GDYBY BÓG NIE POMIESZAŁ NAM JĘZYKÓW…
CELE OPERACYJNE:
Poziom wiadomości |
A
B |
Uczeń: - zna sposoby komunikowania się; - dostrzega znaczenie porozumiewania się ludzi; - rozpoznaje w tekście przenośnię; - wie, jak Biblia tłumaczy powstanie świata; - zna przypowieści, z którymi styka się w kościele; - potrafi określić swoje nastawienie do życiowych prawd, które ilustrują przypowieści.
|
Poziom umiejętności |
C
D |
Uczeń: - potrafi czytać ze zrozumieniem; - dostrzega znaczenie Biblii w życiu człowieka; - odczytuje znaczenie przenośni; - stosuje zasady kulturalnej dyskusji; - potrafi pracować z tekstem; - właściwie odczytuje treści, jakie niesie ze sobą dzieło sztuki; - słucha swoich kolegów; - właściwie przekłada swoje myśli na komunikatywną, poprawnie zbudowaną wypowiedź.
|
METODY: rozmowa ukierunkowana, dyskusja, praca z tekstem i dziełem sztuki.
POMOCE DYDAKTYCZNE: fragm. wiersza Cz. Miłosza ,,Lektury”, fragm. ,,Książki nad książkami” A. Kamieńskiej, tekst ,,Wieża Babel”, plansza z definicją pojęcia przypowieść, reprodukcja obrazu ,,Wieża Babel” Pietera Bruegel′a.
FORMY PRACY: praca w grupach, zbiorowa, indywidualna.
TOK LEKCJI
1. Przywitanie, sprawdzenie listy obecności.
2. Wprowadzenie do tematu lekcji - odwołanie się do poprzednich lekcji języka polskiego dotyczących powstania świata i roli człowieka w świecie.
3. Podanie tematu lekcji, nawiązanie do Biblii.
4. Odczytanie przez jednego z uczniów fragm. ,,Książki nad książkami” Anny Kamieńskiej dotyczącego Biblii.
5. Przytoczenie fragm. wiersza Cz. Miłosza ,,Lektury”:
Zapytałeś mnie jaka korzyść z Ewangelii czytanej po grecku
Odpowiem, że przystoi abyśmy prowadzili
Palcem wzdłuż liter trwalszych niż kute w kamieniu,
Jak też abyśmy, z wolna wymawiając głoski,
Poznawali prawdziwe dostojeństwo mamy.
Przymuszonym uwagą, nie dalszy niż wczoraj
Wyda się tamten czas, choć twarze cezarów
Inne dziś na monetach.
6. Wspólny wniosek, iż wiersz ten oddaje wagę, wartości i ponadczasowość Biblii - litery trwalsze niż kamienie, to opowieść o nas, chociaż dawna, chociaż twarze cezarów inne dziś…
7. Ciche czytanie ze zrozumieniem tekstu ,,Wieża Babel”.
8. Wyjaśnienie terminu: przypowieść (definicja podana na planszy przypiętej do tablicy). Przypomnienie tytułów przypowieści, znanych uczniom.
9. Praca w grupach. Ustosunkowanie się do problemów:
- Dlaczego każdy naród ma własny język?
- Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
10. Prezentacja rozwiązań problemów przez grupy.
11. Odniesienie treści przypowieści do reprodukcji obrazu Pietera Bruegel′a ,,Wieża Babel”. Wspólne omówienie treści obrazu.
12. Wspólne ustalenie przenośnego znaczenia zwrotu wieża Babel - zamęt, bałagan.
13. Omówienie sposobów wzajemnego porozumiewania się.
14. Praca domowa:
- Poziom I: Jakie znaczenie ma możliwość wzajemnego komunikowania się?
- Poziom II: Gdyby Bóg nie pomieszał nam języków…Napisz własną wersję tej przypowieści.
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?
1. Dlaczego każdy naród ma własny język?
2. Dlaczego Bóg utrudnił nam możliwość wzajemnego kontaktowania się?