 2° declinazione
Così “ai figli e alle figlie = filiis et filiabus”
● pluralia tantum
alcuni sostantivi (comuni o propri) hanno soltanto il plurale
nuptiae-arum = le nozze Athenae-arum = Atene
divitiae-arum = la ricchezza Pisae-arum = Pisa
scalae-arum = la scala Syracusae-arum = Siracusa
insidiae-arum = l'insidia
deliciae-arum = la delizia
nomi con diverso significato al sing. e al plur.
aqua = acqua aquae = sorgenti
copia = abbondanza copiae = truppe
littera = lettera alfabeto litterae =lettera, letteratura
fortuna = fortuna fortunae =beni di fortuna
opera = opera operae = operai
Verbo essere
Presente
Sum |
io sono |
m/o io |
Es |
tu sei |
s tu |
Est |
egli è |
t egli |
Sumus |
noi siamo |
mus noi |
Estis |
voi siete |
tis voi |
Sunt |
essi sono |
nt essi |
Presente delle quattro coniugazioni
LAUDARE HABERE MITTERE AUDIRE
laud o lauda s lauda t lauda mus lauda tis lauda nt |
habe o habe s habe t habe mus habe tis habe nt |
mitt o mitti s mitti t mitti mus mitti tis mittu nt |
audi o audi s audi t audi mus audi tis audiu nt |
|
|
|
|
io lodo tu lodi egli loda noi lodiamo voi lodate essi lodano |
io ho tu hai egli ha noi abbiamo voi avete essi hanno |
io mando tu mandi egli manda noi mandiamo voi mandate essi mandano |
io ascolto tu ascolti egli ascolta noi ascoltiamo voi ascoltate essi ascoltano |
FORMAZIONE DEL PRESENTE:
radice + vocale tematica + desinenza finale (m\o,s,t,mus,tis,nt)
laud + a + t = laudat
hab + e + mus = habemus
mitt + i +s = mittis
aud + i + tis = auditis
NB:
le desinenze finali sono sempre le stesse o,s,t,mus,tis,nt
cambia la vocale tematica di ogni coniugazione I coniug = a
II coniug= e
III coniug= i (u ultima persona)
IV coniug = i (iu ultima persona)
Quindi bisogna ricordare che nella III e IV coniugazione cambia l'ultima vocale in u
In + ablativo= complemento di stato in luogo In terra= in terra In silvis = nei boschi In ecclesia = in chiesa In ara = sull'altare
|
Cum + ablativo = complemento di unione o di compagnia Cum ancilla =con l'ancella Complemento di compagnia = è una persona Cum dominis =con le padrone Cum rosa =con la rosa Complemento di unione= è una cosa
|
PER IMPARARE A TRADURRE
Domina laudat puellam
1° cerco il verbo laudat
2° vedo se è singolare o plurale t= singolare
3° cerco il soggetto singolare domina
4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto puellam (am è solo accusativo sing.)
domina= sogg. nominativo singolare = la padrona
laudat= verbo,indicativo presente III pers,sing = loda
puellam= compl.oggetto accusativo singolare = la ragazza
quindi:
La signora loda la ragazza
Dominae non laudant culpas filiarum
1° cerco il verbo laudant
2° vedo se è singolare o plurale nt= plurale
3° cerco il soggetto plurale dominae
4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto culpas (as è solo accusativo plur.)
5°traduco gli altri complementi filiarum(arum è solo genitivo plur)
Dominae soggetto,nominativo plurale le signore
non negazione non
laudant verbo indicat. presente III pers. plur lodano
culpas complemento oggetto, accusativo plurale le colpe
filiarum complem. Specificazione ,genitivo plurale delle figlie
quindi:
le signore non lodano le colpe delle figlie
Puella legit parabulam in ecclesia
1° cerco il verbo legit
2° vedo se è singolare o plurale t= singolare
3° cerco il soggetto singolare puella
4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto parabulam (am è solo accusativo sing.)
5°traduco gli altri complementi in ecclesia=in+ ablativo= in
puella soggetto,nominativo singolare la ragazza
legit verbo,indicativo presente III pers. Sing legge
parabulam compl.oggetto,accusativo singolare la parabola
in ecclesia in+ ablat,compl.di luogo,singolare in chiesa
quindi
La ragazza legge la parabola in chiesa
Filia donat rosas Mariae in ecclesia
1° cerco il verbo donat
2° vedo se è singolare o plurale t= singolare
3° cerco il soggetto singolare filia
4° se il verbo è transitivo cerco l'oggetto rosas (as è solo accusativo plu.)
5°traduco gli altri complementi in ecclesia=in+ ablativo= in
Mariae: devo decidere se è genitivo o dativo
Filia sogg. nomin. sing la figlia
donat pred verb.indic. pres.IIIpers sing dona
rosas compl.ogg.accusat.plur le rose
Mariae compl.termine dativo sing a Maria
in ecclesia in+ablat. sing compl luogo in chiesa
quindi
La figlia dona le rose a Maria in chiesa
AE finale
Se trovo un vocabolo che termina con “ae” ,può essere tre diversi casi
Puellae genitivo singolare della ragazza
dativo singolare alla ragazza
nominativo plurale le ragazze ( soggetto)
1) se si trova all'inizio della frase,controllo se il verbo è plurale ed allora è probabile che puellae sia il soggetto plurale
filiae legunt epistulam
dominae laudant filias
2) se il verbo è singolare provo all'interno della frase quale del due complementi mi completa meglio il significato es puella dat aquam amicae
la ragazza dà l'acqua dell'amica
all'amica
In questo caso il senso mi suggerisce “ la ragazza dà l'acqua all'amica”
Inoltre il dativo si ha spesso dopo i verbi di dare, raccontare, servire, nuocere…..
Il genitivo si riferisce sempre ad un altro vocabolo del quale specifica qualcosa
Domina dat rosas Mariae ( a Maria o di Maria?)
USO DEL VERBO ESSERE
Il verbo essere unito ad un sostantivo o ad un aggettivo forma il predicato nominale; il verbo essere si definisce copula ,il sostantivo o l'aggettivo parte nominale
Predicato nominale = copula+ parte nominale
Maria soggetto
è una amica predicato nominale
Maria = soggetto
è = copula(verbo essere)
una amica = parte nominale
In latino: la parte nominale va sempre in nominativo se è un nome concorda nel caso se è un aggettivo concorda in genere, numero e caso |
Usi particolari:
a volte il verbo essere non è seguito da parte nominale allora si comporta come un verbo intransitivo, da predicato nominale diventa predicato verbale e significa “esistere,esserci,stare”
Maria est in silva = Maria sta nel bosco
Est luna = C'è la luna
Maria est amica Maria soggetto est amica predicato nominale Maria soggetto,nominativo femm singolare Maria est copula,indicat.pres,III pers. sing è amica parte nominale,nome nominativo sing una amica quindi Maria è una amica |
Maria est pura Maria soggetto est pura predicato nominale Maria soggetto,nominativo femminile sing Maria est verbo essere,indic. pres III pers sing è pura parte nominale,aggettivo,femm,sing,nomin pura quindi Maria è pura
|
Maria est in silva Maria soggetto est in silva predicato verbale + complemento di luogo Maria soggetto nominativo sing Maria est predicato verbale,indic pres III pers sing sta in silva in+ abl,compl luogo,abl sing nel bosco quindi Maria sta nel bosco
|
Filia est cum amica in schola Filia sogg la figlia est predicato verbale sta cum amica cum+ abl sing compagnia con l'amica in schola in+abl sing c luogo nella scuola quindi La figlia sta con l'amica nella scuola |
Filiae sunt cum amicis in schola Filiae sogg. le figlie sunt predicato verbale stanno cum amicis cum+abl plu compl compagnia con le amiche in schola in + abl sing compl luogo nella scuola quindi Le figlie stanno con le amiche nella scuola |
Filia est amica ancillarum
Sumus amicae ancillarum
Sumus amicae predicato nominale
Sumus verbo essere I pers. plur noi siamo
amicae parte nominale, nominat plur amiche
ancillarum compl. specificazione, genitivo plur delle ancelle
quindi
noi siamo amiche delle ancelle
Es amica ancillarum
Es amica predicato nominale
Es verbo essere II pres sing tu sei
amica parte nominale nominat sing amica
ancillarum compl. specif. genitivo plurale delle ancelle
quindi
tu sei amica delle ancelle
TRADURRE
1- Puella laudat Mariam in villa
2- Puellae laudant Mariam in villa
3- Ancillae ornant aram Mariae rosis
4- Ancilla ornat aram Mariae rosa
5- Ancillae ornant aras Mariae rosis
6- Ancilla donat rosam puellae
7- Ancillae donant rosas dominae
8- Ancilla donat rosas Mariae
9- Ancilla orat cum amica in villa
10- Ancillae orant cum amicis in villa
11- Maria habet multas filias in terra
12- Maria amat suas filias in terra
13- Domina mittit filias cum amicis
14- Domina bona laudat ancillas diligentia
15- Dominae bonae laudant ancillas
16- Ancilla est amica filiae dominae
17- Ancilla dat amicae aquam
18- Non est culpa filiarum ,est culpa amicarum
19- Aqua est in terra
20- Ecclesia est in terra
21- Sumus in ecclesia cum puellis
22- Potentia et iustitia sunt in terra
23- Filia est in silvis cum amica
AUTOCORREZIONE
1- La ragazza loda Maria nella villa
2- La ragazze lodano Maria nella villa
3- Le ancelle ornano l'altare di Maria con le rose
4- L'ancella orna l'altare di Maria con la rosa
5- Le ancelle ornano gli altari di Maria con le rose
6- L'ancella dona la rosa alla ragazza
7- Le ancelle donano le rose alla padrona
8- L'ancella dona le rose a Maria
9- L'ancella prega con l'amica nella villa
10- Le ancelle pregano con le amiche nella villa
11- Maria ha molte figlie in terra
12- Maria ama le sue figlie in terra
13- La padrona manda le figlie con le amiche
14- La buona padrona loda le ancelle per la diligenza
15- Le buone padrone lodano le ancelle
16- L'ancella è amica della figli della padrona
17- L'ancella da' l'acqua all'amica
18- Non è colpa delle figlie è colpa delle amiche
19- L'acqua sta sulla terra
20- La chiesa sta in terra
21- Stiamo in chiesa con le ragazze
22- La potenza e la giustizia sono sulla terra
23- La figlia sta nei boschi con l'amica
ESERCIZI SUI VERBI
Sumus noi siamo
Sunt essi sono
Est egli è
Estis voi siete
Sum io sono
Es tu sei
Laudamus noi lodiamo
Laudant essi lodano
Laudat egli loda
Mittit egli manda
Mittitis voi mandate
Laudatis voi lodate
Laudas tu lodi
Mittimus noi mandiamo
Mittunt essi mandano
Mittis tu mandi
Habemus noi abbiamo
Habent essi hanno
Habetis voi avete
Habes tu hai
Habet egli ha
Habeo io ho
Audiunt essi ascoltano
Audimus noi ascoltiamo
Audit egli ascolta
Auditis voi ascoltate
Audis tu ascolti
Audio io ascolto
Laudo io lodo
Mitto io mando
TRADURRE
Historia monstrat familiam humanam
Mea familia est magna
Magistra laudat puellam oboedientia
Magistra laudat puellas oboedentia
Magistrae audiunt puellas cum laetitia
Magistra legit historiam puellis cum patientia
Magistra legit historias puellis cum patientia
Scientia biologica monstrat naturam humanam
Scientia psicologica monstrat animam humanam
Invidia delet amicitiam
Puella est in ecclesia cum amica
Puella orat in ecclesia cum amicis
Puella in ecclesia laudat Mariam
Domina dat medicinam cum aqua filiae ancillae
Puella pulchra est
Puellae pulchrae sunt
Villa ampla est ;villae amplae sunt
Incolae Italiae amant concordiam et amicitiam
Domina laudat industriam puellarum
Domina custodit gemmas pretiosas in villa
Puella videt violentiam aquarum
Sumus in silvis cum filiabus dominae
Maria possidet pulchram villam in Italia et residet illic cum parva filia et cum ancillis
La storia mostra la famiglia umana
La mia famiglia è grande
La maestra loda la ragazza per l'obbedienza
La maestra loda le ragazze per l'obbedienza
Le maestre ascoltano le ragazze con gioia
La maestra legge la storia alle ragazze con pazienza
La maestra legge le storie alle ragazze con pazienza
La scienza biologica mostra la natura umana
La scienza psicologica mostra l'anima umana
L'invidia distrugge l'amicizia
La ragazza sta nella chiesa con l'amica
La ragazza prega nella chiesa con le amiche
La ragazza in chiesa loda Maria
La signora dà la medicina con l'acqua alla figlia dell'ancella
La ragazza è bella.
Le ragazze sono belle
La villa è grande ; le ville sono grandi
Gli abitanti dell'Italia amano la concordia e l'amicizia
La padrona loda la laboriosità delle ragazze
La padrona custodisce nella villa gemme preziose
La ragazza vede la violenza delle acque
Siamo nei boschi con le figlie della padrona
Maria possiede una bella villa in Italia e risiede lì con la figlia piccola e con le ancelle
Puellae vident aquam frigidam
Puellae timent violentiam
Puella timet violentiam
Puella flet in silva
Puellae flent in silva
In silva est aura pura
In schola puellae audiunt fabulas
In schola puella audit fabulam
Maria legit epistulam amicae
Maria legit epistulas amicarum
Avia narrat puellis fabulas cum sapientia
Avia non amat violentiam et avaritiam
In schola puellae discunt scientiam et historiam
Le ragazze vedono l'acqua fredda
le ragazze temono la violenza
La ragazza teme la violenza
La ragazza piange nel bosco
Le ragazze piangono nel bosco
Nel bosco c'è l'aria pura
Nella scuola le ragazze ascoltano le favole
Nella scuola la ragazza ascolta la favola
Maria legge la lettera dell'amica
Maria legge le lettere delle amiche
La nonna racconta alle ragazze le favole
La nonna non ama la violenza e l'avarizia
Nella scuola le ragazze imparano la scienza e la storia
Agricola-ae = m. agricoltore
Amica-ae = amica
Amicitia-ae= f amicizia
Amplus-a-um = agg ampio
Ancilla-ae = ancella, serva
Aqua-ae = acqua
Aquae-arum = sorgenti
Ara-ae = altare
Athenae-arum = Atene
Audio-is , audire = ascoltare
Aura-ae = f aria
Avaritia-ae= f avarizia
Avia-ae= f nonna
Biologicus-a-um = agg biologico
Bonus-a-um = agg buona
Concordia-ae = concordia ,
Conviva-ae= m.l' invitato
Copia = abbondanza copiae = truppe
Culpa-ae = colpa
Deleo-es delere = II tr distruggere
Deliciae-arum = la delizia
Diligentia-ae = diligenza
Disco-is discere = III tr. imparare
Divitiae-arum = la ricchezza
Do,das dare = I tr dare
Domina-ae = padrona, signora
Dono-as , donare= donare
Ecclesia-ae = chiesa
Fabula-ae = f favola
Familia-ae = famiglia
Filia-ae = figlia
Fleo-es ,flere = piangere
fortuna = fortuna fortunae =beni di fortuna
Gemma-ae = f gemma, pietra preziosa
Historia-ae = storia
Humanus-a-um = agg umano
Illic = avverbio lì
Incola-ae = m abitante
Incola-ae = m.abitante
Industria-ae = f laboriosità
insidiae-arum = l'insidia
Invidia-ae = f invidia
Iustitia-ae = giustizia
Laetitia-ae = gioia
Laudo-as laudare = lodare
Lego-is , legere = leggere
littera = lettera alfabeto litterae =lettera, letteratura
Magistra-ae = maestra
Magnus-a-um = agg grande
Medicina-ae = f medicina
Meus-a-um = agg mio
Mitto-si mettere = mandare
Mostro-as mostrare = mostrare, fare conoscere
Multus-a-um = agg molto
Narro -as narrare = narrare
Nauta-ae = m.il marinaio
Nuptiae-arum = le nozze
Oboedentia-ae = obbedienza
opera = opera operae = operai
Orno-as ornare = ornare , decorare
Oro-as orare = I tr pregare
Parabola-ae = f parabola
Patientia- ae = pazienza
Perfuga-ae=m. il disertore
Pirata-ae =m. il pirata
Pisae-arum = Pisa
Poeta-ae= m.il poeta
Possideo-es, possidere= II tr possedere
Potentia-ae = potenza
Pretiosus-a-um = agg prezioso
Psicologicus-a-um = agg.ppsicologoco
Puella-ae= ragazza
Purus-a-um = agg puro
Resideo-es residere = II intr risiedere
Rosa-ae = rosa
Scalae-arum = la scala
Schola-ae = f scuola
Silva-ae = bosco
Syracusae-arum = Siracusa
Terra-ae = terra
Video-es , videre = vedere
Villa-ae = casa di campagna , villa
Violentia-ae= f violenza