Wykład V, STUDIA


Dr hab. Dorota Zdunkiewicz-Jedynak

Słowa częste i rzadkie (pożytki badań statystycznych w leksykologii). Wyrazy modne i natrętne. Szablon leksykalny.

  1. Leksykografia to jeden z najstarszych działów językoznawstwa, w którym podjęto badania statystyczne, ilościowe. Owocują one:

konkordancjami tekstów - spis , zwykle alfabetyczny - wszystkich wyrazów występujących w tekście wraz z ich lokalizacja i kontekstami.

indeksami - alfabetyczne listy wyrazów występujących w tekście, podające jego lokalizację i ogólną łączną częstość

słownikami frekwencyjnymi - nie podają one lokalizacji ani kontekstów, natomiast zawierają łączne częstości, ewentualnie rozłożenie tych częstości - dają zatem obraz statystycznej struktury słownictwa.

  1. Znajomość statystycznej struktury słownictwa może być przydatna do następujących celów:

  1. Racjonalizacja procesu nauczania języka (warunkiem posługiwania się językiem jest znajomość najczęstszej warstwy słownictwa)

  2. Wykorzystanie danych liczbowych do badań literaturoznawczych i językoznawczych

  1. Ulepszanie systemów kodowania, np. system stenograficzny

Najdawniejszy słownik frekwencyjny - Geisbla z 1861 r. - zawierał częstość znaków chińskich.

  1. Parametry liczbowe wyrazów w słowniku frekwencyjnym

  1. Tendencje statystyczne w leksyce

Pierwsze prace w językoznawstwie w zakresie modelowania statystycznego w latach 30. I 40. - językoznawca amerykański G.A. Zipf - 1943 Human Behavior and Principle of Least Effort - synteza tendencji. Naczelna teza : u podstaw wszelkiej działalności człowieka, także językowej , leży zasada ekonomii wysiłku, zgodnie z którą człowiek działa tak, by osiągnąć maksimum korzyści przy minimum wysiłku. Intuicje Zipfa zostały potwierdzone przez współczesne badania teorioinformacyjne - język naturalny jest kodem optymalnym, w którym istnieje tendencja, by znaki językowe były najprostsze i miały maksymalną wyrazistość.

Prawie wszystkie zależności statystyczne (dotyczące wyrazów), które sformułował Zipf, odnoszą się do tekstu. Zależności te to związek między częstościami w tekście a ich: długością, liczbą znaczeń, wiekiem, pochodzeniem wyrazu, itp.

PRAWA JĘZYKOWE ZIPFA

Częstość a długość wyrazu

Długość wyrazu maleje w miarę, jak ich częstości rosną (długość mierzona w fonemach lub sylabach)

Częstość wyrazu a liczba znaczeń

W miarę zwiększania się częstości wyrazu liczba jego znaczeń rośnie.

Częstość a wiek i pochodzenie wyrazu

Najwyższe są udziały zapożyczeń w klasach o najniższych rangach, czyli w słownictwie najczęstszym.

Częstość a obecność w tekście

Ogromną większość słownictwa tekstu stanowią wyrazy rzadkie, a słownictwo częste jest niewielkim procentem słownika tekstu.

Pierwsze miejsca na listach rangowych zajmują wyrazy gramatyczne, np. przyimki, spójniki, słowa posiłkowe

  1. Stylistyczne różnice w słownictwie - wskaźniki statystyczne wg. Badań J. Sambor i i In.

Przy dużej koncentracji tekstu przez słownictwo najczęstsze w tekście przeważają wyrazy ogólne, podstawowe, leksyka jest mało zróżnicowana.

Koncentracja niewielka świadczy o większej przewadze w tekście częstości wyrazów rzadkich, a więc słownictwo jest bardziej różnorodne.

W tekście o słownictwie stereotypowym, często się powtarzającym, przeciętne odstępy będą małe (małe wartości tego wskaźnika obserwuje się w stylu potocznym, naukowym).

Jeżeli przeciętny odstęp między wyrazami powtarzającymi się jest duży, świadczy to o większej oryginalności (styl artystyczny, beletrystyka, poezja)

Wyrazy tematyczne - to słownictwo o największej częstości w tekstach danego autora

Wyrazy-klucze - to słownictwo o największej częstości w danym tekście - można je określić przez porównanie ze słownictwem przeciętnym zawartym w ogólnym słowniku frekwencyjnym języka (słowa-klucze w słowniku autora mają o wiele wyższe rangi niż w słowniku ogólnym

jest zależna od stylu (przewaga jednosylabowców w stylu mówionym i potocznym, wyrazy długie - typowe dla stylu naukowego, erudycyjnego)

  1. Moda językowa. Wyrazy natrętne. Wyrazy modne a wyrazy częste.

Moda językowa polega na, niemającym na ogół uzasadnienia funkcjonalnego preferowaniu przez użytkowników języka pewnych wyrazów, uchodzących w ich mniemaniu za poręczniejsze, ekspresywniejsze czy atrakcyjniejsze od innych, którymi można wyrazić tę samą treść. Moda językowa dość szybko się zmienia.

których użycie wynika z uwarunkowań gramatycznych (np. duża częstość przyimków czy spójników, które mają minimalną wymienność synonimiczną) ,

których duża częstość użycia pozostaje w ścisłym związku z realiami pozajęzykowymi:

Por.

wyraz sputnik w okresie pierwszych lotów kosmicznych,

wyraz prezydent w okresie kampanii wyborczej

Moda językowa dotyczy tylko tych jednostek, które mają frekwencję podwyższoną, ale nieuzasadnioną gramatycznie lub pozajęzykowo.

PRZYKAŁDY WYRAZÓW MODNYCH

Przykładami wyrazów modnych, których w tekstach lepiej unikać i które lepiej zastępować odpowiedniejszymi, precyzyjniejszymi bliskoznacznikami, mogą być np.:

  1. wzrost frekwencji tekstowej - ekspansja tekstowa wyrazu, który wydaje się niebanalny, atrakcyjny,

  2. wypieranie synonimów - wykorzystywanie wyrazu modnego w kontekstach, w których wcześniej wykorzystywano inne, synonimiczne wyrazy, które w porównaniu z wyrazem modnym wydają się nie dość wyraziste stylistycznie,

  3. rozszerzenie łączliwości - ze względu na zastępowanie wyrazem modnym jego synonimów, następuje przejęcie przez wyraz modny zasad łączliwości odnoszonych do wyrazów, które on wypiera, a tym samym następuje rozszerzenie łączliwości leksykalnej wyrazu modnego,

  4. zmiany znaczenia - ze względu na rozpowszechnienie tekstowe i dominowanie wyrazu modnego w wielu, wcześniej nietypowych dla tego wyrazu kontekstach, następuje zatarcie ostrości znaczenia tego wyrazu, a często w dalszej kolejności wyodrębnienie się innych znaczeń,

  5. spowszednienie - wyraz używany powszechnie, z czasem przestaje być środkiem językowym, który by zwracał uwagę, zatem staje się równie „banalny” jak wyrazy, z którymi wcześniej „konkurował”,

  6. trwałe zmiany w systemie leksykalnym - na tym etapie jest już jednak za późno, żeby zapomnieć o zmianach, jakie nastąpiły, na poziomie systemu języka można zaobserwować takie „ślady” jak: modyfikacja treści, łączliwości i nacechowania stylistycznego wyrazu modnego, zmiana pozycji wyrazu modnego w systemie (np. włączenie go w nowe pola leksykalne), zmieniony skład grup synonimicznych, wzrost użyć wyrazów pokrewnych modnemu, zmiany składu leksykalnego frazeologizmów,

  7. „zużycie” jednostki - wyraz przestaje zwracać uwagę, a znaczeniowo staje się niekiedy pusty, ostatecznie jest odbierany jako „banalny”,

  8. „detronizacja” - spadek frekwencji tekstowej wyrazu, który zostaje wyparty przez inne, zdające się w danym momencie atrakcyjniejsze.

  1. W wyrazach modnych zatraca się ich właściwe, pierwotne znaczenie, co może prowadzić do zaburzenia sensu zdania, a nawet tekstu.

  2. Wyrazy modne utrwalają się w języku jako neosemantyzmy i mogą skutkować rozwojem polisemicznym wyrazów lub wymianą ich znaczeń dotychczasowych, jak również utrwalaniem się ich nowej łączliwości kontekstowej.

Por . Firma zatrudni agresywnych pracowników.

  1. Dominacja frekwencyjna wyrazów modnych powoduje ograniczenie bogactwa językowych środków leksykalnych, czyli ubożenie języka, jego możliwości komunikacyjnych. Faworyzowanie w użyciach tekstowych pewnych wyrazów nierzadko powoduje wypieranie z systemu ich synonimów lub ograniczenie bogactwa tych synonimów.

Por.

  1. Moda na wybrane jednostki leksykalne zaburza ustalone wcześniej relacje między synonimami w obrębie określonych pól semantycznych.

  2. Nadużywanie pewnych wyrazów jest źródłem lub sprzyja nasilaniu się powszechności niektórych błędów językowych. Nadmierne wykorzystywanie modnego wyrazu prowadzi z reguły do przekroczenia granic jego stosowalności, naruszenia ustalonego zakresu jego łączliwości syntaktycznej.

Por.

  1. Bezrefleksyjne posługiwanie się wyrazami modnymi powoduje utrwalanie się szablonów językowych i schematyzację językową w tekstach, nierzadko wiążącą się z pustosłowiem. Moda i szablony skłaniają do rezygnacji z poszukiwań najstosowniejszych w danym kontekście środków językowych, do zastępowania ich leksykalnymi „prefabrykatami”. Wg Danuty Butler „za stereotypami słownymi kryje się schematyzm myślenia, interpretacja wszystkich zjawisk rzeczywistości za pomocą tych samych gotowych formułek”.

  1. Wyrazy modne wykorzystywane w połączeniach dla nich nietypowych mają często niesprecyzowane znaczenie, czasem wręcz trudno domyślić się, o co chodziło autorowi wypowiedzi.

Por. zdania:

Za rok będziemy może spotykali się w troszeczkę innej formule.

Dobra to chyba okazja, żeby odpowiedzieć na pytania związane z objęciem konsumenta ochroną przed żywiołowo rozwijającą się formułą rynku.

Dzięki najnowszej formule nowy szampon jest dwa razy skuteczniejszy od zwykłych szamponów.

Totalna wyprzedaż mebli.

Literatura

Dr hab. D. Zdunkiewicz-Jedynak, Słownictwo XX/XXI w., Wykład V.

7



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MIKRO ŚCIĄGI Z WYKŁADU, studia, studia II rok, mikrobiologia, mikro egz, Ściągi RAZY 2
Prawo inżynierskie i ochrona własności intelektualnych. Wykład 3, Studia, Politechnika Łódzka - Pend
WYKLAD 4, Studia, Hydrologia
Ekonomika- wykład 6, studia AGH, ZiIP, Inżynier, Ekonomika, Wykłady
rynek walutowy wykłady, Studia
wyklad 7, studia
Filozofia wykład 2, Studia, ZiIP, SEMESTR V, Fizozofia
zal 2006 wykład, Studia - Automatyka, Automatyka napędu elektrycznego
Wykład (5), Studia - administracja, Organizacja i zarządzanie
chf wykład 6, Studia, Chemia, fizyczna, wykłady
FILOZOFIA wyklad , Studia, etyka i filozofia
politologia religii Wykład9, studia
Kolokwium1 - Nowak(wyklad), Studia WIT - Informatyka, Programowanie C
Wykład (8), Studia - administracja, Organizacja i zarządzanie
zarzadzanie wyklad 2, studia, Maja, Studia, II rok, IV semestr, Organizacja i Zarzadzanie
ściąga chemia wykład, Studia, Sem 1,2 +nowe, ALL, szkoła, Chemia
nanomateriały metaliczne - wykład 9, studia, nano, 1rok, 1sem, nanomateriały metaliczne, wykład
ANDRAGOGIKA wyklady, STUDIA, Andragogika
chf wykład 3, Studia, Chemia, fizyczna, wykłady

więcej podobnych podstron