Barber, Pykitt Legenda蕀elotu


Chris Barber, David Pykitt

Legenda Camelotu

Odkrycie prawdy o kr贸lu Arturze

Przek艂ad

Grzegorz Ko艂odziejczyk

ANBER

Tytu艂 orygina艂u JOURNEY TO AYALON

Ilustracja i projekt graficzny ok艂adki KLAUDIUSZ MAJKOWSKI

Redakcja merytoryczna EUGENIUSZ MELECH

Redakcja techniczna ANDRZEJ WITKOWSKI

Korekta

MA艁GORZATA BORUTA

Sk艂ad

WYDAWNICTWO AMBER

Informacje o nowo艣ciach i pozosta艂ych ksi膮偶kach Wydawnictwa AMBER oraz mo偶liwo艣膰 zam贸wienia mo偶ecie Pa艅stwo znale藕膰 na stronie Internetu http://www.amber.supermedia.pl

Copyright 漏 1993, 1997 Chris Barber and David Pykitt. Ali rights reserved

For the Polish edition

漏 Copyright by Wydawnictwo Amber Sp. z o.o. 1998

ISBN 83-7169-819-4

WYDAWNICTWO AMBER Sp. z o.o.

00-108 Warszawa, ul. Zielna 39, tel. 620 40 13, 620 81 62

Warszawa 1998. Wydanie I

Druk: Cieszy艅ska Drukarnia Wydawnicza

Ksi膮偶k臋 t臋 dedykujemy pami臋ci Emrysa George 'a Bowena (1900-1983), profesora geografii Uniwersytetu Aberystwyth w Walii, kt贸rego dzie艂o sk艂oni艂o nas do tego, aby poszukiwa膰 prawdziwej to偶samo艣ci kr贸la Artura, id膮c 艣ladami celtyckich 艣wi臋tych.

Spis tre艣ci

Wprowadzenie 9

Rozdzia艂 1. Brytania w czasach rzymskich 15

Rozdzia艂 2. Na tropie Czerwonego Smoka 23
Rozdzia艂 3. Historyczny kr贸l Artur 38

Rozdzia艂 4. Ziemia Sylur贸w 53

Rozdzia艂 5. W stron臋 Korawalii 60

Rozdzia艂 6. Na tropie Camelotu 72

Rozdzia艂 7. Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂 78

Rozdzia艂 8. Rycerze i 艣wi臋ci 87
Rozdzia艂 9. Historia zakl臋ta w kamieniu 105

Rozdzia艂 10. Wrogowie Bryt贸w 122

Rozdzia艂 11. Bitwa pod Llongborth 131

Rozdzia艂 12. Kr贸l wyrusza na wojn臋 138

Rozdzia艂 13. Zwyci臋stwo pod Badon Hill 148

Rozdzia艂 14. Bitwa pod Camlanem 156

Rozdzia艂 15. Droga do Avalonu 162

Rozdzia艂 16. Artur, ksi膮偶臋 Bretanii 172

Rozdzia艂 17. Grobowiec w Glastonbury 186

Rozdzia艂 18. Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 192

Dodatki 207

Bibliografia 232

Glosariusz 234

Przypisy 238

Podzi臋kowania 248

Wprowadzenie

Poszukiwanie prawdy o kr贸lu Arturze to jeden z najpopularniejszych w膮t­k贸w literatury 艣wiatowej. Nowe ksi膮偶ki o tym bohaterze z VI wieku uka­zuj膮 si臋 niemal ka偶dego miesi膮ca, a jego imi臋 pojawia si臋 w radiu, telewizji i pra­sie prawie codziennie. Wi臋kszo艣膰 pisarzy pod膮偶a jednak starymi, utartymi szla­kami, co tylko utwierdza czytelnik贸w w przekonaniu, 偶e owa legenda nigdy nie zostanie w pe艂ni wyja艣niona.

Ksi膮偶k臋 t臋 pisali艣my z my艣l膮, by odkry膰 prawd臋 o kr贸lu Arturze, podchodz膮c do zagadnienia w inny spos贸b. Dzi臋ki d艂ugim i wyczerpuj膮cym badaniom zgro­madzili艣my mn贸stwo wzajemnie powi膮zanych ze sob膮 informacji, rzucaj膮cych nowe 艣wiat艂o na histori臋 艣redniowiecznej Brytanii.

Z biegiem czasu tak zwane 鈥渃iemne wieki" coraz bardziej pogr膮偶a艂y si臋 w mroku - r臋kopisy zagin臋艂y, uleg艂y zniszczeniu b膮d藕 pad艂y ofiar膮 cenzury, prze­kazy pseudohistoryczne za艣 same si臋 skompromitowa艂y. Niekt贸rzy samozwa艅czy znawcy tematu posun臋li si臋 nawet do autorytatywnego stwierdzenia, 偶e Artur ni­gdy nie istnia艂. Z drugiej za艣 strony wielu historyk贸w 偶ywi przekonanie, i偶 by艂 on cz艂owiekiem z krwi i ko艣ci, kt贸rego to偶samo艣膰 trudno jednak ustali膰, gdy偶 zawie­ra w sobie cechy wielu postaci historycznych.

Na pocz膮tek przyjrzyjmy si臋 legendzie kr贸la Artura. Najwa偶niejszym 藕r贸­d艂em w tej materii jest praca dwunastowiecznego kronikarza Geoffreya z Monmouth zatytu艂owana The History ofthe Kings ofB艅tain (Historia kr贸l贸w Bryta­nii). By艂 on pierwszym szerzej znanym autorem, kt贸ry przedstawi艂 艣wiatu histori臋 bohaterskiego kr贸la.

R臋kopisy Geoffreya z Monmouth, przechowywane w Oksfordzie, okaza艂y si臋 dla nas niewyczerpanym 藕r贸d艂em zagadek. Stworzy艂 on bowiem istn膮 paj臋czyn臋 niejasnych trop贸w, kt贸re przez wieki wprawia艂y w zdumienie uczonych, pr贸buj膮­cych rozwik艂a膰 staro偶ytn膮 tajemnic臋 kr贸la Artura. Historia Regum Britanniae, bo tak brzmi 艂aci艅ski tytu艂 dzie艂a, powstawa艂a w latach 1135-1148. Autor za艣,

10 LEGENDA CAMELOTU

duchowny i poeta, pragn膮艂 uchodzi膰 za historyka. W pierwszym rozdziale ksi膮偶ki Geoffrey opowiada o tym, jak zdoby艂 materia艂y do swej pracy:

Walter, arcydiakon Oksfordu, cz艂owiek uczony w historii innych kraj贸w, pokaza艂 mi bardzo star膮 ksi臋g臋 w j臋zyku brytyjskim, kt贸ra w pi臋kny spos贸b opowiada艂a o dziejach wszystkich kraj贸w i ich w艂adc贸w, od Brutusa do Cadwalladera. Zajego namow膮 podj膮艂em si臋 przek艂adu ksi臋gi na 艂acin臋.1

Wi臋kszo艣膰 czytelnik贸w najbardziej zaciekawi ta cz臋艣膰 pracy, kt贸ra dotyczy kr贸la Artura. Autor przedstawia 偶ycie Artura od urodzenia poprzez wst膮pienie na tron w wieku pi臋tnastu lat, kampanie przeciwko Saksonom, Piktom i Szkotom -w Irlandii, Islandii, na wyspach archipelagu Orkney, w Norwegii, Danii i Galii -a偶 do ostatniej bitwy pod Camlan. Ginie w niej Mordred, rywal Artura, on za艣 sam, 艣miertelnie ranny, zostaje wyniesiony z pola bitwy i zabrany na wysp臋 Avalon, gdzie ma by膰 wyleczony.

Wspania艂e czyny Artura we wszystkich tych krajach nieuchronnie nasuwaj膮 my艣l, 偶e albo mamy do czynienia z powa偶nymi b艂臋dami historyka, albo ze 艣wia­domym przeinaczeniem w celu uczynienia z kr贸la wi臋kszego bohatera ni偶 by艂 nim w rzeczywisto艣ci. Oto dowiadujemy si臋, 偶e kiedy Lucjusz, cesarz rzymski, za偶膮da艂 od Artura ho艂du, kr贸l brytyjski wyruszy艂 z wojskiem przez ca艂膮 Europ臋, by zmierzy膰 si臋 z Rzymianami. Prawdopodobnie chodzi tu o Magnusa Maksymusa, znanego w艣r贸d Walijczyk贸w pod imieniem Macsen Wledig. Maksymus by艂 hiszpa艅skim Celtem, kt贸ry oko艂o 368 roku przyby艂 do Brytanii, gdzie sprawo­wa艂 jaki艣 wysoki urz膮d. Kiedy w 383 roku stacjonuj膮ce tam wierne mu oddzia艂y rzymskie og艂osi艂y Maksymusa cesarzem, ten przeprawi艂 si臋 do Galii. Po 艣mierci cesarza Gracjana w zamachu, wiedziony ambicj膮 Maksymus poprowadzi艂 swoje legiony do Italii i w 387 roku zagrozi艂 samemu Rzymowi, zmuszaj膮c do ucieczki cesarza Walentyniana II. Maksymus pad艂 jednak ofiar膮 zdrady w A膮uilla, zosta艂 pojmany i stracony 28 lipca 388 roku. Geoffrey, 艣wiadomie lub przez pomy艂k臋, skojarzy艂 to wydarzenie z Arturem.

Wiele razy Geoffrey wpada w pu艂apk臋 swoich materia艂贸w 藕r贸d艂owych, trud­no jednak rozstrzygn膮膰, czy 艣wiadomie, czy te偶 przez przypadek myli to偶samo艣膰 postaci historycznych. Dzie艂em Geoffreya z Monmouth zajmiemy si臋 szczeg贸艂o­wo w apendyksach; postaramy si臋 wykaza膰, jak powsta艂y owe nie艣cis艂o艣ci i w jaki spos贸b mo偶na wy艂uska膰 z nich ziarno prawdy.

Ksi膮偶ka Geoffreya z Monmouth wywo艂a艂a skutki dwojakiego rodzaju: lite­rackie i polityczne. W ci膮gu niespe艂na stu lat opowie艣ci o kr贸lu Arturze zdoby艂y sobie olbrzymi膮 popularno艣膰, gdy偶 ksi膮偶ka trafi艂a do czytelnik贸w we Francji, Niem­czech i W艂oszech. Po sze艣ciu wiekach od daty powstania zosta艂a uznana przez wi臋kszo艣膰 czytelnik贸w za wiarygodny przekaz historyczny, a 艣redniowieczni po­eci znale藕li w niej niewyczerpane bogactwo materia艂u literackiego.

Geoffrey z Monmouth doszed艂 do wniosku, 偶e Caerleon-upon-Usk w Gwent to miejsce, gdzie znajdowa艂 si臋 jeden z zamk贸w Artura; podobnie jak tworz膮cy w tym samym okresie Giraldus Cabrensis by艂 pod wra偶eniem istniej膮cych tam

Wprowadzenie 11

w贸wczas ruin rzymskich i bez trudu wyobrazi艂 sobie w tej scenerii Artura wyda­j膮cego przyj臋cie z okazji kolejnego zwyci臋stwa nad wrogami.

Gdy zbli偶a艂 si臋 czas Zielonych 艢wi膮t, Artur, raduj膮cy si臋 swoim zwyci臋stwem, posta­nowi艂 zebra膰 ca艂y dw贸r i w艂o偶y膰 na g艂ow臋 koron臋 kr贸lestwa. Zdecydowa艂, 偶e wezwie te偶 przyw贸dc贸w plemion, aby odebra膰 ich ho艂d. Chcia艂 w ten spos贸b u艣wietni膰 ceremoni臋, a przy okazji odnowi膰 przymierze z poddanymi. Przedstawi艂 plan dworzanom i zgodzi艂 si臋, 偶e najlepszym miejscem do tego celu jest Miasto Legion贸w.

Po艂o偶one w Morgannwg (obecnie Gwent) nad rzek膮 Usk niedaleko Zatoki Severn, w pi臋knej okolicy, miasto owo przewy偶sza bogactwem inne i znakomicie nadaje si臋 do obchod贸w wielkiego 艣wi臋ta. Rzeka op艂ywa miasto z jednej strony, a wzd艂u偶 niej ci膮gn膮 si臋 艂膮ki i zielone zagajniki. Tamtejsze pa艂ace ze z艂oconymi dachami r贸wna膰 si臋 mog膮z rzym­skimi.2

Jak si臋 przekonamy, g艂贸wnym o艣rodkiem kr贸lestwa Artura by艂o miasto Caerwent (Yenta Silurum). Wydaje si臋, 偶e Geoffrey albo pomyli艂 Caerwent z Caerle-onem, albo 艣wiadomie umie艣ci艂 tam dw贸r Artura ze wzgl臋du na bardziej malow­nicze po艂o偶enie tego drugiego miasta.

Poeta Alfred Tennyson, kt贸ry bez w膮tpienia czyta艂 dzie艂o Geoffreya z Monmouth, przyby艂 do Caerleon w 1856 roku w poszukiwaniu inspiracji do swego poematu Idylls of the King (Sielanki o kr贸lu). Zatrzyma艂 si臋 w hotelu Hanbury Arms nad rzek膮. Napisa艂 w贸wczas: 鈥淩zeka Usk szemrze za drzwiami, a ja siedz臋 tu jak Artur w Caerleonie".3

Tennyson, rzecz jasna, kroczy艂 艣ladami innych poet贸w, takich jak Sir Thomas Malory, w kt贸rego klasycznym dziele Morte d'Arthur (艢mier膰 Artura) czytamy o legendarnym w艂adcy i gronie jego rycerzy odzianych w 艣redniowieczne zbroje. W tym ba艣niowym kr贸lestwie wszystko jest mo偶liwe dzi臋ki wielkiemu czaro­dziejowi imieniem Merlin.

Tak wi臋c dla wi臋kszo艣ci czytelnik贸w historia kr贸la Artura to romantyczna legenda o pochodz膮cym z nieprawego 艂o偶a synu Uthera Pendragona, urodzonym w zamku Tintagel w Kornwalii. Jako m艂odzieniec Artur poddany zostaje niezwy­k艂emu sprawdzianowi: ma wyci膮gn膮膰 ze ska艂y l艣ni膮cy miecz, kt贸ry w niej tkwi. Udaje mu si臋 dokona膰 tej sztuki i zostaje obrany kr贸lem Brytyjczyk贸w. Bierze za 偶on臋 pi臋kn膮 Ginewr臋 i zamieszkuj膮 we wspania艂ym zamku Camelot, gdzie towa­rzyszy im grono rycerzy w b艂yszcz膮cych zbrojach, zwanych Rycerzami Okr膮g艂e­go Sto艂u, kt贸rzy wyruszaj膮 na bitwy, u艣miercaj膮 olbrzym贸w i smoki, ratuj膮 z opresji pi臋kne damy, a przede wszystkim poszukuj膮 nieuchwytnego 艢wi臋tego Graala. Artur, zwyci臋zca wielu bitew, starzeje si臋; podczas nieobecno艣ci kr贸la w kraju jego nie艣lubny syn, Mordred, pr贸buje si臋gn膮膰 po w艂adz臋. Na wie艣膰 o buncie Artur wraca, by stoczy膰 z armi膮 Mordreda krwaw膮 bitw臋 pod Camlanem. Kr贸l zabija Mordreda Excaliburem, swoim magicznym mieczem, sam jednak tak偶e otrzymu­je 艣mierteln膮 ran臋. Nakazuje wiernemu rycerzowi Bedewerowi zabra膰 miecz i wrzuci膰 go do jeziora. Z toni wynurza si臋 delikatna d艂o艅 i wci膮ga miecz w g艂臋bi­n臋. Artur zostaje przewieziony 艂odzi膮 na tajemnicz膮 wysp臋 Avalon, aby wyleczy膰

12 LEGENDA CAMELOTU

rany. Kr贸l jest, rzecz jasna, nie艣miertelny - wraz ze swymi rycerzami zasypia w tajemnej jaskini, oczekuj膮c na sygna艂, kt贸ry go zbudzi. W贸wczas Artur wr贸ci i uratuje ojczyzn臋 od zagra偶aj膮cego jej wielkiego niebezpiecze艅stwa.

Ta romantyczna ba艣艅 wywo艂a艂a mn贸stwo nieporozumie艅. Ludziom, kt贸rzy czytali jak膮kolwiek ksi膮偶k臋 o kr贸lu Arturze b膮d藕 ogl膮dali o nim film, obraz ten bardzo mocno zapad艂 w pami臋膰. Pisarze, poeci i historycy od wiek贸w pr贸buj膮 osadza膰 r贸偶ne fragmenty legendy w scenerii romantycznej, dramatycznej lub re­alistycznej. W wyniku tych zabieg贸w w potocznej 艣wiadomo艣ci utar艂o si臋, 偶e kr贸­lestwo Artura obejmowa艂o Somerset, Dewon i Kornwali臋. Zamek Tintagel, gdzie wedle legendy urodzi艂 si臋 Artur, sta艂 pono膰 na malowniczej, ostrej skale smaganej wichrem i morskimi falami; co roku przybywaj膮 tam teraz niezliczone zast臋py turyst贸w. Camelotem uczyniono Cadbury Castle - wielk膮 staro偶ytn膮 fortec臋 na wzg贸rzu. Swoj膮 ostatni膮 bitw臋 Artur mia艂 rzekomo stoczy膰 pod Slaughter Bridge w pobli偶u Camelford, sk膮d wierni rycerze zabrali go 艂odzi膮 do otoczonego w贸w­czas wod膮 Glastonbury, kt贸re przez pomy艂k臋 wzi臋to p贸藕niej za wysp臋 i nazwano Avalonem. Tam w 1191 roku mnisi z Glastonbury dope艂nili dzie艂a mistyfikacji twierdz膮c, 偶e odnale藕li gr贸b kr贸la Artura i jego 偶ony Ginewry.

Trzeba jasno powiedzie膰, 偶e te silnie utrwalone wyobra偶enia o Arturze i jego kr贸lestwie maj 膮 niewiele wsp贸lnego z prawd膮 historyczn膮. W rzeczywisto艣ci Ar­tur by艂 bowiem kr贸lem brytyjskich Sylur贸w, a jego stolica znajdowa艂a si臋 w po艂udniowo-wschodniej Walii. Ca艂膮 histori臋 przeniesiono do po艂udniowo-zachodniej Anglii, gdzie sta艂a si臋 藕r贸d艂em poka藕nych dochod贸w z turystyki.

Materia艂y historyczne z okresu mi臋dzy 400 a 600 rokiem s膮 zbyt sk膮pe, aby zaspokoi膰 potrzeby dzisiejszych historyk贸w, kt贸rzy kr臋c膮 g艂owami i raz po raz stwierdzaj膮, 偶e zagadki kr贸la Artura nie da si臋 rozwik艂a膰. Fragmentaryczne i ma­艂o wiarygodne materia艂y trzeba bowiem analizowa膰 i por贸wnywa膰 z innymi, r贸wnie niewiarygodnymi 藕r贸d艂ami. Charakter owych trudno艣ci trafnie uj膮艂 John Morris w swej ksi膮偶ce The Ag臋 ofArthur (Epoka Artura):

Historyk badaj膮cy pi膮te i sz贸ste stulecie napotyka szczeg贸lne trudno艣ci. Nie dyspo­nuje relacjami wiarygodnych 艣wiadk贸w takich, jak Tacyt czy Beda Venerabilis, kt贸re po­zwoli艂yby mu wykluczy膰 inne materia艂y jako ma艂o wiarygodne lub zgo艂a sfabrykowane. Niczym archeolog musi odkopywa膰 detale, z kt贸rych wi臋kszo艣膰 pokryta jest grub膮 skoru­p膮 os膮d贸w lub zniekszta艂cona w p贸藕niejszych stuleciach. Trzeba wi臋c usun膮膰 jak najwi臋­cej owych deformacji, pr贸bowa膰 dotrze膰 do materia艂贸w 藕r贸d艂owych, por贸wnywa膰 jedno zdanie z drugim i z reszt膮 dowod贸w.4

Jedn膮 z najwi臋kszych trudno艣ci, z jakimi musieli艣my si臋 zmierzy膰 przy pracy nad t膮 ksi膮偶k膮, by艂o napisanie jej w takim stylu, aby wsp贸艂czesny czytelnik nie po艂ama艂 sobie j臋zyka na imionach i nazwach miejscowo艣ci staro偶ytnej Anglii. Starali艣my si臋 unika膰 zangielszczania walijskich nazwisk, aby pozosta膰 wierny­mi prawdzie. Trzeba bowiem pami臋ta膰, 偶e w owych czasach tym samym j臋­zykiem m贸wiono od Strathclyde po Kornwali臋 i Bretani臋, znan膮 w贸wczas jako Armoryka. Jedynym j臋zykiem u偶ywanym pod贸wczas w pi艣mie by艂a 艂acina.

Wprowadzenie 13

Wi臋kszo艣膰 czytelnik贸w zna imiona Artura, Ambrozjusza, Ginewry, Merlina, Lancelota i Bedewera, jako 偶e stanowi膮 one integraln膮 cz臋艣膰 legendy kr贸la Artu­ra. Jednak postacie te nie by艂y tylko tworami wyobra藕ni pisarzy takich, jak Thomas Malory czy Alfred Tennyson. Wi臋kszo艣膰 z nich istnia艂a naprawd臋 i nosi艂a brytyjskie lub walijskie imiona, kt贸re mia艂y tak偶e 艂aci艅skie odpowiedniki. Warto podkre艣li膰, 偶e historia Artura uleg艂a pomieszaniu i zaciemnieniu w du偶ej mierze dlatego, i偶 pierwotne imiona bohater贸w zosta艂y z up艂ywem stuleci zangielszczone i zmienione wedle gust贸w romantycznych pisarzy.

Aby u艂atwi膰 zadanie czytelnikom nie obeznanym z walijskimi imionami, wybrali艣my rozwi膮zanie kompromisowe, u偶ywaj膮c zar贸wno dobrze znanych, tra­dycyjnych imion, jak i 艂atwiejszych do wym贸wienia imion walijskich oraz 艂aci艅­skich tam, gdzie uznali艣my to za w艂a艣ciwe.

Wyruszamy w podr贸偶 przez pogr膮偶one w mroku wieki staro偶ytnej historii w poszukiwaniu prawdy o kr贸lu Arturze, brytyjskim bohaterze z VI wieku, kt贸ry sta艂 si臋 legend膮 ju偶 za 偶ycia, a po 艣mierci zaw艂adn膮艂 wyobra藕ni膮 wielu pokole艅.

Chris Barber i David Pykitt

Rozdzia艂 1

Brytania w czasach rzymskich

Rzymska okupacja Brytanii trwa艂a 350 lat. Kraj zosta艂 podbity, a zdobyw­cy stopniowo wprowadzili sw贸j styl 偶ycia. Rzymianie zbudowali setki fortec i licz膮c膮 prawie 10 tysi臋cy kilometr贸w d艂ugo艣ci sie膰 trakt贸w wojskowych doskona艂ej jako艣ci, kt贸rym dor贸wna艂y dopiero wsp贸艂czesne drogi.

Rzymianie zawsze budowali fortece w miejscach o strategicznym zna­czeniu. Chester, Wroxeter i Gloucester stan臋艂y w miejscach dogodnych jako punkty wyj艣cia do podboju Walii, broni膮c jednocze艣nie dost臋pu do r贸wniny ple­mionom z g贸r. Carlisle, York i Lincoln strzeg艂y wa偶nych szlak贸w komunika­cyjnych i by艂y bardzo istotne z wojskowego punktu widzenia. Londyn stanowi艂 centrum strategicznego systemu dr贸g 艂膮cz膮cego ca艂膮 Brytani臋 i miejscem, z kt贸­rego mo偶na by艂o w razie potrzeby wysy艂a膰 zaopatrzenie do fortec. Na konty­nencie za艣, po drugiej stronie Cie艣niny Dover, system szlak贸w komunikacyj­nych si臋ga艂 Rzymu. St膮d wzi臋艂o si臋 stare powiedzenie: 鈥淲szystkie drogi prowadz膮 do Rzymu".

Jedna z najwa偶niejszych fortec wzniesionych przez Rzymian podczas podbo­ju Walii znajdowa艂a si臋 w Caerleon-upon-Usk w Gwencie. W 75 roku naszej ery Rzymianie usypali wa艂 z ziemi i otoczyli go fos膮. W 110 roku stan膮艂 tam mur z wie偶yczkami d艂ugo艣ci 540 metr贸w i szeroko艣ci 450 metr贸w, otaczaj膮cy obszar 20 hektar贸w, a p贸藕niej stopniowo powsta艂o prawdziwe miasto z kamienn膮 forte­c膮. Budulec przewo偶ono na barkach rzekami Severn i Usk.

Stacjonowa艂 tam II legion Augusta pod dow贸dztwem Juliusza Frontinusa. W okresie najwi臋kszego rozkwitu miasta garnizon liczy艂 6000 ludzi. By艂 to 艣wiet­nie wyszkolony legion sprowadzony w celu podbicia zamieszkuj膮cych te ziemie Sylur贸w, dowodzonych przez dzielnego celtyckiego kr贸la Caratacusa.

Caerg Wysg (Forteca nad rzek膮 Usk) to staro偶ytna nazwa osady, kt贸ra by艂a du偶ym o艣rodkiem handlowym na d艂ugo przed czasami rzymskimi. Kiedy Rzy­mianie zaj臋li osad臋, nazwali j膮 Isca Silurum. Pierwszy cz艂on nazwy pochodzi艂 od pobliskiej rzeki Usk, a drugi od zamieszkuj膮cego te tereny plemienia, zwanego

Brytania w czasach rzymskich 17

przez Rzymian Sylurami. Forteca by艂a jednym z trzech obozowisk legion贸w w rzymskiej Brytanii i g艂贸wnym miastem w po艂udniowej Walii.

Nazwa Caerleon to walijskie t艂umaczenie Castra Legionum; skr贸con膮 nazw臋 legionu - LEG II AVG - znaleziono na licznych ceg艂ach odkopanych w czasie wieloletnich prac wykopaliskowych. Oczom Giraldusa Cambrensisa (Geralda Walijskiego), kt贸ry przyby艂 tam w 1190 roku, ukaza艂y si臋 imponuj膮ce rzymskie ruiny. Oto jego relacja:

Prawdziwe staro偶ytne miasto, umiej臋tnie zbudowane przez Rzymian. Nadal mo偶na podziwia膰 liczne 艣lady jego dawnej 艣wietno艣ci, wspania艂e pa艂ace o z艂oconych dachach, wzniesione na podobie艅stwo rzymskiego przepychu... pi臋kne 艂a藕nie, ruiny 艣wi膮ty艅 i te­atr贸w, a wszystko otoczone wysokim murem, kt贸rego cz臋艣膰 jeszcze stoi. W obr臋bie mu­r贸w mo偶na ogl膮da膰 podziemne budowle, kana艂y wodne, przej艣cia i najbardziej niezwyk艂e ze wszystkiego przemy艣lnie zbudowane piece, pozwalaj膮ce przenosi膰 ciep艂o w膮skimi prze­wodami w 艣cianach.1

W blasku s艂o艅ca Caerleon z pe budynk贸w pokrytych by艂o b艂ysz

da艂 jak z艂ote miasto, gdy偶 wiele y mi dach贸wkami, w kt贸rych

18 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 3. W przedsionku ko艣cio艂a w Caerwencie mo偶na zobaczy膰 niezwykle interesuj膮cy, pokryty inskryp­cjami kamie艅. Inskrypcja upami臋tnia zbudowanie pomnika Tyberiusza Klaudiusza Paulinusa z polece­nia plemiennego senatu 鈥渨sp贸lnoty Sylur贸w". Napis datowany jest na 220 rok naszej ery, okre艣lenie 鈥渨sp贸lnota Sylur贸w" potwierdza za艣 wielk膮 rol臋 celtyckiego plemienia w tym regionie kraju. Rzymianie nigdy nie zdo艂ali w pe艂ni podporz膮dkowa膰 sobie Sylur贸w i musieli szuka膰 kompromisu, kt贸ry doprowa­dzi艂 do ustanowienia Rzymskiej Republiki Sylur贸w. Po z艂o偶eniu broni plemi臋 uzyska艂o prawo do swo­bodnego rozwoju, jego terytorium za艣 si臋ga艂o od Pencraig na wschodzie i Moccas na p贸艂nocy do Hereford. Rzymska Republika Sylur贸w obejmowa艂a znaczn膮 cz臋艣膰 Gwentu, cz臋艣膰 Glamorganu na zachodzie

i Gloucestershire na wschodzie


odbija艂y si臋 promienie s艂oneczne. Odleg艂e o 13 kilometr贸w Yenta Silurum z pew­no艣ci膮 nie mog艂o si臋 r贸wna膰 ze splendorem Isca Silurum, kt贸re sta艂o si臋 kwater膮 legionu Britannia Secunda. Tam znajdowa艂a si臋 rezydencja pretora, tam umiesz­czono rzymskiego or艂a, i to miejsce wyznaczono na siedzib臋 s膮du.

W 77 roku n.e. do miasta przyby艂 Juliusz Agrykola, kt贸ry sta艂 si臋 najs艂awniej­szym gubernatorem Brytanii. Natychmiast przyst膮pi艂 do podporz膮dkowywania plemion Ordowik贸w i Deceanglik贸w, zamieszkuj膮cych tereny znane obecnie pod nazw膮 Clwyd, a potem zdoby艂 Anglesey. Zako艅czywszy w ten spos贸b podb贸j Walii, skierowa艂 uwag臋 na p贸艂noc.2

20 LEGENDA CAMELOTU

Juliusz zak艂ada baz臋 w mie艣cie Chester, zwanym w贸wczas Deva od rzeki Dee, i w 79 roku zwyci臋偶a plemi臋 Brigant贸w. Wtedy przenosi kwater臋 do Eboracum (dzisiejszy York). Stamt膮d prowadzi kampanie w p贸艂nocnej cz臋艣ci kraju i umac­nia swoje pozycje, buduj膮c drogi i 艂a艅cuch fortec. Eboracum staje si臋 siedzib膮 XIX legionu i g艂贸wnym o艣rodkiem wojskowym rzymskiej Brytanii, dlatego na­zywane jest Altera Roma - drugim Rzymem.

Zromanizowana stolica kraju plemienia Brigante, zwana Insurium Brigantium, znajdowa艂a si臋 20 kilometr贸w na p贸艂nocny zach贸d od Yorku. Obecnie w miej­scu tym istnieje wie艣 Aldborough. Prowadz膮c膮 tamt臋dy drog膮 Agrykola wyrusza艂 do Szkocji. Przez Stirling i Perth dotar艂 do Inchtuthill, gdzie zbudowa艂 kolejn膮 wa偶n膮 baz臋 wojskow膮. 艁a艅cuch fortec, ci膮gn膮cy si臋 od Firth do Clyde, sta艂 si臋 p贸艂nocn膮 granic膮 cesarstwa rzymskiego. Rzymianie postanowili nie posuwa膰 si臋 dalej na p贸艂noc ze wzgl臋du na trudne do przebycia g贸rzyste tereny i op贸r walecz­nych szkockich plemion.

Oko艂o 121 roku n.e. do Brytanii uda艂 si臋 cesarz Hadrian. Wzi膮wszy pod uwa­g臋 trudno艣ci, jakich przysparzali Piktowie, postanowi艂, 偶e prowincja powinna


Rys. 5. Wa艂 Hadriana w Housteads w Northumberland - licz膮ca ponad 110 kilometr贸w d艂ugo艣ci budowla

rzymska, wzniesiona do obrony p贸艂nocnej granicy cesarstwa rzymskiego przed walecznym plemieniem

Szkot贸w. Oficera odpowiedzialnego za bezpiecze艅stwo granicy nazywano Dux Britanniarum

Brytania w czasach rzymskich 21

otrzyma膰 trwa艂膮 p贸艂nocn膮 granic臋. Wybra艂 miejsce po艂o偶one o wiele bardziej na po艂udnie od fortec Agrykoli. Granica mia艂a 艂膮czy膰 Tyne Gap nad Solway Firth z Wallsend nad Tyne. W ci膮gu pi臋ciu lat powsta艂 w贸wczas, ci膮gn膮cy si臋 w po­przek Brytanii, Wa艂 Hadriana - imponuj膮cy przyk艂ad budownictwa rzymskiego. Mia艂 112 kilometr贸w d艂ugo艣ci, a broni艂y go rozmieszczone w pewnej odleg艂o艣ci od siebie fortece. Co jedn膮 rzymsk膮 mil臋 sta艂y baszty b臋d膮ce kwaterami stra偶ni­k贸w. Mi臋dzy basztami znajdowa艂y si臋 dwie wie偶yczki wykorzystywane do prze­sy艂ania sygna艂贸w. Mur mia艂 od 6 do 7 metr贸w szeroko艣ci i 2 do 4 metr贸w grubo­艣ci. Jest to jedna z najwspanialszych rzymskich budowli na 艣wiecie.

Po doj艣ciu do w艂adzy Antoniusza Pliniusza w 138 roku n.e. Rzymianie posta­nowili stworzy膰 drug膮, zabezpieczon膮 wa艂em granic臋, wysuni臋t膮 bardziej na p贸艂­noc, wzd艂u偶 艂a艅cucha fortec Agrykoli, ci膮gn膮c膮 si臋 od Firth do Clyde. Tym ra­zem, ze wzgl臋du na po艣piech, zbudowano wa艂 wy艂膮cznie z ziemi, bez u偶ycia kamienia. Mia艂 on 59 kilometr贸w d艂ugo艣ci, czyli po艂ow臋 tego, co Wa艂 Hadriana. Bieg艂 od Old Kirkpatrick nad rzek膮 Clyde do Bridgeness w pobli偶u Corriden nad rzek膮 Forth. Budowl臋 nazwano Wa艂em Antoniusza. Wkr贸tce jednak Rzymianie porzucili p贸艂nocn膮 granic臋 cesarstwa, zostawiaj膮c budowl臋 na pastw臋 wrogich plemion i 偶ywio艂贸w, i wycofali legiony za znacznie bezpieczniejszy Wa艂 Hadriana.

Z Caerleonu wysy艂ano czasami wzmocnienia do tej p贸艂nocnej bazy. Dla II legionu oznacza艂o to prawie pi臋ciusetkilometrowy marsz rzymskimi traktami. Warta na Wale Hadriana z pewno艣ci膮 nie by艂a dla legionist贸w niczym przyjem­nym; zw艂aszcza zim膮 stra偶nicy musieli si臋 czu膰 przera藕liwie samotni, kiedy spo­gl膮dali na p贸艂noc na ponury, nikn膮cy we mgle horyzont.

Te olbrzymie wa艂y mia艂y za zadanie u艂atwi膰 legionom obron臋 p贸艂nocnej ru­bie偶y rozleg艂ego imperium przed walecznym plemieniem Szkot贸w. Dzi艣 mo偶e si臋 to wydawa膰 dziwne, 偶e nazw臋 t臋 nadano pierwotnie mieszka艅com p贸艂nocnej cz臋艣ci Irlandii, i a偶 do dziesi膮tego wieku Szkoci oznaczali Irlandczyk贸w, a Irlan­di臋 nazywano Szkocj膮. Wielu Szkot贸w z Ulsteru przeprawia艂o si臋 przez morze na tereny krainy, kt贸ra p贸藕niej zosta艂a nazwana Szkocj膮. Osiedlili si臋 wzd艂u偶 za­chodniego wybrze偶a na p贸艂noc od Wa艂u Antoniusza (na obszarze zwanym obec­nie Argyll), gdzie za艂o偶yli kr贸lestwo Dalriada. Osadnicy ze Szkocji przybyli r贸w­nie偶 do Walii i zamieszkali w Dyfed oraz w po艂udniowej cz臋艣ci kraju. Przynie艣li ze sob膮 sw贸j j臋zyk i utworzyli w艂asne kr贸lestwo. Jedna grupa przedosta艂a si臋 w g贸ry i za艂o偶y艂a dynasti臋 na terenie nazwanym p贸藕niej Brycheiniog (Breconshire). Ci pierwsi irlandzcy osadnicy pozostawili po sobie 艣lady w postaci inskrypcji na licz­nych obeliskach z V i VI wieku w hrabstwach Pembrokeshire, Carmarthenshire i Breconshire.

W 197 roku cesarz Septymus Sewer podzieli艂 Brytani臋 na dwie cz臋艣ci, kt贸re nazwano G贸rn膮 Brytani膮 i Doln膮 Brytani膮. Dolna Brytania zajmowa艂a p贸艂nocn膮 cz臋艣膰 wyspy i tak偶e dzieli艂a si臋 na dwie cz臋艣ci - Britannia Secunda i Flavia Caesarentis. Po艂udnie, czyli G贸rna Brytania, sk艂ada艂o si臋 z Britannia Prima i Maxima Caesarentis. Stolice nowych prowincji p贸艂nocnych znajdowa艂y si臋 w Yorku i Lincoln, kt贸re to nazwy przetrwa艂y do dzi艣. Stolic膮 Britannia Prima by艂o Ciren-cester, centrum administracyjne Maxima Caesarentis mie艣ci艂o si臋 w Londynie.

22 LEGENDA CAMELOTU

W艣r贸d historyk贸w panuje przekonanie, 偶e Rzymianie nazwali po艂udniow膮 cz臋艣膰 kraju G贸rn膮 Brytani膮, poniewa偶 znajdowa艂a si臋 bli偶ej Rzymu.

G贸rn膮 i Doln膮 Brytani膮 rz膮dzi艂o trzech wodz贸w, kt贸rych tytu艂y s膮 istotne, poniewa偶 Brytyjczycy zachowali je po odej艣ciu Rzymian. Nosili oni tytu艂y: Comes Britanniae, Comes Litoris Saxonici i Dux Britanniarum.

Najwy偶szym dow贸dc膮 wojskowym by艂 Comes Britanniae (Hrabia Brytanii), kt贸ry mia艂 za zadanie broni膰 kraju przed obcymi naje藕d藕cami. Dwaj pozostali wodzowie, o nieco ni偶szej randze, byli jego podw艂adnymi. Jeszcze d艂ugo po odej­艣ciu Rzymian Brytyjczycy zachowywali w dawnej postaci struktur臋 obronn膮 stwo­rzon膮 przez okupant贸w. Wydaje si臋, 偶e Comes Britanniae by艂 tym samym, co Amherawdyr (cesarz), kt贸ry to tytu艂 wymieniany jest we wczesnej walijskiej lite­raturze. Spo艣r贸d wszystkich brytyjskich bohater贸w nosi艂 go tylko Artur.

Kiedy sakso艅scy naje藕d藕cy zacz臋li n臋ka膰 wschodnie wybrze偶a Brytanii, Rzy­mianie postanowili zbudowa膰 艂a艅cuch fortec od Wash do Solent. Dowodzenie nimi powierzono oficerowi, zwanemu Comes Litoris Saxonici (hrabia wybrze­偶a sakso艅skiego". Jego zadaniem by艂o broni膰 nadbrze偶nych fortec przed najaz­dami wrogich band. Plemiona sakso艅skie zacz臋艂y pustoszy膰 wybrze偶a Brytanii w III wieku n.e. Fortece powstrzymywa艂y ich a偶 do po艂owy VI wieku.

Obowi膮zkiem wodza, zwanego Dux Britanniorum, by艂o strzec Wa艂u Hadria­na przed atakami Pikt贸w. Obrona tak d艂ugiej granicy, ci膮gn膮cej si臋 wzd艂u偶 g贸r Penin贸w, z pewno艣ci膮 nie nale偶a艂a do 艂atwych. W 367 roku Piktowie i Szkoci zdo艂ali przedosta膰 si臋 przez Wa艂 Hadriana, a jednocze艣nie Saksoni wyl膮dowali na wschodnim wybrze偶u. Po艂膮czone si艂y naje藕d藕c贸w pustoszy艂y kraj i zmusi艂y do wycofania si臋 armie hrabiego Brytanii i hrabiego sakso艅skiego wybrze偶a.

Brytania pozosta艂a cz臋艣ci膮 cesarstwa rzymskiego do roku 410, kiedy to do Rzymu wkroczyli Wizygoci i legiony zosta艂y wycofane z wyspy. Cesarz Hono­riusz oficjalnie zrzek艂 si臋 w艂adzy nad wysp膮 w li艣cie, w kt贸rym informowa艂 Bry­tyjczyk贸w, 偶e od tej pory musz膮 si臋 broni膰 sami. Decyzja ta ko艅czy艂a trwaj膮ce 367 lat panowanie rzymskie w Brytanii i zostawia艂a wysp臋 na 艂asce Pikt贸w, Szko­t贸w, Angl贸w, Sakson贸w i Jut贸w. Ze wszystkich stron Brytyjczyk贸w otaczali wro­gowie i ju偶 wkr贸tce Piktowie zacz臋li naje偶d偶a膰 tereny Brytanii od p贸艂nocy.

Po prawie czterech stuleciach rzymskich rz膮d贸w Brytyjczycy poczuli si臋 bez­piecznie pod ochron膮 okupanta i wydaje si臋 ca艂kiem naturalne, 偶e przej臋li ich system obronny.

Okres bezpo艣rednio po wycofaniu si臋 Rzymian, kiedy to przed powstaniem kr贸lestw sakso艅skich na pewien czas w艂adz臋 przej臋li Celtowie, jest pod wieloma wzgl臋dami najcie­kawszy w naszej historii... W艂a艣nie w贸wczas narodzi艂y si臋 j臋zyki, idea艂y i tradycje domi­nuj膮ce po dzi艣 dzie艅 na wi臋kszej cz臋艣ci obszaru Wysp Brytyjskich.

Nora Chadwick3

Rozdzia艂 2

Na tropie Czerwonego Smoka

Na wzg贸rzu, z kt贸rego rozci膮ga si臋 widok na Caernarfon w Gwyned stoj膮 ruiny Segontium, fortecy wzniesionej w 78 roku przez Agrykol臋 przed podbiciem przeze艅 Anglesey. Neniusz, mnich z zachodniej Walii, umie艣ci艂 Cair Segeint (Segontium) w艣r贸d dwudziestu o艣miu miast, kt贸re wymie­ni艂 w uko艅czonej oko艂o 800 roku kronice Historia Brittonum. Mo偶na si臋 domy­艣la膰, 偶e ruiny fortecy by艂y imponuj膮ce, skoro zwr贸ci艂y uwag臋 kronikarza.

We fragmencie Mabinogionu, zatytu艂owanym The Dream ofMacsen Wledig (Sen Macsena Wlediga), czytamy o zwi膮zkach Magnusa Maksymusa - zwanego przez Walijczyk贸w Macsenem Wledigiem - z Segontium. W tej opowie艣ci znaj­dujemy sen Maksymusa o tym, jak przeprawia si臋 on przez morze, przekracza g贸ry na obcym l膮dzie i dociera do 鈥渘ajpi臋kniejszej r贸wniny, jak膮 kiedykolwiek by艂o dane ujrze膰 艣miertelnikowi".1 U uj艣cia rzeki bohater trafia do zamku ze z艂o­tym sklepieniem i 艣cianami zdobionymi drogocennymi kamieniami. W wielkiej sali na z艂otym krze艣le siedzia艂a dziewczyna niezwyk艂ej urody. I w艂a艣nie w tym momencie, kiedy sen zaczyna艂 si臋 robi膰 naprawd臋 interesuj膮cy, Maksymus si臋 przebudzi艂. Nie m贸g艂 jednak usun膮膰 z pami臋ci obrazu pi臋knej dziewczyny. Po­szukuj膮c jej, trafia w ko艅cu do rzymskiej fortecy Segontium w Gwyneddzie. Tam poznaje ksi臋偶niczk臋 Elen, wygl膮daj膮c膮 dok艂adnie tak samo, jak dziewczyna ze snu. Rzecz jasna zakochuj膮 si臋 w sobie i pobieraj膮.2

Magnus Maksymus by艂 hiszpa艅skim oficerem, kt贸ry przyby艂 do Brytanii jako urz臋dnik w orszaku hrabiego Teodozjusza Starszego w 368 roku. Po wyje藕dzie hra­biego Piktowie zn贸w najechali Brytani臋, ale Maksymus zdo艂a艂 wyprze膰 ich poza Wa艂 Hadriana i dzi臋ki temu mieszka艅cy nowych prowincji Strathclyde i Manau Guotodin mogli cieszy膰 si臋 pokojem. Synowi Magnusa powierzono piecz臋 nad pro­wincj膮 Strathclyde, prowincj膮 Manau Guotodin za艣 zarz膮dza艂 ksi膮偶臋 o rzymsko-brytyjskim pochodzeniu - Paternus 鈥淐zerwona Tunika", pradziad Cuneddy Wlediga.

Maksymus wybra艂 si臋 na po艂udnie do Gwyneddu, aby odbudowa膰 i obsadzi膰 garnizonem opuszczon膮 fortec臋 Segontium, kt贸r膮 uczyni艂 swoj膮 g艂贸wn膮 kwater膮.

24 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 6. Rzymska forteca Segontium, zbudowana za czas贸w gubernatora Agrykoli w 80 roku n.e., zajmowa­艂a powierzchni臋 2 hektar贸w. Na pocz膮tku lat dwudziestych podczas prac wykopaliskowych okaza艂o si臋, 偶e od 80 do 383 roku - z dwiema d艂ugimi przerwami - w Segontium stacjonowa艂 rzymski garnizon. Ostatni zosta艂 wycofany przez Magnusa Maksymusa

Na tropie Czerwonego Smoka 25

W艂a艣nie tam pozna艂 i po艣lubi艂 ksi臋偶niczk臋 Elen z brytyjskiej rodziny kr贸lewskiej, kt贸rej dom znajdowa艂 si臋 w Caer Seint yn Arfon, czyli p贸藕niejszym Caernarfon. Ojcem Elen by艂 Eudaf Hen, znany jako Oktawiusz Starszy, kt贸ry nosi艂 miano Dux Gewissei, to znaczy Ksi臋cia Gwent, Erging i Ewyas. Walijskim odpowiednikiem tytu艂u Gewissei by艂 lwy s, kt贸re to s艂owo zachowa艂o si臋 w nazwach miejscowo艣ci Ewyas Harold i Ewyas Lacey w Herefordshire. Opr贸cz Gwentu pod panowaniem Eudafa znajdowa艂y si臋 te偶 tereny Hwiccas贸w, brytyjskiej chrze艣cija艅skiej grupy ludno艣ci, kt贸ra wymiesza艂a si臋 potem z Anglosasami. Ziemie te zosta艂y p贸藕niej podzielone mi臋dzy hrabstwa Hereford, Gloucester, Worcester, Warwick i prowin­cje Wye i Severn, do kt贸rych nale偶a艂 te偶 teren lasu Forest Dean.3

Bior膮c za 偶on臋 brytyjsk膮 ksi臋偶niczk臋, Magnus Maksymus przej膮艂 w艂adz臋 nad oddzia艂ami stacjonuj膮cymi w Segontium, kt贸re sta艂y si臋 potem jego osobist膮 gwar­di膮. Elen otrzyma艂a w posagu Caernarfon, Carmarthen i Caerleon. Tereny te two­rz膮 liter臋 L wzd艂u偶 wybrze偶y Walii i na podstawie ich wielko艣ci mo偶na wniosko­wa膰 na temat stanu posiadania tej wielkiej brytyjskiej rodziny kr贸lewskiej.

Wed艂ug legendy Elen spowodowa艂a, 偶e ufortyfikowane miasta po艂膮czono trak­tami; potwierdzenie tego 艂atwo znale藕膰 w nazwach rzymskich dr贸g w Walii, ta­kich jak Sarn Elen, Fford Elen, Llwybr Elen. Znacz膮 one odpowiednio: Grobla Elen, Droga Elen i 艢cie偶ka Elen. Z Segontium rzymskie trakty wiod艂y przez g贸ry na wsch贸d do Chester, na po艂udnie do Carmarthen i Caerleonu, kt贸rego cz臋艣膰 jeszcze dzisiaj nazywana jest Sarn Elen, czyli Grobla Elen.

W 艢nie Macsena Wlediga, kt贸ry stanowi fragment Mabinogionu, opisane s膮 podr贸偶e cesarza Maksymusa. Przyby艂 on na polowanie do Caerfyrddin (Carmar­then) i rozbi艂 namioty w miejscu zwanym po dzi艣 dzie艅 Cadair Macsen.

A偶 do XVIII wieku forteca na wzg贸rzu Pen-y-Gaer w Gwyneddzie, kt贸ra sta­nowi rzadko spotykany przyk艂ad budowli obronnej typu Chevaux-de-frise, nazy­wa艂a si臋 Pen Caer Elen. Jest to g臋sty szereg ustawionych na sztorc kamieni, bar­dzo trudnych do przebycia. Podobne mury znaj duj 膮 si臋 w Hiszpanii, sk膮d pochodzi艂 m膮偶 Elen, Magnus Maksymus.

W ci膮gu ostatnich pi臋ciu lat 偶ycia Magnus Maksymus sta艂 si臋 jednym z naj­s艂awniejszych ludzi w Europie i wywar艂 olbrzymi wp艂yw na pocz膮tki walijskiej tradycji narodowej. Jego popularno艣膰 w艣r贸d 偶o艂nierzy doprowadzi艂a do tego, 偶e w 383 roku zosta艂 obwo艂any przez legionist贸w cesarzem. Prawowity cesarz Gra­cjan bardziej interesowa艂 si臋 polowaniem ni偶 sprawami pa艅stwowymi. Maksy­mus poprowadzi艂 swoj膮 armi臋 pod sztandarem Czerwonego Smoka z Segontium do Galii, aby zmierzy膰 si臋 z Gracjanem.4

Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e Maksymus by艂 zr臋cznym i ambitnym cz艂owiekiem i przeprawi艂 si臋 przez kana艂 艣wiadom rosn膮cej niech臋ci ludu do Gracjana. W Ga­lii spotka艂 si臋 z ciep艂ym przyj臋ciem zar贸wno w艣r贸d 偶o艂nierzy, jak i w艣r贸d cywi­l贸w. Gracjan tymczasem pr贸bowa艂 szuka膰 schronienia u swego m艂odszego brata Walentyniana II, kt贸ry panowa艂 w Italii. Opuszczony przez w艂asnych 偶o艂nierzy, w towarzystwie kilku ludzi, Gracjan przekroczy艂 Alpy, ale zosta艂 schwytany w Lyonie i 25 sierpnia 383 roku zdradziecko zamordowany przez jednego z ofi­cer贸w Maksymusa, Andragathiusa.

$Sprawdzi膰 stron臋 26

Na tropie Czerwonego Smoka 27

Elen i jej brat Cynan towarzyszyli Maksymusowi podczas podboju Galii i to w艂a艣nie wtedy Elen zdoby艂a sobie przydomek Luyddog, co oznacza 鈥渋d膮ca na czele zast臋p贸w". Armi臋 Cynana stanowi艂 kontyngent emigrant贸w z Sylurii (Gwent) i Gorwenydd (w Glamorgaie). W nagrod臋 za udzia艂 w kampanii Cynan otrzyma艂 nadmorsk膮 cz臋艣膰 Bretanii, zwan膮 Armoryka.5

Maksymus zawojowa艂 Hiszpani臋, lecz kiedy podbi艂 Itali臋, w艂adca Wschod­niego Cesarstwa Rzymskiego Teodozjusz I wys艂a艂 przeciw niemu armi臋. Okr臋ty Teodozjusza prze艣lizn臋艂y si臋 pod bokiem floty Maksymusa, jego armia l膮dowa za艣 zwyci臋偶y艂a go w Panonii. Maksymus zosta艂 pojmany i stracony w pobli偶u Aquileii 28 sierpnia 388 roku. Tego samego roku w贸dz Teodozjusza Flawiusz Arbogastes schwyta艂 i zabi艂 najstarszego syna Maksymusa Gwythyra (Wiktora), og艂o­szonego przez ojca cesarzem.

Wed艂ug Historia Brittonum Neniusza wojska wyprowadzone przez Maksy­musa do Galii nie wr贸ci艂y do kraju, lecz osiedli艂y si臋 w prowincji Armoryka w Bre­tanii. Elen za艣 wr贸ci艂a do Brytanii jako dziedziczka rozleg艂ych posiad艂o艣ci.

Dzieci Maksymusa odziedziczy艂y jednak posiad艂o艣ci ojca. Owain, syn z pierw­szego ma艂偶e艅stwa z Ceindrech zosta艂 kr贸lem terytorium nazwanego p贸藕niej Glywysing. Zamieszka艂 w Llamweryd (obecnie St. Donafs na po艂udniu Glamorganu) i zbudowa艂 pa艂ac w stylu rzymskim w pobliskim Caer Mead, kt贸ry prawdopodobnie zosta艂 doszcz臋tnie spalony przez Irlanczyk贸w, gdy zdobyli oni w 420 roku C贸r Worgan (obecnie Liantwit Major). Gdy wie艣膰 o 艣mierci Maksy­musa dotar艂y do Brytanii, zgromadzenie ludowe og艂osi艂o Owaina pendragonem, zwierzchnikiem wszystkich ksi膮偶膮t. Jednak Owain zgin膮艂 w 394 roku, broni膮c przed Irlandczykami fortecy Dinas Ffaraon (鈥淔ortecy Ognistego Faraona") w Arfon. Po 艣mierci Owaina na tereny wok贸艂 Segontium zacz臋li nieustannie napada膰 Irlandczycy. I cho膰 wr贸g nie zdo艂a艂 wedrze膰 si臋 do ufortyfikowanego miasta, Elen wraz z rodzin膮 postanowi艂a wyjecha膰 do Armoryki. Pozosta艂a tam ze swym bra­tem Cynanem, kt贸remu Magnus Maksymus nada艂 tytu艂 Dux Armoricani.6

Antoniusz Donatus, drugi syn Maksymusa i Ceindrech, sta艂 si臋 protoplast膮 celtyckich kr贸l贸w wyspy Ma艅. Po wyje藕dzie Magnusa na kontynent Antoniusz zosta艂 kr贸lem Strathclyde i Galloway, gdzie za艂o偶y艂 dynasti臋. P贸藕niej osiad艂 na wyspie Ma艅 i otrzyma艂 kr贸lewskie namaszczenie z r膮k 艣wi臋tego Garmona.

Severa, c贸rka Maksymusa i Elen, po艣lubi艂a Yortigerna Chudego. Zwi膮zek 贸w przyni贸s艂 znaczne korzy艣ci polityczne Yortigernowi, albowiem po 艣mierci Elen Severa, jako 偶e艅ska spadkobierczyni rodu, odziedziczy艂a tereny nale偶膮ce do Edafa Hena, kt贸ry by艂 ksi臋ciem Gewissei, Gwentu, Ergingu i Ewyas. W ten spos贸b Yortigern zdoby艂 posiad艂o艣ci 偶ony, staj膮c si臋 ksi臋ciem Gewissei i jednym z najpo­t臋偶niejszych w艂adc贸w po艂udniowej Brytanii.

Konstantyn B艂ogos艂awiony, syn Maksymusa i Elen, by艂 jeszcze ma艂ym dziec­kiem w 388 roku, gdy zgin膮艂 jego ojciec. Wiele lat sp臋dzi艂 na wygnaniu w Armoryce pod opiek膮 swego krewnego Aldwra, kt贸ry panowa艂 w tamtejszej walijskiej ko­lonii. Kilka lat p贸藕niej n臋kani przez Pikt贸w i Irlandczyk贸w Romano-brytyjczycy zwr贸cili si臋 do Aldwra o pomoc wojskow膮. Wys艂a艂 on do Brytanii swego brata, 艣wi臋tego Garmona, i Konstantyna na czele silnego oddzia艂u. Konstantyn bez

28 LEGENDA CAMELOTU

w膮tpienia marzy艂 o powrocie z d艂ugiego wygnania w Armoryce, gdy偶 pragn膮艂 upo­mnie膰 si臋 o w艂adz臋 w p贸艂nocnej Walii. Nie by艂o to jednak 艂atwe, poniewa偶, gdy w 383 roku Magnus Maksymus wyprowadzi艂 z Segontium ostatni rzymski oddzia艂, tereny wok贸艂 fortecy wpad艂y w r臋ce miejscowych plemion goidelickich (irlandz­kich). Zagarn臋li oni hrabstwo Mona (Anglesey) i wi臋ksz膮 cz臋艣膰 p贸艂nocnej Walii.

Cunedda Wledig

Cunedda Wledig by艂 wodzem plemienia Yotadini, zamieszkuj膮cego na p贸艂­nocny wsch贸d od Wa艂u Hadriana. Uwa偶a si臋 go za w艂adc臋 rozleg艂ego terytorium od Carlisle do Wearmouth, kt贸rym zarz膮dza艂 ze swego zamku w Carlisle. Praw­dopodobnie pochodzi艂 z wielkiego rodu, gdy偶 jego dziad Paternus nosi艂 przydo­mek 鈥淐zerwona Tunika" - wskazywa艂oby to, 偶e piastowa艂 wysokie stanowisko za czas贸w rzymskich i nosi艂 purpurowy p艂aszcz. Cunedda by艂 rzymskim ofice­rem, kt贸ry obj膮艂 funkcj臋 Dux Britanniarum, czyli dow贸dcy si艂 strzeg膮cych Wa艂u Hadriana. Imi臋 Cunedda to odpowiednik angielskiego imienia Kenneth, jego przy­domek - Wledig - oznacza, 偶e dowodzi艂 jedn膮 z najwa偶niejszych armii. Wedle walijskiej tradycji 艣wita Cuneddy sk艂ada艂a si臋 z 900 je藕d藕c贸w, a w贸dz nosi艂 od­znak臋 swojego urz臋du, kt贸r膮 stanowi艂 z艂oty pas. W pewnym walijskim wierszu znajdujemy okre艣lenie 鈥減as Cuneddy".7

Kiedy Konstantyn B艂ogos艂awiony zwr贸ci艂 si臋 do Cuneddy z pro艣b膮 o usuni臋­cie irlandzkich osadnik贸w, kt贸rzy zaj臋li wysp臋 Mon臋 (Anglesey) i wi臋ksz膮 cz臋艣膰 p贸艂nocnej Walii, Cunedda wys艂a艂 tam swoich dziewi臋ciu syn贸w z wojskiem. Sy­nowie Cuneddy nazywali si臋 Tybion, Ysfael, Rhufon, Dunod, Ceredig, Afloeg, Einion Yrth, Dogfael i Edern. Najstarszy syn, Tybion, zmar艂 w rodzinnej prowin­cji Manau Guotodin, wi臋c na wypraw臋 wyruszy艂 zamiast niego syn, Meirion.

Zdo艂ali oni wyprze膰 Goidel贸w i w nagrod臋 otrzymali od ksi膮偶膮t Gwyneddu ziemie odebrane irlandzkim osadnikom. Nowe posiad艂o艣ci syn贸w i wnuka Cu­neddy Wlediga le偶a艂y po obu stronach linii biegn膮cej od Rhuddlan nad Morzem Irlandzkim do Cardigan nad zatok膮 Cardigan, tworz膮c klin przecinaj膮cy Wali臋 z p贸艂nocnego wschodu na po艂udniowy zach贸d. Pozosta艂a cz臋艣膰 terytorium po obu stronach klina pozosta艂a w r臋kach Magnusa Maksymusa, kt贸rego syn Konstantyn B艂ogos艂awiony panowa艂 w ksi臋stwie Arfon w p贸艂nocno-zachodniej Walii; drugi syn, Antoniusz, otrzyma艂 wysp臋 Ma艅, zi臋膰 Yortigern Chudy - obszar na po艂udnio­wy wsch贸d od wyspy Wight, si臋gaj膮cy od prowincji Powys do Gwentu.8

Si艂y ekspedycyjne Cuneddy wyrusza艂y z Manau Guotodin do p贸艂nocnej Walii wy艂膮cznie po to, aby pom贸c braciom Brytom, ale p贸藕niej Cunedda wpad艂 na po­mys艂, 偶e warto skorzysta膰 z okazji i podbi膰 nowe ziemie. Zdoby艂 w艂adz臋 nad Wali膮, zapraszaj膮c celtyckie plemiona do zachodniej cz臋艣ci Brytanii i proponuj膮c utwo­rzenie konfederacji pod swoim przewodnictwem. Dlatego wszystkie p贸藕niejsze dynastie w艂adc贸w Gwyneddu wywodz膮 si臋 od niego. W艂adza Cuneddy przesz艂a na syn贸w i wnuk贸w, jego praprawnuk Maelgwyn Gwynedd, 鈥淪mok z Wyspy", dor贸wna艂 pot臋g膮 wielkiemu przodkowi.

Na tropie Czerwonego Smoka 29

Uporawszy si臋 z Irlandczykami, Konstantyn B艂ogos艂awiony powr贸ci艂 do daw­nej siedziby swej rodziny w Caernarfon, kt贸re nazywa艂o si臋 ju偶 w贸wczas Caer Gystenin. Z wdzi臋czno艣ci za wyparcie Goidel贸w i Pikt贸w Brytowie wybrali Konstantyna na pendragona zjednoczonych pa艅stw Brytanii.9

W Triadach walijskich Konstantyna B艂ogos艂awionego okre艣la si臋 mianem jednego z 鈥渢rzech cudzoziemskich ksi膮偶膮t Brytanii". Dzi臋ki jego osobie tytu艂 pen­dragona odzyska艂 monarszy majestat. Przydomek 鈥溑歸i臋ty" Konstantyn zawdzi臋­cza Ko艣cio艂owi brytyjskiemu. Wsp贸lnie z Tewdrigiem, kr贸lem Garth Madryn, ufundowa艂 klasztor C贸r Tewdws (Ch贸r Teodozjusza) blisko wybrze偶a Zatoki Severa. Pierwszym przeorem klasztoru za艂o偶yciele mianowali Patryka Mac Lommana, bratanka 艣w. Patryka, Aposto艂a Irlandii. Jednak klasztor wraz z uczelni膮 zosta艂 wkr贸tce zburzony przez irlandzkich pirat贸w. Odbudowa艂 go 艣w. Garmon, kt贸ry uczyni艂 przeorem 艣w. Illtyda. Klasztor nazywany by艂 ju偶 w贸wczas Llanikk-tyd Fawr. P贸藕niej nazwa uleg艂a anglizacji i brzmi teraz Llantwit Major.

Konstantyn B艂ogos艂awiony wzni贸s艂 tak偶e Llangystennin (ko艣ci贸艂 Konstanty­na) w Gwyneddzie oraz Lann Custenhin Garth Benni (ko艣ci贸艂 i klasztor Konstan­tyna B艂ogos艂awionego) w Welsh Bicknor w Herefordshire.

Yortigern Chudy

Za pomoc w pozbyciu si臋 Irlandczyk贸w Konstantyn nagrodzi艂 swego szwa­gra Yortigerna, zwanego po walijsku Gwrtheyrn Gwrtheneu, darem w postaci zam­ku Dinas Ffaraon Dandde, kt贸ry znajdowa艂 si臋 na wzg贸rzu w Gwynedd. Jednak Konstantyn po kilku latach zmar艂. Nigdy nie dowiemy si臋 na pewno, czy pad艂 ofiar膮 zarazy w 443 roku, czy zgin膮艂 zamordowany na polecenie Yortigerna. Wy­daje si臋, 偶e Yortigern zdo艂a艂 zatuszowa膰 spraw臋, zabieraj膮c z klasztoru najstar­szego syna zmar艂ego, Konstantyna M艂odszego, i na pewien czas umieszczaj膮c go na tronie cesarskim. M艂ody Konstantyn nie stanowi艂 w贸wczas zagro偶enia dla pla­n贸w Yortigerna, kt贸ry chcia艂 przej膮膰 ca艂kowit膮 w艂adz臋. Darzy艂 wuja pe艂nym za­ufaniem, czemu da艂 wyraz przekazuj膮c w jego r臋ce Wielk膮 Rad臋 Brytanii. Prze­bieg艂y stary lis od razu zacz膮艂 knu膰 spisek z my艣l膮 o zagarni臋ciu korony.10

Podst臋pnie zamordowa艂 m艂odego Konstantyna, a jego m艂odszych braci Ambrozjusza i Uthyra zmusi艂 do ucieczki. Schronili si臋 w Armoryce, tak jak niegdy艣 ich ojciec. Yortigern m贸g艂 wtedy bez przeszk贸d si臋gn膮膰 po koron臋 i w艂adz臋 w kr贸­lestwie.

Aby zabezpieczy膰 si臋 przed rzymsko-brytyjsk膮 interwencj膮, Yortigern zwr贸­ci艂 si臋 z pro艣b膮 o pomoc do pa艅stw teuto艅skich. Najbardziej obawia艂 si臋 tego, 偶e Brytyjczycy poprosz膮 o wsparcie Rzymian stacjonuj膮cych w Galii pod dow贸dz­twem Aecjusza. Jednocze艣nie Yortigern potrzebowa艂 wojska do odparcia atak贸w Pikt贸w dowodzonych przez Drusta Mac Erpa, kt贸rzy gotowali si臋 do podbicia brytyjskich nizin. Wprawdzie granice by艂y dobrze bronione, lecz Piktowie 偶eglo­wali swobodnie wzd艂u偶 wschodnich wybrze偶y Brytanii i l膮dowali tam, gdzie chcie­li. W celu zabezpieczenia si臋 przeciw inwazji z morza Yortigern sprzymierzy艂 si臋

30 LEGENDA CAMELOTU

z najlepszymi 贸wczesnymi 偶eglarzami, jakimi byli Saksoni. Gdy jednak wykona­li ju偶 oni swoje zadanie, Brytyjczycy odm贸wili dalszego ich finansowania. Aby przeciwstawi膰 si臋 niepos艂usznym Brytyjczykom, Yortigern zmuszony zosta艂 do wynaj臋cia kolejnych oddzia艂贸w najemnik贸w. Ci jednak z w艂asnej inicjatywy, wbrew woli Yortigerna, pomno偶yli liczebno艣膰 oddzia艂贸w tak bardzo, 偶e w ko艅cu byli zdolni do pokonania obu zwa艣nionych stron.11

W 446 roku, w czasie trzeciej kadencji Aecjusza jako konsula, Brytyjczycy zwr贸cili si臋 do艅 z pro艣b膮 o powstrzymanie osadnictwa by艂ych sprzymierze艅c贸w. Brytowie zostali wyparci do Severa, a ich stolic膮 sta艂o si臋 miasto Caerleon-upon--Usk w Gwent. Gdy okaza艂o si臋, 偶e petycja do Aecjusza nie przynios艂a skutku, znaczna cz臋艣膰 brytyjskiej arystokracji wyemigrowa艂a do Armoryki. Ten swoisty exodus magnat贸w wraz ze stra偶ami przybocznymi z pewno艣ci膮 os艂abi艂 si艂y opie­raj膮ce si臋 naporowi Sakson贸w.

Sk艂onno艣膰 Yortigerna do przymierza z pa艅stwami sakso艅skimi bra艂a si臋 z ch臋ci wykorzystania ich przeciw zromanizowanym Brytom i Piktom, lecz zjed­noczeni sprzymierze艅cy nieoczekiwanie zacz臋li dzia艂a膰 na w艂asn膮 r臋k臋. Yorti­gern rywalizowa艂 wi臋c o w艂adz臋 w Brytanii z rzymsko-brytyjskimi rodami z Sylurii i Armoryki. Jednocze艣nie zagra偶a艂 mu bunt oddzia艂贸w saskich, kt贸re sprowadzi艂 do kraju.

Doprowadziwszy do wzmocnienia oddzia艂贸w braci Hengista i Horsy, Yortigera ugruntowa艂 jeszcze bardziej przymierze z Saksonami, bior膮c za 偶on臋 Alis Ronwen, siostr臋 Hengista. Aby zjednoczy膰 si艂y sakso艅skie pod dow贸dztwem Hengista, Yortigern podarowa艂 braciom znaczny obszar ziemi. Wnet jednak oka­za艂o si臋, 偶e pope艂ni艂 b艂膮d: wojowniczych najemnik贸w nie by艂o 艂atwo zjedna膰 so­bie darami, poniewa偶 n臋ci艂y ich wi臋ksze 艂upy, kt贸re mogli 艂atwo zdoby膰. W 455 roku Aecjusz zosta艂 zamordowany i Yortigern nie m贸g艂 ju偶 liczy膰 na pomoc z Ga­lii. Plemiona sakso艅skie zbuntowa艂y si臋 i wyruszy艂y na krwaw膮 wojn臋 przeciwko Brytom. Armi膮 Yortigerna dowodzili jego dwaj najstarsi synowie: Ybrtimer B艂ogos艂awiony i Catigern.12

Pierwsza bitwa mia艂a miejsce w 455 roku pod Aylesford nad rzek膮 Medway. Catigern i Horsa zwarli si臋 w 艣miertelnej walce, kiedy szala zwyci臋stwa przechy­la艂a si臋 ju偶 na korzy艣膰 naje藕d藕c贸w. Catigern zosta艂 pochowany w staro偶ytnym megalitycznym grobowcu Kifs Coty w pobli偶u Aylesford w hrabstwie Kent. Horsa, jego przeciwnik, spocz膮艂 pod stosem kamieni w Fort Horsted.13

Rok p贸藕niej Brytowie pod wodz膮 Yortimera zwyci臋偶yli w bitwach pod Darenth, Stonar i Dartford, chwilowo wypieraj膮c Sakson贸w do ich fortecy na wy­spie Thanet. Jednak decyduj膮c膮 bitw臋 pod Crayford w cichej dolinie niedaleko Orpington wygrali naje藕d藕cy, kt贸rymi dowodzi艂 Hengist i jego syn Oeric Oesc. Brytowie uciekli z Kentu i schronili si臋 w Londynie. Wkr贸tce potem Ybrtimer zmar艂 otruty przez swoj膮 macoch臋 Alis Ronwen.

Yortigern zrozumia艂 w贸wczas, 偶e Saksoni stanowi膮 prawdziwe zagro偶enie i 偶e jedynym wyj艣ciem s膮 negocjacje. Hengist zaprosi艂 brytyjskich wodz贸w na narad臋 po艂膮czon膮 z bankietem w Caer Caradoc. Zanim jednak przybyli, rozkaza艂 swoim podw艂adnym zabi膰 Bryt贸w. Sygna艂em mia艂 by膰 jego okrzyk: 鈥淪aksoni,

Na tropie Czerwonego Smoka 31

dob膮d藕cie no偶y!" Widz膮c 艣mier膰 trzystu swoich ludzi i pragn膮c ratowa膰 偶ycie, Yortigern zgodzi艂 si臋 odda膰 Saksonom trzy spo艣r贸d najbogatszych prowincji Bry­tanii, zwane obecnie Essex, Sussex i Middlesex. T臋 s艂ynn膮 masakr臋 opisa艂 Neniusz w kronice Historia Brittonum, a potwierdzenie relacji mo偶na znale藕膰 w Gesta Regum Anglorum.

Ta tragiczna w skutkach zdrada mia艂a jednak tak偶e pozytywny skutek: Yortigern utraci艂 bowiem zaufanie Bryt贸w, kt贸rzy zacz臋li wspiera膰 dzia艂ania wnuka Magnusa Maksymusa, Ambrozjusza, wychowanego na wygnaniu w kr贸lewskim domu Emyr Llydaw. Przygotowa艂 si臋 on do odzyskania swego dziedzictwa.

Ambrozjusz

Ambrozjusz Aurelianus, zwany przez Walijczyk贸w Emrysem Wledigiem, by艂 najstarszym synem Konstantyna B艂ogos艂awionego, a wi臋c wnukiem Magnusa Maksymusa, nazywanego te偶 Macsenem Wledigiem. Gildas okre艣la Ambrozju­sza mianem ostatniego Rzymianina i najwi臋kszego przeciwnika Sakson贸w. On i jego ojciec Konstantyn byli zatem ogniwami 艂膮cz膮cymi cesarstwo rzymskie z nie­podleg艂膮 Brytani膮. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e Gildas darzy艂 Ambrozjusza wielkim szacunkiem, gdy偶 tylko jemu spo艣r贸d wszystkich rodak贸w oszcz臋dzi艂 krytyki w swoich dzie艂ach. Okre艣li艂 go jako 鈥渃z艂owieka z prawdziwym charakterem, kt贸­ry jako jedyny z Rzymian zdo艂a艂 przetrwa膰 wstrz膮s wielkiej historycznej zawieru­chy i 艣mier膰 rodzic贸w z kr贸lewskiego rodu, a kt贸rego potomstwo nie jest godne imienia szlachetnych przodk贸w".14

Neniusz opisuje Ambrozjusza jako ma艂ego ch艂opca mieszkaj膮cego w Glywysingu w osiedlu, zwanym Campus Elleti, co oznacza r贸wnin臋 Elletusa. Miejsco­wo艣膰 ta, kt贸ra nazywa si臋 obecnie Llanmaes, le偶y w pobli偶u Llantwit Major na po艂udniu Glamorganu. Nieopodal klasztoru Llaniltyd Fawr (Llantwit Major) znajdowa艂o si臋 r贸wnie偶 鈥済rz臋zawisko Elletusa" - Palus Eleti, o kt贸rym mowa w kro­nice Book of Llandaff (Ksi臋ga Llandaff). Wielu badaczy legendy Artura myli艂o Campus Eleti z Bassaleg ko艂o Newport w hrabstwie Gwent. Uwa偶ali oni, 偶e na­zwa tej miejscowo艣ci wywodzi si臋 od Maes Elletus.

Neniusz podaje, 偶e wys艂annicy Yortigerna odnale藕li ma艂ego Ambrozjusza w 鈥淐ampus Eleti" i zaprowadzili do swego wodza przebywaj膮cego w贸wczas w for­tecy na wzg贸rzu, zwanej Dinas Ffaraon Dandde, w p贸艂nocnej Walii. Geoffrey z Monmouth, kt贸ry bez w膮tpienia zna艂 dzie艂o Neniusza, powtarza t臋 relacj臋, lecz wprowadza do niej nowe w膮tki. Ot贸偶 dowiadujemy si臋, 偶e kiedy Yortigern spyta艂 ch艂opca o imi臋, ten odpar艂: 鈥淣azywam si臋 Myrddin Emrys" (Merlin Ambrozjusz). Geoffrey zamienia wi臋c Ambrozjusza Aurelianusa w Merlinusa Ambrozjusza, a nast臋pnie skraca to nazwisko i pisze po prostu Merlin. Taki by艂 pocz膮tek legen­dy czarodzieja Merlina!15

M艂ody Ambrozjusz musia艂 ratowa膰 si臋 ucieczk膮 razem ze swym bratem Uthyrem, kiedy ich starszy brat, zwany po ojcu Konstantynem M艂odszym, zosta艂 za­mordowany, a po jego koron臋 si臋gn膮艂 偶膮dny w艂adzy, podst臋pny Yortigern. Bracia

32 LEGENDA CAMELOTU

sp臋dzili na wygnaniu wiele lat, wychowywani jako ksi膮偶臋ta przez kuzyna Budika, cesarza Armoryki, po walijsku nazywanego Emyr Llydaw.

Po latach Ambrozjusz w towarzystwie Garmona, 偶o艂nierza 艣wi臋tego, wr贸ci艂 do Brytanii, aby obali膰 uzurpatora, kt贸ry za pomoc膮 zdrady przyw艂aszczy艂 sobie tytu艂 pendragona. Po masakrze w Caer Caradoc, zwanej 鈥淶drad膮 D艂ugich No偶y", Yortigerna uznano powszechnie za zdrajc臋, a Brytowie entuzjastycznie powitali Ambrozjusza, kt贸ry przyby艂, aby upomnie膰 si臋 o swoje dziedzictwo.

艢cigany przez Ambrozjusza i Garmona Yortigern schroni艂 si臋 w zamku Dinas Ffaraon Dandde w Arfon. Po zdobyciu fortecy przez Ambrozjusza uciek艂 do starego irlandzkiego zamku Tre'r Ceiri w pobli偶u Nant Gwrtheyrn (Yortigern Yalley). Zbu­dowa艂 tam drewniane umocnienia, lecz niebawem pojawili si臋 jego dwaj prze艣la­dowcy ze swoimi oddzia艂ami. Otoczyli drewnian膮 palisad臋 i podpalili p艂on膮cymi strza艂ami. W 艣rodku znajdowa艂a si臋 wnuczka Yortigerna Madrun i jej najstarszy syn Ceidio. Ambrozjusz pozwoli艂 jej wyj艣膰 z ognia z dzieckiem w ramionach i schroni膰 si臋 na pobliskim skalistym wzg贸rzu, nazwanym na jej cze艣膰 Carn Fadrun.

Yortigern, kt贸rego chyba chroni艂o przed 艣mierci膮 jakie艣 magiczne zakl臋cie, zdo艂a艂 jednak zwie艣膰 przeciwnika i uciec do Craig Gwrteyra (Vortigern's Rock) nad rzek膮 Teifi w Llanfihangel-ar-arth w okolicy Dyfed. Ambrozjusz z Garmonem dop臋dzili go ponownie i zn贸w podpalili drewnian膮 fortec臋. I cho膰 mo偶e si臋 to wydawa膰 nieprawdopodobne, stary 艂otr wymkn膮艂 si臋 z potrzasku po raz trzeci i w towarzystwie swego niez艂omnego sprzymierze艅ca Kinga Brychana uciek艂 do nie­wielkiego g贸rskiego kr贸lestwa Brycheiniog (Breconshire) w po艂udniowej Walii.

Yortigern zebra艂 wi臋kszy oddzia艂 i wkroczy艂 do Erging, gdzie umocni艂 staro­偶ytn膮 kamienn膮 fortec臋 Little Doward w pobli偶u Ganarew. Jednak Ambrozjusz i Garmon zn贸w zdo艂ali wytropi膰 przeciwnika i wzg贸rze Little Doward sta艂o si臋 ostatni膮 kryj贸wk膮 Yortigerna w Brytanii. Tym razem byli przekonani, 偶e sczez艂 w p艂omieniach... Lecz co si臋 okaza艂o? Yortigern znikn膮艂 niczym legendarny Houdini - wsiad艂 do 艂odzi i pop艂yn膮艂 rzek膮 Wye. Przeprawi艂 si臋 przez wody zatoki Severn i dotar艂 do Kornwalii. Stamt膮d wyruszy艂 do Quimperle w Armoryce, gdzie znalaz艂 sprzymierze艅c贸w w osobach Grallona Mawra, kr贸la Cornouaille, i nieco m艂odszego Weroca I, hrabiego Yannes. Yortigern zosta艂 kap艂anem i - cho膰 brzmi to niczym przewrotna ba艣艅 - znany jest w Bretanii jako 艢wi臋ty Gurthiern.16

Po wyp臋dzeniu Yortigerna w 465 roku Ambrozjusz sta艂 si臋 najwi臋kszym wo­dzem w Brytanii, a jego wp艂ywy szczeg贸lnie zaznaczy艂y si臋 w prowincjach przy­leg艂ych do uj艣cia rzeki Severn: Gwent, Gloucestershire i Somerset. Podobny za­si臋g mia艂o dominium jego prapradziada Eudafa Hena, kt贸ry w艂ada艂 hrabstwami Hereford, Worcester, cz臋艣ci膮 Warwick, Wye i Severn wraz z lasem Dean. Pod panowaniem Ambrozjusza znalaz艂y si臋 jednak r贸wnie偶 hrabstwa Oxfordshire, Hampshire i Wiltshire.

Ambrozjusz sta艂 si臋 silnym przyw贸dc膮, kt贸rego Brytowie ogromnie potrze­bowali wobec zagro偶enia ze strony Sakson贸w. Niewielkie grupy naje藕d藕c贸w za­艂o偶y艂y osady na terenie Berkshire i Ambrozjusz obawia艂 si臋, 偶e Hengist wy艣le z Kentu wzmocnienia dla nich, a potem sam ruszy na Wiltshire i Somerset, do samego serca Brytanii.17

34 LEGENDA CAMELOTU

Dla wzmocnienia obrony kraju Ambrozjusz rozkaza艂 usypa膰 d艂ugi wa艂 ziem­ny, znany obecnie pod nazw膮 Wansdyke. Jak na V wiek by艂o to zdumiewaj膮ce osi膮gni臋cie in偶ynieryjne: r贸w i blanki d艂ugo艣ci 128 kilometr贸w ci膮gn臋艂y si臋 od Andover w Hampshire do Portishead w Avon. Mia艂y one zapewne chroni膰 kr贸le­stwo Domnonii (obecny Devon i #Konwalia) przed atakiem wojsk posuwaj膮cych si臋 w g贸r臋 Tamizy. Wa艂 zosta艂 bowiem zbudowany w czasie, gdy Saksoni opano­wywali coraz wi臋ksz膮 cz臋艣膰 doliny. Tak pot臋偶ne przedsi臋wzi臋cie 艣wiadczy o za­anga偶owaniu znacznej liczby ludzi, dzia艂aj膮cych pod silnym przyw贸dztwem. Dzi艣 ten wielki wa艂 ziemny pozostaje dobitnym 艣wiadectwem brytyjskiej walki o za­chowanie niepodleg艂o艣ci. Jego nazwa, Wansdyke, pochodzi od s艂owa 鈥淲odens-du" - R贸w Wodena - bo tak nazwali umocnienie Saksoni. Woden by艂 jednym z ich bog贸w.

Gro藕ba sakso艅skiej ofensywy nie spe艂ni艂a si臋 od razu, a ich przycz贸艂ki w Berk­shire wpad艂y prawdopodobnie w latach siedemdziesi膮tych V wieku w r臋ce Bryt贸w. P贸藕niej nadesz艂a tu jednak druga fala kolonizacji z Kentu. W 473 roku teuto艅scy koloni艣ci za艂o偶yli siln膮 osad臋 w Kencie i kilka mniejszych we wschodniej cz臋艣ci Brytanii. Wyrusza艂y stamt膮d bandy rabusi贸w, lecz Ambrozjusz po艂o偶y艂 temu kres, posuwaj膮c si臋 na po艂udniowy wsch贸d i odcinaj膮c Kent od reszty kraju. Hengist i Oeric Oesc poprzestali na zorganizowaniu tam kr贸lestwa, kt贸re sta艂o si臋 pierwszym trwa艂ym organizmem pa艅stwowym w anglosaskiej cz臋艣ci Brytanii.

Po utracie Kentu na rzecz Hengista Ambrozjusz musia艂 stawi膰 czo艂o Vitalinusowi, krewnemu Yortigerna, pod Guoloph w Hampshire, miejscowo艣ci zwanej obecnie Wallop od Wiell-hop lub Waell-hop, czyli Dolina Strumienia. Bardzo prawdopodobne, 偶e w miejscu owym rzeczywi艣cie odby艂a si臋 bitwa, gdy偶 na tere­nach wapiennych strumienie 艂atwo wysychaj膮. Bitwa ta, stoczona w 473 roku w obronie Ambresbyrig (Miasta Ambro偶ego), obecnie Amesbury w Wiltshire, przed kt贸rym艣 z cz艂onk贸w rodziny Yortigerna, przynios艂a Ambrozjuszowi kolej­ne zwyci臋stwo.

Ambrozjusz bez w膮tpienia prowadzi艂 niezwykle ciekawe 偶ycie, lecz z bie­giem lat coraz cz臋艣ciej marzy艂 o spokojnej staro艣ci. Wydaje si臋, 偶e podobnie jak wielu wspania艂ych wojownik贸w postanowi艂 sp臋dzi膰 reszt臋 swych dni w klaszto­rze, s艂u偶膮c Bogu. Geoffrey z Monmouth wywo艂a艂 wiele zamieszania pisz膮c, 偶e Ambrozjusz przebywa艂 w Amesbury na wsch贸d od r贸wniny Salisbury. Aby usta­li膰 prawdziwe po艂o偶enie klasztoru, nale偶y przyjrze膰 si臋 terenom, na kt贸rych Am­brozjusz sp臋dzi艂 dzieci艅stwo. Llanilltyd Fawr pe艂ni艂o rol臋 centrum akademickie­go mnich贸w, dlatego nale偶y przypuszcza膰, 偶e buduj膮c klasztor Ambrozjusz kierowa艂 si臋 wiedz膮 otrzyman膮 od nauczaj膮cego tam 艣w. Illtyda. Poza tym o wiele bardziej naturalne by艂oby za艂o偶enie klasztoru w okolicy, gdzie sp臋dzi艂 m艂ode lata, ni偶 w Amesbury w Wiltshire.

Walijska nazwa klasztoru, C贸r Emrys, wymieniana jest w Triadach walijskich jako jeden z trzech 鈥渘ajwa偶niejszych ch贸r贸w Wyspy Brytanii: Bangor Illtyd Far-chog w Caer Worgan, C贸r Emrys w Caer Caradoc i Bangor Wyrdin na wyspie Afallach" (triada 80, pierwsza seria, i triada 84, trzecia seria). W ka偶dym z trzech klasztor贸w przebywa艂o pono膰 2400 mnich贸w; 100 z nich modli艂o si臋 ka偶dej

Na tropie Czerwonego Smoka 35

Rys. 9. Wzg贸rze Mynydd-y-Gaer (G贸ra Fortecy) w Mid Glamorgan, gdzie sta艂 zamek nazywany na sta­rych mapach Caer Caradoc; w pobli偶u, w miejscu oznaczonym jako 鈥淜lasztor Ambriusa" znajduj膮 si臋 ruiny staro偶ytnego ko艣cio艂a. Ten zesp贸艂 budowli sakralnych zosta艂 za艂o偶ony przez Ambriego b膮d藕 Am­briusa, wspomnianego w kronice Book of Llandaff (Ksi臋ga Llandaff). Tref Meibion Ambrus (Wioska syn贸w Ambrusa) by艂a w艂asno艣ci膮 biskupstwa Llandaff i znajdowa艂a si臋 prawdopodobnie w tej samej

okolicy


Ambrozjusz (Emrys Wledig) przej膮艂 ten teren i zbudowa艂 klasztor nazwany C贸r Emrys. Geoffrey z Monmouth pomyli艂 ow膮 budowl臋 z klasztorem z Amesbury na wsch贸d od Salisbury Plain. Dzisiaj na smaga­nym wichrem wzg贸rzu stoj膮 ruiny normandzkiego ko艣cio艂a St. Peter-super-Montem. Jest to miejsce

o wielkim znaczeniu historycznym

godziny na zmian臋, by艂 to wi臋c ch贸r modl膮cy si臋 do Boga bezustannie, dzie艅 i noc. S艂owo c贸r oznacza kr膮g lub kongregacj臋. Wiadomo, 偶e Bangor Illtyd w Llanilltyd Fawr, znanym obecnie jako Llantwit Major, to miejsce, gdzie znaj­dowa艂 si臋 ko艣ci贸艂 艣w. Illtyda. O Bangor Wyrddin napiszemy w rozdziale po艣wi臋co­nym tajemniczej wyspie Avalon. Trzeci o艣rodek kultu religijnego, wymieniony w Triadach, r贸wnie偶 znajduje si臋 w Walii i wszystko wskazuje na to, 偶e sta艂 na wzg贸rzu Mynydd y Gaer w Mid Glamorgan, gdzie mo偶na dzi艣 ogl膮da膰 ruiny mur贸w p贸藕niejszego ko艣cio艂a St. Peter-super-Montem.

Geoffrey z Monmouth podaje, 偶e biskup Eldad nak艂oni艂 Ambrozjusza do od­wiedzenia klasztoru Ambriusa i przylegaj膮cego do艅 cmentarza. W艂a艣nie tam

36 LEGENDA CAMELOTU

Ambrozjusz mia艂 podj膮膰 decyzj臋 o zbudowaniu narodowego pomnika upami臋t­niaj膮cego masakr臋 brytyjskiej arystokracji w czasie tak zwanej 鈥淶drady D艂ugich No偶y". Geoffrey z Monmouth nazwa艂 t臋 budowl臋 Kr臋giem Olbrzyma i uwa偶a艂, 偶e chodzi艂o o Stonehenge w pobli偶u Amesbury w Wiltshire. Kronikarz uto偶samia艂 Caer Caradawc z Salisbury, lecz wydaje si臋 o wiele bardziej prawdopodobne, 偶e miejscem tym jest Caer Caradoc na wzg贸rzu Mynydd-y-Gaer w parafii Coychurch w Mid Glamorgan. Neniusz wymieni艂 Caer Caradawc (Caradoc) na li艣cie miast brytyjskich, co 艣wiadczy o jego du偶ym znaczeniu.

Geoffrey z Monmouth napisa艂 te偶, 偶e po 艣mierci pochowano Ambrozjusza w Kr臋gu Olbrzyma, gdzie spocz臋li p贸藕niej tak偶e jego brat Uthyr i nast臋pca, Konstantyn. Niestety, monumentalny kr膮g, zbudowany dla upami臋tnienia tych boha­ter贸w, ju偶 nie istnieje. Prawdopodobnie zosta艂 zniszczony przez Norman贸w, kt贸rzy wykorzystali tworz膮ce go kamienie do budowy ko艣cio艂a St. Peter-super-Montem.

Dzi臋ki informacji Geoffreya z Monmouth, mo偶na ustali膰, 偶e 艣mier膰 Emrysa Wlediga i pocz膮tek panowania jego brata Uthyra Pendragona zbieg艂y si臋 z poja­wieniem na niebie komety:

Ukaza艂a si臋 gwiazda olbrzymia i jasna, 艣wiec膮ca jednym promieniem. Na ko艅cu tego promienia b艂yszcza艂a kula ognista, rozci膮gni臋ta w kszta艂t smoka. Z paszczy smoka wy­chodzi艂y dwa promienie, z kt贸rych jeden si臋ga艂 za Gali臋, a drugi w stron臋 Morza Irlandz­kiego, gdzie rozszczepia艂 si臋 na siedem mniejszych promieni.

Gwiazda ta ukaza艂a si臋 na niebie trzy razy, a ka偶dy, kto j膮 ujrza艂, pe艂en by艂 zdumienia i strachu. Uther, brat kr贸la, 艣cigaj膮cy w贸wczas armi臋 wroga, przerazi艂 si臋 tak samo jak wszyscy. Wezwa艂 uczonych, aby mu powiedzieli, co wr贸偶y gwiazda. Rozkaza艂 sprowadzi膰 Merlina (Myrddina Wyllta - Merlina Dzikiego, nie Myrddina Emrysa), gdy偶 Merlin wyru­szy艂 na wypraw臋 razem z armi膮, aby s艂u偶y膰 rad膮. Stoj膮c w obliczu wodza, kt贸ry rozkaza艂 wyja艣ni膰 znaczenie gwiazdy, Merlin wybuchn膮艂 p艂aczem, wezwa艂 ducha i rzek艂: 鈥淪potka艂a nas niepowetowana strata. Lud Brytanii zosta艂 osierocony. Nasz wielki w艂adca odszed艂. Aurelius Ambrozjusz, s艂awny kr贸l Brytanii, nie 偶yje".18

W Kronice anglosaskiej ukazanie si臋 komety odnotowano w 497 roku, co pozwala dok艂adnie ustali膰 rok 艣mierci Ambrozjusza.

Uthyr Pendragon, w艂adca Brytanii (497-512)

Brat Ambrozjusza jest postaci膮 do艣膰 tajemnicz膮, poniewa偶 istnieje o nim bar­dzo ma艂o informacji, a fakt, 偶e mia艂 na imi臋 Uthyr, wywo艂a艂 sporo kontrowersji. Rzecz w tym, 偶e Uthyr to imi臋, a s艂owo Uther oznacza艂o tytu艂 w hierarchii w艂a­dzy. Uthyr to to samo co Gwythyr, a oba imiona t艂umaczy si臋 jako Victor. Uther w po艂膮czeniu ze s艂owem pendragon znaczy艂o 鈥淲spania艂y Znak Smoka". Ojciec Artura, w贸dz armii brytyjskiej, otrzyma艂 tytu艂 Uther Pendragon i w艂a艣nie z tego prostego powodu Geoffrey z Monmouth napisa艂, 偶e Artur by艂 synem Uthera Pen­dragona. Dwunastowieczny autor nie zdawa艂 sobie wida膰 sprawy z tego, i偶 s艂owa

Na tropie Czerwonego Smoka 37

te oznacza艂y tytu艂 wodza, a nie imi臋, i tym samym jeszcze bardziej utrudni艂 iden­tyfikacj臋 kr贸la Artura.

S艂owo pendragon - 鈥渮nak smoka" - jest bardzo stare i oznacza wa偶nego wodza. Tytu艂 wywodzi si臋 z tradycji ustanowionej w staro偶ytnej Brytanii. Walij­skie s艂owo draig oznaczaj膮ce smoka, pochodzi od 艂aci艅skiego s艂owa draco. Za panowania cesarza Augusta smoki na purpurowym tle pojawi艂y si臋 na sztanda­rach niekt贸rych legion贸w. Zwyczaj ten utrwali艂 si臋, a walijskie s艂owo 艣wiadczy o tym, 偶e przyj膮艂 si臋 tak偶e w艣r贸d wodz贸w i kr贸l贸w brytyjskich.

To bardzo znamienne, 偶e purpurowy smok sta艂 si臋 symbolem imperialnej po­t臋gi Rzymu. Amianus Marcelinus pisze, 偶e Cezara mo偶na by艂o rozpozna膰 w bi­twie po purpurowym sztandarze ze smokiem, wytartym i postrz臋pionym od staro­艣ci, powiewaj膮cym na czubku d艂ugiej piki. Symbol rzymskiego imperializmu zachowa艂 si臋 w Walii po odej艣ciu Rzymian i nazywany jest obecnie Y Ddraig Goch - Czerwony Smok.

Wydaje si臋, 偶e cho膰 Ambrozjusz wyznaczy艂 Artura na swojego nast臋pc臋, star­si i bardziej do艣wiadczeni wodzowie nie od razu si臋 z t膮 decyzj膮 pogodzili. Byli to Uthyr, brat Ambrozjusza, i Geraint, syn Erbina, kt贸ry zgin膮艂 p贸藕niej w bitwie pod Llongborth w 508 roku. Wszyscy synowie Ambrozjusza, je艣li takich mia艂, zgin臋li w bitwach lub zmarli, bo w przeciwnym razie to ich uczyni艂by swoimi nast臋pcami.

Uthyr wykaza艂 wiele odwagi i niez艂omno艣ci w walce z Saksonami, lecz jego panowanie trwa艂o tylko pi臋tna艣cie lat. W Kronice anglosaskiej czytamy, 偶e Cerdic z Gewissei pokona艂 i zabi艂 brytyjskiego pendragona oraz pi臋膰 tysi臋cy jego 偶o艂nierzy w Dragon Hill w pobli偶u Uffington Camp w Berkshire. Nazwa tego wzg贸rza ma upami臋tnia膰 s艂awn膮 bitw臋 i 艣mier膰 Uthyra Pendragona w 512 roku. Jego zw艂oki sprowadzono do Walii i -jak podaje Geoffrey z Monmouth - pocho­wano u boku brata Ambrozjusza Aurelianusa w Kr臋gu Olbrzyma w Caer Caradawg w Mid-Glamorgan.

Czas ju偶 wprowadzi膰 na scen臋 samego Artura. W tym nieco przyd艂ugim wst臋­pie opisali艣my t艂o historyczne wieku, w kt贸rym 偶y艂. Przed nim by艂o wielu wspa­nia艂ych wodz贸w z kr贸lewskich rod贸w, z kt贸rych kilku nosi艂o tytu艂 Wlediga. Zna­czy to, 偶e byli na tyle pot臋偶ni, by przewodzi膰 kilku plemionom, a nie jednemu. W swoich czasach m臋偶owie ci uwa偶ani byli za obro艅c贸w narodu, wi臋c kiedy Ar­tur zosta艂 wybrany na pendragona, odziedziczy艂 ich w艂adz臋, a wraz z ni膮 obowi膮­zek ratowania ojczyzny.

Rozdzia艂 3

Historyczny kr贸l Artur

Jedn膮 z najwa偶niejszych przeszk贸d utrudniaj膮cych identyfikacj臋 kr贸la Ar­tura by艂o to, 偶e historia zosta艂a pomieszana z legend膮. Wywo艂a艂o to wiele nieporozumie艅. Staro偶ytni bardowie opiewali imi臋 Artura w pie艣niach epickich, kt贸re powsta艂y w cz臋艣ci Brytanii, zwanej teraz Cumberland. S艂awili oni m臋stwo Artura i wydaje si臋, 偶e pocz膮tkowo imi臋 kr贸la by艂o bardziej znane na p贸艂nocy ni偶 na po艂udniu. Dlatego niekt贸rzy autorzy uwa偶ali, 偶e Artur pochodzi艂 z pogranicza Anglii i Szkocji. Inni za艣 g艂臋boko wierzyli, 偶e jego kr贸lestwo znajdowa艂o si臋 w po艂udniowo-zachodniej cz臋艣ci Anglii. Postaramy si臋 wyja艣ni膰 藕r贸d艂a tych nieporo­zumie艅 i ustali膰, gdzie znajdowa艂a si臋 prawdziwa ojczyzna Artura.

Po pierwsze trzeba pami臋ta膰, 偶e imi臋 Artura pochodzi od kilku s艂贸w, kt贸re z up艂ywem czasu zatar艂y si臋 ca艂kowicie. Pierwszym z nich jest zanglizowana wersja celtyckiego tytu艂u, nadana kilku wa偶nym wodzom. Zlali si臋 oni niejako w jedn膮 niezwyk艂膮 posta膰, kt贸rej 偶ycie wydaje si臋 tak niewiarygodne, 偶e trzeba j膮 uzna膰 za wytw贸r czyjej艣 bogatej wyobra藕ni.

Arth Fawr znaczy po walijsku 鈥渨ielki nied藕wied藕". W staro偶ytno艣ci imi臋 to nosi艂 polarny b贸g symbolizuj膮cy wszystkie si艂y pochodz膮ce z regionu siedmiu g艂贸wnych gwiazd tworz膮cych konstelacj臋 Ursa Major, czyli Wielkiej Nied藕wie­dzicy. Arcturus to gwiazda znajduj膮ca si臋 tu偶 ko艂o ogona Wielkiej Nied藕wiedzi­cy. Dlatego Arcturus wydaje si臋 bardziej prawdopodobnym 艂aci艅skim 藕r贸d艂o s艂o­wem imienia Artur ni偶 Artorius, gdy偶 pochodzi z czas贸w preroma艅skich. Po celtycku Artorix oznacza艂o 鈥渒r贸la nied藕wiedzia".

Zdaniem historyk贸w Gildasa i Bedy s艂owo Arthwyr oznacza艂o tytu艂, a nie imi臋. Tytu艂 taki nadawano temu, kogo uwa偶ano za silnego i pot臋偶nego jak nie­d藕wied藕. Nosi艂 go Ambrozjusz, kt贸ry odznaczy艂 si臋 odwag膮 i m臋stwem w wal­ce z Yortigernem i Saksonami. To bardzo istotne, poniewa偶 Ambrozjusz jest jedn膮 z postaci uto偶samianych z Arturem i niekt贸re z jego bitew w艂a艣nie Artu­rowi zosta艂y mylnie przypisane. Bardzo mo偶liwe, 偶e Brytowie nazywali Ambrozjusza Arthwyrem, gdy偶 w czasach narodowego kryzysu wybierali wodza

Historyczny kr贸l Artur 39

i na znak szczeg贸lnego szacunku nadawali mu miano 鈥淧rzes艂awnego Nied藕wie­dzia", nawi膮zuj膮c do b贸stwa celtyckiego.

Arviragus, siedemdziesi膮ty trzeci kr贸l w poczcie Geoffreya z Monmouth, 偶yj膮cy w I wieku w czasie rzymskiej inwazji, tak偶e nazywany by艂 Arthwyrem. Warto zapami臋ta膰, 偶e dzia艂a艂 on w zachodniej cz臋艣ci wyspy w okolicach Cadbury Castle i Glastonbury, kt贸re kojarzono p贸藕niej z dziejami kr贸la Artura.

Zwyci臋ski w贸dz p贸艂nocnych Bryt贸w, kt贸ry pod koniec V wieku odpar艂 na­jazd Pikt贸w, mia艂 na imi臋 Arthwys i r贸wnie偶 nosi艂 tytu艂 Arthwyr. By艂 on wnukiem Coela Hena, za艂o偶yciela plemienia, zwanego 鈥淟ud藕mi P贸艂nocy". Arthwyr a偶 do 艣mierci prowadzi艂 nie ko艅cz膮c膮 si臋 wojn臋 graniczn膮 zpiktyjskim plemieniem Goidel贸w. Potem zast膮pi艂 go syn, Pabo Post Prydain, kt贸ry kontynuowa艂 walk臋, dop贸ki nie wypar艂 naje藕d藕c贸w z Walii. Historycy pomylili Arthwysa z Athrwysem lub Athruisem, synem Meuriga, kr贸la Gwentu, kt贸ry r贸wnie偶 nosi艂 tytu艂 Arthwyra. W 506 roku ten w艂a艣nie Arthwyr zosta艂 wybrany przez w艂adc贸w pa艅stw brytyjskich na wodza, tak jak inni ksi膮偶臋ta przed nim w czasach zagro偶enia. By艂 to nie kto inny jak historyczny kr贸l Artur, kt贸ry sta艂 si臋 legend膮 ju偶 za 偶ycia.

Dalsze nieporozumienia spowodowa艂 偶o艂nierz-艣wi臋ty imieniem Arthmael (鈥淜si膮偶臋 Nied藕wied藕"), 偶yj膮cy w tych samych czasach co Athwrys, syn Meuriga. Upami臋tni艂 si臋 tym, 偶e w VI wieku odegra艂 du偶膮 rol臋 w uwolnieniu Breto艅czyk贸w od tyranii Marcusa Conomorusa (zwanego Kr贸l Marcem). Da艂o to pocz膮tek legendzie Artura w Bretanii, 偶ywej tam a偶 do dzisiaj. W j臋zyku breto艅skim arz znaczy艂o nied藕wied藕, Arth (Arz) mael za艣 nale偶a艂oby przet艂umaczy膰 jako 鈥渒si臋­cia nied藕wiedzia". Kluczem do rozwi膮zania tajemnicy to偶samo艣ci kr贸la Artura jest fakt, 偶e Athwrys ap Meurig i Arthmael to jedna i ta sama osoba, co postaramy si臋 udowodni膰.

Albert Le Grand, kt贸ry w 1636 roku napisa艂 ksi膮偶k臋 Life ofSt. Arthmael (呕y­cie 艣w. Arthmaeld), podaje, 偶e Arthmael urodzi艂 si臋 w 482 roku w rzymskiej sta­nicy Caput Bovium, kt贸ra nazywana by艂a p贸藕niej Boverton. Miejsce to znajduje si臋 na po艂udniowy wsch贸d od Llanilltyd Fawr (obecnie Llantwit Major) w daw­nym powiecie Penychen, obecnym hrabstwie South Glamorgan.

Autor nie podaje imion rodzic贸w Arthmaela, ale mo偶na je ustali膰 na podsta­wie genealogii kr贸l贸w Morgannwg i Gwentu, zawartej w staro偶ytnym rejestrze katedry Llandaff w Cardiff. W manuskrypcie tym, znanym powszechnie pod na­zw膮 Book of Llandaff, czytamy, 偶e Athrwys by艂 synem Meuriga i Onbrawsty, c贸r­ki Gwrganta Mawra (鈥淲ielkiego"), kr贸la Erginu.

W czasie poszukiwania dowod贸w, 偶e Arthmael, Athruis, Athrwys to imiona jednego cz艂owieka natkn臋li艣my si臋 na bardzo znacz膮ce zdanie na 31 stronie biogra­fii Life ofSt. Cadoc (呕ycie 艣w. Cadokd). Autorem tego dzie艂a z XI wieku jest Lifris lub Lifricus, syn biskupa Herewalda, arcydiakona Glamorganu. Pisze on, 偶e 艣w. Cadoc otrzyma艂 posiad艂o艣膰 ziemsk膮, zwan膮 dzi艣 Cadaxton-juxta-Neath, od pewne­go kr贸la imieniem Arthmael. Dopiero wtedy nasza identyfikacja zyska艂a wiarygodno艣膰, poniewa偶 wedle genealogii zawartej w Ksi臋dze Llandaff 贸wczesnym kr贸lem Morgannwg i Gwent by艂 Athruis ap Meurig. (Por贸wnaj genealogi臋 spisan膮 przez S. Baring-Goulda i J. Fishera, Lives ofthe British Saints, tom 2, str. 375.)

40 LEGENDA CAMELOTU

Ustalenie powi膮za艅 kr贸la z Bretani膮 sta艂o si臋 mo偶liwe, kiedy znale藕li艣my bardzo ciekawy fragment w ksi膮偶ce z 1803 roku, zatytu艂owanej Early History of the Cymry or Ancient Britons from 700 B.C. to A.D. 500 (Historia Celt贸w lub staro偶ytnych Bryt贸w od 700 roku p.n. e. do 500 n. e.), kt贸rej autorem jest wielebny Peter Roberts. Pisa艂 on o Arturze jako o ksi臋ciu Armoryki. Ksi臋ciem tym m贸g艂 by膰 tylko Arthmael, bohater narodowy Bretanii. Breto艅czycy nazywali wielkiego 偶o艂nierza-艣wi臋tego Armelem. Wzni贸s艂 on w Bretanii ko艣cio艂y w Plouarzel, St. Armel-des-Boschaux i Ploermel. Imi臋 Arthmael, jak wszystkie celtyckie imiona w owych czasach, mia艂o wiele odmian: Armel, Ermel, Ermin, Armail, Arzel, Armahel, Hermel i Thiamail. Po 艂acinie zapisywano je jako Armagillus.

W ksi膮偶ce The Ag臋 ofArthur doktor John Morris napisa艂 bardzo znamienne zdanie: 鈥淣ajwa偶niejszym z wodz贸w-imigrant贸w w VI wieku by艂 Arthmael, ale niewiele o nim wiadomo". Zdaje si臋, 偶e doktor Morris nie zna艂 pism Alberta Le Granda. Brak zainteresowania pozosta艂ych badaczy 偶ycia Artura ksi膮偶k膮 Life of St. Arthmael (呕ycie 艣w. Arthameala, str. 383-387) doprowadzi艂o do tego, 偶e to偶sa­mo艣膰 historycznego Artura d艂ugo pozostawa艂a tajemnic膮.1

Wydaje si臋 bardzo ma艂o prawdopodobne, aby w tej samej epoce 偶y艂o dw贸ch s艂ynnych wodz贸w o tym samym imieniu. Arthmael, kt贸ry rz膮dzi艂 w Glamorganie i Gwencie w czasach 艣w. Cadoca, musia艂 by膰 tym samym cz艂owiekiem, kt贸ry wyswobodzi艂 Bretani臋 spod jarzma Marcusa Conomorusa w 555 roku. Zajmiemy si臋 tym wa偶nym zdarzeniem w jednym z dalszych rozdzia艂贸w.

Istotne fragmenty znale藕li艣my r贸wnie偶 w biografii Life ofSt. Efflam, kt贸rej tekst zawarty jest w ksi臋dze Artura de la Borderie Annales de Bretagne (str. 279-311), napisanej w 1892 roku. Wi臋kszo艣膰 badaczy dziej贸w Artura tak偶e i t臋 pozy­cj臋 pomin臋艂a, a jest ona interesuj膮ca, gdy偶 Artur nazwany zosta艂 tam Arturus For-tissimus (鈥淎rtur Mocarz").

To bardzo znamienne, 偶e w kronice Historia Brittonum (ust臋p 73, str. 83) Neniusz u偶ywa imienia Arturus Miles (鈥淎rtur Wojownik"). W ksi膮偶kach Bre-viary ofLeon (1516) i Rennes Prose (1492) znale藕li艣my odniesienia do legendy 艣w. Arthmaela, kt贸ry nazywany jest Milesem Fortissimusem (鈥淢ocarny Wo­jownik"). Autorzy okre艣laj膮 go mianem 鈥減ogromcy wrog贸w naszego zbawie­nia". 艁aci艅ska wersja imienia Arthmael - Armagillus - wywodzi si臋 prawdopo­dobnie od s艂owa armigere, kt贸re oznacza zbrojnego rycerza b膮d藕 szlachcica. Artura nazywa si臋 te偶 鈥淢艂otem na Sakson贸w". Co ciekawe, przydomek ten nada­wano tak偶e innym kr贸lom-wojownikom: na przyk艂ad Edwardowi I, znanemu jako 鈥淢艂ot na Szkot贸w".2

Fakt, 偶e Arthmael by艂 nie tylko przyw贸dc膮 religijnym, ale tak偶e wojskowym, doskonale pasuje do opisu jednego z wielu zwyci臋stw Artura: 鈥淣osi艂 on na ple­cach portret Marii zawsze dziewicy. Zada艂 poganom wielk膮 kl臋sk臋, zg艂adzi艂 ich wielu dzi臋ki mocy Pana naszego Jezusa Chrystusa i Naj艣wi臋tszej Marii Panny, jego matki".3

Por贸wnuj膮c informacje znalezione w kronice 呕ycie 艣w. Arthmaela z relacja­mi o 偶yciu 艣w. Paw艂a Aureliana i 艣w. Samsona, z kt贸rych pierwszy by艂 kuzynem Arthmaela, a drugim jego siostrze艅cem, doszli艣my do nast臋puj膮cych wniosk贸w:4

Historyczny kr贸l Artur 41

Arthmael by艂 kuzynem 艣w. Paw艂a Aureliana; uczyli si臋 razem w s艂awnej szkole klasztornej 艣w. Illtyda w Llanilltyd Fawr (Llantwit Major). Kuzyni przeprawili si臋 przez zatok臋 Severn do Kornwalii; Pawe艂 pow臋drowa艂 dalej na po艂udnie, aby zaj膮膰 si臋 administracj膮 ko艣cieln膮 w male艅kim ksi臋stewku Marcusa Conomorusa, Arthmael za艣, wyp臋dzony syn ksi臋cia Glamorganu Meirchiona Yesanusa (鈥淢arcianusa Szalonego"), kontynuowa艂 edukacj臋 jako 艣wiecki duchowny w opactwie Carentmaela, kt贸ry te偶 by艂 prawdopodobnie jego kuzynem. Dzia艂o si臋 to w Bod-min w prowincji Gelliwig (Callington), znajduj膮cym si臋 pod jurysdykcj膮 hrabie­go Gwythiana, syna hrabiego Leon, Gwythyra. Arthmael utrzymywa艂 bardzo do­bre stosunki z rodzin膮 Gwythiana, poniewa偶 po艣lubi艂 jego siostr臋 Gwenhwyfar (Ginewr臋).

W Kornwalii przebywa艂 r贸wnie偶 w tym czasie siostrzeniec Arthmaela, 艣w. Samson, kt贸ry z pewno艣ci膮 zainspirowa艂 go duchowo. Po zbudowaniu w艂asnego ko艣cio艂a (obecnie nazywanego St. Erme) w probostwie Powder Arthmael posta­nowi艂 wybra膰 si臋 do Armoryki. Uda艂 si臋 do Carentmaela, aby poinformowa膰 go o swojej decyzji. Przeor zgodzi艂 si臋 mu towarzyszy膰 i razem wr贸cili do Gwentu, gdzie zebrali liczn膮 grup臋 mieszka艅c贸w Caerleon-upon-Usk z zamiarem zorgani­zowania misji w Leon w Armoryce.

Z grup膮 misjonarzy Arthmael wyl膮dowa艂 u uj艣cia rzeki Aber Benoit b膮d藕 Benniguel (鈥淏艂ogos艂awiona Rzeka") w Finnistere w prowincji Leon. Hrabia Gwythyr nazwa艂 to terytorium Leon lub Lyonesse na podobie艅stwo Caerleonu w Gwencie, sk膮d przyby艂 razem z grup膮 osadnik贸w.5

Z Aber Benoit Arthmael pow臋drowa艂 ze swoj膮 grup膮 w g艂膮b l膮du i za艂o偶y艂 osad臋 Plouarzel. W Armoryce przebywali w owym czasie kuzyn Arthmaela Riwal Mawr (鈥淲ielki"), syn Emyra Llydawa (鈥淎rmoryka艅ski"), kr贸l Domnonii (509-524) oraz te艣膰 Artura Gwythyr, hrabia Leon (510-530), kt贸rego c贸rk臋 po艣lubi艂 Arthmael.6

W takich okoliczno艣ciach Arthmael przyby艂 do Bretanii. Jednak upami臋tni艂 si臋 tam nie tylko jako pobo偶ny budowniczy klasztor贸w, ale tak偶e jako wybitny dow贸dca wojskowy, kt贸ry odni贸s艂 niejedno zwyci臋stwo. Opiszemy je w nast臋p­nych rozdzia艂ach.

Artur, kr贸l Sylur贸w

W XVIII wieku kilku autor贸w napisa艂o, 偶e Artur by艂 dziedzicznym kr贸lem pa艅stwa Sylur贸w w po艂udniowej Walii, lecz, jak si臋 wydaje, ogromna wi臋kszo艣膰 wsp贸艂czesnych historyk贸w ca艂kowicie zignorowa艂a t臋 hipotez臋. Wynika to g艂贸w­nie z akademickiej pomy艂ki, kt贸ra kaza艂a umie艣ci膰 Athrwysa ap Meuriga w nie­w艂a艣ciwym wieku. W艂a艣nie dlatego prawdziwa to偶samo艣膰 kr贸la Artura pozosta艂a tajemnic膮.

Sylurowie byli odga艂臋zieniem plemienia Wenet贸w z Armoryki, kt贸rzy osie­dlili si臋 w po艂udniowej Walii, Kornwalii i na wyspach Scilly. Nie jest to bynaj­mniej dzie艂em przypadku, 偶e najwa偶niejsza strefa wp艂yw贸w ksi膮偶膮t Glamorganu

42 LEGENDA CAMELOTU

i Gwentu obejmowa艂a Kornwali臋, wyspy Scilly i Bretani臋. Warto zauwa偶y膰, i偶 Caerleon, Cernyw i Gelliwig w Gwencie mia艂y swoje odpowiedniki w Kornwalii i Bretanii. Je艣li nazwa Leon lub Lyonesse w Bretanii pochodzi od Caerle-on-upon-Usk w Gwencie, to podobnie musia艂o si臋 sta膰 w Kornwalii i na wy­spach Scilly. Staje si臋 wi臋c oczywiste, 偶e najwi臋kszym osi膮gni臋ciem kr贸la Artura by艂o odtworzenie imperium Sylur贸w, zagro偶onego wewn臋trznie najpierw przez irlandzkich konfederat贸w (Gewissei), a potem przez rewolucj臋 dynastyczn膮, wywo艂an膮 przez podst臋pnego siostrze艅ca Artura, kt贸ra doprowadzi艂a do pami臋t­nej bitwy pod Camlan.

David Williams, autor opublikowanej w 1796 roku ksi膮偶ki History of Monmouthshire (Historia hrabstwa MonmoutK), kt贸re to hrabstwo nazywa si臋 obec­nie Gwent, wiedzia艂, kim by艂 kr贸l Artur, i wiedzia艂, 偶e Arthwyr to tytu艂. Oto co napisa艂:

Athrwys lub Athruis, syn Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Gwentu, przyj膮艂 tytu艂 Arthwyra, czyli 鈥淧rzes艂awnego Nied藕wiedzia". W 506 roku Arthwyr zosta艂 wybrany przez w艂adc贸w pa艅stw brytyjskich na kr贸la za wybitne umiej臋tno艣ci i m臋stwo. Wcze艣niej by艂 tylko wo­dzem plemienia Sylur贸w.7

Siedem lat p贸藕niej William Owen Pughe w Cambrian Biography (Biografia Cambrii), opublikowanej w 1803 roku, napisa艂 prawie to samo, podaj膮c nieco inn膮 dat臋 wybrania Artura na kr贸la:

Oko艂o roku 517 w艂adcy pa艅stw brytyjskich obrali kr贸lem Artura, syna Meuriga ap Tewdriga. Wcze艣niej, od 510 roku, by艂 wodzem plemienia Sylur贸w.8

Strefa dzia艂alno艣ci Artura obejmowa艂a Wali臋, Somerset, Devon, Kornwali臋 i walijsk膮 cz臋艣膰 Marches. Obszar ten mie艣ci艂 si臋 prawie dok艂adnie w granicach rzymskiej prowincji Britannia Secunda. W stolicy tego kraju, Isca Silurum, zwa­nej inaczej Caerleon-upon-Usk, wedle tradycji stworzonej przez Geoffreya z Mon-mouth, znajdowa艂 si臋 dw贸r Artura. Kluczem do rozszyfrowania to偶samo艣ci kr贸la Artura jest fakt, 偶e ksi膮偶臋ta Glamorganu i Gwentu panowali w po艂udniowej Wa­lii, Kornwalii i Bretanii, strefa wp艂yw贸w Artura rozci膮ga艂a si臋 bowiem na te w艂a­艣nie kraje.

艁aci艅skie imi臋 Artura

W kronikach 艂aci艅skich imi臋 Artura przyjmuje posta膰 Arturus b膮d藕 Arthurus i powszechnie uwa偶a si臋, 偶e pochodzi od 艂aci艅skiego imienia Artorius. By艂o ono do艣膰 pospolite w czasach rzymskiej okupacji Brytanii, a tak偶e p贸藕niej. Jedn膮z bar­dziej znanych os贸b o tym imieniu by艂 Lucius Artorius Castus, kt贸ry w po艂owie VI wieku poprowadzi艂 VI legion na wypraw臋 do Armoryki. Imi臋 Artorius znajduje­my te偶 u Tacyta, co 艣wiadczy, 偶e by艂o popularne w Rzymie. W drugiej po艂owie VI

Historyczny kr贸l Artur 43

wieku w celtyckiej cz臋艣ci Wysp Brytyjskich 偶y艂o co najmniej pi臋ciu wybitnych ludzi o imieniu Artorius.

Jednak teoria, 偶e Artur pochodzi od 艂aci艅skiego Artoriusa, nie wydaje si臋 nam zbyt przekonuj膮ca i uwa偶amy, 偶e 藕r贸d艂os艂贸w tego imienia jest o wiele 艂a­twiejszy do ustalenia. Jak ju偶 powiedzieli艣my, arth to celtyckie s艂owo oznaczaj膮­ce nied藕wiedzia, Artur za艣 pochodzi prawdopodobnie od Arthwyra, kt贸re by艂o tytu艂em szlacheckim lub terminem stosowanym wobec ludzi s艂awnych i obdarzo­nych wielk膮 odwag膮. Artur to po prostu jedna z wielu odmian Arthwyra, a 艂aci艅­ska wersja tego imienia brzmia艂a prawdopodobnie Athruis, tak jak czytamy w sta­ro偶ytnej Ksi臋dze Llandaff. W tym wypadku pochodzi ono raczej od Arturusa. Takie imi臋 podaje Neniusz w Historia Brittonum i mo偶na je znale藕膰 w najstarszych r臋­kopisach z X i XI stulecia.

Breto艅ski Artur

Najwcze艣niejsze wzmianki o kr贸lu Arturze pochodz膮 z Bretanii; w jednym z rozdzia艂贸w wyka偶emy, 偶e w艂a艣nie w Bretanii kr贸l sp臋dzi艂 swe ostatnie lata i dla­tego legendy o nim s膮 tam szczeg贸lnie 偶ywe. Wedle naszych bada艅 pierwszym 藕r贸d艂em, w kt贸rym m贸wi si臋 o Arturze jako o kr贸lu, jest breto艅ska legenda 艣w. Goeznoviusa (ok. 1019). W XII wieku legenda Artura - wraz z wiar膮 w jego 鈥減o­wr贸t" - by艂a ju偶 silnie ugruntowana w Bretanii; mo偶na zatem stwierdzi膰, 偶e Normanowie czerpali wiedz臋 o Arturze od Breto艅czyk贸w, a nie od Walijczyk贸w. Z poszczeg贸lnych w膮tk贸w legendy stworzyli cykl opowie艣ci romantycznych, zna­nych pod wsp贸lnym tytu艂em Matiere de Bretagne.

Walia, Kornwalia i Bretania pragn膮 by膰 kojarzone z legendami o Arturze i jego rycerzach. W naszej ksi膮偶ce starali艣my si臋 wykaza膰, na ile pretensje te s膮 uzasad­nione. Dzi臋ki znajomo艣ci 鈥溑紋cia" Artura i jego krewnych, 艣w. Samsona i 艣w. Paw艂a Aure艂iana, mo偶na prze艣ledzi膰 dzieje kr贸la od pocz膮tkowego okresu w Glamorganie i Gwencie, poprzez okres walijski a偶 do breto艅skiego. W Walii nazywa si臋 go Arthwyrem, kr贸lem Sylur贸w; w Kornwalii prawdopodobnie pomylono Artura z jego szwagrem, hrabi膮 Gwythianem z Gelliwigu (obecnie Callington); w Bretanii pa­mi臋ta si臋 go jako wielkiego rycerza-艣wi臋tego Arthmaela b膮d藕 Armela.

Koronacja Artura

Wed艂ug Ksi臋gi 艣w. Dyfriga, stanowi膮cej cz臋艣膰 Ksi臋gi Llandaff, Arthur zosta艂 koronowany na kr贸la w wieku pi臋tnastu lat. Dzisiaj wydaje si臋 prawie niewiary­godne, by tak m艂ody ch艂opiec sprawowa艂 w艂adz臋 w pa艅stwie. Historia zna jednak wiele podobnych przypadk贸w. Ryszard II w艂o偶y艂 koron臋 na g艂ow臋 w wieku dzie­si臋ciu lat, a kr贸lowa Wiktoria zosta艂a kr贸low膮 Anglii, gdy mia艂a osiemna艣cie lat.

Wiemy, 偶e Arthmael urodzi艂 si臋 w 482 roku, co oznacza, i偶 zosta艂 koronowa­ny w roku 497; wtedy tak偶e zmar艂 Ambrozjusz. Geoffrey z Monmouth podaje, 偶e

44 LEGENDA CAMELOTU

ceremonia odby艂a si臋 w Silchester; tymczasem w kronice Brut Tysilio (str. 138) czytamy, 偶e Arthur by艂 koronowany przez 艣w. Dyfriga (Dubriciusa) w Caer Yudei - 鈥渓e艣nym obozie". Pomy艂ka Geoffreya z Monmouth sprawi艂a, 偶e staro偶ytna sie­dziba, kt贸ra p贸藕niej nazywa艂a si臋 Woodchester, zosta艂a zapomniana. Chroni艂 j膮 skomplikowany system umocnie艅 ziemnych i w艂a艣nie tam mie艣ci艂a si臋 kwatera g艂贸wna Ambrozjusza, strzeg膮cego swoich ziem przed najazdami Sakson贸w.

Szczytowym punktem zmaga艅 Ambrozjusza z Saksonami sta艂a si臋 zwyci臋­ska bitwa stoczona w 493 roku pod Bown Hill w pobli偶u doliny Severn, tu偶 ko艂o Woodchester. Opanowawszy terytorium na wsch贸d od rzeki Severn, Ambrozjusz obra艂 sobie za baz臋 Caer Yudei, gdzie wcze艣niej rezydowa艂 rzymski gubernator. Nazwy w tej okolicy wskazuj膮, 偶e znajdowa艂a si臋 tam ufortyfiko­wana siedziba Ambrozjusza, kt贸rego Walijczycy zwali Emrys Wledig. Jego dw贸r, Ambrosii Aula, znajdowa艂 si臋 w Amberlys w Rodborough niedaleko Woodche­ster. Wydaje si臋 jak najbardziej naturalne, 偶e Arthur, kt贸rego sam Emrys wy­znaczy艂 na przyw贸dc臋 walcz膮cych o niepodleg艂o艣膰 Bryt贸w, w艂a艣nie tam przyj膮艂 koron臋. Kilka kilometr贸w od tego miejsca, w Gloucester, w 1216 roku odby艂a si臋 koronacja Henryka II.

Rodzina kr贸la Artura

Po odej艣ciu legion贸w rzymska republika Sylur贸w zmieni艂a si臋 w monarchi臋, a w艂adc膮 zosta艂 Teithfallt. By艂 on m膮drym i m臋偶nym kr贸lem, stawiaj膮cym dzielny op贸r Saksonom. Przekaza艂 w艂adz臋 synowi Tewdrigowi i zako艅czy艂 偶ycie jako mnich w klasztorze.

Tewdrig okaza艂 si臋 wybitnym kr贸lem, kt贸ry wypar艂 z kraju Sakson贸w i Goidel贸w (Irlandczyk贸w), wzni贸s艂 wiele ko艣cio艂贸w i szczodrze je obdarowa艂. Wsp贸l­nie z rzymsko-brytyjskim cesarzem Augustynem B艂ogos艂awionym odnowi艂 kole­gium C贸r Worgan, nazwane tak na cze艣膰 Eurgainy, siostry Eudafa Hena. P贸藕niej nazw臋 zmieniono na Llanilltyd Fawr (obecnie Llantwit Major) na cze艣膰 jej rekto­ra 艣w. Illtyda.

Po upadku Konstantyna B艂ogos艂awionego w 443 roku Tewdrig utrzymywa艂 przymierze z Yortigerem dzi臋ki ma艂偶e艅stwu Ynyra I (ksi臋cia Gwentu) z Madryn, wnuczk膮 Yortigerna. Tewdrig zrzek艂 si臋 w艂adzy w Garth Madryn (Talgarth in Powys) na rzecz irlandzkiego wodza Anlacha Mac Cormaca, kt贸ry po艣lubi艂 jego c贸rk臋 Marchell. Koligacje te s膮 istotne, gdy偶 dopiero one daj膮 obraz powi膮za艅 rodzinnych, tworz膮cych histori臋 wczesnego 艣redniowiecza.

Na staro艣膰 Tewdrig poszed艂 w 艣lady ojca i przekaza艂 w艂adz臋 synowi Meurigowi. Sam za艣 uda艂 si臋 do klasztoru w dolinie Wye, kt贸ra nazywa si臋 teraz Tintern. Nazwa ta pochodzi od Din Teyrn, co po prostu oznacza siedzib臋 kr贸la. W dolinie Wye Yalley ju偶 w czasach prehistorycznych zak艂adano osady, a podczas wykopa­lisk w fundamentach klasztoru Tintern Abbey archeolodzy odkryli zarys rzym­skich budowli. By膰 mo偶e tam w艂a艣nie mieszka艂 Tewdrig, cho膰 istnieje legenda, wedle kt贸rej by艂y kr贸l wi贸d艂 偶ycie pustelnika 鈥渨艣r贸d ska艂 Tintern".

Historyczny kr贸l Artur 45

Kr贸lowi nie by艂o jednak dane radowa膰 si臋 d艂ugo koj膮c膮 cisz膮 tego miejsca. Spok贸j sko艅czy艂 si臋 raptownie, gdy Saksoni przekroczyli dolin臋 Wye i weszli do Gwentu. Stary kr贸l, zwyci臋zca w wielu bitwach, chwyci艂 za bro艅, dosiad艂 konia i poprowadzi艂 wojska na wroga. Jest bardzo prawdopodobne, 偶e bitwa zosta艂a stoczona pod Angidy Yalley, gdzie znajduje si臋 most, zwany Pont y Saeson -鈥淢ost Sakson贸w". Naje藕d藕cy zostali powstrzymani, lecz jeden z nich cisn膮艂 w艂贸cz­ni臋, kt贸ra ugodzi艂a starego kr贸la. Na pole bitwy przyby艂 ju偶 w贸wczas Meurig, kt贸ry rozkaza艂 odwie藕膰 艣miertelnie rannego Tewdriga wozem ci膮gni臋tym przez dwa jelenie. Prawdopodobnie chcia艂 pochowa膰 go na wyspie Fiat Holm w zatoce Severn, lecz kr贸l umar艂, zanim dotarto do brzegu. W miejscu tym trysn臋艂o bystre 藕r贸d艂o krystalicznej wody.

殴r贸d艂o to znajduje si臋 w wiosce Mathern i od czas贸w 艣redniowiecza wyko­rzystywane jest jako studnia. Niegdy艣 zbudowana by艂a z kamienia, ale w ostat­nich latach niestety obudowano j膮 betonem. Metalowa tabliczka na 艣cianie infor­muje, 偶e znajduje si臋 tam studnia Tewdriga. 鈥淲ed艂ug legendy w tym miejscu obmyto rany kr贸la Tewdriga, kt贸re odni贸s艂 on w bitwie przeciw poga艅skim

46 LEGENDA CAMELOTU

Saksonom pod Tintern oko艂o 470 roku. Kr贸l zmar艂 niedaleko st膮d i zgodnie z je­go wol膮 na grobie wzniesiono ko艣ci贸艂".9

Wiemy, 偶e jest to naprawd臋 staro偶ytna studnia, poniewa偶 Neniusz, pisz膮­cy oko艂o 822 roku, wymienia j膮 jako jeden z cud贸w Brytanii. 鈥淶najduje si臋 w Gwencie jeszcze jeden cud, studnia w pobli偶u doliny Well Meurig". Well Meurig to pobliska wioska, kt贸ra wcze艣niej nazywa艂a si臋 Pwllmeurig. Nazwa ta znaczy 鈥淪adzawka Meuriga". Jest to nawi膮zanie do syna Tewdriga, kt贸ry by艂 ojcem Artura. Nieopodal studni Tewdriga znajduje si臋 stary ko艣ci贸艂 w Mathern, kolejny element tej fascynuj膮cej uk艂adanki.

Tewdrig poprosi艂, aby na jego grobie zbudowano ko艣ci贸艂, i Meurig, syn kr贸la, spe艂ni艂 ostatni膮 wol臋 ojca, wznosz膮c w tym miejscu kaplic臋. Po艣wi臋ci艂 j膮 potem 艣w. Oudoceusowi (kt贸rego ko艣ci贸艂 znajduje si臋 w Llandogo w dolinie Wye). Nowy ko艣ci贸艂 nazwano Merthyr Teyrn (鈥渒o艣ci贸艂 kr贸la-m臋czennika"). Mathern to an­gielska wersja tej nazwy. Ziemia wok贸艂 ko艣cio艂a zosta艂a przekazana 艣w. Oudo­ceusowi, kt贸ry zbudowa艂 w owym miejscu klasztor Llandaff. W p贸藕niejszych cza­sach stan膮艂 tam pa艂ac biskupa.

48 LEGENDA CAMELOTU

Wewn膮trz ko艣cio艂a Mathern, na p贸艂nocnej 艣cianie prezbiterium, umieszczo­no du偶膮 kamienn膮 tablic臋, opisuj膮c膮 ostatnie dni kr贸la Tewdriga:

Tu spoczywa cia艂o Teoderyka, kr贸la Morganucka, inaczej Glamorganu, znanego jako 艣w. Tewdrick i zaliczonego w poczet 艣wi臋tych, poniewa偶 zgin膮艂 w bitwie przeciw Saksonom, b臋d膮cym w贸wczas poganami, w obronie wiary chrze艣cija艅skiej. Bitw臋 stoczono pod Tintern, a kr贸l odni贸s艂 w niej wielkie zwyci臋stwo. Zmar艂 tutaj, w drodze do domu, trzy dni po bitwie, rozkazawszy wcze艣niej Maurycemu, swemu synowi i nast臋pcy, aby w miejscu, gdzie go pochowa, wzni贸s艂 ko艣ci贸艂. Syn spe艂ni艂 wol臋 kr贸la w 600 roku.

Tablic臋 umie艣ci艂 na 艣cianie ko艣cio艂a biskup Godwin na pocz膮tku XVII wieku. Zaintrygowa艂a go historia Tewdriga, opowiedziana w staro偶ytnej Ksi臋dze Llandaff, postanowi艂 wi臋c otworzy膰 gr贸b, aby sprawdzi膰, czy jest autentyczna. Za­pewne uradowa艂 si臋 szczerze, znajduj膮c kamienn膮 trumn臋 z V wieku, zawieraj膮c膮 szkielet ze strzaskan膮 czaszk膮. Godwin pomyli艂 si臋 w datowaniu o ponad sto lat, lecz tre艣膰 inskrypcji sporz膮dzi艂 na podstawie przekazu w Ksi臋dze Lllandaff. Au­tor kroniki odnotowuje r贸wnie偶 dary w postaci ziemi i praw, z艂o偶one ko艣cio艂owi przez Meuriga i Brochmaela - syna i wnuka Tewdriga - na cze艣膰 zmar艂ego kr贸la. Nad rzek膮 Wye w pobli偶u Tintern znajduje si臋 staw nazwany imieniem Brochma­ela, co potwierdza zwi膮zek rodziny kr贸lewskiej z t膮 okolic膮.

W ko艣ciele Mathern spoczywa kilku biskup贸w, a jednym z nich jest Miles Sally, kt贸ry przed 艣mierci膮 poleci艂, aby jego serce pochowa膰 ko艂o wielkiego o艂ta­rza, blisko 鈥済robu Teoderyka". Biskup Godwin otworzy艂 grobowiec w XVII wie­ku i obok kamiennej trumny Tewdriga znalaz艂 urn臋, kt贸ra z pewno艣ci膮 zawiera艂a serce biskupa Sally'ego.

Meurig odziedziczy艂 po ojcu Tewdrigu Fendigaidzie kr贸lestwo Morgannwgu i Gwentu. Sprawowa艂 w艂adz臋 w Gwencie, na wi臋kszej cz臋艣ci terytorium Gla­morganu i w Herefordshire, po艂o偶onym na po艂udniowy zach贸d od rzeki Wye. O偶eni艂 si臋 z Onbrawst膮, c贸rk膮 Gwrganta Mawra, kr贸la Ergingu. Mieli czterech syn贸w - Athruisa, Idnertha, Frioca i Comerega - oraz trzy c贸rki: Ann臋, kt贸ra wysz艂a za Amwna Ddu, Gwenonw臋, kt贸ra wysz艂a za Gwyndafa Hena, i Afrell臋, kt贸ra po艣lubi艂a Umbrafaela. Tak wi臋c wszystkie trzy c贸rki Meuriga po艣lubi艂y syn贸w Emyra Llydawa (Budyka, w艂adcy Armoryki), co umocni艂o przymierze tych rodzin. Pocz膮tkowo nie zdawali艣my sobie sprawy z wagi tego zagadnienia, lecz p贸藕niej okaza艂o si臋, 偶e koligacje rodzinne odegra艂y kluczow膮 rol臋 w usta­leniu faktycznego miejsca bitwy pod Camlanem i po艂o偶enia tajemniczej wyspy Avalon.10

Ciekawe, 偶e c贸rka Meuriga, Gwenonwa, 艂膮czona jest cz臋sto z Pwll Meurig, poniewa偶 w dokumencie z 1311 roku wymienia si臋 nazw臋 Tref Elenni, skr贸con膮 p贸藕niej do Trelenny. Historycy uwa偶aj膮, i偶 wioska ta zosta艂a pierwotnie nazwana na cze艣膰 Gwenonwy, c贸rki Meuriga i siostry Artura. Mi臋dzy Mounton i Pwll Meurig sta艂a po艣wi臋cona jej kaplica, kt贸ra w czasie likwidacji klasztor贸w w 1534 roku na­le偶a艂a do opactwa Chepstow. W Ksi臋dze Llandaff znalaz艂y si臋 dwa dokumenty potwierdzaj膮ce przekazanie posiad艂o艣ci Guennoe lub Guinnonui (Gwenonwy) ,juxta

Historyczny kr贸l Artur 49

paludem MouricF ko艣cio艂owi Llandaff za czas贸w biskupa Berthwyna. Ojcem Gwenonwy by艂 Meurig, wi臋c inskrypcja stanowi kolejn膮 wskaz贸wk臋, 偶e Gwenonwa mia艂a jaki艣 zwi膮zek z tym miejscem.

Warto zada膰 sobie pytanie, dlaczego kr贸l Artur z legendy mia艂 by膰 synem Uthyra Pendragona, skoro z dokument贸w historycznych wynika, 偶e jego ojcem by艂 Meurig. Wyja艣nienie jest do艣膰 proste: Meurig nosi艂 tytu艂 Uthyra Pendragona, kt贸ry oznacza艂 鈥渨spania艂y znak smoka" i przys艂ugiwa艂 dow贸dcy wojsk brytyj­skich. Geoffrey z Monmouth jako pierwszy napisa艂, 偶e Artur by艂 synem Uthera Pendragona, najwyra藕niej myl膮c tytu艂 z imieniem Uthyra, brata Emrysa (Ambrozjusza). Mo偶liwe, 偶e Geoffrey b艂臋dnie odczyta艂 zapis Neniusza, kt贸ry u偶y艂 w od­niesieniu do Artura s艂贸w mab uter, id estfilius horribilis. Przydomek ten nadali Arturowi Brytowie z powodu jego umi艂owania wojny. Uter oznacza wspania艂y, a mab uter - 鈥渨spania艂y syn"; to tak偶e mog艂o naprowadzi膰 Geoffreya na fa艂szy­wy trop, 偶e Artur by艂 synem Uthyra Pendragona.

W b艂膮d m贸g艂 r贸wnie偶 wprowadzi膰 historyk贸w fakt, 偶e Artur (Arthmael) o偶e­ni艂 si臋 z c贸rk膮 hrabiego Gwythyra. Uthyr i Gwythyr to jedno i to samo imi臋, kt贸re po 艂acinie brzmi Victor. Innymi s艂owy Uthyr by艂 te艣ciem Arthura, a nie jego oj­cem, jak napisa艂 Geoffrey z Monmouth. Wszystko to wydaje si臋 nieco skompliko­wane, niemniej jednak tylko w taki spos贸b mo偶na wyt艂umaczy膰 zdumiewaj膮c膮 pomy艂k臋 historyka.

Jak ju偶 wspomnieli艣my, dziadkiem Artura ze strony ojca by艂 Tewdrig; nies艂y­chanie wa偶ne jest ustalenie to偶samo艣ci dziadka ze strony matki. Matk膮 kr贸la Ar­tura by艂a Onbrawsta, c贸rka Gwrganta Mawra, kr贸la Ergingu. Gwrgant zosta艂 wy­p臋dzony z kr贸lestwa przez samozwa艅ca Yortigerna, lecz p贸藕niej przywr贸ci艂 go do w艂adzy Ambrozjusz. Dok艂adne zbadanie tej skomplikowanej paj臋czyny ro­dzinnych powi膮za艅 pozwala odtworzy膰 艂a艅cuch wydarze艅 prowadz膮cych do upad­ku kr贸la Artura. Jednym z syn贸w Gwrganta Mawra by艂 Caradoc Freichfras, kt贸ry sprawowa艂 w艂adz臋, gdy Artur wyjecha艂 na wojn臋. Wnuk Caradoga, Medraut, pr贸­bowa艂 zagarn膮膰 tron w czasie kolejnej nieobecno艣ci Artura. W艂a艣nie w ten spo­s贸b dosz艂o do bitwy pod Camlanem.

Llacheu, syn kr贸la Artura

W Triadach walijskich Llacheu, syn Artura, wymieniony jest wraz z Gwalchmaiem, synem Gwyara, i Peredurem, synem Efroga, jako jeden z 鈥渢rzech nieustra­szonych m臋偶贸w w Brytanii" oraz, obok Gwalchmaia i Rhiwallawna Wallta Banhadlena, jako jeden z 鈥渢rzech uczonych m臋偶贸w Brytanii". W Triadach czytamy r贸wnie偶, 偶e Llacheu (鈥淏艂yszcz膮cy" lub 鈥淟艣ni膮cy") nosi艂 z艂ot膮 obr臋cz na znak, 偶e jest synem Amherawdyra (cesarza). By艂 to cz艂owiek wybitny, s艂ynny zar贸wno z odwagi, jak i rozleg艂ej wiedzy.

Poszukuj膮c informacji o synu kr贸la Artura, Llacheu, szybko doszli艣my do wniosku, 偶e wpierw nale偶y ustali膰 zwi膮zki Artura z nadgranicznym walijskim hrabstwem Herefordshire.

50 LEGENDA CAMELOTU

Jedna z najstarszych legend w j臋zyku walijskim, zawarta w Mabinogionie opowiada o 鈥淐ulhwch i Olwen"; Culhwch mia艂 by膰 kuzynem kr贸la Artura. W jed­nym z epizod贸w opowie艣ci czytamy o tym, jak Llwydawg Govynnyad uda艂 si臋 do Ystrad Yw, gdzie spotka艂 kilku m臋偶czyzn zLlydaw. Z jego r臋ki zgin臋li wtedy Hirpeissawc (鈥淒艂uga Tunika"), kr贸l Llydaw, Llygatrudd (鈥淐zerwonooki Emrys") i Gwrfoddw Hen (鈥淪tary"); wszyscy byli wujami Artura (bra膰mi jego matki). In­cydent ten wi膮偶e Artura z przygranicznym hrabstwem Hereford.

Ystrad Yw to skrawek ziemi na po艂udniu hrabstwa Brecon, oddzielony od kr贸lestwa Ergingu (mi臋dzy rzekami Monnow i Wye w Herefordshire) parafi膮 Ewyas. Gwrfoddw Hen to bez w膮tpienia Gwyndaff Hen, wymieniony w Liber Landavensis (鈥淪taro偶ytny rejestr ko艣cio艂a katedralnego w Llandaff') jako w艂adca Ergingu nieopodal Ystrad Yw. By艂 synem Emyra Llydawa (Armoryka艅skiego), a o偶eni艂 si臋 z Gwenonw膮, c贸rk膮 Meuriga ap Tewdriga Fendigaida (鈥淏艂ogos艂awio­nego"), kr贸la Morgannwgu i Gwentu. Imi臋 Emys w nazwisku Llygatrudd Emys mog艂o by膰, jak zauwa偶y艂 John Rhys w swojej ksi膮偶ce Studies of Arthurian Le­gend z 1891 roku (Legenda Artura), b艂臋dem w zapisie imienia Emyr. Je艣li to praw­da, cz艂owiekiem, o kt贸rym mowa, by艂 Emyr Llydaw, administrator brytyjskiej kolonii w Armoryce. Jego synowie po艣lubili c贸rki Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Morgannwgu i Gwentu. Kronika Liber Landavensis zosta艂a w 1839 roku przet艂umaczona z 艂aciny przez wielebnego Williama Jenkinsa Reesa, kt贸ry napisa艂, 偶e hrabstwo Cernyw by艂o cz臋艣ci膮 Ergingu, zarz膮dzan膮 przez Custennina Fendigaida (Konstantyna 鈥淏艂ogo­s艂awionego"), syna Macsena Wlediga (cesarza Maksymusa) i te艣cia Pepiau Clayorauca (鈥淒ravellora"), tak偶e kr贸la Ergingu. Pepiau by艂 ojcem Efrddyli, matki 艣w. Dyfriga (Dubriciusa). W Gwencie istnieje parafia Cernyw, w kt贸rej znajdo­wa艂 si臋 dw贸r kr贸la Gelliwiga (patrz strona 65). W Ksi臋dze Llandaff czytamy, 偶e kr贸l Pepiau podarowa艂 wnukowi, 艣w. Dyfrigowi, Lann Custenhin Garth Benni (Ko艣ci贸艂 i klasztor 艣w. Konstantyna B艂ogos艂awionego). Lann Custenhin Garth Benni to Welsh Bicknor w hrabstwie Hereford; w rejestrze 艣w. Florenta z 1144 roku ten zesp贸艂 architektoniczny nazywa si臋 Ecclesia Santi Custenhin de Biconovria. W kronice 呕ycie 艣w. Dubriciusa, zamieszczonej w Ksi臋dze Llandaff, czyta­my, 偶e 艣w. Dubricius, arcybiskup Llandaff, koronowa艂 s艂awnego kr贸la Artura w pi臋tnastym roku jego 偶ycia.

W Ksi臋dze Lianolf odnotowano r贸wnie偶 dar kr贸la Gwentu Athrwysa (Artu­ra) dla brata Comerega, opata Mochros (Moccas w Herefordshire), w postaci posiad艂o艣ci ziemskiej. Znalaz艂a si臋 na tym terenie tak偶e miejscowo艣膰 Campus Ma艂 lochu, kt贸ra jest niczym innym jak Mais Mai艂 Lochou lub Llecheu (鈥淩贸wnina b膮d藕 pole ksi臋cia Llacheu"), zwana te偶 Ynys Efrddyl od imienia matki 艣w. Dyfri­ga. W Mochros znajdowa艂 si臋 pa艂ac kr贸l贸w z V i VI wieku i by膰 mo偶e w艂a艣nie tam rezydowa艂 ksi膮偶臋 Llacheu, syn kr贸la Artura, poniewa偶 Mochros le偶a艂o w Ma­is Mai艂 Lochou.

W kronice 呕ycie 艣w. Dubriciusa czytamy, 偶e po opuszczeniu klasztoru Henlann (Hentland) 艣wi臋ty sp臋dzi艂 pewien czas w Ynys Efrddyl. Kr贸l Ergingu Pepiau Clavorauc uczyni艂 m艂odego 艣w. Dyfriga spadkobierc膮 ca艂ej wyspy, nazwanej na

Historyczny kr贸l Artur 51

cze艣膰 matki Ynys Efrddyl. Nie jest to wyspa, jak sugeruje nazwa, lecz poro艣ni臋ty lasem pas ziemi, ograniczony rzekami Wye i Worm oraz pasmem wzg贸rz, oddzie­laj膮cych r贸wnin臋 od Dore. Znajdowa艂a si臋 tam miejscowo艣膰 Matle (Madley), za­wdzi臋czaj膮ca sw膮 nazw臋 鈥渄obrego miejsca" faktowi, 偶e urodzi艂 si臋 w niej 鈥溑泈i臋­ty cz艂owiek"; nazwa Mochros, kt贸ra oznacza 鈥溑泈i艅skie bagno", mia艂a upami臋tnia膰 napotkanie przez 艣w. Dyfriga bia艂ej lochy z m艂odymi, gdy szuka艂 miejsca na klasz­tor. Uzna艂 to za dobry znak i w艂a艣nie tam wyznaczy艂 miejsce budowy. Tu偶 obok znajduje si臋 Madley, r贸wnie偶 po艣wi臋cone 艣w. Dyfrigowi. Wydaje si臋, 偶e nazwa Campus Malochu zachowa艂a si臋 w nazwie Mawfield Farm w parafii Allensmore, kt贸rej ko艣ci贸艂 znajduje si臋 pi臋膰 kilometr贸w na po艂udniowy wsch贸d od Madley Church. Arclestone, obecnie Arkstone Court w pobli偶u Allensmore, nale偶a艂o przez ca艂e 艣redniowiecze do biskup贸w Llandaff jako jedno z nada艅 wymienionych w Liber Landavensis.

Wi臋kszo艣膰 owych darowizn znajduje si臋 na obszarze ograniczonym rzekami Wye i Monnow, kt贸ry si臋ga na zach贸d do Golden Yalley, obejmuj膮c Hentland, Whitchurch, Ballingham i St. Devereux. Na tych terenach naucza艂 i wznosi艂 ko­艣cio艂y 艣w. Dyfrig i w艂a艣nie one stanowi艂y rdze艅 rzymsko-brytyjskiego kr贸lestwa Ergingu.

艢w. Dyfrig przeni贸s艂 si臋 do po艂udniowej Walii, gdzie -jak czytamy w kronice Achau y Saint- oko艂o 470 roku zosta艂 wy艣wi臋cony na biskupa Llandaff przez 艣w. Garmona. Jak podaje arcybiskup Ussher, Emrys Wledig (cesarz Ambrozjusz) wyni贸s艂 go do godno艣ci arcybiskupa Caerleonu. Dyfrig zachowa艂 biskupstwo Llan­daff, gdzie sp臋dza艂 wi臋kszo艣膰 czasu. Przyk艂adem jego zwi膮zk贸w z Caerleonem jest fakt posiadania przeze艅 Ko艣cio艂a 艢wi臋tych M臋czennik贸w Juliusza i Aarona. Jako arcybiskup Caerleonu ukoronowa艂 Artura na kr贸la-cesarza Caer Yudei (Woodchester), dawnego dworu i kwatery g艂贸wnej rzymsko-brytyjskiego cesarza Emrysa Wlediga. Zwi膮zki 艣w. Dyfriga z Gloucestershire znajduj膮 potwierdzenie w na­zwie miejscowo艣ci Doverow Hill w hrabstwie Stroud, kt贸ra pochodzi od drugie­go imienia 艣wi臋tego, Deveroux. W p贸藕niejszych latach 艣w. Dyfrig przekaza艂 biskupstwo Llandaff swemu nast臋pcy 艣w. Teilo, za艣 arcybiskupstwo Caerleon 艣w. Dawidowi, kt贸ry przeni贸s艂 siedzib臋 arcybiskupa z Caerleonu do Menevii.

W kronice Black Book of Carmarthen (Czarna ksi臋ga Carmarthen) Gwyddno Garanhir opisuje bitw臋 mi臋dzy Caiem Wynem i Llacheu i podaje, 偶e by艂 obec­ny przy 艣mierci ksi臋cia Llacheu. Wed艂ug Bleddyna Fardda ksi膮偶臋 zosta艂 zabity pod Llech Ysgar. Z historii Culhwcha i Olwena dowiadujemy si臋, jak dosz艂o do wa艣ni mi臋dzy Arturem i jego namiestnikiem, Caiem. Kulminacyjny punkt owej wa艣ni, opisany w epizodzie zatytu艂owanym Perlesvaus, to podst臋pne zab贸jstwo, kt贸rego Cai dopu艣ci艂 si臋 na Llacheu, synu Artura.

W kronice Historia Brittonum Neniusz wspomina o jednym z 鈥渃ud贸w" Bry­tanii, kt贸rym by艂 grobowiec ko艂o 藕r贸d艂a, zwanego Llygad Amir (Oko Cesarza). Neniusz sugeruje, 偶e zosta艂 tam pogrzebany syn Artura Amherawdyra (cesarza). Historycy ustalili, 偶e Llygad Amir to Gamber Head, 藕r贸d艂o rzeki Gamber w po­bli偶u Wormelow Tump w Herefordshire. Mo偶na s膮dzi膰, 偶e kr贸l Artur czu艂 si臋 odpowiedzialny za tragiczn膮 艣mier膰 Llacheu i zbudowa艂 dla niego wspania艂y

52 LEGENDA CAMELOTU

grobowiec. Istnieje te偶 druga mo偶liwo艣膰: nazwa Llygad Amir pochodzi od Llygatrudd Emys (鈥淐zerwonooki Emys"), a w贸wczas pochowanym tam cz艂owiekiem by艂by nie kto inny jak wuj Artura, Emyr Llydaw. Prawdy nie da si臋 ju偶 ustali膰, gdy偶 grobowiec zosta艂 dawno zniszczony.

Arturowi w m艂odym wieku powierzono dow贸dztwo armii, co wynika艂o, jak nale偶y s膮dzi膰, z przekonania rodak贸w o jego talencie i odwadze. Dzia艂o si臋 to w nie­spokojnych czasach, zatem m艂ody w贸dz musia艂 uczestniczy膰 w wielu krwawych bitwach. Wszystko wskazuje na to, 偶e ca艂e jego 偶ycie by艂o nieprzerwanym pasmem zwyci臋skich bitew. W p贸艂nocnej cz臋艣ci Anglii, w Walii i Kornwalii Brytowie, zwa­ni te偶 Cymrami, byli do艣膰 silni, by opiera膰 si臋 zakusom sakso艅skich naje藕d藕c贸w, co te偶 czynili z powodzeniem. Neniusz, kt贸ry w kronice Historia Brittonum opisuje pokr贸tce czyny Artura, wymienia dwana艣cie bitew, kiedy to kr贸l dowodzi艂 wojska­mi przeciwko Saksonom, odnosz膮c pono膰 same zwyci臋stwa."

Rozdzia艂 4

Ziemia Sylur贸w

Sylurowie byli odga艂臋zieniem plemienia Wenet贸w z Armoryki, kt贸re osie­dli艂o si臋 w po艂udniowej Walii i Kornwalii na pocz膮tku II wieku p.n.e. Wyl膮dowali na brzegu rzeki Severn w Sudbrook i Caldicot. Zamieszkali tam i w miar臋, jak ros艂a ich liczebno艣膰, zajmowali nadbrze偶ne tereny Glamorganu i Gwentu a偶 po doliny Czarnych G贸r na p贸艂nocy. Rzeka Wye na wschodzie stanowi艂a umown膮 granic臋 terytorium Sylur贸w, oddzielaj膮c ich od plemienia Dobunn贸w na wschodzie.

Wydaje si臋, 偶e Sylurowie utrzymywali 艣cis艂e kontakty ze swymi krewniaka­mi, plemieniem Wenet贸w w Armoryce, kt贸re kontrolowa艂o handel przez kana艂 La Manche. To w艂a艣nie Sylurowie budowali imponuj膮ce, otoczone kilkoma linia­mi wa艂贸w fortece na wzg贸rzach, kt贸re mo偶na podziwia膰 do dzisiaj. Kolejne linie umocnie艅 pozwala艂y obro艅com trzyma膰 napastnik贸w na znaczn膮 odleg艂o艣膰. Zamki takie wznosili Weneci na szczytach klif贸w na wybrze偶u Armoryki. Na wybrze­偶ach Kornwalii znajduje si臋 wiele tego rodzaju fortec zbudowanych albo przez samych Wenet贸w, albo przez ich pobratymc贸w, Sylur贸w.

Taka konstrukcja fortec okazywa艂a si臋 szczeg贸lnie korzystna, je艣li obro艅cy uzbrojeni byli w proce. Za pomoc膮 prostych sk贸rzanych p臋tli z du偶膮 si艂膮 ciskali na odleg艂o艣膰 kilkudziesi臋ciu metr贸w kamienie lub gliniane pociski, kt贸re rani艂y, a nawet zabija艂y wrog贸w. Dobrze zorganizowana kompania procarzy mog艂a uczy­ni膰 prawdziwe spustoszenie w艣r贸d nacieraj膮cych z do艂u oddzia艂贸w. Budow臋 ta­kich pier艣cieniowych fortec kontynuowano w g艂臋bi l膮du - w Dewon i Kornwalii, wzd艂u偶 brzeg贸w Kana艂u Bristolskiego.

Centralnym punktem obronnym Sylur贸w na tym obszarze by艂a forteca na wzg贸rzu Llanmelin, kt贸rej znaczenie docenili艣my dopiero niedawno. Ta skom­plikowana budowla o pier艣cieniowej konstrukcji pochodzi z ko艅ca epoki 偶elaza. P艂aski wierzcho艂ek wzg贸rza wznosi si臋 na wysoko艣膰 110 metr贸w nad poziomem morza, a linia umocnie艅 biegnie dok艂adnie wzd艂u偶 poziomicy na wysoko艣ci 100 metr贸w. G艂贸wny ob贸z znajduje si臋 wewn膮trz eliptycznego ogrodzenia o wymiarach

54 LEGENDA CAMELOTU

250 x 170 metr贸w i zajmuje powierzchni臋 oko艂o 2 hektar贸w. Od g艂贸wnego obo­zowiska odchodzi pod艂u偶ny 鈥渁neks" d艂ugo艣ci 134 metr贸w i szeroko艣ci 73 me­tr贸w, o powierzchni oko艂o 0,5 hektara. Obu cz臋艣ci fortu chroni艂y liczne mury i ro­wy, a wewn臋trze blanki o szeroko艣ci 6 metr贸w pokryte by艂y warstw膮 kamieni.

Znajdowa艂o si臋 tu niegdy艣 ruchliwe sylurskie miasto zabudowane prostymi domami z trzciny wi膮zanej b艂otem i glin膮. Dzi臋ki wykopaliskom przeprowadzo­nym tam w latach 1930-1932 wiadomo, 偶e mieszka艅cy osady byli rolnikami trud­ni膮cymi si臋 hodowl膮 byd艂a, 艣wi艅, owiec i saren.

W czasach rzymskiej inwazji Sylurowie byli najsilniejszym plemieniem w Bry­tanii. Wojenna s艂awa Sylur贸w przyci膮gn臋艂a do nich pokonanego przez Rzymian celtyckiego wodza Caractacusa, kt贸ry dowodzi艂 nowymi sprzymierze艅cami w kam­panii przeciwko naje藕d藕com. Zosta艂 w ko艅cu pokonany, wzi臋ty do niewoli i za­brany do Rzymu, lecz Sylurowie nie z艂o偶yli broni i w 25 roku n.e. zwyci臋偶yli w jeszcze jednej bitwie przeciwko II legionowi. Ci sylurscy wojownicy z Gwentu i Glamorganu z pewno艣ci膮 nie byli 艂atwymi przeciwnikami, nie dawali si臋 te偶 zastraszy膰 podczas negocjacji. Oto jak o nich napisa艂 rzymski historyk Tacyt: 鈥淎ni brutalno艣ci膮, ani 艂agodno艣ci膮 nie spos贸b by艂o odwie艣膰 Sylur贸w od walki. Uspo­koili si臋 dopiero w贸wczas, gdy rozmieszczono tam legiony".1

Rys. 13. Zewn臋trzne mury Venta Silurum, rzymskiej fortecy zbudowanej jako centrum administracyjne Britannia Secunda. Od strony po艂udniowej 艣ciana ma 500 metr贸w d艂ugo艣ci i miejscami jeszcze dzi艣 wznosi si臋 na wysoko艣膰 6 metr贸w. Rzymska forteca w Caerwencie zbudowana z piaskowca, wapienia, 偶wiru i otoczak贸w zwi膮zanych nadzwyczaj silnym cementem, jest bez w膮tpienia jednym z cud贸w Walii

Ziemia Sylur贸w 55

Kiedy Rzymianie zdo艂ali wreszcie opanowa膰 tereny dzisiejszego Gwentu, zmienili nazw臋 Syllwg na Syluri臋, a mieszka艅c贸w zacz臋li nazywa膰 Sylurami. W Gwencie, zwanym przez Rzymian Yenta, niedaleko miejsca, gdzie wyl膮dowa­li, wznie艣li ob贸z warowny, kt贸ry nazwali Yenta Silurum. Obecnie znany jest pod nazw膮 Caerwent. Mo偶na tam podziwia膰 ruiny imponuj膮cej fortecy rzymskiej, zajmuj膮cej obszar 20 hektar贸w i otoczonej wysokim kamiennym murem, zbudo­wanym oko艂o 200 roku n.e. Mur, u podstawy gruby na 4 metry, wznosi艂 si臋 kiedy艣 na wysoko艣膰 6 metr贸w i mia艂 u szczytu 2 metry grubo艣ci. Po bokach umieszczono cztery bramy. Przez wschodni膮 i zachodni膮 bram臋 prowadzi艂a g艂贸wna droga do po艂udniowej Walii. Obok Wa艂u Hadriana forteca w Caerwencie jest najbardziej imponuj膮c膮 budowl膮 rzymsk膮, jak膮 mo偶na dzi艣 zobaczy膰 w Wielkiej Brytanii. Caerwent by艂o jedynym rzymsko-brytyjskim miastem w Walii i o艣rodkiem sylurskiego rz膮du plemiennego. Rzymianie przekonali Sylur贸w do opuszczenia forte­cy w Llanmelin i przeniesienia si臋 do Yenta Silurum, by spr贸bowa膰 rzymskiego stylu 偶ycia.

Yenta Silurum ze swoimi sklepami i budynkami sta艂o si臋 kwitn膮cym centrum handlowym, a tamtejsi kupcy op艂ywali w dostatki. W mie艣cie znajdowa艂 si臋 ry­nek, ratusz, du偶e 艂a藕nie publiczne, gospody, domy mieszkalne oraz amfiteatr, kt贸­ry zapewnia艂 ludziom rozrywk臋. Doskona艂e po艂o偶enie fortecy w pobli偶u uj艣cia rzeki Severn umo偶liwia艂o przyw贸z towar贸w z ca艂ego imperium rzymskiego i roz­艂adunek w przystaniach Caldicot Pili i Sudbrook. Tam 艂adowano je na mniejsze 艂odzie i szlakiem wodnym Nedern dostarczano do miejsca przeznaczenia.

Warownia znajdowa艂a si臋 przy Via Julia Strata, wa偶nej drodze rzymskiej, bie­gn膮cej od A膮uae Sulis (Bath) do portu Abonae (Avonmouth). Stamt膮d mo偶na si臋 by艂o przeprawi膰 promem przez rzek臋 Severn do Sudbrook, przejecha膰 przez cen­trum Yenta Silurum, a potem poprzez 艂a艅cuch wzg贸rz Wentwood dotrze膰 do wa­rowni Isca Silurum, znanej obecnie pod nazw膮 Caerleon-upon-Usk.

Rzymianie sprawowali w艂adz臋 w Sylurii przez 365 lat, a po ich odej艣ciu oko­艂o 407 roku rz膮dy przej臋li rodzimi ksi膮偶臋ta. Miasto Yenta Silurum chyli艂o si臋 ku upadkowi, cho膰 istnieje podanie, 偶e w czasach Artura mieszka艂 tu ksi膮偶臋 Ynyr II, kt贸ry rz膮dzi艂 okolicznymi terenami.

Pod patronatem ksi臋cia Ynyra w obr臋bie mur贸w starego fortu rzymskiego 艣w. Tathan zbudowa艂 ko艣ci贸艂 i tam zamieszka艂. Wed艂ug legendy Tathan by艂 synem kr贸la Armoryki, kt贸ry wyruszy艂 z kraju w towarzystwie o艣miu uczni贸w. Dotarli do uj艣cia rzeki Severn, a potem rzek膮 Nedern pop艂yn臋li do Caerwentu. Tam przy­wita艂 ich serdecznie ksi膮偶臋 Ynyr, kt贸rego ojciec, Caradog Freichfras, wuj Artura, prawdopodobnie mieszka艂 w warowni Llanmelin. Caradog, sprawuj膮cy funkcj臋 starszego rady kr贸la Artura pos艂a艂 po Tathana i poprosi艂 o zbudowanie ko艣cio艂a w Caerwencie. Nieco p贸藕niej 艣wi臋ty za艂o偶y艂 tam te偶 kolegium kszta艂c膮ce uczo­nych i artyst贸w, kt贸re rywalizowa艂o z kolegium Dyfriga w Caerleonie. Najs艂aw­niejszym uczniem Tathana okaza艂 si臋 Cadoc, syn Gwynllywa, kt贸remu po艣wi臋ci­my wi臋cej uwagi w dalszej cz臋艣ci ksi膮偶ki.

Z mur贸w Caerwentu mo偶na dostrzec usytuowan膮 na wzg贸rzu fortec臋 Llan­melin, po艂o偶on膮 kilka kilometr贸w na p贸艂noc. Po odej艣ciu Rzymian Sylurowie,

56 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 14. Forteca na wzg贸rzu Llanmeliri niedaleko Caerwentu w Gwencie by艂a kwater膮 g艂贸wn膮 Sylur贸w podczas inwazji rzymskiej, wydaje si臋 wi臋c naturalne, 偶e Artur jako kr贸l Sylur贸w wybra艂 j膮 na swoj膮 siedzib臋. Warownia znajduje si臋 110 metr贸w nad poziomem morza i ze wzgl臋du na trudny dost臋p stanowi艂a wy艣mienity punkt obronny. Owalna centralna cz臋艣膰 otoczona jest podw贸jn膮 fos膮 g艂臋boko艣ci 3 do 4 metr贸w

Ziemia Sylur贸w 57

艣wiadomi zagro偶enia ze strony plemion sakso艅skich, bez w膮tpienia powr贸cili do stylu 偶ycia przodk贸w w bezpiecznej fortecy na szczycie wzg贸rza.

Istnienie takiej niezwyk艂ej budowli jak aneks fortecy mo偶na wyja艣ni膰 tym, 偶e podczas modernizacji w 艣redniowieczu umocnie艅 z epoki 偶elaza niekt贸re z nich tak偶e rozbudowywano. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e warownie te sta艂y si臋 zasadni­cz膮 cz臋艣ci膮 rzymsko-brytyjskiego systemu obronnego, a wi臋kszo艣膰 prac architek­tonicznych podj臋to w czasach Ambrozjusza, kt贸remu przypisuje si臋 mi臋dzy inny­mi budow臋 Wansdyke.

Powstaje pytanie, czy forteca Llanmelin by艂a zamieszkana w czasach Artura. Je艣li stanowi艂a g艂贸wn膮 kwater臋 dow贸dztwa wojsk sylurskich w czasach inwazji rzym­skiej, to wydaje si臋 jak najbardziej naturalne, 偶e Artur, jako kr贸l Sylur贸w, tak偶e wybra艂 j膮 na swoj膮 siedzib臋. Za t膮 hipotez膮 przemawia r贸wnie偶 fakt, 偶e forteca znajdowa艂a si臋 blisko Caerwentu, brytyjskiej stolicy w czasach okupacji rzymskiej.

Istnieje wiele dowod贸w 艣wiadcz膮cych o tym, 偶e w 艣redniowieczu odbudowa­no i ponownie zamieszkano tak偶e w innych starych, d艂ugo nie u偶ywanych warow­niach. Wyniki prac wykopaliskowych w Castle Dore w Kornwalii, Dinas Powys i Deganwy w Walii, Cadbury w Somerset i Maiden Castle w Dorset wskazuj膮, 偶e fortece te by艂y zamieszkane w czasach Artura. Warto sobie przy tej okazji uzmys艂o­wi膰, i偶 siedziba kr贸la Artura mia艂a niewiele wsp贸lnego ze 艣redniowiecznym zam­kiem, malowniczo opisywanym przez pisarzy z tej epoki, kt贸rzy przedstawiali Ar­tura i jego rycerzy w l艣ni膮cych zbrojach charakterystycznych dla 艣redniowiecza.

Niestety prace wykopaliskowe, prowadzone w latach 1930-1932, nie po­twierdzi艂y, 偶e warownia Llanmelin by艂a zamieszkana w VI wieku - nie mo偶na tego jednak uzna膰 za dow贸d wykluczaj膮cy tak膮 mo偶liwo艣膰. Badania archeolo­giczne trwa艂y zbyt kr贸tko, aby rozstrzygn膮膰 t臋 kwesti臋 w niepodwa偶alny spos贸b.

Forteca Llanmelin by艂a natomiast wykorzystywana w 艣redniowieczu, kiedy wesz艂a w sk艂ad posiad艂o艣ci Shirenewton. W艂a艣ciciel wydzier偶awi艂 j膮 swoim ch艂o­pom, kt贸rzy w obr臋bie starych mur贸w zbudowali chaty. Warownia zosta艂a definityw­nie opuszczona dopiero w XIII wieku. Bardzo mo偶liwe, 偶e mieszkaj膮cy tam w贸w­czas ludzie odkrywali przedmioty zwi膮zane z histori膮 wczesnego 艣redniowiecza.

Poszukiwanie dworu Artura w Gelliwigu

W Triadach walijskich czytamy, 偶e Gelliwig w Cernywie to jeden z 鈥渢rzech najwa偶niejszych dwor贸w Artura na wyspie Brytanii". Zanim spr贸bujemy wska­za膰 po艂o偶enie samego Gelliwigu, musimy ustali膰, gdzie znajdowa艂a si臋 kraina, zwana Cernywem, jako 偶e w艂a艣nie ona jest kluczem do zagadki kr贸la Artura. 艢redniowieczni pisarze spowodowali sporo nieporozumie艅, uto偶samiaj膮c Cernyw z Kornwali膮. Tymczasem kraina Cernyw le偶a艂a w po艂udniowo-wschodniej Walii. Kornwali臋 zacz臋to nazywa膰 Cernywem w X wieku i w艂a艣nie z tego powodu wszy­scy uwa偶ali, 偶e Artur 偶y艂 w po艂udniowo-zachodniej Anglii.2

Cernywem nazywano nadbrze偶ne obszary, le偶膮ce mi臋dzy Chepstow i Cardiff; na obecnych mapach nazwa tej krainy zachowa艂a si臋 w nazwie miejscowo艣ci

58 LEGENDA CAMELOTU

Coed Kernew, kt贸ra znajduje si臋 na zach贸d od Newport. Glywys Cemyw, syn Gwynllywa Filwra (鈥淲ojownika") zbudowa艂 tu ko艣ci贸艂 w VI wieku. Ko艣ci贸艂, kt贸ry znajduje si臋 tam obecnie, zbudowano w 1853 roku na miejscu dawnego.

W Triadach walijskich czytamy te偶, 偶e Gelliwig (鈥渕a艂y las" lub 鈥渮agajnik") by艂 jednym z 鈥渢rzech narodowych tron贸w wyspy Brytanii" jako jedna z g艂贸wnych siedzib Artura, w kt贸rej zwyk艂 on obchodzi膰 Bo偶e Narodzenie, Wielkanoc i Zie­lone 艢wi膮tki. W jednej z triad znajdujemy informacj臋, 偶e za panowania Artura biskupem by艂 Bedwin, a Caradoc Freichfras sprawowa艂 funkcj臋 kasztelana Gelliwigu. Tam te偶 znajdowa艂a si臋 siedziba jednej z 鈥渢rzech archidiecezji brytyjskich". Nazwa miejscowo艣ci Bedwin Sands przy uj艣ciu rzeki Severn prawdopodobnie pochodzi od imienia biskupa Bedwina.

Po pewnym czasie doszli艣my do wniosku, 偶e Gelliwig to w艂a艣nie forteca Llanmelin. Potwierdzaj 膮 to liczne dowody. W pobli偶u sylurskiego osiedla znajduje si臋 miejscowo艣膰 Cuhere Wood, inaczej Gelliwig, czyli 鈥渕a艂y zagajnik", a Llanmelin tak偶e po艂o偶one by艂o w regionie zwanym Gwent-is-Coed, to znaczy 鈥淕went pod lasem" (obecna nazwa brzmi Wentwood). Podczas zagranicznych kampanii Artu­ra Caradoc Freichfras ze swej kwatery opodal Caerwentu administrowa艂 zar贸wno Gwent-is-Coed, jak i Gwent-uth-Coed (鈥渘ad lasem"). Tak wi臋c wszystko wska­zuje na to, 偶e Artur rz膮dzi艂 wsp贸lnie z Caradokiem, a ich stolic膮 by艂o miasto Gel­liwig, inaczej Llanmelin lub Caer Melin, jak je w贸wczas nazywano.

Nazwa Llanmelin oznacza 鈥渒o艣ci贸艂 przy m艂ynie" z powodu starego m艂yna znajduj膮cego si臋 opodal fortecy nad rzeczk膮 Troggy Brook. Jednak pierwotna nazwa tego miejsca brzmia艂a Lian y Gelli, to znaczy 鈥渒o艣ci贸艂 przy grobie". P贸藕­niej uproszczono j膮 do Llangethyn. M艂yn nazywa艂 si臋 Melin Lian Gelli, co potem skr贸cono do Lian y Gelli. Nie uda艂o si臋 ustali膰, w kt贸rym miejscu sta艂 ko艣ci贸艂, lecz mog艂o to by膰 na terenie Llanmelin Farm lub w obr臋bie samej fortecy. Walij­ska nazwa ko艣cio艂a parafialnego i dworu Shirenewton brzmi 鈥淒re Newydd Gelli Farch", to znaczy 鈥渘owe miasto przy grobie dziedzica". Jest wi臋c bardzo mo偶li­we, 偶e stary ko艣ci贸艂 Gelli sta艂 w艂a艣nie w Lian y Gelli.

Geoffrey z Monmouth uwa偶a艂, 偶e dw贸r kr贸la Artura znajdowa艂 si臋 w Caerle-on-upon-Usk, lecz jest to prawdopodobnie jedna z jego wielu pomy艂ek - celo­wych lub nie zamierzonych. Mo偶na przypuszcza膰, 偶e celowo umie艣ci艂 Artura w Ca-erleon-upon-Usk zamiast w Gelliwigu, poniewa偶 ta imponuj膮ca forteca rzymska sprawia艂a o wiele wi臋ksze wra偶enie. Poza tym Artur by艂 kr贸lem Gwentu, wi臋c w艂a艣ciwie jego dw贸r powinien znajdowa膰 si臋 w Yenta Silurum (Caerwent) lub w jego pobli偶u - wszak by艂a to stolica Brytanii. Isca Silurum za艣 (Caerleon-upon--Usk) by艂o rzymsk膮 stolic膮 prowincji, wi臋c Artur raczej nie wybra艂by tej fortecy na swoj膮 siedzib臋.

Kolejne potwierdzenie tej teorii znajdujemy we fragmencie Mabinogionu m贸wi膮cym o po艣cigu 偶o艂nierzy Artura za Twrch Trwyth (鈥淚rlandzkim Dzikiem"):

Twrch Trwyth wyruszy艂 z Ystrad Yw i znalaz艂 si臋 mi臋dzy Towy i Ewyas, wi臋c Artur wezwa艂 wojska z Dewonu i Kornwalii do swej siedziby u uj艣cia Severn i tak do nich rzek艂: 鈥淭wrch Trwyth zabi艂 wielu moich poddanych, lecz dzi臋ki odwadze moich wojownik贸w,

Ziemia Sylur贸w 59

p贸ki ja 偶yj臋, nie wedrze si臋 do Cernywu. Nie b臋d臋 go d艂u偶ej 艣ciga艂, lecz stan臋 mu na drodze. Tak postanowi艂em". Artur wys艂a艂 oddzia艂 rycerzy i pieszych a偶 do Ewyas, sk膮d mieli powr贸ci膰 do Severn, a do艣wiadczonym rycerzom rozkaza艂 przemaszerowa膰 w po­przek wyspy i zepchn膮膰 Twrch Trwytha do uj艣cia rzeki Severn.

Potem Artur na czele wodz贸w brytyjskich uderzy艂 na 鈥淒zika" mi臋dzy Llyn Lliwana i Aber Gwy, zap臋dzi艂 go do uj艣cia Severn i pokona艂 w Cernywie. Stamt膮d zepchn臋li go w morze. Artur uda艂 si臋 do Gelliwigu w Cernywie, aby odpocz膮膰 po trudach walki.3

T臋 staro偶ytn膮 opowie艣膰 mo偶na rozszyfrowywa膰 niczym zagadk臋. Oto dowia­dujemy si臋, 偶e Artur 艣ciga艂 Twrch Trwytha w zachodniej Irlandii, potem po dru­giej stronie Morza Irlandzkiego w zachodniej Walii, a nast臋pnie w po艂udniowej Walii. Twrch Trwyth znalaz艂 si臋 u uj艣cia rzeki Severn, zagra偶aj膮c stolicy Artura w Cernywie, Gelliwigowi. Artur, obawiaj膮c si臋, 偶e 鈥淒zik" na czele wrogiego ir­landzkiego plemienia Gewissei przedrze si臋 do Cernywu i Gelliwigu, zareagowa艂 bardzo gwa艂townie. Jednak 鈥淒zik", wbrew wysi艂kom Artura, zdo艂a艂 przedosta膰 si臋 do Cernywu i dosz艂o do krwawej bitwy. Pokonawszy Irlandczyk贸w, Artur uda艂 si臋 na sw贸j dw贸r w Gelliwigu, aby za偶y膰 k膮pieli i odpoczynku. Wydarzenia te by艂y zapowiedzi膮 bitwy pod Badon, kt贸r膮 zajmiemy si臋 w rozdziale dwunastym.

Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e ziemie Sylur贸w to kr贸lestwo Artura. W V wieku, po wycofaniu si臋 Rzymu z Brytanii, niewielkie kr贸lestwo Glywysing, kt贸rego nazwa pochodzi艂a od imienia za艂o偶yciela, kr贸la Glywysa, zjednoczy艂o si臋 z Gwentem i w ten spos贸b odrodzi艂o si臋 pa艅stwo Sylur贸w. Pierwszym jego kr贸lem by艂 Tewdrig Fendigaid, wybitny w艂adca, za艂o偶yciel wielu ko艣cio艂贸w i kolegi贸w. Pod rz膮dami jego syna Meuriga obszar dzisiejszego hrabstwa Glamorgan zosta艂 przy­艂膮czony do Gwentu i Ergingu, syn Meuriga, Athrwys, zdo艂a艂 odbudowa膰 dawne imperium Sylur贸w. Athrwys to w艂a艣nie legendarny kr贸l Artur, kt贸rego prawdzi­we dzieje zosta艂y tak bardzo wypaczone z up艂ywem stuleci. Dopiero odtworzenie los贸w ca艂ej dynastii pozwala odkry膰 prawd臋.

Artur by艂 synem Meuriga ap Tewdriga, ksi臋ciem brytyjskich Sylur贸w na pocz膮tku VI wieku, i - wedle wszelkiego prawdopodobie艅stwa - s艂ynnym Uthyrem b膮d藕 Utherem, naszym legendarnym bohaterem. Zwyczaj dodawania do imienia niezwyk艂ych przydom­k贸w nie by艂 obcy 贸wczesnym Brytom. Tak wi臋c przydomek Uthyr, czyli 鈥淲spania艂y", m贸g艂 sta膰 si臋 cz臋艣ci膮 nazwiska Meuriga, kt贸rego czyny podczas wojen z Saksonami ze wszech miar uprawnia艂y go do takiego wyr贸偶nienia.4

Rozdzia艂 5

W stron臋 Kornwalii

W 艣wiadomo艣ci wielu ludzi legenda kr贸la Artura zros艂a si臋 z po艂udniowo-zachodni膮 Angli膮. Bardzo trudno b臋dzie im pogodzi膰 si臋 z fak­tem, 偶e jego kr贸lestwo le偶a艂o gdzie indziej. Prawda jest jednak taka, 偶e historia kr贸la Artura zosta艂a przeniesiona z Walii do Anglii i zamieniona w legend臋, sta­j膮c si臋 wa偶nym sk艂adnikiem przemys艂u turystycznego. Aby rozja艣ni膰 nieco t艂o historyczne 艣redniowiecznej Kornwalii, nale偶y przyjrze膰 si臋 dok艂adnie zwi膮zkom rodzinnym Bryt贸w i Celt贸w oraz 偶yciu 艣wi臋tych, kt贸rzy przybywali tam z r贸偶­nych cz臋艣ci Wysp Brytyjskich.

Nazwa Kornwalia pochodzi od s艂owa C贸ra, Cornu lub Kerneu, kt贸re z kolei bierze si臋 od nazwy plemienia Kornowi贸w, zamieszkuj膮cego ongi艣 ten region. Rzymianie nigdy nie zaj臋li Kormwalii - zorientowawszy si臋, 偶e mieszkaj膮ce tam plemiona nie stanowi膮 偶adnego zagro偶enia, pozostawili je w spokoju. Kraina ta, znana dzisiaj pod nazw膮 Devonu i Kornwalii, by艂a w贸wczas zamieszkana przez Celt贸w i Inwernionczyk贸w, a rz膮dzona przez bryto艅skie plemi臋 Dumnon贸w. Saksoni przezwali ich p贸藕niej Deofnami i s艂owo to zachowa艂o si臋 w nazwie Devon. Celt贸w z Kornwalii nazywano Kornowiami, co oznacza艂o 鈥渓udzie z p贸艂wyspu", Saksoni u偶ywali nazwy Cornwealas - 鈥渙bcy z p贸艂wyspu". Od tego s艂owa pocho­dzi nazwa Kornwalii.

Kiedy Celtowie migrowali z Kornwalii do Bretanii, zabrali ze sob膮 nazw臋 swej ojczyzny w staro偶ytnej formie. Dlatego obok brytyjskiej Kornwalii istnia艂a breto艅ska Cornouaille. W ten sam spos贸b dosz艂o do powstania brytyjskiej i breto艅skiej Domnonii.

Jedn膮z najs艂ynniejszych i najbardziej imponuj膮cych budowli zwi膮zanych z le­gend膮 kr贸la Artura jest zamek Tintagel na p贸艂nocnym wybrze偶u Kornwalii. Sta艂o si臋 tak za spraw膮 Geoffreya z Monmouth, kt贸ry t臋 fantastyczn膮 fortec臋 uzna艂 za siedzib臋 ksi臋cia Kornwalii Gorloisa i stwierdzi艂, 偶e tam w艂a艣nie urodzi艂 si臋 Artur. Napisa艂, 偶e Uther Pendragon uwi贸d艂 偶on臋 ksi臋cia, Ygrain臋, i tak dosz艂o do pocz臋­cia Artura.

W stron臋 Kornwalii 61

Nie od rzeczy b臋dzie tu wspomnie膰 o tym, 偶e kiedy Geoffrey z Monmouth pisa艂 swoj膮 kronik臋, Normanowie w艂a艣nie wznosili zamek, co budzi艂o powszech­ne zainteresowanie. Polecenie budowy zamku wyda艂 Reginald de Dunstamdlle, nie艣lubny syn Henryka I, gdy zosta艂 ksi臋ciem Kornwalii w 1141 roku. Potrzebo­wa艂 imponuj膮cej budowli w tym regionie i wtedy te偶 nadano zamkowi anglo-francusk膮 nazw臋 Tintagel.

Dzisiaj zamek w pe艂ni korzysta z rzekomych zwi膮zk贸w z kr贸lem Arturem -przy jedynej w膮skiej, d艂ugiej ulicy znale藕膰 mo偶na takie atrakcje, jak 鈥淩estauracja Excalibur", 鈥淪ala kr贸la Artura", 鈥淗otel kr贸la Artura", 鈥淜awiarnia kr贸la Artura", a nawet 鈥淧arking kr贸la Artura". To oczywiste, 偶e dzie艂o Geoffreya z Monmouth pozwoli艂o temu miasteczku stworzy膰 lukratywny przemys艂 turystyczny.

Pierwotnie nazwa Tintagel odnosi艂a si臋 do samego zamku, za艣 pobliska osada nazywa艂a si臋 Trevena. Sytuacja zmieni艂a si臋 w 1839 roku po otwarciu linii kole­jowej do Camelfordu, kt贸ra udost臋pni艂a region dla turystyki. Najciekawszy budy­nek w miasteczku to stara poczta nale偶膮ca do towarzystwa ubezpieczeniowego National Trust. 脫w kamienny domek z falistym dachem powsta艂 w XIV wieku jako ma艂y dworek. Dzi艣 jest on interesuj膮cy dlatego, 偶e sta艂 si臋 siedzib膮 pierwszej poczty w Wielkiej Brytanii.

Cz艂owiek z l臋kiem wysoko艣ci nie ma co marzy膰 o wej艣ciu do ruin zamku Tintagel, poniewa偶 znajduj膮 si臋 one na szczycie ska艂y, wznosz膮cej si臋 ponad 80 metr贸w nad poziomem Oceanu Atlantyckiego. Kilka kondygnacji schod贸w pro­wadzi do mostu 艂膮cz膮cego l膮d z 鈥渨ysp膮", na kt贸rej wzniesiono zamek. W g贸rze szybuj膮 i nurkuj膮 mewy, 偶a艂osnymi krzykami podkre艣laj膮c niesamowito艣膰 scene­rii. Doprawdy trudno si臋 oprze膰 wra偶eniu, 偶e jest to doskona艂e miejsce narodzin legendarnego kr贸la Artura.

Same ruiny zamku nie sprawiaj膮 natomiast imponuj膮cego wra偶enia. Z dwunastowiecznej fortecy pozosta艂a jedynie nawa kaplicy i resztki wielkiej sali. W la­tach 1236-1272 owa sala zosta艂a znacznie rozbudowana przez m艂odszego brata Henryka II; wi臋kszo艣膰 murowanych 艣cian, kt贸re dotrwa艂y do dnia dzisiejszego, pochodzi z tego w艂a艣nie okresu.1

Dla historyka zajmuj膮cego si臋 badaniem wiek贸w 艣rednich bardziej interesu­j膮ce jest miejsce w pobli偶u zamku, gdzie sta艂 celtycki klasztor, za艂o偶ony prawdo­podobnie w V wieku przez 艣wi臋tego Juliana lub Juliota, jednego z syn贸w Brychana z ksi臋stwa Brycheiniog w po艂udniowej Walii. Mnich ten zbudowa艂 tu cel臋, wok贸艂 kt贸rej stopniowo powsta艂 ko艣ci贸艂ek z klasztorem. Budowla istnia艂a z pewno艣ci膮 w czasach Artura, lecz mo偶na ca艂kowicie wykluczy膰 hipotez臋, jakoby kr贸l mia艂 z ni膮 jakikolwiek zwi膮zek. Warto jednak zauwa偶y膰, 偶e kiedy Normanowie rozbu­dowywali zamek, prawdopodobnie odkryli pozosta艂o艣ci celtyckiego klasztoru. Znaj膮c dzie艂o Geoffreya z Monmouth, z pewno艣ci膮 doszli do wniosku, 偶e maj膮 przed sob膮 ruiny pa艂acu Gorloisa, w kt贸rym pono膰 urodzi艂 si臋 Artur.

Dok艂adnie naprzeciwko zamku Tintagel na przyl膮dku Barras Head stoi bu­dowla, zwana Zamkowym Hotelem Kr贸la Artura. Otwarto go w 1899 roku, kiedy mieszka艅cy u艣wiadomili sobie, jak膮 warto艣膰 przedstawia zamek Tintagel - w tym czasie przybywa艂y ju偶 tam t艂umy turyst贸w w poszukiwaniu ojczyzny kr贸la Artura.

62 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 15. Zamek Tintagel jest tradycyjnie uwa偶any za miejsce urodzenia kr贸la Artura. Pogl膮d 贸w, autorstwa Geoffreya z Monmouth, od dawna stanowi艂 fa艂szyw膮 wskaz贸wk臋 dla tych, kt贸rzy pr贸bowali ustali膰 to偶samo艣膰 Artura i okre艣li膰, gdzie znajdowa艂o si臋 jego kr贸lestwo. W VI wieku z pewno艣ci膮 nie by艂o 偶adnego zamku, sta艂 za to klasztor za艂o偶ony przez 艣wi臋tego Juliota, kt贸ry przyby艂 z Walii

w 500 roku n.e.

Jednak autor obowi膮zuj膮cego dzisiaj oficjalnego przewodnika, wybitny hi­storyk i archeolog C. A. Raleigh Radford, nie pozstawia tury艣cie cienia z艂udze艅. 鈥淣ie znaleziono 偶adnych dowod贸w potwierdzaj膮cych legend臋, wed艂ug kt贸rej kr贸l Artur urodzi艂 si臋 w tym zamku. Najwcze艣niejsza wzmianka o zwi膮zkach Artura z zamkiem Tintagel pochodzi od Geoffreya z Monmouth, kt贸ry pisa艂 w czasie, gdy budowano tu pierwszy zamek normandzki".2

Nazwa Tintagel pochodzi od kornwalijskich s艂贸w Tyn-tagell. Tyn lub dyn ozna­cza fortec臋, tagell to ograniczenie - mamy tu wi臋c nawi膮zanie do w膮skiego skraw­ka ziemi 艂膮cz膮cego 鈥渨ysp臋" z l膮dem. W czasach normandzkich obie cz臋艣ci zamku

W stron臋 Kornwalii 63

po艂膮czone by艂y mostem, lecz z czasem 艣ciany skalne skrusza艂y i zosta艂a z nich tylko sterta kamieni. Obecnie most wisi znacznie ni偶ej ni偶 kiedy艣. Istnieje te偶 drugie-wyja艣nienie pochodzenia nazwy Tintagel: niegdy艣 forteca mia艂a si臋 nazywa膰 Tente d'Agel; by艂a to roma艅sko-francuska zbitka wyraz贸w, oznaczaj膮ca 鈥渢wierdz臋 diab艂a".

W przewodnikach z tych okolic mo偶na przeczyta膰 o wielu znaleziskach zwi膮­zanych z Arturem; wszystko to, rzecz jasna, po to, aby przyci膮gn膮膰 kolejnych turyst贸w marz膮cych o tym, by kroczy膰 艣ladami legendarnego kr贸la.

Zag艂臋bienia w g艂azach w pobli偶u zamku to pono膰 fili偶anki i spodki Artura, za艣 pod Killmor na skale mo偶na zobaczy膰 zarys jego 艂o偶a. Opodal Tintagelu znaj­duje si臋 miejscowo艣膰 Porth-iern, kt贸rej nazwa pochodzi albo od 呕elaznego Portu, albo od imienia Igerny, legendarnej matki Artura. W Boscastle znajduje si臋 Pen-targon (鈥淕艂owa Artura"), a jego duch nawiedza pono膰 zamek Tintagel pod posta­ci膮 bia艂ej mewy, kt贸ra op艂akuje minion膮 艣wietno艣膰 Brytanii.

Trebarwith Strand w pobli偶u zamku, jedna z najpi臋kniejszych pla偶 w Kornwa­lii, to rzekomo miejsce bitwy stoczonej przez Artura. Neniusz, historyk 偶yj膮cy w IX wieku, napisa艂, 偶e kr贸l stoczy艂 sw膮 dziesi膮t膮 bitw臋 na brzegu rzeki Tribruit. Nazw臋 t臋 mo偶na przet艂umaczy膰 jako 鈥減臋kni臋ty skrawek ziemi" i jest ona ze wszech miar w艂a艣ciwa, poniewa偶 dnem doliny przep艂ywa rzeka dziel膮ca pla偶臋 na dwie cz臋艣ci.

W Bossiney, niewielkiej wiosce, kt贸ra odgrywa艂a niegdy艣 wa偶n膮 rol臋, w po­bli偶u kaplicy metodyst贸w mo偶na ogl膮da膰 poka藕ny kurhan. Sta艂a tam kiedy艣 pre­historyczna forteca, lecz wedle legendy miejsce to zwi膮zane jest z Arturem. Le偶y tam pono膰 zakopany jego okr膮g艂y st贸艂, kt贸ry ukazuje si臋 w noc 艣wi臋toja艅sk膮.

10 kilometr贸w od zamku Tintagel znajduje si臋 miejscowo艣膰 Camelford, gdzie wed艂ug legendy Artur mia艂 stoczy膰 bitw臋 pod Camlanem, sw贸j ostatni b贸j na ziemi brytyjskiej. Nazwa miasteczka wywodzi si臋 pono膰 od Camlanu, a podanie umiejscawia bitw臋 ko艂o kamiennego mostu 1,5 kilometra na p贸艂noc. Do mostu, nazwanego Mostem Krwawej Rzezi, 艂膮cz膮cego brzegi niewielkiej rzeczki Camel, ci膮gn膮 rzesze turyst贸w, pragn膮cych ujrze膰 miejsce brzemiennej w skutki bitwy. Zgin膮艂 w niej Mordred, przeciwnik Artura, lecz i sam kr贸l odni贸s艂 艣miertelne rany.

Kilkadziesi膮t metr贸w w g贸r臋 strumienia le偶y g艂az z inskrypcj膮. Z powodu b艂臋dnego odczytania napisu przez kilkaset lat uwa偶ano, 偶e znajduje si臋 tam gr贸b Artura. Tymczasem kamie艅 upami臋tnia Latynusa, syna Magorusa, i niegdy艣 s艂u­偶y艂 jako k艂adka w posiad艂o艣ci lorda Falmoutha w Worthyvale. Nazywano j膮 w贸w­czas Mostem Rzezi, i kiedy w po艂owie XVIII wieku przeniesiono g艂az w obecne miejsce, nazwano tym mianem pobliski most na rzece Camel.

Miejsce to uznano za teren bitwy pod Camlanem wy艂膮cznie ze wzgl臋du na podobie艅stwo nazw Camel i Camlan. W Wielkiej Brytanii jest kilka rzek Camel, lecz wybrano w艂a艣nie t臋 z powodu blisko艣ci zamku Tintagel.

Szesnastowieczny kronikarz Leland stara艂 si臋 ze wszystkich si艂 upowszech­nia膰 pogl膮d, 偶e w艂a艣nie tu odby艂a si臋 bitwa pod Camlanem, opisuj膮c, jak ch艂opi wyorywali z ziemi ko艣ci i uprz臋偶e w miejscu, gdzie 鈥淎rtur stoczy艂 sw贸j ostatni b贸j". Wiele wskazuje jednak na to, 偶e w 823 roku mia艂a tu miejsce bitwa mi臋dzy kornwalijskimi Brytami i wojskami sakso艅skiego kr贸la Edgara. Dopiero p贸藕niej pole tej bitwy kto艣 skojarzy艂 z Arturem.

64 LEGENDA CAMELOTU

Tradycja g艂osi, 偶e w Camelfordzie znajdowa艂 si臋 dw贸r Artura, Camelot, stara forteca brytyjska, po艂o偶ona 8 kilometr贸w na p贸艂noc, nazywana bywa siedzib膮 Artura. Z legendy mo偶na si臋 te偶 dowiedzie膰, 偶e kr贸l mia艂 domek my艣liwski w Ca-stle-an-Dinas pod St. Colomb Major, sk膮d wyrusza艂 polowa膰 na jelenie w Tregoss Moors. Forteca z epoki 偶elaza Castle Killibury (zwana te偶 Kelly Rounds), g贸ruj膮­ca nad rzek膮 Allen, uwa偶ana jest natomiast za inn膮 siedzib臋 Artura, Gelliwig.

Kolejnym wyzwaniem dla tropicieli kr贸la Artura jest zamek Gorlois, zwany przez Geoffreya z Monmouth Dameliokiem. Kronikarz napisa艂, 偶e w艂a艣nie tam Uther Pendragon napad艂 na ksi臋cia Kornwalii Gorloisa, podczas gdy 偶ona ksi臋cia, Igerna (rzekoma matka Artura) przebywa艂a w zamku Tintagel. Na p贸艂nocny za­ch贸d od St. Dennis, kilka kilometr贸w od St. Austell znajduje si臋 miejscowo艣膰 Domellick. Ko艣ci贸艂 w St. Dennis zbudowany zosta艂 na miejscu staro偶ytnej forte­cy, kt贸ra niegdy艣 stanowi艂a cz臋艣膰 dworu Dimelihoc. Na zach贸d od ko艣cio艂a, w odleg艂o艣ci oko艂o 1,5 kilometra, stoi budynek, zwany Domellick. Mur okalaj膮cy ko艣ci贸艂 biegnie po zarysie starego fortu i bardzo mo偶liwe, 偶e w艂a艣nie o tej bu­dowli pisa艂 Geoffrey z Monmouth.

Przy drodze 艂膮cz膮cej St. Neot z autostrad膮 A30 znajduje si臋 staw Dozmary Pool, gdzie wedle legendy sir Bediwer zwr贸ci艂 miecz Excalibur Pani Jeziora. Obdarzony

W stron臋 Kornwalii 65

bogat膮 wyobra藕ni膮 Thomas Malory napisa艂, 偶e gdy rycerz cisn膮艂 miecz, woda roz­st膮pi艂a si臋 i ukaza艂a si臋 delikatna d艂o艅, kt贸ra z艂apa艂a miecz i wci膮gn臋艂a go w to艅.

W Kornwalii jest znacznie wi臋cej miejsc kojarzonych z Arturem i dlatego w pow­szechnej 艣wiadomo艣ci utar艂o si臋, 偶e w艂a艣nie ta cz臋艣膰 Wielkiej Brytanii by艂a krajem kr贸la Artura. Pod koniec XII wieku przekonanie to wzmocni艂o si臋 jeszcze, gdy w Glastonbury Abbey w hrabstwie Somerset dokonano niewiarygodnego 鈥渙dkry­cia". Po sp艂oni臋ciu klasztoru tamtejsi mnisi rozpaczliwie potrzebowali jakiej艣 atrakcji, kt贸ra przyci膮gn臋艂aby pielgrzym贸w. Wszystkich odwiedzaj膮cych proszono potem o datki na odbudow臋 klasztoru. W miejscu zniszczonego budynku przeprowadzono wi臋c wykopaliska i tak si臋 szcz臋艣liwie z艂o偶y艂o, 偶e odkryto gr贸b kr贸la Artura i jego 偶ony Ginewry. W ten spos贸b Glastonbury zacz臋to uwa偶a膰 za wysp臋 Avalon.

Wa偶niejsze zwi膮zki rodzinne w 艣redniowiecznej Kornwalii

Mo偶na z偶yma膰 si臋 na legendarne opisy 偶ycia Artura, lecz z drugiej stro­ny fascynuj膮ce jest badanie miejsc, kt贸re maj膮 prawdziwy zwi膮zek z lud藕mi

66 LEGENDA CAMELOTU

偶yj膮cymi w epoce Artura i znaj膮cymi go. Wielu z nich 艂膮czy艂y z kr贸lem Sylur贸w wi臋zi krwi, a zatem miejsca nazwane od ich imion to fragmenty wielkiej uk艂adanki, kt贸re - po艂膮czone w ca艂o艣膰 - pozwalaj膮 wyja艣ni膰 niejedn膮 za­gadk臋.

W 艣redniowieczu Domnoni膮- czyli dzisiejszym Devonem i Kornwali膮 - rz膮­dzi艂a powszechnie znana rodzina kr贸lewska; Athrwys (Artur), kr贸l Sylur贸w, by艂 z ni膮 spokrewniony. Bardzo wa偶n膮 rol臋 odegra艂 Konstantyn B艂ogos艂awiony, syn Magnusa Maksymusa. W 388 roku, kiedy Konstantyn by艂 jeszcze dzieckiem, za­bito jego ojca. Po wielu latach sp臋dzonych na wygnaniu w Armoryce wraz ze swym krewnym Aldwrem Konstantyn powr贸ci艂 do Brytanii w towarzystwie 艣w. Garmona i wyp臋dzi艂 irlandzkich osadnik贸w z Gwynedd. Konstantyna wybrano w贸wczas na pendragona konfederacji pa艅stw brytyjskich. Zasiada艂 na tronie do roku 443, kiedy to umar艂 podczas zarazy lub zosta艂 zamordowany przez Yortigerna. Syn Konstantyna Erbin uciek艂 z p贸艂nocnej Walii, obawiaj膮c si臋 o swoje 偶ycie i osiedli艂 si臋 z rodzin膮 w Kornwalii, gdzie zmar艂 w 480 roku.

Najbardziej znany spo艣r贸d syn贸w Erbina by艂 Geraint, od kt贸rego bierze si臋 nazwa plemienia Gerran贸w w Roselandii. Pa艂ac Gerainta w Dingerrin, w kt贸rym mieszka艂 z 偶on膮 Gwyar, sta艂 w pobli偶u za艂o偶onego przeze艅 ko艣cio艂a. Ich synowie nazywali si臋 Cadwy, lestyn i Selyf.

Cadwy odegra艂 wa偶n膮 rol臋 w 偶yciu Artura, gdy偶 po 艣mierci Gerainta rz膮dzili wsp贸lnie terytorium odpowiadaj膮cym p贸艂nocno-zachodniej cz臋艣ci dzisiejszego Somerset. Nazwa kilku fortec Cadbury w hrabstwie Somerset pochodzi prawdo­podobnie od jego imienia, poniewa偶 Cadbury oznacza po prostu miasto nale偶膮ce do Cado. Cadwy u boku Artura wzi膮艂 udzia艂 w bitwie pod Mount Badon, dzi臋ki czemu, zabijaj膮c Cerdica, przyw贸dc臋 Gewissei, zdo艂a艂 pom艣ci膰 艣mier膰 ojca, kt贸­ry zgin膮艂 w bitwie pod Llongborth.

Nieco na zach贸d od kraju Gerainta, ukryty w艣r贸d drzew w malowniczej miej­scowo艣ci Restranguet Creek, stoi ko艣ci贸艂 St. Just-in-Roseland. Zosta艂 on wznie­siony przez brata Cadwy'a lestyna, zwanego Justynem. By膰 mo偶e zbudowa艂 on te偶 ko艣ci贸艂 St. Just-in-Penwith 10 kilometr贸w na zach贸d od Penzance. W parafii Goran znajduje si臋 Porthest (鈥淜o艣ci贸艂 lestyna"), nazywany obecnie Goran Ha-ven, z kaplic膮 po艣wi臋con膮 艣w. Justynowi. Konflikt dynastyczny zmusi艂 p贸藕niej lestyna do opuszczenia Kornwalii i osiedlenia si臋 na pewien czas w Armoryce (Bretanii). Wr贸ci艂, by zbudowa膰 ko艣ci贸艂 Llaniestyn na wyspie Anglesey, gdzie zosta艂 pochowany.

Selyf, trzeci syn Gerainta, by艂 ksi臋ciem Domnonii i panowa艂 na obszarze po­艂o偶onym mi臋dzy rzekami Tamar i Lynher w prowincji Gelliwig, nazwanej tak od g艂贸wnej siedziby Artura w Ceraywie. Mieszka艂 z 偶on膮 Gwen w Callington i tam te偶 urodzi艂 si臋 ich syn Cuby. Miasto to sta艂o prawdopodobnie na terenie dawnej siedziby kr贸l贸w Domnonii i nazywa艂o si臋 Gelliwig, tak samo jak dwa inne miasta w Gwencie i Bretanii. Tam te偶 znajdowa艂 si臋 jeden z dwor贸w Artura, w kt贸rym od czasu do czasu mieszka艂 Caradoc Freichfras, sprawuj膮cy w艂adz臋 w imieniu Artura. Jego 偶ona Tegau zosta艂a w Triadach walijskich okre艣lona mianem naj­wierniejszej kobiety na dworze Artura. Callington to uproszczona wersja nazwy

W stron臋 Kornwalii 67

Gelliwick-ton; mo偶liwe, 偶e pobliskie miasteczko Caradon wzi臋艂o sw膮 nazw臋 od imienia Caradoca Freichfrasa. Kiedy艣 prawdopodobnie nazywa艂o si臋 Dun Caradoc; mo偶na przypuszcza膰, 偶e nazwa Craddock Moor r贸wnie偶 pochodzi od imie­nia Caradoca Freichfrasa.

Selyf zmar艂 oko艂o 550 roku; w ko艣ciele St. Just-in-Penwith umieszczono pa­mi膮tkowy kamie艅. Po jednej stronie kamienia znajduje si臋 chrze艣cija艅ski mono­gram XR, a po drugiej inskrypcja tej tre艣ci:

SELUS IC IACIT (Tu spoczywa Selus)

艢w. Gwen, 偶ona Selyfa, by艂a siostr膮 艣w. Nona i prawdopodobnie z powodu tego pokrewie艅stwa Nona ze swym synem Dewim (艣w. Dawidem) przyby艂a do Kornwalii, aby za艂o偶y膰 ko艣ci贸艂 Altarnon. Nazwa ta pochodzi od Allt-ar-Non i oznacza 鈥渟ka艂臋 艣w. Nony". Nona przyczyni艂a si臋 te偶 do powstania ko艣cio艂贸w w Pelynt i Davidstowe.

Nona by艂a ciotk膮 Cybiego (Kebiusa), syna Selyfa i Gwen. Cybi by艂 zatem kuzynem 艣w. Dawida, patrona Walii. Sp臋dzi艂 wi臋ksz膮 cz臋艣膰 偶ycia w Walii, a je­go imi臋 zachowa艂o si臋 w nazwach Llangybi w Gwencie i Caercybi na wyspie Anglesey.

Na niewielkim przyl膮dku nad rzek膮 Helford na po艂udniowy zach贸d od Falmouth znajduje si臋 ko艣ci贸艂 Konstantyna. Stoi w skalnym zag艂臋bieniu, ma pot臋偶ne granitowe 艣ciany i wysok膮 wie偶臋. Po艣wi臋cony synowi Cadwiego, Konstantynowi, stanowi kolejny zabytek z epoki Artura. Geoffrey z Monmouth pisze, 偶e to w艂a艣nie Konstantyn przej膮艂 w艂adz臋 od Artura, kiedy kr贸l abdykowa艂 po bitwie pod Camlanem. Konstantyn by艂 synem kuzyna i sprzymierze艅ca Artura, Cadwie­go, kt贸ry wst膮pi艂 na tron Domnonii po 艣mierci ojca.

Pod koniec VI wieku Konstantyn, maj膮c w贸wczas 79 lat, nawr贸ci艂 si臋 na chrze艣cija艅stwo za spraw膮 艣w. Petrocka i zbudowa艂 ma艂y ko艣ci贸艂ek na wzg贸rzu. Ko艣ci贸艂 zosta艂 nazwany Langostenyn od imienia Konstantyna; kornwalijskie s艂o­wo lan oznacza klasztor lub 艣wi臋te miejsce. Naprzeciwko znajduje si臋 posiad艂o艣膰 Glebe Lands, kt贸ra nale偶a艂a do ko艣cio艂a przez ponad tysi膮c lat. Posiad艂o艣膰 Glebe Lands zosta艂a wymieniona w spisie Domesday Book. Ziemi臋 uprawiali mnisi z klasztoru.

Stoj膮cy tam obecnie ko艣ci贸艂 o wysokiej, widocznej z daleka wie偶y, pochodzi z XV wieku. Wewn膮trz, po wschodniej stronie kaplicy, mo偶na podziwia膰 witra偶 przedstawiaj膮cy Mari臋, matk臋 Jezusa, i archanio艂a Gabriela. W prawym dolnym rogu widnieje posta膰 艣wi臋tego Konstantyna z wysoko uniesionym krzy偶em. Jego miecz le偶y porzucony obok.

W okolicy St. Ives' Bay znajduje si臋 kilka miejsc przypominaj膮cych histori臋 grupy irlandzkich misjonarzy, zaatakowanych w V wieku przez Tewdriga Mawra (鈥淲ielkiego"), kt贸ry rz膮dzi艂 na tych terenach. Incydent ten wart jest przypomnie­nia, poniewa偶 t艂umaczy b艂臋dne stwierdzenie Geoffreya z Monmouth na temat bi­twy Uthera Pendragona przeciwko Gorloisowi, ksi臋ciu Kornwalii, kt贸ry czeka艂

68 LEGENDA CAMELOTU

na odsiecz Irlandczyk贸w. Kronikarz prawdopodobnie pomyli艂 kornwalijskiego kr贸la Tewdriga Mawra (鈥淲ielkiego"), syna Emyra Llydawa, z Gwentianem Tewdrigiem Fendigaidem (鈥淏艂ogos艂awionym"), kt贸ry nosi艂 tytu艂 Uthyra Pendragona i by艂 dziadkiem Artura. Geoffrey z Monmouth najwyra藕niej pomyli艂 dw贸ch Tewdrig贸w.

W nazwie miejscowo艣ci Gwithian ko艂o Hayle zachowa艂o si臋 imi臋 艣w. Gwythiana (lub Gothiana), jednego z irlandzkich misjonarzy, kt贸rym przewodzi艂 Gwi­near lub Fingar (zlatynizowana wersja tego imienia brzmi Wynnerusa). Wyl膮do­wali oni u uj艣cia rzeki, a w drodze do osady Conectonia (obecnie Lelant) zostali napadni臋ci i zamordowani przez Tewdriga, kr贸la Kornwalii.

Gwinear, przyw贸dca grupy, podr贸偶owa艂 w towarzystwie swej siostry Kiory, kt贸rej imi臋 po kornwalijsku brzmia艂o Pia艂a lub Phillack. Emigrant贸w by艂o jako­by ponad siedmiuset. Sp臋dzili noc nad rzek膮 Hayle, a rankiem ruszyli na po艂ud­nie do miejsca, gdzie obecnie stoi ko艣ci贸艂 Gwinear. Tam przyw贸dca od艂膮czy艂 si臋 od grupy i poszed艂 rozpozna膰 teren. Dotar艂 do Tregothy, gdzie bije krysta­liczne 藕r贸d艂o, i tam si臋 zatrzyma艂. S艂ysz膮c rozpaczliwe krzyki po艣pieszy艂 z pow­rotem i zobaczy艂, 偶e kr贸l Tewdrig, mieszkaj膮cy w Riviere nad ma艂膮 rzeczk膮 wpa­daj膮c膮 do Hayle, napad艂 na kolonist贸w i zabi艂 prawie wszystkich. Kiedy Gwinear zjawi艂 si臋 na miejscu masakry, Tewdrig zamordowa艂 r贸wnie偶 jego. Pia艂a, siostra Gwineara, usz艂a z 偶yciem; zamieszka艂a potem w Riviere i za艂o偶y艂a ko艣ci贸艂 Phillack.

la (Ives), c贸rka irlandzkiego wodza plemiennego, tak偶e nale偶a艂a do grupy kolonist贸w. Ona r贸wnie偶 zdo艂a艂a uj艣膰 Tewdrigowi i schroni膰 si臋 u miejscowego wodza imieniem Dinan. Jej imi臋 zachowa艂o si臋 w nazwie popularnej miejscowo­艣ci wypoczynkowej St. Ives, gdzie ufundowa艂a skromny ko艣ci贸艂ek.

Podczas walki z Irlandczykami Tewdrig spad艂 z konia i zosta艂 zabity. Wedle miejscowej legendy pochowano go w wykrocie pod drzewem w pobli偶u jego for­tecy Goodern pod Blancheland, gdzie znajduje si臋 masywny prostok膮tny kopiec.

Nast臋pc膮 Tewdriga by艂 kr贸l Marek, kt贸ry pono膰 wykorzystywa艂 fortec臋 Go­odern jako domek my艣liwski. Marek to posta膰 szczeg贸lnie wa偶na w naszych do­ciekaniach, jako 偶e by艂 on wygnanym synem Meirchiona z po艂udniowej Walii. Znany jest r贸wnie偶 pod imieniem Marka Conomorusa.

G艂贸wn膮 siedzib臋 Marka stanowi艂a Castle Dore, pot臋偶na okr膮g艂a forteca z epo­ki 偶elaza w pobli偶u Fowey. W czasach rzymskich forteca sta艂a pusta, lecz wy­kopaliska prowadzone w 1936 roku pod kierownictwem Raleigha Radforda dowodz膮, 偶e w V i VI wieku by艂a zamieszkana. Szeregi otwor贸w po s艂upach 艣wiadcz膮 o tym, 偶e oko艂o 1400 lat temu znajdowa艂a si臋 tam wielka drewniana sala d艂ugo艣ci 33 metr贸w i szeroko艣ci 13 metr贸w. W takim budynku mog艂a miesz­ka膰 bardzo wa偶na osobisto艣膰, najprawdopodobniej sam kr贸l Marek. 艢rednio­wieczny francuski kronikarz nazwa艂 siedzib臋 Marka Lancien i z pewno艣ci膮 nie jest spraw膮 przypadku, 偶e w spisie Domesday Book nazwa ta zosta艂a za­pisana jako Lantien. Trzy kilometry od miejsca, gdzie sta艂 staro偶ytny fort, znaj­duje si臋 farma Lantyan, kt贸rej nazwa prawdopodobnie wzi臋艂a si臋 od nazwy fortecy.

70 LEGENDA CAMELOTU

Drug膮 wskaz贸wk膮 艣wiadcz膮c膮 o tym, 偶e zamek Dore m贸g艂 by膰 siedzib膮 kr贸la Marka, jest kamie艅 opatrzony inskrypcj膮, kt贸ry le偶a艂 w ma艂ym ogrodzeniu przy staro偶ytnej drodze prowadz膮cej do wielkiego ziemnego kurhanu. Kilka lat temu kamie艅 przeniesiono w bardziej widoczne miejsce 1,5 kilometra od Fowey, tu偶 przy skrzy偶owaniu dr贸g A 3082 i B 269. G艂az o wysoko艣ci ponad dw贸ch metr贸w i niemal tak szeroki nazywany jest Kamieniem Tristana. Wyryto na nim wczesno­chrze艣cija艅ski krzy偶 przypominaj膮cy liter臋 T i 艂aci艅sk膮 inskrypcj臋 w dw贸ch pio­nowych kolumnach:

Rys. 19. Ko艣ci贸艂 艣w. Samsona w Golant ko艂o Fowey zbudowany zosta艂 w XV wieku na miejscu skromnego ko艣ci贸艂ka z VI stulecia. Samson by艂 偶o艂nierzem-艣wi臋tym wsp贸艂czesnym Arturowi, a jego historia stanowi jedn膮 z najstarszych biografii celtyckich 艣wi臋tych

W stron臋 Kornwalii 71

DRUSTANUS HIC IACIT FILIUS CUNOMORI (Tu spoczywa Drustanus syn Conomorusa)

Litery s膮 ju偶 tak zatarte, 偶e trudno je odczyta膰, lecz mo偶na z du偶膮 doz膮 praw­dopodobie艅stwa stwierdzi膰, o jakie osoby chodzi. Po kornwalijsku D zamienia si臋 w T, wi臋c Drustan to Tristan. W Triadach walijskich czytamy, 偶e by艂 on jed­nym z 鈥渢rzech pot臋偶nych wodz贸w na Wyspie Brytanii", a w 艣redniowiecznych romansach nazywa si臋 go Tristanem z Lyonesse. To z pewno艣ci膮 nie przypadek, 偶e w niewielkiej odleg艂o艣ci od zamku Dore znajduje si臋 wioska Leyonne.3

Cunomorus to 艂aci艅ska wersja brytyjskiego imienia Cynvawr; w pierwszej po­艂owie VI wieku, w czasach Artura, z pewno艣ci膮 偶y艂 w艂adca zachodniej Walii o tym imieniu. Pod jego panowaniem znajdowa艂a si臋 Domnonia, w sk艂ad kt贸rej wchodzi­艂a Kornwalia. W艂adza Cunomorusa si臋ga艂a jednak znacznie dalej, bo a偶 do Bretanii.

W biografii Life of St. Paul Aurelian (呕ycie 艣w. Paw艂a Aureliana), spisanej przez breto艅skiego mnicha imieniem Wrmonoc, kt贸ry sp臋dzi艂 d艂u偶szy czas w Korn­walii czytamy, 偶e Cynfawra tak偶e nazywano Markiem. W jednej z Triad walij­skich znajdujemy stwierdzenie, 偶e ojcem Tristana by艂 Marek lub March. Analiza 艣redniowiecznych romans贸w z epoki Artura pozwoli艂a ustali膰, 偶e imi臋 Drustanus zosta艂o zmienione na Tristan, a potem Tristram (Sir Tristram). Conomorus to Marek Conomorus, kt贸ry jako kr贸l Kornwalii Marek pojawia si臋 w historii Tristana i Izoldy. W biografii 艣w. Paw艂a Aureliana czytamy za艣, 偶e Drustanus mia艂 zatarg z kr贸lem Kornwalii Quonomoriusem. Wrmonoc nazywa tego cz艂owieka Marcus dictus Quonomorius, co oznacza 鈥淢arek zwany Conomorusem".

Szesnastowieczny antykwarysta John Leland uda艂 si臋 do zamku Dore, obej­rza艂 kamie艅 i uda艂o mu si臋 odczyta膰 trzeci膮 kolumn臋 inskrypcji. Brzmia艂a ona CUM DOMINA CLUSILLA, co mog艂o znaczy膰 鈥渮 pani膮 Clusill膮". To irlandzkie imi臋 - je艣li wierzy膰 Lelandowi, 偶e taki napis naprawd臋 widnia艂 na kamieniu -mog艂o by膰 kornwalijskim odpowiednikiem imienia Eselt (Iseult), czyli Izolda. Leland ogl膮da艂 kamie艅 w XVI wieku i jest bardzo mo偶liwe, 偶e fragment z braku­j膮cym wierszem inskrypcji od艂ama艂 si臋 od ca艂o艣ci.

Kilka kilometr贸w na p贸艂noc od zamku Dore stoi w Golant niewielki ko艣ci贸艂 zbudowany przez 艣w. Samsona, kt贸ry przyw臋drowa艂 do Kornwalii z po艂udniowej Walii. Jego ojcem by艂 Amwn Ddu (鈥淐zarny"), ksi膮偶臋 Grawegu, krainy rozci膮ga­j膮cej si臋 wok贸艂 Vannes w Armoryce, skolonizowanej wcze艣niej przez brytyjskich osadnik贸w. Wa艣nie rodzinne zmusi艂y Amwna do ucieczki do po艂udniowej Walii, gdzie o偶eni艂 si臋 z Ann膮, c贸rk膮 Meuriga ap Tewdriga. Tak wi臋c Samson by艂 sio­strze艅cem kr贸la Artura i jednym z rycerzy jego dworu. U boku Artura stoczy艂 w Bretanii bitw臋 przeciwko samozwa艅cowi Markowi Conomorusowi. Opiszemy ten epizod w jednym z dalszych rozdzia艂贸w.

Kilka kilometr贸w na p贸艂noc od Truro znajduje si臋 ko艣ci贸艂 po艣wi臋cony 艣wi臋­temu Erme lub Ermelowi. P贸藕niej zmieniono to imi臋 na 艂aci艅skie Hermes. Tym­czasem 艣w. Erme to 艣w. Arthmael, a wi臋c nie kto inny jak kr贸l Artur. Tak wi臋c w Kornwalii znajduje si臋 ko艣ci贸艂 po艣wi臋cony kr贸lowi Arturowi.

Rozdzia艂 6

Na tropie Camelotu

Jednym z najbardziej nieuchwytnych miejsc opisywanych w legendzie kr贸la Artura jest jego g艂贸wna siedziba, kt贸ra za spraw膮 dwunastowiecznego francuskiego pisarza Chretiena de Troyes utrwali艂a si臋 w 艣wiadomo艣ci ludzi pod nazw膮 Camelotu. By膰 mo偶e pisarz mia艂 jakie艣 informacje dla nas ju偶 niedo­st臋pne, lecz wydaje si臋 ca艂kiem mo偶liwe, 偶e w poemacie Lancelot po prostu wy­my艣li艂 t臋 wpadaj膮c膮 w ucho nazw臋. Thomasowi Malory'emu najwyra藕niej tak偶e przypad艂a ona do gustu, gdy偶 w swoim dziele Le Morte d'Arthur tak偶e umieszcza Artura w owym bajecznym mie艣cie. Wykaza艂 jednak nieco wi臋cej kronikarskiego zaci臋cia od Francuza, albowiem poda艂, 偶e miasto znajdowa艂o si臋 Winchesterze.1 Najcz臋艣ciej stosowan膮 przez tropicieli legendy Artura praktyk膮 jest kojarzenie Camelotu z nazwami miejscowo艣ci zawieraj膮cymi w sobie cz臋艣膰 s艂owa cam b膮d藕 camel. By膰 mo偶e nazwa Camelot to tylko i wy艂膮cznie pomys艂 literacki, lecz warto zauwa偶y膰, i偶 Camulos by艂 celtyckim bogiem wojny. Legenda Artura wprost roi si臋 od frapuj膮cych zbieg贸w okoliczno艣ci i fa艂szywych trop贸w!

John Leland, antykwariusz kr贸la Henryka VIII, du偶o podr贸偶owa艂; twierdzi艂 te偶, 偶e podczas wizyty w Somerset w 1532 roku odnalaz艂 miejsce, gdzie znajdowa艂 si臋 Camelot. Za po艂udniowym murem ko艣cio艂a South Cadbury znajduje si臋 Camelot, ongi艣 bardzo s艂awne miasto czy te偶 zamek.

Doda艂 te偶: 鈥淢ieszkaj膮cy w tych stronach wiedz膮 ze starych opowie艣ci, 偶e Artur cz臋sto przebywa艂 w Camelocie". Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e Leland, podob­nie jak William Camden w p贸藕niejszych czasach, pisa艂 pod wra偶eniem faktu, i偶 u st贸p tamtejszego wzg贸rza p艂ynie rzeka Cam lub Camel, a w pobli偶u znajduj膮 si臋 wioski Queen's Camel i West Camel. Camden wspomnia艂 r贸wnie偶, 偶e miesz­ka艅cy tych okolic nazywali fortec臋 鈥淧a艂acem Artura". Jednak w XVIII wieku

Na tropie Camelotu 73

bardziej dociekliwy antykwariusz William Stukely zauwa偶y艂, 偶e tamtejsi ludzie nigdy nie s艂yszeli tej nazwy.

Teza, 偶e Camelot znajdowa艂 si臋 w Somerset, zakorzeni艂a si臋 bardzo silnie i pow­sta艂o wiele legend o Arturze i staro偶ytnym zamku Cadbury. W latach 1966-1970 na wierzcho艂ku wzg贸rza, gdzie sta艂 zajmuj膮cy powierzchni臋 18 akr贸w zamek, prze­prowadzono wykopaliska. Doskonale zorganizowane prace doprowadzi艂y do nad­zwyczajnego odkrycia. Archeolodzy odkopali wg艂臋bienia po s艂upach, kt贸re niegdy艣 podtrzymywa艂y dach sali d艂ugo艣ci 21 metr贸w i szeroko艣ci 11 metr贸w. Okaza艂o si臋 te偶, 偶e w V i VI wieku fortec臋 otacza艂 pot臋偶ny wa艂 ziemny grubo艣ci 7 metr贸w, a na podstawie fragment贸w glinianych naczy艅 uczeni stwierdzili, 偶e sala istnia艂a w cza­sach Artura. Wielko艣膰 budowli 艣wiadczy艂a, 偶e musia艂 tam mieszka膰 dow贸dca du偶ej armii, Dux Bellorum, najprawdopodobniej sam Artur. Korzystne po艂o偶enie fortecy pozwala艂o wykorzystywa膰 j膮 do organizowania kampanii przeciwko Saksonom wkraczaj膮cym do basenu Tamizy. Na terenie wykopalisk archeolodzy odkryli mi臋­dzy innymi srebrny germa艅ski pier艣cie艅 z VI wieku. Prawdopodobnie trafi艂 do for­tecy jako cz臋艣膰 艂upu wojennego lub zosta艂 upuszczony przez je艅ca.

Pochodz膮cy z epoki 偶elaza fort os艂oni臋ty by艂 czterema liniami wa艂贸w i row贸w. Wykopaliska na terenie podobnych fortec na wzg贸rzach - zw艂aszcza w Walii - po­twierdzi艂y, 偶e umocnienia te porzucone w czasie rzymskiej okupacji, by艂y moderni­zowane w epoce Artura.

Zdumiewaj膮ce jest to, 偶e nazw臋 Cadbury nosz膮 inne fortece w zachodniej Walii, na przyk艂ad Cadbury Hill (Congresbury nad rzek膮 Avon) czy Cadbury Camp (Tickenham nad rzek膮 Avon). Samo s艂owo Cadbury jest cz臋艣ciowo celtyckie, cz臋­艣ciowo sakso艅skie: cad w j臋zyku celtyckim oznacza艂o armi臋 b膮d藕 bitw臋, bury pochodzi od sakso艅skiego s艂owa burb, oznaczaj膮cego osad臋. Tak wi臋c nazwa wskazuje, 偶e znajdowa艂a si臋 tam kwatera g艂贸wna armii.

Jednak nazwa ta mo偶e pochodzi膰 od imienia jakiej艣 celtyckiej osobisto艣ci z czas贸w Artura. Takim cz艂owiekiem m贸g艂 by膰 Cadwy, syn Gerainta Llyngesoga (鈥淲艂a艣ciciela Floty"). Cadwy by艂 nie tylko krewnym Artura, ale tak偶e jego sprzy­mierze艅cem, z kt贸rym wsp贸lnie rz膮dzili Domnoni膮. Wydaje si臋 wi臋c ca艂kiem praw­dopodobne, 偶e w drewnianej sali w Cadbury mie艣ci艂a si臋 kwatera g艂贸wna Cadwy'ego i od jego imienia pochodzi nazwa.

Z zamkiem Cadbury 艂膮czy si臋 te偶 imi臋 brytyjskiego kr贸la Arviragusa, syna Cunobelinusa. W kronikach Kentu czytamy, 偶e po wyl膮dowaniu rzymskich wojsk w Portus Lemanis (Lympne) pod dow贸dztwem Wespazjana i Tytusa, kr贸l Arviragus wyjecha艂 z Dover. Warto w tym miejscu wspomnie膰 o Wie偶y Kr贸la Artura w zamku Dover, kt贸ra 艣wiadczy o tym, 偶e te dwie osoby zosta艂y ze sob膮 pomylo­ne. Arviragus schroni艂 si臋 w zamku Cadbury w Somerset. Kiedy Wespazjan wyl膮­dowa艂 w Totnes i zaj膮艂 Exeter, to w艂a艣nie Andragus poprowadzi艂 si艂y brytyjskie przeciwko niemu.

Istnienie brytyjskiego kr贸la Andragusa potwierdzi艂 satyryk rzymski Juwenalis. W jednym z jego utwor贸w pewien cz艂owiek pyta drugiego, bladego ze zdenerwo­wania: 鈥淐o si臋 z tob膮 dzieje? Czy偶by艣 ujrza艂 brytyjskiego kr贸la Arviragusa w ry­dwanie? Otrzyma艂e艣 tym samym znak wielkiego triumfu. We藕miesz do niewoli

74 LEGENDA CAMELOTU

jakiego艣 kr贸la, albo Arviragus zostanie str膮cony z rydwanu. Bo potw贸r to osobliwy. Czy widzisz te ostre p艂etwy stercz膮ce na jego grzbiecie niczym w艂贸cznie?"2

Hector Boece w ksi膮偶ceHistorr and Chronicles ofScotland (Historia i kroni­ki Szkocji) podaje, 偶e w czasie obl臋偶enia Cadbury Wespazjan zdoby艂 kr贸lewsk膮 koron臋 i przepi臋kny miecz, kt贸rego u偶ywa艂 do ko艅ca 偶ycia. Z innych 藕r贸de艂 wia­domo za艣, 偶e cesarz Klaudiusz przyj膮艂 ho艂d Arviragusa w Cadbury Castle. Rzy­mianie wznie艣li w Cadbury 艣wi膮tyni臋 z dwoma pomnikami: jednym na cze艣膰 zwyci臋stwa, a drugim na cze艣膰 Klaudiusza.

Arviragus zawar艂 przymierze z Rzymianami, bior膮c za 偶on臋 c贸rk臋 Klaudiu­sza Geniss臋, i zosta艂 w ten spos贸b wasalem cesarza, w艂adaj膮c krajem z fortecy w Cadbury. Pozosta艂 jednak w du偶ym stopniu niezale偶ny w krainie pe艂nej uforty­fikowanych wzg贸rz, bagien, jezior i wysp mi臋dzy Cadbury i Kana艂em Bristolskim. Jako wodza Bryt贸w nosz膮cego tytu艂 Arthwyra zacz臋to go wi臋c myli膰 z kr贸­lem Arturem z legendy, kt贸ra przetrwa艂a stulecia.

Autorzy tej ksi膮偶ki postanowili ustali膰 prawdziwe po艂o偶enie Arturowego Camelotu i wyja艣ni膰 pochodzenie jego nazwy. Wiedzieli艣my, 偶e podejmujemy si臋 nie艂atwego zadania. Ku naszemu zaskoczeniu wskaz贸wk臋 naprowadzaj膮c膮 nas na

Na tropie Camelotu 75

w艂a艣ciwy 艣lad znale藕li艣my w romansie Thomasa Malory'ego Le Morte d'Arthur. Autor napisa艂 wprawdzie, 偶e Camelot znajduje si臋 w Winchesterze, lecz we wst臋­pie do ksi膮偶ki wydawca stwierdzi艂 wyra藕nie, 偶e ruin Camelotu nale偶y szuka膰 w Wa­lii. To o wiele bardziej prawdopodobne, poniewa偶 mo偶na w膮tpi膰, czy Artur zdo­艂a艂by utrzyma膰 dw贸r w Winchesterze, kt贸ry przez wi臋kszo艣膰 jego panowania znajdowa艂 si臋 w r臋kach wrogiego plemienia Gewissei. Winchester, stare rzym­skie miasto Yenta Belgarum, by艂o niew膮tpliwie bardzo wa偶nym o艣rodkiem, w kt贸rym koronowanych zosta艂o wielu kr贸l贸w. Alfred Wielki (kt贸rego pomnik mo偶na ogl膮da膰 na ulicy High Street) przeni贸s艂 stolic臋 do Winchesteru i miasto to pozosta艂o najwa偶niejsze w Anglii a偶 do podboju normandzkiego.3

Malory najwyra藕niej pomyli艂 Winchester z miejscem w Walii o podobnej na­zwie i pomy艂ka ta zosta艂a zapisana w ksi膮偶ce, co przyczyni艂o si臋 do jej utrwalenia. Poni偶sze r贸wnanie w prosty, a zarazem przekonuj膮cy spos贸b wyja艣nia t臋 zagadk臋:

Yenta Belgarum = Caer Wynt = Winchester Yenta Silurum = Caerwent = Camelot

Na li艣cie miast brytyjskich, pomieszczonej w kronice Neniusza, znale藕li艣my Caer Calemion - fortec臋 Calemiona. Przestawiaj膮c litery w nazwie otrzymujemy Camelion. Jest bardzo prawdopodobne, 偶e w艂a艣nie w ten spos贸b powsta艂a nazwa Camelot. Od tej chwili wszystko pasuje jak ula艂. Nazwa Caer Calemion z pewno­艣ci膮 pochodzi od Caer Melin, kt贸re to miasteczko nazywa si臋 obecnie Llanmelin. Jest to stara sylurska forteca na wzg贸rzu, na p贸艂noc od Caerwentu, kt贸r膮 opisali­艣my w poprzednim rozdziale.

S膮 to nowe argumenty przemawiaj膮ce za tym, 偶e Camelot to Llanmelin, i z pewno艣ci膮 bardziej przekonuj膮ce ni偶 wszystkie inne teorie dot膮d przedstawiane.

Jednak Leslie Alcock, kt贸ry bra艂 udzia艂 w wykopaliskach na wzg贸rzu Cadbury, zauwa偶a w swojej ksi膮偶ce Arthurs Britain (Brytania Artura): 鈥淧rawda za艣 jest taka, 偶e wszelkie pr贸by zidentyfikowania Camelotu s膮 bezcelowe. Nazwa oraz sama idea Camelotu powsta艂y w wyobra藕ni francuskiego poety". By膰 mo偶e to prawda, nam jednak wydaje si臋, 偶e na tyle, na ile to mo偶liwe, zbli偶yli艣my si臋 do odnalezienia Camelotu.4

W stron臋 Caerleonu

Wed艂ug Geoffreya z Monmouth, g艂贸wny dw贸r Artura znajdowa艂 si臋 w Caer-leon-upon-Usk, w fortecy Isca Silurum, opuszczonej przez Rzymian pod koniec III stulecia. Archeologowie nie natrafili jednak na 偶adne 艣lady zamieszkania fortu w pocz膮tkach 艣redniowiecza, je艣li wi臋c Artur naprawd臋 mia艂 tam dw贸r, to znaj­dowa艂 si臋 on raczej na przedmie艣ciach starego rzymskiego miasta. Na szczycie wzg贸rza Lodge Hill, g贸ruj膮cego nad zakolem rzeki Usk, stoi fort z pewno艣ci膮 wykorzystywany przez Sylur贸w w czasach najazdu rzymskiego. Po艂o偶ona 100 metr贸w nad poziomem morza forteca o powierzchni 7,2 hektara ma trzy linie

76 LEGENDA CAMELOTU

pot臋偶nych wa艂贸w i fos, kt贸rych g艂臋boko艣膰 dochodzi miejscami do 10 metr贸w. Zachodniego wej艣cia broni dwunastometrowy kopiec, usypany na wewn臋trznym wale obronnym. Ca艂a warownia ma 110 metr贸w d艂ugo艣ci i 艣rednio 60 metr贸w szeroko艣ci.

Swego czasu forteca nazywana by艂a 鈥淏elingstok", prawdopodobnie za spra­w膮 Geoffreya z Monmouth, kt贸ry skojarzy艂 j膮 z kr贸lem Belinusem. Nazwa 鈥淏elingstok" oznacza palisad臋 Belinusa, rz膮dz膮cego pono膰 t膮 krain膮 wsp贸lnie z bra­tem Branem. W XVI wieku poeta William Coxe napisa艂, 偶e warownia sta艂a na 鈥渂ardzo wysokim wzg贸rzu" i doda艂: 鈥淏ellinus Bagnus nazwa艂 j膮 Belinstocke".5

W kronice Brut Breninoedd pod dat膮 406 rok p.n.e. znale藕li艣my tak膮 oto infor­macj臋: 鈥淏ew sYn Dyfnwala Moelmuda, kr贸lowa艂 nad ca艂膮 Wysp膮 Brytani膮. Ten偶e Beli za艂o偶y艂 miasto nad rzek膮 Wysg (Usk) i nazwa艂 je Caer Leon b膮d藕 Wysg".6

Potwierdza t臋 informacj臋 Geoffrey z Monmouth: 鈥淏elinus powr贸ci艂 do Bry­tanii (z Italii) i rz膮dzi艂 ni膮 w pokoju do ko艅ca swych dni. Naprawi艂 miasta popa­daj膮ce w ruin臋 i zbudowa艂 wiele nowych. Wzni贸s艂 mi臋dzy innymi miasto-fortec臋 nad rzek膮 Usk w pobli偶u zatoki Severa, kt贸r膮 bardzo d艂ugo nazywano Caerosc".7

Rys. 21. Z wysokiego wzg贸rza na zakole rzeki Usk spogl膮da rozleg艂a forteca Lodge Hill, w kt贸rej pod­czas najazdu Rzymian mieszka艂 prawdopodobnie kr贸l Aryiragus (zwany Arthwyrem). Na terenie fortecy nigdy nie prowadzono wykopalisk, lecz by膰 mo偶e zostan膮 kiedy艣 podj臋te cho膰by po to, aby zbada膰 艣lady zamieszkania na pocz膮tku 艣redniowiecza. Miejsce to jest r贸wnie wa偶ne jak zamek w Cadbury, lecz uwa­g臋 archeolog贸w o wiele bardziej przykuwa niestety rzymska forteca w Caerleonie. Rzecz jasna, anga偶uje te偶 ona wszystkie dost臋pne im skromne 艣rodki finansowe

Na tropie Camelotu 77

Bardzo mo偶liwe, 偶e fortec臋 kr贸la Beliego zacz臋to kojarzy膰 z Arturem dlate­go, i偶 pomylono go z Andragusem, synem Cunobelinusa, kt贸ry - podobnie jak Artur - nosi艂 tytu艂 Arthwyra.

Arviragus by艂 bratem wojowniczego kr贸la Caradoca (Caractacusa), kt贸ry poprowadzi艂 Sylur贸w do bitwy przeciwko Rzymianom. B臋d膮c ksi臋ciem Sylur贸w, Arviragus panowa艂 w prowincji obejmuj膮cej tereny dzisiejszej zachodniej Walii. Jego brat Guiderius zgin膮艂 w walce z Rzymianami, dlatego w艂adz臋 w ksi臋stwie Sylur贸w przej膮艂 m艂odszy Andragus. Jednak na scen臋 wkroczy艂 Caradoc owiany s艂aw膮 do艣wiadczonego wojownika, wi臋c jemu powierzono godno艣膰 pendragona i dow贸dztwo w wojnie przeciw naje藕d藕com.

Przez dziewi臋膰 lat Caradoc i Arviragus stawali dzielnie przeciwko rzymskim ksi臋ciom, wygrywaj膮c bitw臋 za bitw膮. W nadziei uzyskania pokoju cesarz Klau­diusz ofiarowa艂 Andragusowi za 偶on臋 swoj膮 c贸rk臋 Geniss臋. 艢lub odby艂 si臋 w Rzy­mie w 45 roku n.e. podczas sze艣ciomiesi臋cznego rozejmu. Caradoc i Andragus w towarzystwie Genissy wr贸cili do Brytanii i og艂osili, 偶e warunki pokoju ich nie satysfakcjonuj膮. Rzymianie wys艂ali Ostoriusa Scapul臋 w miejsce Aulusa Plaucjusza i wojna trwa艂a kolejnych siedem lat.

Caradoc zosta艂 w ko艅cu pokonany w 52 roku podczas obl臋偶enia kt贸rej艣 z wa­lijskich fortec przez przewa偶aj膮c膮 liczebnie armi臋 rzymsk膮. Zdo艂a艂 si臋 wymkn膮膰, lecz zosta艂 wzi臋ty do niewoli po zdradzie Cartimanduy, kr贸lowej Brygant贸w. Ca­radoca wraz z ca艂膮 rodzin膮 wzi臋to do niewoli jako zak艂adnik贸w. Jego c贸rka Gwladys przyj臋艂a imi臋 Klaudia Britannica i wysz艂a za senatora rzymskiego Rufusa Pudensa. Rzymski poeta Marcjalis, bliski przyjaciel Pudensa, wspomina o tym ma艂偶e艅stwie w swoich Epigramach (Marcjalis 13 B. XI 53). O Klaudii napisa艂: 鈥淐laudia peregrina et edita Britannis" (鈥淐udzoziemka Klaudia, urodzona w Bry­tanii"). Ich dzieci zosta艂y wychowane w wierze chrze艣cija艅skiej, a w pa艂acu Pu­densa mo偶na ogl膮da膰 ko艣ci贸艂 艣w. Pudencjany, jednej z c贸rek Klaudii i Pudensa, kt贸ra zgin臋艂a 艣mierci膮 m臋cze艅sk膮.

Dow贸dztwo wojsk brytyjskich i tytu艂 pendragona przej膮艂 tymczasem Andra­gus, kt贸ry nie zaprzesta艂 walki z Rzymianami. Juwenalis, pisarz rzymski, 偶ywi膮­cy wobec niego l臋k pomieszany z podziwem, pyta: 鈥淐zy nasz nieprzejednany wr贸g Andragus, urodzony w rydwanie kr贸l brytyjski, spad艂 z wojennego tronu?"8

Tacyt za艣 pisze: 鈥淲 Brytanii, po wzi臋ciu do niewoli Caradoca, Rzymianie doznawali dotkliwych pora偶ek ze strony jednego tylko pa艅stwa Sylur贸w". Histo­ryk okre艣la ich mianem 鈥渓udu zawzi臋tego i upartego".9

W 53 roku Ostorius Scapula poni贸s艂 kl臋sk臋 pod Caervelin (Caermelin) w bi­twie z si艂ami Andragusa. Napisa艂 do Nerona, kt贸ry wst膮pi艂 na tron po Klaudiuszu, list z pro艣b膮 o zwolnienie ze stanowiska dow贸dcy ze wzgl臋du na z艂y stan zdrowia. Neron przyj膮艂 rezygnacj臋 Ostoriusa i wys艂a艂 w jego miejsce Aulusa Didiusza (Didiusza Gallusa), kt贸ry zbudowa艂 Caer Dydd, 鈥渮amek Didiusza", czyli miasto Cardiff.

Jako kr贸l Sylur贸w Andragus by艂 z pewno艣ci膮 godnym poprzednikiem Artura i zas艂u偶y艂 sobie u Rzymian na przydomek Taurus Negri - 鈥淐zarny Byk". Fakt, 偶e nosi艂 tytu艂y pendragona Gwentu i Arthwyra niepomiernie utrudni艂 zadanie wszyst­kim tym, kt贸rzy pragn臋li pozna膰 prawd臋 o Arturze.

Rozdzia艂 7

Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂

ierwszym, kt贸ry wprowadzi艂 do legendy Artura Okr膮g艂y St贸艂, by艂 Robert Wace z Jersey. W ksi膮偶ce Li Romans de Brut (1155) napisa艂:

Okr膮g艂y St贸艂 znalaz艂 si臋 tam po to, aby podczas spotka艅 szlachetnych towarzyszy Artura ka偶dy m贸g艂 siedzie膰 na podobnym miejscu i tak samo by膰 obs艂u偶onym. Tak wi臋c nikt nie mia艂 okazji chwali膰 si臋, 偶e zosta艂 wyniesiony ponad innych...'

Jako pierwszy autor, kt贸ry wspomnia艂 o tym szczeg贸lnym meblu, Wace za­pewni艂 sobie wieczn膮 literack膮 s艂aw臋. Wyja艣nia艂, 偶e wiedz臋 o legendarnym kr贸lu zawdzi臋cza Breto艅czykom, kt贸rzy 鈥渮naj膮 niejedn膮 opowie艣膰 o Okr膮g艂ym Stole". Niestety, Wace nie poda艂, sk膮d te opowie艣ci pochodz膮 ani gdzie je us艂ysza艂.

Relacja Layamona, o wiele bardziej szczeg贸艂owa, spisana zosta艂a na podstawie popularnych legend o czarach. Dowiadujemy si臋 wi臋c, 偶e w Kornwalii, po k艂贸tni mi臋dzy rycerzami, Artur spotka艂 cudzoziemca, kt贸ry podj膮艂 si臋 zbudowania 鈥渃udo­wnego sto艂u". I cho膰 st贸艂 by艂 bardzo d艂u偶y, a jego wykonanie zaj臋艂o cztery miesi膮ce, dzi臋ki niezwyk艂ym w艂a艣ciwo艣ciom mebla Artur m贸g艂 go wozi膰 ze sob膮 na koniu i ustawia膰 gdziekolwiek zechcia艂. Layamon najwyra藕niej wiedzia艂 o Okr膮g艂ym Stole, o kt贸rym 鈥渞ozpowiadaj膮Breto艅czycy", znacznie wi臋cej ni偶 zechcia艂 ujawni膰 w swo­im romansie. 鈥淎toli Breto艅czycy powtarzaj膮 wiele legend o kr贸lu Arturze i przypi­suj膮 mu rzeczy, kt贸re nigdy si臋 nie wydarzy艂y w kr贸lestwie z tego 艣wiata".2

Thomas Malory podaje inn膮 wersj臋 powstania sto艂u. Pisze mianowicie, 偶e po 艣lubie Artura z Ginewr膮 jej ojciec podarowa艂 zi臋ciowi Okr膮g艂y St贸艂, kt贸ry nie­gdy艣 nale偶a艂 do Uthera. By艂 on tak du偶y, 偶e mog艂o przy nim zasi膮艣膰 150 rycerzy i Artur zabra艂 mebel do Camelotu. W innej wersji legendy Merlin zbudowa艂 Okr膮g艂y St贸艂 dla Uthera Pendragona, ojca Artura. Po 艣mierci Uthera Merlin przekaza艂 st贸艂 Arturowi i jego rycerzom.

Bezsprzecznym, cho膰 intryguj膮cym fa艂szerstwem jest Okr膮g艂y St贸艂 wisz膮cy na 艣cianie Sali Guild Hali w Winchesterze. Budynek ten to jedyna pozosta艂o艣膰 zamku

Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂 79

zbudowanego przez Wilhelma Zdobywc臋. Malory b艂臋dnie uwa偶a艂, i偶 Camelot znaj­dowa艂 si臋 w Winchesterze i przekonanie to utrwali艂o si臋 tak silnie, 偶e kto艣 umie艣ci艂 tam Okr膮g艂y St贸艂, rzekomo u偶ywany przez Artura i jego rycerzy.

Uwa偶a si臋, 偶e st贸艂 zosta艂 wykonany dla Edwarda III, zaliczanego do wielbi­cieli kr贸la Artura. W 1344 roku z艂o偶y艂 on w kaplicy 艣w. Jerzego w Windsorze przysi臋g臋, 偶e podobnie jak kr贸l Artur stworzy dla swoich rycerzy Okr膮g艂y St贸艂. Za jego przyk艂adem poszed艂 kr贸l Francji Filip de Valois i wielu innych mo偶nych

Rys. 22. Na 艣cianie sali w budynku Guild Hali w Winchesterze wisi d臋bowy st贸艂 o 艣rednicy 6 metr贸w, zwany Okr膮g艂ym Sto艂em Kr贸la Artura. Wykonano go na zam贸wienie Edwarda III, kt贸ry w 1344 roku z艂o偶y艂 w kaplicy 艣w. Jerzego w Windsorze przysi臋g臋, 偶e p贸jdzie w 艣lady kr贸la Artura i stworzy dla swych rycerzy Okr膮g艂y St贸艂. Powierzchnia sto艂u podzielona zosta艂a na 24 cz臋艣ci pomalowane na zielono i bia艂o z imionami rycerzy, kt贸rzy mieli zasiada膰 wok贸艂 niego. Miejsce Artura oznaczone jest jego wizerunkiem

80 LEGENDA CAMELOTU

贸wczesnego 艣wiata, kt贸rzy zasiadali przy okr膮g艂ych sto艂ach na podobie艅stwo Ar­tura i jego towarzyszy. Roger Mortimer, hrabia March, kaza艂 ustawi膰 okr膮g艂e sto­艂y dla rycerzy w Kenilworth, Bedford i w Walii. Mo偶na przypuszcza膰, 偶e edyktem z 1344 lub 1345 roku kr贸l da艂 zgod臋 niekt贸rym rycerzom na utworzenie podobne­go stowarzyszenia w Lincoln.

Obyczaj zasiadania przy okr膮g艂ym stole, odtworzony przez kr贸la Edwarda III, nie mia艂 jednak takiego znaczenia jak Zakon Podwi膮zki. Powr贸ciwszy do Anglii po bitwach pod Crecy i Calais w 1348 roku, w Dniu 艢wi臋tego Jerzego Edward ustanowi艂 Zakon Podwi膮zki. W tek艣cie postanowienia za艂o偶ycielskiego czytamy: 鈥淶akon b臋dzie stowarzyszeniem, wsp贸lnot膮, kolegium r贸wnych sobie rycerzy, symbolem ich jedno艣ci w zwyci臋stwie i niepowodzeniu, w czasie wojny i poko­ju, wzajemnej pomocy w niebezpiecze艅stwie, przyja藕ni i wierno艣ci, kt贸re trwaj膮 przez ca艂e 偶ycie"3. Kr贸l wyznaczy艂 do zakonu dwudziestu sze艣ciu rycerzy. Zakon Podwi膮zki utworzony na wz贸r Okr膮g艂ego Sto艂u Kr贸la Artura, to jeden z wielu honorowych 艣wieckich zakon贸w rycerskich. Niekt贸re z nich szybko posz艂y w za­pomnienie, inne przetrwa艂y wieki, wszystkie jednak stawia艂y sobie za cel wyna­gradzanie m臋stwa i gloryfikacj臋 stanu rycerskiego, a tak偶e utrwalanie wi臋zi mi臋­dzy patronem zakonu i jego cz艂onkami.4

$W d臋bowym stole o 艣rednicy 1,5 metra wywierconych jest dwana艣cie otwor贸w, co oznacza, 偶e tyle mia艂 n贸g. Wa偶膮ca ton臋 p艂yta przymocowana do 艣ciany przypo­mina gigantyczn膮 tarcz臋 do gry w rzutki. Powierzchnia sto艂u podzielona zosta艂a na dwadzie艣cia cztery cz臋艣ci pomalowane na zielono i bia艂o, z imionami rycerzy, kt贸­rzy mieli zasiada膰 wok贸艂 niego. Miejsce Artura oznaczone jest jego wizerunkiem.

Kr贸l Henryk VII r贸wnie偶 偶ywi艂 g艂臋bokie przekonanie, 偶e Camelot znajdowa艂 si臋 w Winchesterze, i dopilnowa艂, aby jego pierworodny syn w艂a艣nie tam przy­szed艂 na 艣wiat. 19 wrze艣nia 1486 roku ksi膮偶臋 zosta艂 ochrzczony i otrzyma艂 imi臋 Artur - Arturus Secundus (Artur II). Po osi膮gni臋ciu odpowiedniego wieku na­st臋pcy tronu nadano tytu艂 ksi臋cia Walii. Jednocze艣nie Anglia podpisa艂a traktat z Hiszpani膮, zawieraj膮cy klauzul臋 o tym, 偶e Artur o偶eni si臋 z Katarzyn膮, c贸rk膮 Ferdynanda, kr贸la Aragonii i Izabelli, kr贸lowej Kastylii. Jednak nim dosz艂o do skonsumowania ma艂偶e艅stwa, szesnastoletni ksi膮偶臋 niespodziewanie zachorowa艂 i zmar艂 w zamku Ludlow. Tak wi臋c powr贸t Artura na tron nie zi艣ci艂 si臋 i kr贸lem Anglii zosta艂 jego m艂odszy brat, kt贸ry przyj膮艂 imi臋 Henryka VIII.

To Henryk VIII w 1522 roku rozkaza艂 pomalowa膰 st贸艂, 偶eby zrobi膰 wra偶enie na sk艂adaj膮cym wizyt臋 w Anglii cesarzu Karolu V.5 Z rachunk贸w Henryka VIII wynika, 偶e na renowacj臋 sali nosz膮cej nazw臋 Aula regis infra Castrum de Wynchestre et le Round Tabyll Ibidem kr贸l przeznaczy艂 sum臋 66 funt贸w.

Biel i ziele艅 to barwy dynastii Tudor贸w, co potwierdza fakt, 偶e st贸艂 pomalo­wano w艂a艣nie w tym okresie. Przy ka偶dej kolejnej renowacji zachowywano ten sam styl i kolorystyk臋. Kr贸l Artur siedz膮cy u szczytu sto艂u ma brod臋 i jest uderza­j膮co podobny do Henryka VIII. Po艣rodku sto艂u widnieje r贸偶a Tudor贸w.

Po zdj臋ciu sto艂u ze 艣ciany w 1874 roku okaza艂o si臋, 偶e jego blat pierwotnie mia艂 kszta艂t ko艂a z dwunastoma szprychami; w ka偶dej z nich znajdowa艂 si臋 otw贸r z resztkami grubych trzpieni. Wszystko to dowodzi ponad wszelk膮 w膮tpliwo艣膰,

Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂 81

Rys. 23. Wizerunek kr贸la Artura na Okr膮g艂ym Stole w Winchesterze 艂udz膮co przypomina kr贸la

Henryka VIII. W艂a艣nie on bowiem rozkaza艂 pomalowa膰 st贸艂, aby wywrze膰 wra偶enie na cesarzu Karolu V,

kt贸ry 1522 roku przyby艂 z wizyt膮 do Anglii

偶e st贸艂 naprawd臋 mia艂 kiedy艣 nogi i nie zawsze wisia艂 na 艣cianie. Opr贸cz n贸g st贸艂 mia艂 te偶 solidn膮 centraln膮 podp贸rk臋 lub sta艂 na grubym drewnianym pniu. Mebel jest wi臋c ciekawym zabytkiem dawnego ciesielstwa. Widniej膮 na nim dwie daty upami臋tnione przez rzemie艣lnik贸w.

Liczba dwudziestu czterech rycerzy mo偶e si臋 kojarzy膰 z dwudziestoma czte­rema starcami z Apokalipsy; wydaje si臋 te偶, 偶e st贸艂 w symboliczny spos贸b nawi膮­zuje do Ostatniej Wieczerzy. Artura mo偶na wi臋c przyr贸wna膰 do Chrystusa sie­dz膮cego w otoczeniu uczni贸w.

82 LEGENDA CAMELOTU

W ksi膮偶ce T. W. Stone'a History ofHampshire (Historia Hampshire) (1892) znajdujemy wa偶ne zdanie: 鈥淥kr膮g艂y St贸艂 zosta艂 umieszczony w Winchesterze na polecenie kr贸la Henryka III, kt贸ry za偶yczy艂 sobie, aby wewn膮trz budynku znala­z艂o si臋 Ko艂o Fortuny". To znamienne stwierdzenie rzuca nowe 艣wiat艂o na pocho­dzenie i przeznaczenie Okr膮g艂ego Sto艂u.6

W kilku ko艣cio艂ach w Europie mo偶na jeszcze zobaczy膰 poruszane linami ko艂a fortuny, wykorzystywane do przepowiadania przysz艂o艣ci. Odegra艂y te偶 one pew­n膮 rol臋 w histori Irlandii: s艂ynny kap艂an druidzki Mogh Ruith z Kerry zawdzi臋cza swe imi臋, oznaczaj膮ce Magus Rotarum, czyli czarodziej k贸艂, ko艂om fortuny, kt贸re wykorzystywa艂 do swoich magicznych obserwacji. W ksi膮偶ce O'Grady'egoSV/va Gadelica czytamy o c贸rce Mogha Ruitha, kt贸ra uda艂a si臋 z ojcem na wsch贸d, aby uczy膰 si臋 magii, i tam zbudowa艂a 鈥渕agiczne ko艂o".

W ksi膮偶ce Geoffreya z Monmouth Vita Merlini (呕ycie Merlina) wyst臋puje niejaka Morgan, 鈥減rze艂o偶ona dziewi臋ciu si贸str sprawuj膮cych piecz臋 nad wysp膮 jab艂ek, zwan膮 Fortunate, na kt贸r膮 zawieziono Artura rannego w bitwie pod Camlanem".7 Nazwa Fortunate pochodzi od imienia Fortuny, rzymskiej bogini prze­znaczenia, kt贸ra trzyma艂a w d艂oni ko艂o, co mia艂o 艣wiadczy膰, 偶e jest bogini膮 tocz膮cego si臋 roku. W pi臋tnastowiecznym angielskim romansie proz膮, zatytu艂o­wanym Alliterative Morte Arthure (Aliteracyjny poemat na 艣mier膰 Artura), Artur spotyka Morgan jako wcielenie samej bogini fortuny, na kt贸rej kole tyle razy by­wa艂 wynoszony i pogr膮偶any. Konflikt Artura z Morgan okaza艂 si臋 brzemienny w skutki, gdy偶 doprowadzi艂 do rozpadu Stowarzyszenia Okr膮g艂ego Sto艂u, co ozna­cza艂o ni mniej, ni wi臋cej tylko upadek starej w艂adzy w Brytanii. Jako Fortuna, bogini przeznaczenia, Morgan obraca ko艂em Pendragon贸w, lecz po k艂贸tni z Artu­rem porusza nim tak gwa艂townie, 偶e panowanie Pendragon贸w ko艅czy si臋 r贸wnie szybko, co niespodziewanie.8

W rzeczy samej Artur by艂 od pocz膮tku do ko艅ca zale偶ny od proroctw. Jego przyj艣cie na 艣wiat zapowiedzia艂 Merlin, a upadek, Morgan, Pani Ko艂a Fortuny i Przeznaczenia. W pos艂owiu do Mabinogionu Charlotte Guest pisze, 偶e Myrddin (Merlin) by艂 jednym z 鈥渢rzech bard贸w", kt贸rzy kierowali losami Okr膮g艂ego Sto艂u. Dwaj pozostali nazywali si臋 Madog i Taliesin, a ich w艂adza nad Okr膮g艂ym Sto艂em bra艂a si臋 z tego, 偶e byli Stra偶nikami Totem贸w lub W艂adcami Ko艂a.

Na Okr膮g艂ym Stole w Winchesterze, odpowiedniku Ko艂a Fortuny, wizerunek Artura widnieje u samej g贸ry, Thomas Malory w Morte d'Arthur przedstawia go siedz膮cego w kapi膮cej od z艂ota szacie na krze艣le przywi膮zanym do ko艂a.

Wydaje si臋, 偶e Ko艂o Fortuny by艂o popularnym symbolem w XIII wieku. W roma艅skich ko艣cio艂ach San Zeno w Weronie, 艢wi臋tego Marcina w Basie i 艢wi臋tego Stefana w Beauvais ko艂o przedstawione jest jako pierwowz贸r okna rozetowego. Ko艂o jest te偶 g艂贸wnym motywem marmurowego chodnika ko艣cio­艂a Duomo w Sienie i na wp贸艂 wytartych fresk贸w ko艣cio艂a Catfield w Norfolk, wszystko to dowodzi jedno艣ci symboliki estetycznej w krajach 艣redniowiecznej Europy.

Rzymski amfiteatr w Caerleonie w Gwencie to jedna z wielu budowli uzna­nych za miejsce, gdzie znajdowa艂 si臋 Okr膮g艂y St贸艂 Artura, i doprawdy by艂aby to

Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂 83

sala godna kr贸la Sylur贸w. Pozosta艂e miejsca w Walii, kojarzone z Okr膮g艂ym Sto艂em, zwane przez mieszkaj膮cych tam ludzi Bwrdd Arthur, znajduj膮 si臋 ko艂o Llansannan w Clwyd, ko艂o Beaumaris w Gwynedd, na po艂udnie od Penrith w Cumbrii i na zamku Stirling w Szkocji, gdzie o艣miok膮tny wa艂 ziemny otacza p艂aski kopiec w ozdobnym ogrodzie.

Symbol Okr膮g艂ego Sto艂u mo偶na analizowa膰 na wiele r贸偶nych sposob贸w. Nie­wykluczone jednak, 偶e jego pojawienie si臋 w literaturze arturia艅skiej zawdzi臋­czamy ludowej pami臋ci starego obyczaju, w kt贸rym podczas posi艂ku w贸dz zasia­da艂 w okr臋gu ze swoj膮 dru偶yn膮.

Rycerze Okr膮g艂ego Sto艂u

Dla wi臋kszo艣ci ludzi nieod艂膮cznym elementem legendy kr贸la Artura jest gru­pa jego wiernych rycerzy, kt贸rych imiona niemal dor贸wna艂y s艂aw膮 imieniu same­go kr贸la. Nie nale偶y jednak zapomina膰, 偶e zosta艂y one zanglizowane, a ich praw­dziwe walijskie brzmienie ca艂kowicie si臋 zatar艂o. Wed艂ug legendy Artur mia艂 dwudziestu czterech rycerzy na swoim dworze i wszyscy oni - a tak偶e liczni wo­jownicy - s膮 wymienieni w epizodach Mabinogionu.

Mi臋dzy 1250 a 1450 rokiem utwory po艣wi臋cone bohaterskiemu kr贸lowi i ry­cerzom Okr膮g艂ego Sto艂u pojawi艂y si臋 niemal we wszystkich j臋zykach zachodnio­europejskich. Obdarzeni bogat膮 wyobra藕ni膮 poeci stworzyli ba艣niowe kr贸lestwo i opisy 艣mia艂ych czyn贸w, powtarzane p贸藕niej przez bard贸w Cumbrii, Walii, Kornwalii i Bretanii. My za艣 stajemy wobec problemu rozszyfrowania imion rycerzy Artura i skojarzenia ich z postaciami i miejscami, kt贸re naprawd臋 istnia艂y, lecz z up艂ywem stuleci rozp艂yn臋艂y si臋 w mrokach niepami臋ci.

Sir Lancelot to posta膰 nawi膮zuj膮ca do Llwcha Wyddela, zwanego r贸wnie偶 Llwchem Llawinawgem, Panem Jezior. Jego imi臋, kt贸re brzmia艂o po 艂acinie Lucius Hibernus, w romansach zmieni艂o si臋 na Lancelot z Jeziora. Artur zabi艂 go w bitwie ko艂o g贸ry Mynneu w Irlandii, a potem wr贸ci艂 do Brytanii i walczy艂 w bi­twie pod Camlanem.

Sir Tristram to Drustanus, syn Marka Conomorusa, ksi臋cia Glamorganu, w艂adaj膮cego w Kornwalii i Bretanii. W romansach nazywa si臋 go Tristanem z Lyonesse. Jego imi臋 zosta艂o w VI wieku wyryte na kamieniu stoj膮cym ko艂o drogi pod Fowey w Kornwalii. Warto zauwa偶y膰, 偶e nieopodal znajduje si臋 wio­ska Lyonne.

Sir Bedewer to Badwyr ap Bedrawc, kt贸ry wedle Mabinogionu by艂 podcza­szym na dworze kr贸la Artura, a zarazem jednym z najdzielniejszych rycerzy. Jego imi臋 cz臋sto jest kojarzone z imieniem rycerza Caia, a ich losy s膮 do siebie bardzo podobne. To w艂a艣nie ich dw贸ch wybra艂 Artur na towarzyszy wyprawy do Mont-Saint-Michel, gdzie chcia艂 pom艣ci膰 艣mier膰 lady Heleny, siostrzenicy Riwala Mawra (鈥淲ielkiego"). W poemacie Stanzas ofthe Graves (Strofy o gro­bach) czytamy, 偶e gr贸b Bedewera znajduje si臋 na wzg贸rzu Tryfan, kt贸rego na­zwa pochodzi od Tryvaen. W staro偶ytnych kronikach zamek Dunraven w Gla-

84 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 24. Zanim odkopali go archeolodzy w 1926 roku, amfiteatr w Caerleonie Gwencie by艂 poro艣ni臋tym traw膮 zag艂臋bieniem w ziemi, zwanym 艂膮k膮 kr贸la Artura, a sam膮 depresj臋 nazywano Okr膮g艂ym Sto艂em. Nie mo偶na wykluczy膰, 偶e w VI wieku Artur wykorzystywa艂 t臋 opuszczon膮 aren臋 jako siedzib臋 swojej rady, kt贸r膮 nazywano 鈥淥kr膮g艂ym Sto艂em". Podczas wykopalisk prowadzonych przez Mortimera Wheelera. ukaza艂y si臋 ruiny imponuj膮cego rzymskiego amfiteatru zbudowanego na planie owalu, z kamiennymi 艣cianami i 艂ukowato sklepionym tunelem. Widownia areny, na kt贸rej odbywa艂y si臋 walki gladiator贸w, mog艂a pomie艣ci膰 ca艂y garnizon licz膮cy 6000 ludzi. Aren臋 wykorzystywano tak偶e jako plac do musztry

i 膰wicze艅 w fechtunku

morganie nazywany jest Dinryvan i by膰 mo偶e w艂a艣nie o tym miejscu mowa w Strofach.

Sir Kay za艣 to Cei ap Cynyr Ceinfarfog, a jego przyj臋te w literaturze imi臋 pochodzi od 艂aci艅skiego Caius. Mo偶liwe, 偶e by艂 Irlandczykiem; nale偶y te偶 wspo­mnie膰, 偶e istnia艂a w Irlandii legendarna posta膰 imieniem Cai Cainbrethach. Cai i Bedewer to dwaj adiutanci Artura, kt贸rzy, podobnie jak on, przeszli do legendy. W zbiorze poezji zatytu艂owanym Black Book of Carmarthen (Czarna ksi臋ga Carmarthen) znalaz艂 si臋 wiersz opowiadaj膮cy o walce Keia w bitwie pod Traeth Tre-vroit; miejscowo艣膰 ta nazywana jest w poemacie Traethau Trevrwyd. Niekt贸rzy pisarze b艂臋dnie uto偶samiali Caia ze 艣wi臋tym Kewem, kt贸ry naprawd臋 nazywa艂 si臋

Kr贸l Artur i Okr膮g艂y St贸艂 85

Docwin lub Cyngar i za艂o偶y艂 ko艣ci贸艂 Congresbury w Somersetshire. Jego ojcem by艂 historyk Gildas.9

Sir Howell to prawdopodobnie Howel (Riwal) Mawr, syn Emyra Llydawa. By艂 on ksi臋ciem Ergingu (Archenfield) i bratankiem Artura, gdy偶 po艣lubi艂 przy­rodni膮 siostr臋 Artura, Gwyar. Walczy艂 w wielu bitwach jako g艂贸wny sprzymie­rzeniec Artura i dowodzi艂 armi膮 kr贸la w pami臋tnej bitwie pod Langres, w kt贸­rej obok lord贸w Jagusa, Ichomarcha i Bodloi stan膮艂 przeciwko Llwchowi Wyddelowi, czyli samemu Lancelotowi, Panu Jezior. W Triadach walijskich czytamy, 偶e Riwal by艂 jednym z 鈥渢rzech szlachetnych rycerzy na dworze kr贸la Artura". Riwal opu艣ci艂 swoje kr贸lestwo w po艂udniowo-wschodniej Walii i z licz­n膮 grup膮 kolonist贸w wyruszy艂 do Bretonii, aby stworzy膰 tam kr贸lestwo Domnonii. Za swoj膮 siedzib臋 obra艂 Lishelion i stamt膮d jako Dux Britanniarum rz膮­dzi艂 krajem po obu stronach morza a偶 do 艣mierci w 524 roku. Podobno zosta艂 pochowany w Llanilltyd Fawr na po艂udniu Glamorganu.

Ustalenie to偶samo艣ci sir Craddocka nie nastr臋cza problem贸w, gdy偶 by艂 to nie kto inny jak Caradog Freichfras (鈥淢ocne Rami臋"), syn Gwrganta Mawra (鈥淲iel­kiego"). Gwrgant by艂 te偶 ojcem Onbrawsty, 偶ony Meuriga, kr贸la Gwentu; zatem Caradog Freichfras to wuj Artura.

Po 艣mierci Artura Caradog poprowadzi艂 grup臋 brytyjskich emigrant贸w do Yannes w Bretanii, gdzie za艂o偶yli koloni臋. Potwierdza ten fakt biografia Life of St. Padam (呕ycie 艣w. Padarna), w kt贸rej znajdujemy informacj臋 o udziale Caradoga Freichfrasa w kolonizacji Bretanii. Caradog przedstawiony jest jako kr贸l na dworze w Yannes w trzynastowiecznym romansie Livre de Carados, stanowi膮­cym drug膮 cz臋艣膰 Parcivala Chretiena de Troyes. Caradog to posta膰 znana w Bre­tanii pod imieniem 艣w. Caradeca, patrona St. Caradec Tregomel pod Guemene i St. Caradec Hennebont w diecezji Yannes.

Gawain to Gwalchmai (鈥淢ajowy Jastrz膮b "), syn Lleuapa Cynfarcha i Gwy­ar, przyrodniej siostry Artura. By艂 on jednym z najwybitniejszych rycerzy Artura, s艂yn膮cym z dobrych manier i elokwencji. Rz膮dzi艂 krain膮 Walweithii, kt贸ra nale偶y obecnie do Dyfedu; pod Haverfordwestem stoi Castell Gwalchmai (Zamek Wal-wyna). Saksoni pod dow贸dztwem Octy II wyparli Gwalchmaia z Walweithii, ale wielu z nich zgin臋艂o przedtem z jego r臋ki. Zranionego przez poplecznik贸w Medrauta Gwalchmaia puszczono na morze w dziurawej 艂odzi. Jego gr贸b odnalezio­no pono膰 za panowania Wilhelma Zdobywcy w 1086 roku nad brzegiem morza w Dyfedzie.

Galahad to Gwalchaved (鈥淟etni Jastrz膮b"), bliski przyjaciel Gwalchmaia; podobnie Yvain, Rycerz z Leon, by艂 powiernikiem Owaina, syna Uriena Gorre i Modron. Yvain o偶eni艂 si臋 z Alienor, c贸rk膮 Emyra Llydawa i za艂o偶y艂 dynasti臋 w Bretanii. Z tego ma艂偶e艅stwa urodzi艂 si臋 hrabia Gwythyr, kt贸rego c贸rka Gwenhwyfar wysz艂a za Arthmaela (Artura).10

Jak si臋 wydaje, hrabia Gwythyr, syn Yvaina, Rycerza z Leon, wyruszy艂 z licz­n膮 grup膮 emigrant贸w z Caerleon-upon-Usk w Gwencie i wyl膮dowa艂 na p贸艂nocno-zachodnim wybrze偶u Armoryki. Zaj膮艂 tereny od Aber Ildut do Morlaix, za艂o­偶y艂 dwa o艣rodki religijne i zorganizowa艂 pa艅stwo nazwane od Caerleonu Leon

86 LEGENDA CAMELOTU

lub Lyonesse, kt贸rym rz膮dzi艂 z Ile de Batz. Aby zabezpieczy膰 si臋 przed napa艣ci膮 ze strony rdzennych mieszka艅c贸w podpisa艂 traktat o wsp贸艂pracy z francuskim kr贸­lem Childebertem na jego dworze w Pary偶u.

Gwenhwytar, c贸rka hrabiego Gwythyra, 偶ona Arthmaela (kr贸la Artura), po 艣mierci brata, hrabiego Gwythiana zosta艂a g艂贸wn膮 spadkobierczyni膮 rodzinnego maj膮tku. Kiedy hrabia Gwythyr zmar艂 w 530 roku, Artur naby艂 prawo do dzie­dzictwa 偶ony i ksi臋stwa Leon. Nast臋pnie pa艅stwo Leon zosta艂o wch艂oni臋te przez breto艅skie kr贸lestwo Domnonii, kt贸rym Artur rz膮dzi艂 wsp贸lnie z kuzynem Derochiem, synem Riwala Mawra.

Rozdzia艂 8

Rycerze i 艣wi臋ci

Pi膮te i sz贸ste stulecie uwa偶ane s膮 za 鈥渮艂oty wiek" 艣wi臋tych, bo w艂a艣nie wtedy najwybitniejsi z pionier贸w celtyckiego Ko艣cio艂a odgrywali naj­wi臋ksz膮 rol臋. Trzeba przy tym pami臋ta膰, 偶e owi 艣wi膮tobliwi m臋偶czy藕ni i kobiety nie byli formalnie kanonizowani, lecz nazywano ich 艣wi臋tymi, gdy偶 sp臋dzili 偶y­cie - lub jego cz臋艣膰 - s艂u偶膮c Bogu. S艂owo 艣wi臋ty pochodzi od 艂aci艅skiego sanctus; w rzymskim Ko艣ciele stanowi艂o oficjalny, jedyny w swoim rodzaju tytu艂 ho­norowy, dla Celt贸w za艣 znaczy艂o jedynie tyle, 偶e cz艂owiek obdarzany tym mianem by艂 chrze艣cijaninem b膮d藕 cz艂onkiem wsp贸lnoty religijnej, uwa偶anym na danym terenie za 艣wi臋tego.

U Rzymian i Sakson贸w 艣wi臋ci byli wybierani, w艣r贸d Celt贸w za艣 wielu 艣wi臋­tych odziedziczy艂o ten tytu艂. Nie oznacza to jednak bynajmniej, 偶e byli to ludzie o nieskazitelnych charakterach, kt贸rzy zawsze prowadzili 艣wi膮tobliwe 偶ycie. Tacy 艣wi臋ci przychodzili na 艣wiat w 艣wi臋tych rodzinach i nale偶eli do plemiennego ko­艣cio艂a, gdzie nie by艂o wiele miejsca na rozwini臋cie indywidualno艣ci. Dlatego 艣wi臋ci, kt贸rych imiona spotyka si臋 w ca艂ej Walii, byli ze sob膮 blisko spokrewnie­ni, a godno艣ci opata czy biskupa mogli dost膮pi膰 przedstawiciele niekt贸rych tylko rodzin, dziedzicz膮c je po przodkach. Na przyk艂ad Dubricius, pierwszy biskup Llandaff, by艂 kuzynem Teilo, swego nast臋pcy, kt贸rego z kolei zast膮pi艂 siostrzeniec Oudouceus.

Wiele nazwisk owych celtyckich 艣wi臋tych brzmi dzisiaj znajomo, gdy偶 zosta­艂y utrwalone w nazwach niezliczonych miast, miasteczek, wiosek i ko艣cio艂贸w w Walii, Kornwalii i Bretanii. Staro偶ytne ko艣cio艂y i kaplice, nazwane od imion 艣wi臋tych, zawdzi臋czaj膮 swe istnienie faktowi, 偶e ludzie ci udawali si臋 w te miej­sca w艂a艣nie po to, aby zak艂ada膰 klasztory.

Wodzowie plemienni i kr贸lowie drobnych pa艅stewek czuli si臋 zobowi膮zani do go艣cinno艣ci wobec misjonarzy w臋druj膮cych przez ich terytoria. Zazwyczaj wychodzili im naprzeciw, zapewniali ochron臋 i dawali ziemi臋 pod budow臋 ko艣cio艂a. 艢wi臋ty wyznacza艂 w贸wczas plac budowy w kszta艂cie owalu lub ko艂a o 艣rednicy

88 LEGENDA CAMELOTU

oko艂o 30 metr贸w i otacza艂 kamieniami. Teren ten s艂u偶y艂 p贸藕niej tak偶e jako cmen­tarz. W Walii ogrodzenia takie nazywa si臋 lian, a w Kornwalii vlan. Oba s艂owa oznaczaj膮 鈥減olan臋" b膮d藕 鈥減艂aski grunt". W obr臋bie tego terenu albo w pobli偶u misjonarz budowa艂 sobie sza艂as lub cel臋. Z biegiem czasu wok贸艂 lian tworzy艂a si臋 wioska, kt贸rej zazwyczaj nadawano nazw臋 od imienia 艣wi臋tego, za艂o偶yciela ko­艣cio艂a. Po 艣mierci misjonarza spo艂eczno艣膰 chrze艣cija艅ska grzeba艂a go i stawia艂a pami膮tkowy kamie艅 z inskrypcj膮. Mieszka艅cy wioski bardzo sobie cenili miejsce poch贸wku obok grobu 艣wi臋tego.

Podczas naszych bada艅 odkryli艣my, 偶e niejednokrotnie ci 艣wi膮tobliwi m臋偶o­wie zamieniali swe szaty na zbroje i miecze, aby obali膰 uci膮偶liwego tyrana. Tacy s艂udzy bo偶y nazywani byli 鈥溑紀艂nierzami-艣wi臋tymi" i wielu rycerzy kr贸la Artura zaliczano w艂a艣nie do tej godnej szacunku grupy.

艢wi臋ty Garmon

Jednym z pierwszych walecznych misjonarzy by艂 艣 w. Garmon, brat Aldwra, ojca Emyra Llydawa i ksi膮偶臋 w艂adca walijskiej kolonii w Armoryce. 艢w. Gar­mon, biskup Aleth, przyby艂 do Walii z Ambrozjuszem i uczestniczy艂 w obaleniu Yortigerna, przyczyniaj膮c si臋 tym samym do restauracji dynastii roma艅sko-bry-tyjskiej. Garmon dowodzi艂 te偶 powstaniem, kt贸re pozbawi艂o w艂adzy Benlliego Gawra (鈥淥lbrzyma"), kr贸la lal, i wywalczy艂o tron dla Cadella Ddyrnlluga (鈥淟艣ni膮ca R臋koje艣膰").

Uko艅czywszy dzie艂o obalenia dw贸ch tyran贸w, Yortigerna oraz Benlliego, i po­b艂ogos艂awiwszy nowych w艂adc贸w, Ambrozjusza i Cadella, 艣wi臋ty Garmon m贸g艂 zaj膮膰 si臋 zak艂adaniem nowych klasztor贸w, mi臋dzy innymi klasztoru Deerhurst w Gloucestershire, zbudowanego na podobie艅stwo ko艣cio艂a w Tours, kt贸re to mia­sto nale偶a艂o w贸wczas do federacji armoryka艅skiej.

艢w. Garmon walnie przyczyni艂 si臋 do zdobycia tronu wyspiarskiego kr贸le­stwa Ma艅 dla brata Konstantyna B艂ogos艂awionego Anhuna Dunawda (Antoniu­sza Donatusa), gdzie i sam postanowi艂 si臋 osiedli膰. Sp臋dzi艂 tam reszt臋 偶ycia jako biskup, prowadz膮c ewangelizacj臋 mieszka艅c贸w wyspy, na kt贸rej naucza艂 wcze­艣niej 艣wi臋ty Patryk. Garmon zamieszka艂 w pobli偶u osady, zwanej obecnie Castletown. Za艂o偶y艂 mi臋dzy innymi ko艣ci贸艂 Kirk Garmon ko艂o Peel, gdzie pochowano go po 艣mierci w 474 roku. 艢redniowieczna katedra, stoj膮ca w obr臋bie mur贸w Peel Castle na Wyspie 艣w. Patryka, zosta艂a po艣wi臋cona 艣w. Germainowi, pierwszemu biskupowi Man. Jego imi臋 nosi tak偶e wioska St. Germain w po艂owie drogi mi臋­dzy miastami Douglas i Ramsey.

艢w. Illtyd Farchog

Prawdopodobnie najwybitniejszym rycerzem-艣wi臋tym epoki Artura by艂 Ill­tyd Farchog (鈥淩ycerz Z艂otego 艁a艅cucha"), syn Bicanysa, szlachcica z Armoryki

Rycerze i 艣wi臋ci 89

i Gweryli, c贸rki kr贸la Tewdriga, czyli dziadka Artura. Illtyd i Artur byli wi臋c ku­zynami.

Illtyd wyjecha艂 z Armoryki i uda艂 si臋 na studia do Pary偶a. Zosta艂 uczniem 艣wi臋tego Garmona, biskupa Aleth, a potem uczy艂 si臋 rzemios艂a wojennego w Bry­tanii. Tam o偶eni艂 si臋 z Trynihid膮 i rozpocz膮艂 s艂u偶b臋 pod Paulem Penychenem, kt贸ry by艂 synem Glywysa, kr贸la Glywysingu. Zosta艂 mianowany kapitanem gwardii, a nast臋pnie otrzyma艂 stanowisko Magister Militium (Naczelnik Wojskowy).1

Od tej pory nazywano go Illtydem Farchogiem (鈥淩ycerzem"). Illtyd uzna艂 jednak, 偶e jego prawdziwym powo艂aniem jest s艂u偶ba Bogu. 艢w. Cadoc, bratanek Paula Penychena, doradzi艂 Illtydowi, 偶eby zosta艂 mnichem; poszed艂 on za jego rad膮 i zrezygnowa艂 ze s艂u偶by. Wuj Illtyda, 艣w. Garmon, wy艣wi臋ci艂 go na kap艂ana i przez pewien czas Illtyd mieszka艂 w chatce z trzciny nad rzek膮 Nadafan w Glamorgan. Po separacji z 偶on膮 zosta艂 pustelnikiem i mieszka艂 w lesie w dolinie Hodnant na zach贸d od rzeki Thaw. Trynihida, r贸wnie偶 g艂臋boko wierz膮ca, uda艂a si臋 w g贸ry, gdzie za艂o偶y艂a kaplic臋.

W艂adc膮 po艂udniowego Glamorganu i p贸艂wyspu Gower by艂 w贸wczas Meirchion Yesanus (Marcjanus Szalony), drugi syn Glywysa. Pocz膮tkowo niech臋tnym okiem patrzy艂, jak Illtyd osiedla si臋 na jego ziemi, ale p贸藕niej podarowa艂 Illtydowi doli­n臋 Hodnant. Illtyd m贸g艂 wi臋c zaj膮膰 si臋 upraw膮 ziemi. Wkr贸tce zgromadzi艂 wok贸艂 siebie stu nawr贸conych ludzi. Z ich pomoc膮 odbudowa艂 klasztor C贸r Tewdws (Ch贸r Teodozjusza), aTlltyd zosta艂 mianowany jego opatem przez 艣w. Garmona. Odt膮d miejscowo艣膰 ta nazywa艂a si臋 Llanilltyd Fawr (Wielki Ko艣ci贸艂 艣w. Il艂tyda), lecz obecnie nazwa ma angielskie brzmienie Llantwit Major.

Pod przewodnictwem Illtyda szko艂a klasztorna szybko zyska艂a s艂aw臋 i zacz臋­艂a przyci膮ga膰 uczni贸w z wybitnych rodzin w ca艂ym kr贸lestwie. Znale藕li si臋 w艣r贸d nich historyk Gildas, poeta Taliesin, Maelgwyn Hir (鈥淲ysoki"), ksi膮偶臋 Gwyned-du Samson, kt贸ry zosta艂 biskupem Dol w Bretanii, Pawe艂 Aurelian, p贸藕niejszy biskup Leon, i Arthmael.

To klasztorne kolegium bez w膮tpienia sta艂o si臋 jednym z najs艂awniejszych miejsc Walii. By艂o czym艣 w rodzaju po艂膮czonych uniwersytet贸w w Oksfordzie i Cambridge. Wyk艂adali tam 艣wi臋ci, opaci i biskupi Ko艣cio艂a brytyjskiego, a ich nauk s艂uchali kr贸lowie i ksi膮偶臋ta ca艂ej zachodniej Brytanii. W biografii Life ofSt. Samson (呕ycie 艣w. Samsona) czytamy, 偶e 鈥淚lltyd najlepiej ze wszystkich Bryt贸w zna艂 pisma Starego i Nowego Testamentu. Posiad艂 olbrzymi膮 wiedz臋 z dziedziny filozofii, retoryki, gramatyki i arytmetyki oraz potrafi艂 przepowiada膰 przysz艂e wydarzenia". Niekt贸rzy pisarze nazywali Llanilltyd Fawr 鈥淧ompej膮 艢wi臋tych", gdy偶 w pi膮tym i sz贸stym stuleciu wysz艂o stamt膮d wi臋cej 艣wi臋tych ni偶 z jakiego­kolwiek innego klasztoru. Jednak zarz膮dcy ziemscy kr贸la Meirchiona, zazdro艣ni o powodzenie Illtyda, zacz臋li go prze艣ladowa膰 i uczynili 偶ycie 艣wi臋tego tak nie­zno艣nym, 偶e musia艂 si臋 schroni膰 w jaskini nad rzek膮 Ewenny. Po d艂u偶szym namy­艣le Illtyd postanowi艂 wykorzysta膰 do艣wiadczenie wojskowe, kt贸re naby艂 podczas s艂u偶by. Uczyni艂 to tak skutecznie, 偶e prze艣ladowania szybko usta艂y.

Kolegium dzia艂a艂o z powodzeniem nawet po 艣mierci Illtyda a偶 do XI wieku, kiedy to na scen臋 wkroczyli Normanowie. W贸wczas Robert Fitzhamon odebra艂

90 LEGENDA CAMELOTU

Llanilltyd Fawr wi臋kszo艣膰 terenu i przekaza艂 mnichom z Tewkesbury Abbey. Kolegium straci艂o na znaczeniu i zacz臋艂o chyli膰 si臋 ku upadkowi, a za panowania Henryka VIII przesta艂o istnie膰.

艢w. Pawe艂 Aurelian

W biografii Life of St. Poi de Leon (呕ycie 艣w. Paw艂a de Leon),2 napisanej przez Wrmonoca w 884 roku na podstawie wcze艣niejszej biografii 艣wi臋tego, czy­tamy, 偶e Pawe艂 Aurelian urodzi艂 si臋 w 487 roku w rzymskim garnizonie Caput Bovium (Boverton) ko艂o Llanilltyd Fawr (Llantwit Major) w Glywysingu, w po-艂udniowo-wschodniej cz臋艣ci Glamorganu.

Rycerze i 艣wi臋ci 91

By艂 synem Porfiriusa Aureliana, kt贸ry pochodzi艂 z rodziny Ambrozjusza Aureliana (Emrysa Wlediga), i po艣lubi艂 c贸rk臋 Meuriga, kr贸la Glamorganu i Gwentu. Wrmonoc podaje, 偶e ojciec 艣w. Paw艂a Aureliana, hrabia Porfirius Aurelian, by艂 w艂a艣cicielem ziemskim w Domnonii, towarzyszem broni kr贸la Glywysingu. Mo偶­liwe, 偶e jego imi臋 pochodzi od Porfyriona, Czerwonego Smoka, kt贸ry 艣wi臋ty wy­bra艂 za sw贸j herb.3

Pawe艂 w bardzo m艂odym wieku i wbrew woli ojca wyjecha艂 studiowa膰 pod kierunkiem 艣w. Illtyda w klasztorze Llanilltyd Fawr. Po pewnym czasie Illtyd wys艂a艂 Paw艂a na wysp臋 Caldey Island (Ynys Pyr), gdzie m艂ody student pozna艂 艣wi臋tych: Dawida, Samsona i Gildasa. Nast臋pnie wszyscy wr贸cili do Llanilltyd Fawr, gdzie Illtyd zatrudni艂 ich przy budowie nabrze偶a rzeki Severn w celu wykorzystania 偶yznych i艂贸w do cel贸w rolniczych. Pawe艂 przyj膮艂 艣wi臋cenia kap艂a艅skie, prawdo­podobnie z r膮k 艣w. Dubriciusa (Dyfriga).

Nast臋pnych kilka lat sp臋dzi艂 Pawe艂 w Kornwalii, wezwany tam przez Marka Conomorusa, wygnanego syna ksi臋cia Glamorganu Meirchiona Yesanusa, aby zaj膮膰 si臋 duchowym rozwojem tego niewielkiego kr贸lestwa. Imi臋 Paw艂a zachowa艂o si臋 w okolicach uj艣cia rzeki Fowey w nazwach miejscowo艣ci z przedrostkiem Pol. Sp臋dziwszy dwa lata w Kornwalii i nie maj膮c ochoty zosta膰 biskupem w kr贸le­stwie Marka Conomorusa, Pawe艂 wyruszy艂 do Armoryki. Wyl膮dowa艂 na wyspie Ouessant w porcie Porz Ejenned (Port Wo艂贸w) i zbudowa艂 ko艣ci贸艂 w najwi臋kszej z okolicznych wsi, Lampaul. Wysepka okaza艂a si臋 jednak zbyt ma艂a dla tw贸rczej energii Paw艂a, wr贸ci艂 wi臋c na sta艂y l膮d i zbudowa艂 kolejny ko艣ci贸艂, nazywany dzisiaj Lampaul Ploudalmzau.

Po dw贸ch latach Paw艂a zn贸w zacz膮艂 dr臋czy膰 niepok贸j, wyruszy艂 wi臋c na wsch贸d wzd艂u偶 wybrze偶a i dotar艂 do Plou-Meinin, skalistej wysepki zamieszka­nej przez wsp贸艂plemie艅c贸w kuzyna Paw艂a, hrabiego Gwythyra. Ksi膮偶臋 Gwentu przyby艂 tam z Caerleon-upon-Usk i zaj膮艂 teren od Aber Iltud do rzeki Morlaix. Za艂o偶y艂 tam pa艅stewko, kt贸re nazwa艂 Leon b膮d藕 Lyonesse od Caerleonu w Gwencie. Zamieszka艂 na wyspie Ile de Batz i stamt膮d rz膮dzi艂 ca艂ym plemieniem.

Pawe艂 postanowi艂 wybra膰 si臋 z wizyt膮 do kuzyna Gwythyra ze wzgl臋du na pokrewie艅stwo, ale tak偶e dlatego, 偶e nie m贸g艂 osiedli膰 si臋 w owym pa艅stwie bez zgody w艂adcy. Po przep艂yni臋ciu w膮skiego kana艂u wyl膮dowa艂 na wyspie Ile de Batz, gdzie spotka艂 si臋 z ciep艂ym przyj臋ciem ze strony Gwythyra, kt贸ry uradowa艂 si臋 na widok kuzyna z Walii. Pawe艂 wiedzia艂 prawdopodobnie o 艣mierci syna Gwythyra, hrabiego Gwynthiana. 艢wiadom tego, 偶e kuzyn zosta艂 bez m臋skiego spadkobiercy, upomnia艂 si臋 o cz臋艣膰 ksi臋stwa Leon. Hrabia wyrazi艂 zgod臋, lecz pod warunkiem, 偶e Pawe艂 uzyska zgod臋 francuskiego kr贸la Childeberta.

Arthmael, kt贸ry tak偶e przebywa艂 wtedy w Armoryce, nie chcia艂 przygl膮da膰 si臋 biernie rozwojowi sytuacji, gdy偶 niedawno po艣lubi艂 c贸rk臋 Gwythyra Gwenhwyfar i by艂 偶ywotnie zainteresowany tocz膮cymi si臋 negocjacjami. Jako delegat uda艂 si臋 do kr贸la Childeberta z misj膮 om贸wienia religijnej administracji Leon. Utorowa艂 w ten spos贸b Paw艂owi drog臋 na dw贸r kr贸la francuskiego w Pary偶u. Childebert zgodzi艂 si臋 ratyfikowa膰 umow臋 pod warunkiem, 偶e Pawe艂 zostanie biskupem Leon. Pawe艂, cho膰 niech臋tnie, przysta艂 na ten warunek.

92 LEGENDA CAMELOTU

Po powrocie do Leon nowy biskup z wielk膮 energi膮 podj膮艂 dzia艂ania misjo­narskie w ca艂ej diecezji i za艂o偶y艂 centrum klasztorne w zrujnowanym miasteczku Ocismor. Hrabia Gwythyr przekaza艂 w贸wczas Paw艂owi star膮 rzymsk膮 fortec臋 na wyspie Ile de Batz, a sam przeni贸s艂 si臋 do jednego ze swych nowych dwor贸w. Pawe艂 nadal budowa艂 kaplice i klasztory w prowincji, by wreszcie osiedli膰 si臋 na sta艂e w mie艣cie zwanym dzisiaj St. Poi de Leon.

Po 艣mierci hrabiego Gwythyra w 530 roku jego c贸rka Gwenhwyfar odziedzi­czy艂a wszystko, co posiada艂, za艣 jej m膮偶 Arthmael uzyska艂 dost臋p do ca艂ego ma­j膮tku, a wi臋c tak偶e ksi臋stwa Leon. Nieco p贸藕niej zosta艂o ono wch艂oni臋te przez armoryka艅skie kr贸lestwo Domnonii, w kt贸rym wsp贸ln膮 w艂adz臋 sprawowali Ar­thmael i jego kuzyn Deroch, syn Riwala Mawra. Deroch po 艣mierci ojca panowa艂 w Domnonii od 524 do 535 roku. Jednocze艣nie Pawe艂 Aurelian, 艣wi臋ty-ksi膮偶臋, zarz膮dza艂 cz臋艣ci膮 kr贸lestwa, kt贸r膮 otrzyma艂 z tytu艂u pokrewie艅stwa z hrabi膮 Gwythyrem - diecezj膮 Leon. 艢wi臋ty Pawe艂 zmar艂 w 573 roku jako pierwszy biskup Leon w s臋dziwym wieku 86 lat.

Sw. Samson Dol

呕ycie tego 艣wi臋tego-偶o艂nierza jest szczeg贸lnie interesuj膮ce i do艣膰 dobrze znane, jako 偶e zosta艂o szczeg贸艂owo zrelacjonowane w Vita Sancti Samsonis (呕ycie 艢wi臋­tego Samsona), biografii spisanej w latach 610-615 przez Tigernomaila, biskupa Leon i bratanka 艣w. Paw艂a Aureliana.4

艢w. Samson urodzi艂 si臋 w 486 roku w Glamorganie. By艂 synem Amwna Ddu (Annuna 鈥淐zarnego"), syna Emyra Llydawa i jego 偶ony Anny, c贸rki Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Glamorganu i Gwentu. Rodzice pos艂ali pi臋cioletniego ch艂opca do szko艂y klasztornej 艣w. Illtyda. Pozosta艂 tam wiele lat, ucz膮c si臋 Starego i No­wego Testamentu, filozofii, retoryki, gramatyki, geometrii, arytmetyki i wszyst­kich sztuk znanych w owym czasie w Brytanii. We w艂a艣ciwym czasie 艣w. Illtyd wy艣wi臋ci艂 Samsona na diakona, a potem na kap艂ana. Wtedy Samson opu艣ci艂 Llanilltyd Fawr i wst膮pi艂 do klasztoru Piro on Caldey Island (Ynys Pyr).

Otrzymawszy wiadomo艣膰 o 艣mierci opata Piro, 艣w. Illtyd wezwa艂 mnich贸w z wyspy, aby przybyli do klasztoru Llanilltyd Fawr i wybrali Samsona na swojego opata. Jak si臋 wydaje, Samson wytrzyma艂 tylko osiemna艣cie miesi臋cy na tym sta­nowisku, poniewa偶 nie m贸g艂 znie艣膰 niech臋ci okazywanej mu przez mnich贸w. Postanowi艂 przy艂膮czy膰 si臋 do grupy irlandzkich mnich贸w wracaj膮cych z Rzymu do kraju.

Po powrocie z irlandzkich klasztor贸w Samson odm贸wi艂 przyj臋cia stanowiska przeora na wyspie Caldey Island i wyruszy艂 wraz z ojcem Amwnem Ddu i dwo­ma innymi misjonarzami z klasztoru 艣w. Garmona do Deerhurst w Gloucestershire. Niebawem biskupi wezwali go na synod i powierzyli mu stanowisko opata tego klasztoru. Zgromadzenie biskup贸w jednog艂o艣nie postanowi艂o podnie艣膰 Sam­sona do godno艣ci biskupa i 22 lutego 521 roku 艣w. Dubricius dokona艂 aktu wy­艣wi臋cenia.

Rycerze i 艣wi臋ci 93

Wkr贸tce potem Samson postanowi艂 wybra膰 si臋 do Kornwalii. Przeprawi艂 si臋 przez Zatok臋 Severn i wyl膮dowa艂 w Padstow, gdzie spotka艂 艣w. Petroka. Za艂o­偶ywszy kaplic臋 na wzg贸rzu ko艂o Place House Samson kontynuowa艂 misj臋 na P贸艂­wyspie Kornwalijskim. W okolicach Trigg b膮d藕 Tricorium (obecnie Tregeare) Samson natkn膮艂 si臋 na grup臋 ludzi, odprawiaj膮cych ba艂wochwalcze obrz臋dy wo­k贸艂 stoj膮cego g艂azu za zgod膮 w艂adcy, hrabiego Gwythiana Gelliwiga. Samson ochrzci艂 kamie艅, rze藕bi膮c na nim znak krzy偶a. Warto odnotowa膰, 偶e kamie艅 taki znaleziono podczas renowacji Studni 艣w. Samsona w South Hill i mo偶na go teraz ogl膮da膰 na terenie klasztoru za艂o偶onego przez Samsona. Wysoki na sto osiem­dziesi膮t centymetr贸w g艂az opr贸cz wyrytego krzy偶a nosi 艂aci艅sk膮 inskrypcj臋, upa­mi臋tniaj膮c膮 Cumregnusa, syna Maucusa.

W ksi膮偶ce hrabiego Miko艂aja To艂stoja The Questfor Merlin (W poszukiwa­niu Merlina) czytamy, 偶e Samson napotka艂 Gwythiana i jego towarzyszy podczas obchod贸w 鈥溑歸i臋ta boga Lugha", kt贸re przypada艂o pierwszego sierpnia. Nic wi臋c dziwnego, 偶e miejsce owego spotkania, zwane Gwithian, znajduje si臋 kilkana艣cie kilometr贸w od miasta Morvah, kt贸re by艂o scen膮 obchod贸w ostatniego 艣wi臋ta Lughnasy w XIX wieku. Wydaje si臋 wi臋c, 偶e 艣w. Samson sta艂 si臋 艣wiadkiem brytyj­skiej odmiany irlandzkiego 艣wi臋ta Lughnasa, podczas kt贸rego b贸g Lugh dawa艂 p艂odno艣膰 ziemi i bogactwo kr贸lestwu. Z przekaz贸w historycznych wiadomo te偶, 偶e podczas obchod贸w 艣wi臋ta istnia艂 zwyczaj przynoszenia kamiennej g艂owy z po­bliskiego sanktuarium i umieszczania jej na szczycie wzg贸rza.

94 LEGENDA CAMELOTU

Podczas pobytu w Trigg 艣w. Samson pozna艂 hrabiego Gwythiana i wy艣wiad­czy艂 mu przys艂ug臋, ratuj膮c jego syna, kt贸ry straci艂 przytomno艣膰 po upadku z ko­nia. Z wdzi臋czno艣ci hrabia uzna艂 Samsona za swego patrona, odda艂 swoj膮 posia­d艂o艣膰 Gelliwig Caradogowi Freichfrasowi i wyruszy艂 z Samsonem do Armoryki.

Z South Hill Samson dotar艂 l膮dem do Golantu u uj艣cia rzeki Fowey na po艂u­dniowym wybrze偶u Kornwalii. Tam za艂o偶y艂 ko艣ci贸艂, kt贸ry do dzisiaj nosi jego imi臋. Samson pozosta艂 w Golancie a偶 do przybycia swego kuzyna Magloriusa, kt贸ry przyni贸s艂 wie艣膰 o post臋pkach uzurpatora hrabiego Marka Conomorusa (kr贸la Marcha) w armoryka艅skiej Domnonii w 549 roku. Zostawiwszy ko艣ci贸艂 pod opiek膮 swego ucznia, Samson przeprawi艂 si臋 przez morze do Armoryki i wyl膮dowa艂 w Dol, gdzie za艂o偶y艂 klasztor.

W rozdziale szesnastym opiszemy szczeg贸艂owo, jak Samson zebra艂 armi臋, aby pozbawi膰 w艂adzy Conomorusa i przywr贸ci膰 tron prawowitemu spadkobiercy breto艅skiej Domnonii. 膯wiczy艂 swoich 偶o艂nierzy na Wyspach Normandzkich, a przy tym znalaz艂 czas na wprowadzenie chrze艣cija艅stwa na Guernsey. Przy po­艂udniowym molo Przystani 艣w. Samsona za艂o偶y艂 klasztor, a wkr贸tce potem jego kuzyn Maglorius utworzy艂 klasztor na wyspie Sark.

Po powrocie do Armoryki Samson na czele swej armii stoczy艂 trzy bitwy i w 555 roku pokona艂 tyrana Marka Conomorusa. Spe艂niwszy sw膮 misj臋, Samson m贸g艂 z艂o偶y膰 bro艅 i wr贸ci膰 do spraw Ko艣cio艂a. Wzi膮艂 udzia艂 w posiedzeniach III synodu biskup贸w w Pary偶u i z艂o偶y艂 tam sw贸j podpis. Po 艣mierci Samsona w 565 roku jego kult szybko si臋 rozprzestrzeni艂, a do sarkofagu w Dol w Armoryce przyby­wa艂o wiele pielgrzymek.

艢w. Gwynllyw

W po艂udniowo-wschodniej Walii znajdowa艂y si臋 cztery bardzo znane kr贸le­stwa: Brycheiniog, Glywysing, Gwynllywg i Gwent. W艂adc膮 Brycheiniogu by艂 Brychan, kt贸rego ojciec, Aniach, po艣lubi艂 Marchell臋, c贸rk臋 Tewdriga, kr贸la Garth Madryn. Kr贸lestwo Brychana obejmowa艂o tereny Brecon, Talgarth i po艂udniowej cz臋艣ci doliny Usk.

Glywysing, kt贸re wzi臋艂o sw膮 nazw臋 od Glywysa, rozci膮ga艂o si臋 od rzeki Usk na zach贸d do rzeki Neath. Podobnie jak Ambrozjusz, Glywys by艂 potomkiem w prostej linii rzymskiego cesarza Magnusa Maksymusa. Po 艣mierci Glywysa jego dziewi臋ciu syn贸w podzieli艂o kr贸lestwo mi臋dzy siebie. Gwynllywowi Filwrowi (鈥淲ojownikowi") przypad艂o bagniste hrabstwo Gwynllywg, nazywane obecnie Wentloog Level. Le偶y ono mi臋dzy Newport i Cardiff, si臋gaj膮c na p贸艂nocy do Bre­con Beacons. II legion Augusta, stacjonuj膮cy w Caerleon-upon-Usk, osuszy艂 Cal-dicot i Wentloog Levels, lecz po odej艣ciu Rzymian teren ponownie zamieni艂 si臋 w bagno.

Znana jest historia o tym, jak Gwynllyw zakocha艂 si臋 w Gwladys, pi臋knej c贸rce Brychana Brycheinioga, zwanego 鈥淧strokat膮 Sp贸dniczk膮", i wysy艂a艂 go艅c贸w z pro艣bami o jej r臋k臋. Jednak kr贸l Brychan potraktowa艂 pos艂a艅c贸w pogardliwie.

Rycerze i 艣wi臋ci 95

Wzburzony Gwynllyw uzbroi艂 trzystu ludzi i wyruszy艂 na p贸艂noc ze swej fortecy pod Newport w Gwencie. Przekroczywszy g贸ry Black Mountains, Gwynllyw sta­n膮艂 z oddzia艂em u bram dworu Brychana Brycheinioga pod miastem Talgarth. Poniewa偶 Brychan wybuchn膮艂 gniewem i odm贸wi艂 wydania c贸rki, Gwynllyw postanowi艂 u偶y膰 si艂y. Porwa艂 Gwladys i ruszy艂 w drog臋 powrotn膮.

Brychan wnet zorganizowa艂 silny po艣cig i dop臋dzi艂 Gwynllywa pod Rhiw Carn na p贸艂noc od Gelligaer, tu偶 za granic膮 posiad艂o艣ci Gwynllywa. Rozgorza艂a krwa­wa bitwa, w kt贸rej 艣mier膰 ponios艂o dwustu 偶o艂nierzy Gwynllywa. W bardziej zna­nej wersji tej historii do walki nie dosz艂o dzi臋ki interwencji kr贸la Artura, kt贸ry przypadkowo znalaz艂 si臋 w tej okolicy ze swymi adiutantami Caiem i Bedewerem. Umo偶liwi艂o to Gwynllywowi ucieczk臋 z brank膮 do fortecy Allt Gwynllyw ko艂o Newport w Gwencie, zwanej teraz Stow Hill.

Ze zwi膮zku tych dwojga ludzi narodzi艂 si臋 syn, kt贸remu nadano imi臋 Cathmael, po walijsku Cadfael (鈥淜si膮偶臋 Bitew"), co 艣wiadczy o tym, 偶e Gwynllyw pragn膮艂, aby jego pierworodny zosta艂 dzielnym 偶o艂nierzem. On jednak wybra艂 s艂u偶b臋 Bogu i znany jest pod imieniem Cadoc b膮d藕 Cattwg.5

艢w. Cadoc

M艂odego Cadoka powierzono opiece 艣w. Tathana, dziekana kolegium klasz­tornego w Caerwencie. W wieku osiemnastu lat Cadoc powr贸ci艂 do ojca Gwynl­lywa, kt贸ry pr贸bowa艂 go nam贸wi膰 do wszcz臋cia wojny z kr贸lem s膮siedniego pa艅­stewka. Cadoc nie kwapi艂 si臋 jednak do wojaczki i wr贸ci艂 do klasztoru 艣w. Tathana. Sko艅czywszy nauk臋, Cadoc opu艣ci艂 kr贸lestwo ojca i uda艂 si臋 do wuja Paw艂a w Penychen, nazwanego p贸藕niej Morgannwgiem. Pawe艂 podarowa艂 mu bagnist膮 doli­n臋, kt贸r膮 przysz艂y 艣wi臋ty z wdzi臋czno艣ci膮 przyj膮艂 i od razu zabra艂 si臋 do budowy klasztoru na skrawku suchego gruntu. Wnet do艂膮czyli do艅 inni m艂odzi uczniowie z Caerwentu, kt贸rzy r贸wnie偶 nie chcieli zosta膰 偶o艂nierzami.

Po pi臋ciu latach Cadoc opu艣ci艂 klasztorn膮 szko艂臋 w Llancarfanie i uda艂 si臋 do Irlandii, aby studiowa膰 w Saighir pod kierunkiem 艣w. Carthaga, ucznia 艣w Ciarana. Przebywa艂 tam oko艂o trzech lat, a nast臋pnie wr贸ci艂 do Brytanii z liczn膮 grup膮 irlandzkich i brytyjskich mnich贸w. Potem Cadoc wybra艂 si臋 do kraju ojca i za­mieszka艂 w klasztorze uczonego mnicha Bachana z Brycheiniogu. Tam, w pobli­偶u romano-brytyjskiego miasta Banium (Y Gaer), uczy艂 si臋 艂aciny.

P贸藕niej Cadoc za艂o偶y艂 klasztor Llangadog w pi臋knej okolicy mi臋dzy rzekami Bran i Sawdde, niedaleko miejsca, gdzie wpadaj膮 do rzeki Towi. Na wsch贸d od klasztoru wznosz膮 si臋 majestatyczne szczyty Brecon Beacons, a od po艂udnia czer­wieni膮 si臋 grzbiety g贸r Black Mountain, nazywanych te偶 Carmarthen Fan. W po­bli偶u tych ostatnich znajduje si臋 forteca Gara Goch, zbudowana w czasach prehi­storycznych na wzg贸rzu, sk膮d mo偶na by艂o kontrolowa膰 ca艂y basen rzeki Towi. Nieopodal tego miejsca sta艂 dw贸r Brychana; jest bardzo prawdopodobne, 偶e ka­mienna forteca tak偶e nosi艂a kiedy艣 jego imi臋, lecz zmieniono t臋 nazw臋 na bardziej opisow膮- Garn Goch (Czerwony Kamie艅).

96 LEGENDA CAMELOTU

W Llangadog Cadoc nie mia艂 艂atwego 偶ycia z powodu Sawyla Beneuchela, syna Pabo Post Prydaina, kt贸ry mieszka艂 w fortecy Pen-y-Ddinas w dolinie Cynwyl Gaio. Brytyjski w贸dz plemienny napada艂 stamt膮d na s膮siad贸w, a zw艂aszcza Irlandczyk贸w z Brycheiniogu. Wkr贸tce Cadoc mia艂 do艣膰 uci膮偶liwego wata偶ki, zrezygnowa艂 z budowy nowego klasztoru i wr贸ci艂 do za艂o偶onego wcze艣niej ko­艣cio艂a w Llancarfan. Jakie by艂o jego przera偶enie, gdy ujrza艂 zrujnowan膮, opusz­czon膮 budowl臋. Dzielny mnich zebra艂 wszystkich swoich podw艂adnych i kaza艂 przygotowywa膰 drewno na napraw臋 klasztoru.

Rycerze i 艣wi臋ci 97

W艂a艣nie wtedy, oko艂o roku 527, zachorowa艂 jego ojciec. Stary kr贸l w swoim czasie dawa艂 si臋 wszystkim mocno we znaki, ale Cadoc zdo艂a艂 go nawr贸ci膰 na chrze艣cija艅stwo. Rozumiej膮c, 偶e zbli偶a si臋 艣mier膰, starzec pos艂a艂 po Cadoca i bi­skupa Dubriciusa, kt贸ry go wyspowiada艂.

Po 艣mierci Gwynllywa Rhain, syn Brychana Brycheinioga dostrzeg艂 swoj膮 szans臋. Najecha艂 prowincj臋 Gwynllywg i spustoszy艂 j膮 a偶 do brzegu morza. Jed­nak mieszka艅cy Gwynllywgu zorganizowali si臋 i ruszyli w po艣cig za rozb贸jni­cz膮 armi膮. Zwyci臋偶ali w kolejnych bitwach i w ko艅cu schwytali Rhaina. Nie o艣mielili si臋 go zabi膰, poniewa偶 by艂 spokrewniony ze 艣w. Cadokiem. Na wie艣膰 o trudnej sytuacji wuja Cadoc uda艂 si臋 tam, gdzie go wi臋ziono, i doprowadzi艂 do uwolnienia.

W tym czasie w Gwynllywgu panowa艂o bezkr贸lewie. Cadoc, nie chc膮c sa­memu sobie wk艂ada膰 korony, mianowa艂 kr贸lem Meuriga, syna Caradoga Freichfrasa (kt贸rego nie nale偶y myli膰 z Meurigiem ap Tewdrigiem), i doprowadzi艂 do jego ma艂偶e艅stwa z ciotk膮 Dibunn. W kronice Book of Llandoff czytamy, 偶e Meurig potwierdzi艂 wszystkie przywileje nadane przez Artura i Maelgwyna. 艢wiadkami tego wydarzenia byli 艣wi臋ci: Dawid, Cynidr, Teilo, Illtyd, Maidoc i Cannou.

W 528 roku w臋druj膮cy przez Penychen 艣w. Gildas odwiedzi艂 艣w. Cadoca, kt贸ry skorzysta艂 z okazji i poprosi艂 Gildasa o to, aby zaopiekowa艂 si臋 klasztorem Llancarfan, gdy偶 chcia艂 uda膰 si臋 do Alby. Gildas wyrazi艂 zgod臋, ale por贸偶ni艂 si臋 ze 艣w. Dawidem, zanim jeszcze Cadoc ruszy艂 w drog臋. Spierali si臋 o to, kto ma by膰 zwierzchnikiem Ko艣cio艂a w Dyfed; Gildas usilnie d膮偶y艂 do zaj臋cia miejsca Dawida. Do za偶egnania konfliktu wezwano Cadoca. Ten jednak nie chcia艂 urazi膰 偶adnej ze stron, poprosi艂 wi臋c o mediacj臋 艣w. Finiana, swego przyjaciela i druha, kt贸ry przyzna艂 racj臋 艣w. Dawidowi.

Cadoc wyruszy艂 do Alby oko艂o 529 roku i zbudowa艂 tam kamienny klasztor. Przez s膮siedni膮 parafi臋 Carmunnock biegnie pasmo wzg贸rz Cathkin Hills; od­dziela ono Strathclyde od Ayrshire i ko艅czy si臋 w Stathgryf w Renfrewshire. Przy­puszczalnie na pro艣b臋 Gildasa Cadoc odnalaz艂 tam gr贸b jego ojca, Cawa Prydeina z Cwm Cawlwyd, kt贸ry straci艂 swoj膮 ziemi臋 w wojnie z Piktami. Na znak przy­ja藕ni z Gildasem, Cadoc wzni贸s艂 ko艣ci贸艂 na grobie Cawa Prydeina.

Po powrocie do Llancarfanu Cadoc z powrotem zaj膮艂 stanowisko przeora klasz­toru. Zanim Gildas wyjecha艂 do Glastonbury, dwaj 艣wi臋ci sp臋dzili Wielki Post w skromnych chatkach na s膮siaduj膮cych ze sob膮 wysepkach Fiat Holm i Steep Holm na rzece Severn. Modlitw臋 i medytacj臋 przerywali jedynie na czas wzajem­nych odwiedzin. Poniewa偶 w zatoce Severn grasowali piraci, na wysepkach sta艂o si臋 niebezpiecznie i 艣wi臋ty Cadoc musia艂 rozejrze膰 si臋 za innym schronieniem. Znalaz艂 takowe na brzegu rzeki Neath i wys艂a艂 stamt膮d dary dla kr贸la Arthmaela (Artura), ten za艣 odwdzi臋czy艂 si臋, przekazuj膮c 艣wi臋temu na w艂asno艣膰 teren, kt贸ry zosta艂 p贸藕niej nazwany Cadoc-juxta-Neath.

Wkr贸tce potem Cadoc por贸偶ni艂 si臋 z Arturem, udzieli艂 bowiem schronienia niejakiemu Ligessaukowi Lawhirowi (鈥淒艂ugog艂owemu"), kt贸ry zabi艂 trzech 偶o艂­nierzy Artura. Cadoc ukrywa艂 go w Gwynllywgu przez siedem lat, zanim Artur

98 LEGENDA CAMELOTU

odkry艂 prawd臋. Przekracza艂o to zwyczajowy okres azylu, wi臋c kr贸l bardzo si臋 rozgniewa艂 i za偶膮da艂 od Cadoca odszkodowania. Artur stan膮艂 po jednej stronie rzeki, a wys艂annicy Cadoca po drugiej; porozumiewali si臋 krzykiem. Zapropono­wali, 偶e Cadoc da kr贸lowi trzy najlepsze wo艂y za ka偶dego zabitego 偶o艂nierza, lecz Artur odrzuci艂 propozycj臋 i za偶膮da艂 w zamian trzystu kr贸w. Kiedy jednak dopro­wadzono byd艂o nad rzek臋, kr贸l stwierdzi艂, 偶e nie mo偶e przyj膮膰 kr贸w, bo nie s膮 tej samej ma艣ci. Stwierdzi艂, 偶e przednia cz臋艣膰 cia艂a kr贸w ma by膰 czerwona, a tylna -bia艂a. Cadoc uzna艂, 偶e nie mo偶e spe艂ni膰 warunk贸w kr贸la. W贸wczas Artur poleci艂 Caiowi i Bedewerowi spotka膰 si臋 z wys艂annikami Cadoca po艣rodku mulistej rze­ki i w ko艅cu zgodzi艂 si臋 przyj膮膰 byd艂o. Incydent 贸w, opisany w biografii Life ofSt. Cadoc pokazuje, 偶e Artur by艂 wszechw艂adnym kr贸lem Glamorganu i Gwentu, a Cadoc jego poddanym. Przyzna膰 trzeba, 偶e 艣wi臋ty musia艂 zap艂aci膰 s艂on膮 cen臋 za sw贸j post臋pek.

W 534 roku 艣w. Gildas wr贸ci艂 do klasztoru w Rhuys w Armoryce, a Cadoc wyruszy艂 na pielgrzymk臋 do Jerozolimy i Rzymu. W drodze powrotnej odwiedzi艂 swego przyjaciela Gildasa w Rhuys i dowiedzia艂 si臋 o odpowiednim miejscu na nowy klasztor na wyspie w lagunie Sea of Be艂z. Gildas usilnie namawia艂 Cadoca, 偶eby si臋 tam osiedli艂, ale 艣wi臋ty postanowi艂 wr贸ci膰 do Brytanii.

Po przybyciu do Llacarfanu Cadoc dowiedzia艂 si臋, 偶e podczas jego nieobec­no艣ci odby艂 si臋 synod w Llandafi Brefi. Bardzo si臋 rozgniewa艂, 偶e tak wa偶ne spo­tkanie zorganizowano bez jego wiedzy. Gniew sw贸j skierowa艂 g艂贸wnie na 艣 w. Dawida, kt贸ry odegra艂 w ca艂ej sprawie decyduj膮c膮 rol臋. Na znak protestu rozpo­cz膮艂 g艂od贸wk臋 i zaprzesta艂 jej dopiero wtedy, gdy przekonano go, 偶e post臋puje wbrew zasadom chrze艣cija艅skim.

W 547 roku panik臋 w ca艂ym kraju wywo艂a艂 wybuch epidemii. Cadoc posta­nowi艂 wybra膰 si臋 do Armoryki; po drodze zatrzyma艂 si臋 w Kornwalii i za艂o偶y艂 kaplic臋, kt贸rej ruiny znajduj膮 si臋 ko艂o St. Minver w hrabstwie Padstow.

Cadoc pami臋ta艂 wizyt臋 na wyspie w lagunie Sea of Be艂z. Po dotarciu do Ar­moryki zebra艂 grup臋 mnich贸w i za艂o偶y艂 tam klasztor nazywany obecnie Ile de St. Cadou. W tamtejszej kaplicy mo偶na zobaczy膰 pos膮g m艂odego Cadoca w mitrze i z pastora艂em. W wyci膮gni臋tej prawej d艂oni zawsze znajduj膮 si臋 m艂ode kwiaty zbierane przez dzieci z ma艂ej wioski na sta艂ym l膮dzie. Wysp臋 艂膮czy z l膮dem gro­bla z blok贸w granitu, zbudowana przez 艣w. Cadoca. Albert Le Grand podaje, 偶e Cadoc pozostawa艂 na wyspie przez trzy lata. Potem przekaza艂 klasztor uczniowi imieniem Cadwaladr, a sam wr贸ci艂 do Llancarfanu.

W 564 roku kr贸l Ainmire wezwa艂 Gildasa, aby pom贸g艂 przywr贸ci膰 chrze艣ci­ja艅stwo w Irlandii. Zaproszenie dotyczy艂o tak偶e Cadoca, kt贸ry przyj膮艂 je i za艂o偶y艂 nowy klasztor na podarowanej mu ziemi nad rzek膮 Liffey.

Rok p贸藕niej Cadoc wr贸ci艂 do Llancarfanu. Odczuwa艂 ju偶 ci臋偶ar swojego wieku i zarz膮dzanie tak du偶ym klasztorem stawa艂o si臋 dla艅 zbyt m臋cz膮ce. Postanowi艂 wi臋c przekaza膰 w艂adz臋 w r臋ce m艂odego ucznia imieniem Elli. Odchodz膮c, zostawi艂 braciom z Llancarfanu Ewangeli臋 przet艂umaczon膮 przez Gildasa i poleci艂 im, aby wszelkie spory rozstrzygali pod leszczyn膮, kt贸r膮 sam zasadzi艂.

Rycerze i 艣wi臋ci 99

Z Llancarfanu Cadoc uda艂 si臋 do Beneventum, gdzie - zgodnie z instrukcj膮 -Elli mia艂 go odwiedza膰 raz do roku i zdawa膰 spraw臋 z tego, co dzieje si臋 w Llancarfanie. W Beneventum Cadoca wybrano na przeora du偶ego klasztoru, kt贸ry pozosta艂 bez zwierzchnika. W 艣cianach budynku z rzecznego mu艂u i trzciny by艂o mn贸stwo dziur. Nie zwlekaj膮c d艂ugo, Cadoc zarz膮dzi艂 remont klasztoru.

Po tak d艂ugim i aktywnym 偶yciu Cadoc z pewno艣ci膮 pragn膮艂 spokojnej eg­zystencji, lecz nie by艂o mu dane jej zazna膰. Banda Sakson贸w napad艂a na klasz­tor, rabuj膮c i morduj膮c wszystkich. Jeden z 偶o艂nierzy wtargn膮艂 do ko艣cio艂a i prze­szy艂 s臋dziwego Cadoca w艂贸czni膮, gdy odprawia艂 msz臋. Jego zw艂oki przez pewien czas znajdowa艂y si臋 w Beneventum. P贸藕niej na grobie 艣wi臋tego zbudowano nowy ko艣ci贸艂.6

艢w. Dawid

Dawid b膮d藕 Dewi - bo tak brzmia艂o jego walijskie imi臋-jest jednym z trzech, obok Cadoca i Teilo, kanonizowanych 艣wi臋tych brytyjskich. Jako patron Walii cieszy si臋 najwi臋ksz膮 czci膮. Wed艂ug tradycji Dawid urodzi艂 si臋 w Lian Non, w ko­艣ciele St. Non w Pembrokeshire. Jak si臋 wydaje, podczas wizyty w Menevii, Sandde (Sant, syn Cerediga, syna Cuneddy), kr贸l Ceredigionu, zgwa艂ci艂 zakonnic臋 imie­niem Nona (Nonnita), kt贸ra urodzi艂a p贸藕niej syna, Dewiego. Oboje rodzice po­chodzili z wysokich rod贸w, gdy偶 Sandde by艂 wnukiem Cuneddy Wlediga, a Nona by艂a prawnuczk膮 Yortigerna.

Ze 藕r贸de艂 historycznych wynika, 偶e Dawid kszta艂ci艂 si臋 w niewielkim, ale s艂yn膮cym z wysokiego poziomu edukacji klasztorze celtyckim Henfynyw, po艂o­偶onym na zachodnim wybrze偶u Walii, na po艂udnie od Aberaeronu. Administro­wa艂 nim biskup Guistianus, brat 艣w. Nony, wuj Dawida. M艂odego Dawida wys艂a­no nast臋pnie na dalsze studia do klasztoru Tygwyn-Daf (Whitland) w Dyfedzie, gdzie opatem by艂 艣 w. Paulinus. P贸藕niej Dawid pow臋drowa艂 do Gwentu, a stamt膮d do Black Mountains, gdzie zbudowa艂 skromn膮 cel臋 i kaplic臋 na miejscu obecnego ko艣cio艂a 艣w. Dawida i klasztoru Llanthony. Sp臋dziwszy tam kilka lat na modli­twach i medytacji, Dawid wr贸ci艂 do rodzinnej Menevii.

Dawid w臋drowa艂 w towarzystwie trzech uczni贸w: Aedana, Eiludda i Ysvaela. Dotarli do Yalle Rosina, gdzie napotkali wrogo nastawionego irlandzkiego wodza-druida Boia. R贸d ten od czas贸w prehistorycznych zamieszkiwa艂 w pobli­skiej fortecy na wzg贸rzu. Jej ruiny mo偶na dzi艣 ogl膮da膰 na skale znajduj膮cej si臋 na farmie Clegyr Boia, oko艂o dw贸ch kilometr贸w od miasta St. David.

Po kilku potyczkach Dawid zdo艂a艂 przekona膰 Boi臋, aby ten pozwoli艂 mu zbu­dowa膰 klasztor w ustronnym miejscu Yalle Rosina, kt贸ry otrzyma艂 nazw臋 Mynyw. (W czasach Dawida okolic臋 t臋 nazywano 鈥淒olin膮 R贸偶" ze wzgl臋du na obfi­to艣膰 tych kwiat贸w porastaj膮cych zbocza doliny.) Surowe, sparta艅skie 偶ycie Dawida, wype艂nione modlitw膮, ci臋偶k膮 prac膮 i prostymi posi艂kami, by艂o przyk艂adem dla wszystkich, kt贸rzy z nim przebywali. Nie pi艂 wina, nie jad艂 mi臋sa i nigdy nie u偶y­wa艂 wo艂贸w do orki - zaprz臋ga艂 do p艂uga swoich mnich贸w.

Rycerze i 艣wi臋ci 101

Dawid wysy艂a艂 z klasztoru misjonarzy w r贸偶ne strony, aby nawracali po­gan. Jego wp艂yw zaznaczy艂 si臋 w po艂udniowej i zachodniej Walii, Irlandii, Szko­cji, Kornwalii i Bretanii. Wioski o nazwie Llandewi, rozrzucone po ca艂ej Walii, znacz膮 miejsca, gdzie stan臋艂y ko艣cio艂y zbudowane przez Dawida b膮d藕 jego uczni贸w.

W 529 roku Dawid zwo艂a艂 synod, kt贸ry po艂o偶y艂 kres herezji pelagia艅skiej, nazwany z tego powodu 鈥淪ynodem Zwyci臋stwa". Biskupi ratyfikowali w贸wczas kodeks post臋powania Ko艣cio艂a Brytyjskiego, sporz膮dzony przez Dawida. Kopia dokumentu spoczywa艂a w katedrze 艣w. Dawida, lecz uleg艂a zniszczeniu podczas napa艣ci pirat贸w.

Wed艂ug oblicze艅 arcybiskupa Usshera 艣w. Dawid zmar艂 w 544 roku w wieku 82 lat w klasztorze Mynyw (Menevia) i zosta艂 tam uroczy艣cie pochowany z pole­cenia Maelgwyna Hira z Gwyneddu. W trumnie odkrytej w 1866 roku w niszy za wielkim o艂tarzem katedry 艣w. Dawida znaleziono ko艣ci ludzkie. Przez d艂ugi czas uwa偶ano, 偶e s膮 to szcz膮tki 艣w. Dawida i jego ucznia 艣w. Justyniana, ale badanie metod膮 izotopu w臋gla wykaza艂o, 偶e pochodz膮 z XII wieku. Mog膮 to wi臋c by膰 ko艣ci 艣w. Caradoca.7

W poemacie Armes Prydein Vawr (ok. 930) 艣w. Dawid zosta艂 przedstawiony jako rycerz prowadz膮cy Bryt贸w do zwyci臋stwa nad Saksonami, a wi臋c typowa posta膰 dla brytyjskiej epoki heroicznej, podobna do Artura. Wydaje si臋, 偶e Dawid zdominowa艂 scen臋 wojskow膮 i religijn膮 po艂udniowego i zachodniego Dyfedu, doprowadzaj膮c do ko艅ca podb贸j Walii rozpocz臋ty przez Cunedd臋. To w艂a艣nie wizerunek Dawida jako przyw贸dcy narodowego sprawi艂, 偶e obrano go patronem Walii. Czasami wojska walijskie wyrusza艂y na wojn臋, zabieraj膮c szcz膮tki Dawida w przekonaniu, 偶e zapewni膮 im one zwyci臋stwo. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e Da­wid by艂 艣wi臋tym-偶o艂nierzem dor贸wnuj膮cym samemu Arthmaelowi.

Sw. Efflam

呕ywot tego 艣wi臋tego zosta艂 spisany w XII wieku na podstawie poda艅 ludo­wych, kt贸re przetrwa艂y w zniekszta艂conej formie. Mimo to u 藕r贸d艂a tych legend kryje si臋 prawda, kt贸r膮 do tej pory ignorowali badacze dziej贸w Artura.

Imi臋 Efflam pochodzi od walijskiego s艂owa efflan - 鈥渏asny", 鈥渨spania艂y". Felim, bo tak po irlandzku brzmia艂o jego imi臋, by艂 synem kr贸la Dyfedu, kt贸ry nieustannie prowadzi艂 wojny z innym irlandzkim kr贸lem. W ko艅cu zawarli pok贸j ustalaj膮c, 偶e Efflam po艣lubi Elenor臋, c贸rk臋 dawnego wroga.

Efflam jednak ju偶 wcze艣niej postanowi艂 zosta膰 mnichem, wi臋c wsiad艂 na sta­tek i pop艂yn膮艂 do Armoryki. Wyl膮dowa艂 w okolicy Plestin-les-Greves. Wcze艣niej dotar艂 tam lestin, inny imigrant, kt贸ry zaj膮艂 ziemi臋 mi臋dzy Toul Efflam i Locmikel z wielk膮 ska艂膮, zwan膮 Querlaz. lestyn by艂 jednak hojny z natury, wi臋c od­st膮pi艂 cz臋艣膰 swoich posiad艂o艣ci Efflamowi, 偶eby m贸g艂 on zbudowa膰 klasztor.

W biografii Life of St. Efflam (呕ycie 艣w. Efflama) pi贸ra Alberta Le Granda znalaz艂 si臋 ciekawy fragment dotycz膮cy 艣w. Efflama i kr贸la Artura:

102 LEGENDA CAMELOTU

Kr贸lem armoryka艅skiej Domnonii by艂 w owym czasie Riwal Mawr, krewny wielkie­go Artura, kt贸ry od czasu do czasu przyje偶d偶a艂 do niego na polowanie. Pod ska艂膮 Querlaz gnie藕dzi艂 si臋 ohydny smok n臋kaj膮cy mieszka艅c贸w tych okolic. Kr贸l Artur dowiedzia艂 si臋 o potworze i wyruszy艂 na poszukiwanie. Smok by艂 jednak nadzwyczaj przebieg艂y, albo­wiem wchodzi艂 do jaskini ty艂em dla zmylenia przeciwnika. Artur zmaga艂 si臋 z poczwar膮 ca艂y dzie艅, lecz nie m贸g艂 jej pokona膰. Wtedy Efflam spyta艂 kr贸la, czy mo偶e stan膮膰 do walki ze smokiem. Artur zgodzi艂 si臋. Efflam uczyni艂 znak krzy偶a i potw贸r, tocz膮c z pyska krew i jad, spad艂 ze ska艂y do morza i zabi艂 si臋. Ska艂a spryskana smocz膮 krwi膮 nazywana jest po dzi艣 dzie艅 Czerwon膮 Ska艂膮. Riwal Mawr, z wdzi臋czno艣ci dla 艣wi臋tego za uwolnie­nie kraju od wstr臋tnego stwora, podarowa艂 mu ziemi臋, na kt贸rej sta艂a jego cela.8

Legenda spisana w formie zagadki przedstawia wsp贸ln膮 walk臋 艣wi臋tego Arthmaela i Efflama z olbrzymi膮 鈥溑泈i膮tyni膮 w臋偶a" zbudowan膮 z pionowo stoj膮cych g艂az贸w, tak膮 sam膮 jak w Carnacu. By艂a ona symbolem starej poga艅skiej wiary i chrze艣cijanie d膮偶yli do jej zniszczenia.

艢w. Derfel Gadam (鈥 Mocarz")

Derfef (Derfael) by艂 synem Riwala Mawra, syna Emyra Llydawa. Do jego imienia zazwyczaj dodaje si臋 przydomek Gadarn (鈥淢ocarz"), gdy偶 w m艂odo艣ci zajmowa艂 si臋 rzemios艂em wojennym; 艣redniowieczni walijscy bardowie cz臋sto s艂awili w pie艣niach jego si艂臋 i zr臋czno艣膰. Prawdopodobnie wyr贸偶ni艂 si臋 w bitwie pod Camlanem w 537 roku.

Derfel jest patronem Llanderfel w Gwyneddzie, gdzie wielk膮 czci膮 otaczano drewniany pos膮g, przedstawiaj膮cy Derfela na koniu z kijem. Zachowa艂y si臋 jedy­nie szcz膮tki konia i kija, kt贸re znajduj膮 si臋 obecnie w kruchcie ko艣cio艂a.

W 1538 roku doktor Ellis Price, przedstawiciel Thomasa Cromwella w die­cezji St. Asaph, napisa艂 do Cromwella list z pro艣b膮 o dok艂adn膮 instrukcj臋 doty­cz膮c膮 rze藕by. Chodzi艂o o to, i偶 okoliczni ludzie tak bardzo wierzyli w Derfela, 偶e przychodzili codziennie do ko艣cio艂a z ko艅mi, krowami albo pieni臋dzmi. 5 kwiet­nia, czyli w Dniu 艣w. Derfela, pi臋ciuset lub sze艣ciuset ludzi przysz艂o pok艂oni膰 si臋 wizerunkowi. Ludzie ci wierzyli g艂臋boko, 偶e ka偶dego, kto tego dnia z艂o偶y dar Derfelowi, 艣wi臋ty ocali od piek艂a.

Thomas Cromwell nakaza艂 doktorowi Price'owi wys艂a膰 drewnian膮 rze藕b臋 do Londynu i mimo 艂ap贸wki w wysoko艣ci 40 funt贸w rozkaz zosta艂 wykonany. Nieco p贸藕niej, 22 maja 1538 roku, spalono na stosie franciszka艅skiego mnicha Foresta z Greenwich za to, 偶e sprzeciwia艂 si臋 zamiarowi kr贸la Henryka VIII, kt贸ry chcia艂 zosta膰 g艂ow膮 Ko艣cio艂a Angielskiego. Tu偶 przed egzekucj膮 rzucono na stos rze藕b臋 Derfela. Dziwnym zbiegiem okoliczno艣ci Walijczycy znali przepowiedni臋, wedle kt贸rej drewniany pos膮g spali kiedy艣 ca艂y las. Mo偶na powiedzie膰, 偶e przepowiednia si臋 spe艂ni艂a, gdy偶 mnich o imieniu Forest (鈥渓as") rzeczywi艣cie spali艂 si臋 na popi贸艂.

Ko艂o Blaenau Ffestiniog w Gwyneddzie jest miejsce, zwane Llys Dorfill, i uwa偶a si臋, 偶e tam w艂a艣nie mieszka艂 Derfel Gadarn, kiedy para艂 si臋 rzemios艂em

Rycerze i 艣wi臋ci 103

wojennym. Niedaleko stamt膮d do Camlanu, gdzie odby艂a si臋 s艂ynna bitwa. W nie­kt贸rych 藕r贸d艂ach czytamy, 偶e na staro艣膰 Derfel zamieszka艂 w klasztorze 艣w. Cadfana na wyspie Bardsey i tam zosta艂 pochowany.

Nie wolno zapomina膰, 偶e 艣wi臋ci-偶o艂nierze pochodzili z kr贸lewskich rod贸w i wielu by艂o ze sob膮 spokrewnionych. Oto zwi膮zki rodzinne niekt贸rych 艣wi臋tych:

Elen Luyddog (Helena Zast臋p贸w), 偶ona Magnusa Maksymusa otrzyma艂a taki przydomek, poniewa偶 towarzyszy艂a legionom m臋偶a. Po jego 艣mierci wr贸ci艂a do Walii i po艣lubi艂a 艣w. Rhedywa (Ridicusa), kt贸ry by艂 synem Ithela Haela (鈥淗ojne­go") z Llydaw, s艂ynnego 偶o艂nierza-weterana, znanego te偶 pod imieniem Riothamus, ojca Aldwra (Aldroena) - w艂adcy walijskich osad w Armoryce, 艣w. Garmona (Germaina) - biskupa Aleth (St. Servan w Bretanii), a potem wyspy Man.

To znamienne, 偶e 艣w. Garmon by艂 wujem 艣w. Illtyda Farchoga (鈥淩ycerza"), kt贸rego wyznaczy艂 na zwierzchnika ko艣cio艂a C贸r Tewdys (Ch贸r Teodozjusza), zwa­nego p贸藕niej Llanil艂tyd Fawr (Wielki Ko艣ci贸艂 艣w. Illtyda). 艢w. Illtyd by艂 synem Bicanysa, syna Aldwra, brata 艣w. Garmona. Bicanys, arystokrata i 偶o艂nierz z Lly­daw w Bretanii o偶eni艂 si臋 z Gweryl膮, c贸rk膮 Tewdriga Fendigaida (鈥淏艂ogos艂awione­go", kr贸la Morgannwgu i Gwentu. Zatem jego syn Illtyd by艂 kuzynem Athrwysa ap Meuriga ap Tewdriga, czyli historycznego i legendarnego kr贸la Artura.

104 LEGENDA CAMELOTU

Meurig doprowadzi艂 do wa偶nego przymierza, wydaj膮c swoje c贸rki za syn贸w Emyra Llydawa, brata Bicanysa. Jeden z syn贸w Emyra, Amwn Ddu (鈥淐zarny"), o偶eni艂 si臋 z Ann膮, c贸rk膮 Meuriga, siostr膮 Athrwysa, a ich synem by艂 wielki 偶o艂nierz-艣wi臋ty Samson, bratanek kr贸la Artura. Drugi syn Emyra Llydawa, Riwal Mawr (鈥淲ielki") okaza艂 si臋 niez艂omnym sprzymierze艅cem Artura. Riwal mia艂 kilku syn贸w, mi臋dzy innymi 艣w. Derfela Gadarna (鈥淢ocarza"), kt贸ry walczy艂 u bo­ku Artura w bitwie pod Camlanem, i Arthmaela II, kt贸ry prawdopodobnie tak偶e wzi膮艂 udzia艂 w owej bitwie, a pochowany zosta艂 na wyspie Bardsey.

艢w. Pawe艂 Aurelian pochodzi艂 z domu Ambrozjusza Aureliana, a 艣w. Cadoc z domu Macsena Wlediga (Magnusa Maksymusa). Obaj byli kuzynami Artura, 膰wiczonymi w rzemio艣le wojennym, i obaj zrezygnowali z wojowania na rzecz religii. Na wizerunku 艣w. Gwynllywa Filwra (鈥溑籵艂nierza"), znajduj膮cym si臋 w ko­艣ciele w Newport, widzimy m臋偶czyzn臋 w zbroi i koronie na g艂owie. Po przyj臋ciu chrze艣cija艅stwa kr贸l abdykowa艂.

艢w. Dawid pochodzi艂 z domu Cuneddy Wlediga. Doprowadzi艂 do ko艅ca dzie艂o podboju Walii rozpocz臋te przez pradziadka, a p贸藕niej po艣wi臋ci艂 si臋 Ko艣cio艂owi celtyckiemu i zosta艂 biskupem w kr贸lestwie swego krewniaka kr贸la Artura.

W XII wieku tradycj臋 偶o艂nierzy-艣wi臋tych odnowi艂 艣w. Bernard z Clairvaux, kt贸ry w 1118 roku za艂o偶y艂 zakon templariuszy. G艂贸wnym celem rycerzy-mnich贸w by艂a ochrona pielgrzym贸w udaj膮cych si臋 do Ziemi 艢wi臋tej. Templariusze podej­mowali wiele kampanii zbrojnych przeciwko wrogom Chrystusa, zw艂aszcza w Pa­lestynie. 艢w. Bernard napisa艂 o nich:

S膮 potulni jak baranki i tak nieliczni jak lwy. Po艂膮czyli 艂agodno艣膰 mnich贸w z m臋­stwem rycerzy tak doskonale, 偶e nie wiem, czy nazwa膰 ich rycerzami czy s艂ugami bo偶ymi.9

Rozdzia艂 9

Historia zakl臋ta w kamieniu

Dwie艣cie lat po odej艣ciu legion贸w rzymskich mieszka艅cy Brytanii nadal zachowywali niekt贸re elementy kultury Rzymian, na przyk艂ad zwyczaj stawiania pami膮tkowych obelisk贸w z 艂aci艅skimi inskrypcjami. Kamienie te, kt贸­rych jest w Walii oko艂o 440, upami臋tniaj膮 pocz膮tki chrze艣cija艅stwa w ksi臋stwie w V i VI wieku. Imiona wa偶nych osobisto艣ci, wypisane na obeliskach, stanowi膮 niezwyk艂y przewodnik po historii 艣redniowiecza w Brytanii.

Kamienie pami膮tkowe w Walii maj膮 wyj膮tkowe znaczenie, gdy偶 s膮 jedynymi pisanymi dokumentami z tego okresu. Niestety po up艂ywie tak wielu stuleci znaczna ich cz臋艣膰 uleg艂a zniszczeniu, g艂贸wnie z powodu wykorzystywania obelisk贸w w cha­rakterze materia艂u budowlanego, lecz od czasu do czasu podczas prac restaura­cyjnych w staro偶ytnych ko艣cio艂ach konserwatorzy odkrywaj 膮 takie skarby.

Walia to jedno z niewielu miejsc, gdzie inskrypcje na 艣redniowiecznych obe­liskach wykonywano w dw贸ch j臋zykach: po 艂acinie i pismem ogamicznym. Rzecz jasna, na wielu kamieniach w Irlandii, Szkocji i na wyspie Ma艅 wyryto tylko na­pisy ogamiczne. Ta forma pisma, polegaj膮ca na wycinaniu kresek wzd艂u偶 brzegu kamienia, prawdopodobnie powsta艂a w IV wieku na po艂udniu Irlandii. Najwi臋cej takich obelisk贸w znajduje si臋 w tych regionach Walii, gdzie osiedlili si臋 goidelscy naje藕d藕cy z Irlandii. W Dyfedzie jest ich dwadzie艣cia jeden, dziewi臋膰 w Powys i dwa w Glamorganie. Dwadzie艣cia sze艣膰 obelisk贸w ma inskrypcje dwuj臋­zyczne: 艂aci艅skie i ogamiczne.

W Powys, w obr臋bie staro偶ytnego kr贸lestwa Brycheiniog (Ziemia Brychana), znajduje si臋 siedem kamieni z napisami ogamicznymi, co potwierdza silne wp艂ywy irlandzkie na tych terenach. Ojciec Brychana, Aniach, przyby艂 z Irlandii. Brychan o偶eni艂 si臋 z Meneduk膮, c贸rk膮 Custennina Fendigaida, a ich dzieci za艂o­偶y艂y wiele ko艣cio艂贸w w tym regionie kraju.

Podczas przygotowa艅 do napisania niniejszej ksi膮偶ki obejrzeli艣my wiele sta­ro偶ytnych obelisk贸w. Postanowili艣my zwr贸ci膰 uwag臋 czytelnik贸w na te, kt贸rych inskrypcje zawieraj膮 informacje zwi膮zane z zagadk膮 Artura.

Historia zakl臋ta w kamieniu 107

Najstarsze obeliski, ustawione przez Rzymian, s膮 skarbnic膮 wiedzy o 贸wcze­snej Brytanii, poniewa偶 zapisywano na nich imiona, wiek, miejsce urodzenia, a nawet zaw贸d zmar艂ego. Czasami Brytowie ponownie wykorzystywali rzymskie obeliski i dodawali kolejne inskrypcje. Taki w艂a艣nie okaz mo偶na zobaczy膰 w nie­wielkim muzeum staro偶ytnych kamieni ko艂o Margam Abbey w zachodniej cz臋艣ci Glamorganu. Z pierwotnej inskrypcji dowiadujemy si臋, 偶e kamie艅 zosta艂 usta­wiony za panowania cesarza Flawiusza Waleriusza Maksymianusa, czyli wielkie­go Augusta. Czytamy te偶 na niej:

HIC IACIT CANTUSUS PATER PAULINUS (Tu spoczywa Cantusus ojciec Paulinusa)

W p贸艂nocnej Walii znale藕li艣my kamie艅 upami臋tniaj膮cy Irlandczyka z rzym­skimi koneksjami:

Pod tym stosem kamieni le偶y Carausius

Trudno cokolwiek stwierdzi膰 na pewno, ale cz艂owiekiem tym mo偶e by膰 Carau­sius, nies艂ychanie utalentowany Irlandczyk z Menapii, kt贸remu powierzono dow贸dz­two wojsk rzymskich w Galii i zarz膮d port贸w morskich. Carausius zerwa艂 wsp贸艂prac臋 z Rzymem i og艂osi艂 si臋 samodzielnym w艂adc膮 Brytanii. Okaza艂 si臋 zdolnym m臋偶em stanu i znakomitym 偶o艂nierzem, rz膮dz膮c Brytani膮 przez siedem lat (287-293). W tym samym czasie jego brat Cabri Lifeacher by艂 w艂adc膮 Irlandii.

Carausius stworzy艂 dynasti臋, kt贸rej cz艂onkowie rywalizowali z potomkami Maksymusa. Nie mo偶na te偶 wykluczy膰, 偶e pod kamieniem spoczywa syn Carausiusa, nazywany Carausiusem II. Rz膮dzi艂 on w po艂owie czwartego stulecia, kiedy w Galii wybuch艂o powstanie Magnecjusza (350-353), 偶y艂 wi臋c wsp贸艂cze艣nie z Eu-dafem Henem, wszechpot臋偶nym w艂adc膮 Arfonu, kt贸rego c贸rka Elen Luydogg wysz艂a za Macsena Wlediga (cesarza Maksymusa).

W Llanhaelhearn w Gwyneddzie przyjrzeli艣my si臋 obeliskowi, kt贸ry mo偶na nazwa膰 dokumentem pami臋ci plemiennej. Wyryta na nim inskrypcja g艂osi: 鈥淭u le偶y Aliotus Elmetian". Zdanie to 艣wiadczy o tym, 偶e Aliotus przyw臋drowa艂 z p贸艂­nocnego kr贸lestwa Elmetu do p贸艂nocnej Walii, gdzie zmar艂 i zosta艂 pochowany. Podobny napis znale藕li艣my na obelisku w Penbryn na wybrze偶u Dyfedu. Napis brzmi:

Kamie艅 Carbelangusa, Ordowika.

Ordowikowie to plemi臋 zamieszkuj膮ce w czasach rzymskich 艣rodkow膮 Wali臋. Carbelangus musia艂 wi臋c dotrze膰 tam z p贸艂nocy, a na grobie umieszczono jego 艂a­ci艅skie imi臋. Fakt, 偶e na kamieniu znalaz艂o si臋 s艂owo okre艣laj膮ce przynale偶no艣膰 plemienn膮, 艣wiadczy o tym, i偶 podzia艂 ten przetrwa艂 rzymsk膮 okupacj臋.

W ko艣ciele Penmachno w Gwyneddzie znajduje si臋 kamie艅 z takim oto napisem:

108 LEGENDA CAMELOTU

Tu le偶y Cantorix;

by艂 obywatelem Yenedos

kuzynem Maglosa, s臋dziego.

Yenedos to celtycka wersja nazwy p贸艂nocno-zachodniej Walii (Caernarvonshire i Anglesey). Sformu艂owanie to oznacza, 偶e centrum administracyjne tego regionu znajdowa艂o si臋 w Segontium, starej fortecy rzymskiej, z kt贸r膮 wi膮偶e si臋 imi臋 Magnusa Maksymusa (Macsena Wlediga). S艂owo 鈥淢aglos" na kamieniu mo偶e by膰 skr贸tem od Maglonocus, bo tak brzmi 艂aci艅ska wersja imienia Maelgwyn Gwynedd.

W ko艣ciele w Nevern w Dyfedzie znajduje si臋 opatrzony inskrypcj膮 kamie艅, z kt贸rego zrobiono parapet okna. Na szcz臋艣cie inskrypcja jest na widocznej g贸r­nej powierzchni p艂yty. Oto jej tre艣膰:

MAGLOCUNI FILI CLUTORIS

Mo偶e to by膰 obelisk upami臋tniaj膮cy Maelgwyna Gwynedda, syna Cadwallona Lawhira (鈥淒艂ugog艂owego")-

Historia zakl臋ta w kamieniu 109

Na zewn膮trz ko艣cio艂a tkwi w ziemi p艂yta, zwana Kamieniem Yitaliana. Jest to obelisk upami臋tniaj膮cy Yitaliana, ojca Gwrtheyrna Gwrtheneua, czyli Yortigerna. Inskrypcja zapisana zosta艂a w j臋zyku ogamicznym i po 艂acinie. S艂owo emereto 艣wiadczy, 偶e cz艂owiek ten s艂u偶y艂 w armii.

YITALIANI EMERETO (Gr贸b Yitaliana)

Pr贸bowali艣my odszuka膰 obelisk Gwrtheyrna Gwrtheneua (Yortigerna Chu­dego), lecz jedyne, co znale藕li艣my, to kamie艅 w Penmachno w Gwyneddzie, na kt贸rym nie ma 偶adnej inskrypcji; mimo to mieszka艅cy tych okolic nazywaj膮 go Llech Gwrtheyrn. By膰 mo偶e kiedy艣 by艂a na nim inskrypcja, lecz star艂y j膮 deszcze i piasek. Trzeba podkre艣li膰, 偶e imienny napis na kamieniu nie 艣wiadczy wcale, 偶e osoba ta w艂a艣nie tam spoczywa - cz臋sto obeliski stawiano wy艂膮cznie po to, aby odda膰 cze艣膰 zmar艂emu. W naszych czasach post臋puje si臋 podobnie, stawiaj膮c pomniki s艂awnym ludziom.

Na wzg贸rzu 3 kilometry na p贸艂noc od Margam Abbey w zachodniej cz臋艣ci Glamorganu sta艂 kiedy艣 kamie艅, zwany Maen Llythrog (Kamie艅 z napisem). Kil­ka lat temu przewieziono go do muzeum w Margam. Od tej pory nazywany jest Kamieniem Boduoca. Widnieje na nim taki napis:

BODYOC-HIC IACIT / FILIUS

CATOTIGRINI / PRONEPUS

ETERNALI (S) / YEDOMAY

(Kamie艅 Bodvoca. Tu le偶y syn

Catotigirnusa i prawnuk Eternalisa Vedomavuma)

Mo偶liwe, 偶e dedykacja odnosi si臋 do Bodvoca, syna Catigirna i wnuka Yor­tigerna. Catigirn poleg艂 w bitwie z Saksonami dowodzonymi przez Hengista Hors臋. Bodvoc, jego syn, odziedziczy艂 w艂adz臋 w Buellt (Builth Wells) po 艣mierci

110 LEGENDA CAMELOTU

Pascenta, trzeciego syna Gwrtheyrna Gwrtheneu. Wed艂ug tradycji ludowej Catigirn zosta艂 pochowany w Kit's Coty, prehistorycznym dolmenie w hrabstwie Kentu.

W Walijskim Muzeum Narodowym w Cardiff mieli艣my okazj臋 dok艂adnie zbada膰 Kamie艅 Tagernacusa. Trzymetrowy obelisk sta艂 na grzbiecie wzg贸rza Cefn y Brithdir ko艂o Tirpil w 艣rodkowej cz臋艣ci Glamorganu. Oto tre艣膰 inskrypcji: j.

l TAGERNACUS FILIUS MARTI HIC IACIT }

(Tu le偶y Tagernacus syn Martiusa)

Walijskie t艂umaczenie inskrypcji wskazuje, 偶e spoczywa tam Teyrnoc, syn Mara, kt贸rego ojcem by艂 Glywys Glywysing. Imi臋 Mar wyst臋puje w nazwach Marstow (w hrabstwie Hereford), Margam (w zachodniej cz臋艣ci Glamorganu) i Marcross (w po艂udniowej cz臋艣ci Glamorganu). Nazwa Margam (w zachodnim Glamorganie) pierwotnie brzmia艂a Margan, co oznacza dos艂ownie 鈥溑歱iew Mara". S艂owo Margam znaczy艂o wi臋c Ch贸r Mara. Tak膮 form臋 nazwy miasta spotykamy w kronice Annales de Margam (Kroniki Margamu).

Imi臋 Tagernacusa wyst臋puje r贸wnie偶 na kamieniu Cwmdu w Powys, ale ozna­cza tam Catacusa, syna Tagernacusa. Wysoki na 2 metry obelisk wbudowany jest w przypor臋 po艂udniowej 艣ciany ko艣cio艂a. Oto tre艣膰 艂aci艅skiej inskrypcji, zapisa­nej pionowo w dw贸ch rz臋dach:

CATACUS HIC IACIT FILIUS TEGERNACUS

(Tu le偶y Catacus syn Tagernacusa)

Niegdy艣 kamie艅 sta艂 na polu, zwanym Tir Gwenlli, oko艂o 1,5 kilometra na po艂udniowy zach贸d od ko艣cio艂a w dolinie Cwm Cattwg. Wymieniony w inskryp­cji Catacus to nie s艂awny 艣w. Cadoc, budowniczy wielu ko艣cio艂贸w w Walii i Bre­tanii, lecz jego bratanek, nosz膮cy to samo imi臋. Mo偶liwe, 偶e obelisk Cadoca, syna Gwynlliwa, sta艂 kiedy艣 w progu ko艣cio艂a Fach w Lladefaelog, w prowincji Powys.

112 LEGENDA CAMELOTU

Niestety, kilka lat temu zosta艂 zniszczony lub zagin膮艂. Wiadomo, 偶e by艂o na nim wyryte s艂owo CATUC.

Istnieje wiele obelisk贸w opatrzonych imionami 艣redniowiecznych 艣wi臋tych i ich krewnych. Widzieli艣my jeden z nich, wbudowany w zewn臋trzn膮 po艂udnio­w膮 艣cian臋 nawy ko艣cio艂a Llandysilio w Dyfedzie. Oto t艂umaczenie 艂aci艅skiej in­skrypcji:

Kamie艅 Clutoriksa, syna Paulimisa Marinusa z Latium

Jest to prawdopodobnie kamie艅 upami臋tniaj膮cy syna 艣w. Pola de Leon. La­tium, po walijsku Llydaw, to Bretania. Imi臋 Paulinus cieszy艂o si臋, rzecz jasna, wielk膮 popularno艣ci膮; w Cynwy Caeo w Dyfedzie mo偶na zobaczy膰 p艂yt臋 z 艂aci艅­sk膮 inskrypcj膮, kt贸rej t艂umaczenie brzmi:

S艂u偶y艂 wierze i swojej ojczy藕nie, kt贸r膮 na zawsze ukocha艂. Tu le偶y Paulinus, co sp臋dzi艂 偶ycie sprawiedliwie.

Inskrypcja ta odnosi si臋 prawdopodobnie do zmar艂ego oko艂o 550 roku 艣w. Paulinusa, nauczyciela 艣w. Dawida.

Innemu wa偶nemu 艣wi臋temu z艂o偶ono ho艂d w ko艣ciele St. Sadwrn w Llansadwra wAnglesey, prowincji Gwyneddu. Wewn膮trz znajduje si臋 obelisk 艣w. Sadwrna, budowniczego ko艣cio艂a. Odkryty pod 艣cian膮 zakrystii kamie艅 opatrzony zosta艂 takim napisem:

HIC BEATU (S) SATURMNUS (PULTIS) ACIT

ET SUA SA (NCTA) CONIX P(AX)

(Tu le偶y b艂ogos艂awiony... Saturninus i jego 艣wi臋ta 偶ona

Pok贸j wam.)

S艂owo beatus b膮d藕 beatissimus wyst臋puje do艣膰 cz臋sto w dawnych chrze艣ci­ja艅skich epigramach, zw艂aszcza tych, kt贸re odnosz膮 si臋 do m臋czennik贸w, 艣wi臋­tych i biskup贸w. Santa caniux to zwrot spotykany w poga艅skich epitafiach, lecz tutaj bez w膮tpienia autor u偶y艂 go w kontek艣cie chrze艣cija艅skim. Saturninus to prawdopodobnie Sadwrn Farchog, armoryka艅ski ksi膮偶臋 i brat 艣w. Illtyda, za艂o偶y­ciel s艂ynnego kolegium Llanilltyd Fawr (Llantwit Major) w po艂udniowej Walii, kt贸ry o偶eni艂 si臋 ze swoj膮 kuzynk膮 Cann膮. Kilka kilometr贸w od Llansadwrn, w Beaumaris, znajduje si臋 gr贸b ozdobiony misternie rze藕bionymi wizerunkami 艣wi臋­tych z Anglesey. Dwa z nich przedstawiaj膮 Sadwrna i Cann臋. Sandwra ukazany jest w zbroi, z mieczem u pasa i pielgrzymim kijem w d艂oni. Praw膮 r臋k膮 udziela komu艣 b艂ogos艂awie艅stwa. Canna by艂a c贸rk膮 Tewdrwa Mawra (鈥淲ielkiego"), syna Emyra Llydawa. Za艂o偶y艂a klasztor Llangan na po艂udniu Glamorganu, gdzie osie­dli艂o si臋 wielu cz艂onk贸w klanu Emyra Llydawa.

Jeden z najwa偶niejszych obelisk贸w, upami臋tniaj膮cych 艣wi臋tych, znajduje si臋 w ko艣ciele St. Cadfan w Tywynie w prowincji Gwynedd. Kiedy go odkryto w 1761

Historia zakl臋ta w kamieniu 113

roku, s艂u偶y艂 jako s艂up bramy; na szcz臋艣cie kto艣 zorientowa艂 si臋, jak cenny to zaby­tek, i uchroni艂 kamie艅 od zniszczenia. Inskrypcja sporz膮dzona w $starowa艂yskim jest prawdopodobnie jednym z pierwszych napis贸w w tym j臋zyku. Obelisk stoi na grobie 艣w. Cadfana, a z napisu dowiadujemy si臋, 偶e obok spoczywa jego pa­tron Cyngen z Powys.

Pod kopcem Cynfaela le偶y nieskazitelny Cadfan, gdzie ziemia s艂awi jego imi臋. Niech spoczywa w pokoju. Obok le偶y Cyngen.

Cadfan by艂 synem Eneasa Lydewiga i Gwen Teirbron, c贸rki Emyra Llydawa. W VI wieku Cadfan przyby艂 do Walii i wybudowa艂 ko艣ci贸艂 w Tywyn. Za艂o偶y艂 tak­偶e klasztor na wyspie Bardsey, o kt贸rym napiszemy wi臋cej w rozdziale pi臋tna­stym, oraz ko艣ci贸艂 w Llangadfan w prowincji Powys; jego patronem w tym klasz­torze by艂 Cyngen, syn Cadella. Cyngen obj膮艂 po ojcu prowincj臋 Powys i da艂 si臋 pozna膰 jako opiekun 艣wi臋tych i hojny patron ko艣cio艂贸w. Jego syn Brocmail Ysgythrog zosta艂 pokonany w bitwie pod Chester w 613 roku.

Obelisk Brocmaila (Brochwela lub Brochfaela) Ysgythroga, upami臋tniaj膮cy r贸wnie偶 jego 偶on臋, znaleziony zosta艂 wewn膮trz grobu w Pentrefoelas w Gwyneddzie. W kamiennym grobowcu znajdowa艂 si臋 szkielet d艂ugo艣ci stu osiemdziesi臋­ciu centymetr贸w. Na p艂ycie wyryte by艂o imi臋 Brohomagli, starowalijski odpo­wiednik Brochmaila. W najstarszym r臋kopisie Bedy spotykamy jeszcze inn膮 wersj臋 tego imienia- Brocmailus. Brochwelowi nadano przydomek Ysgythrog (鈥淒艂ugoz臋bny"). Jego 偶on膮 by艂a Arddun Benasgell, c贸rka Pabo Post Prydaina, kt贸ry do­sta艂 ziemi臋 od ojca Brochwela, Cyngena. Z ma艂偶e艅stwa Brochwela i Arddun uro­dzili si臋 synowie Tyssilio i Cynan Garwyn. Brochwel zmar艂 nied艂ugo po bitwie

114 LEGENDA CAMELOTU

pod Chester, w kt贸rej broni艂 licznej grupy kap艂an贸w i mnich贸w. Przybyli oni z klasztoru Bangor-on-Dee, aby modli膰 si臋 o zwyci臋stwo Bryt贸w nad Saksonami pod dow贸dztwem Ethelfritha. Spo艣r贸d tysi膮ca dwustu mnich贸w prze偶y艂o pono膰 tylko pi臋膰dziesi臋ciu.

W ko艣ciele 艣w. Cenydda w Llangenddzie w Gower, w zachodniej cz臋艣ci Glamorganu, pod pod艂og膮 zakrystii kilka lat temu znaleziono staro偶ytn膮, grawerowan膮

Historia zakl臋ta w kamieniu 115

p艂yt臋 grobow膮. Uwa偶a si臋, 偶e przykrywa艂a ona grobowiec 艣wi臋tego. W dokumen­tach opactw Penrice i Margam czytamy, 偶e w ko艣ciele przechowywano czaszk臋 艣w. Cenydda i w drugiej po艂owie XV wieku sk艂adano na ni膮 przysi臋gi. W 1472 roku pewien cz艂owiek przysi臋ga艂 w ko艣ciele 鈥渘a g艂ow臋 艣wi臋tego Cenydda".

W Walii znajduje si臋 kilkana艣cie obelisk贸w 艣redniowiecznych kr贸l贸w, kt贸re s膮 dla nas szczeg贸lnie interesuj膮ce. Jeden z ciekawszych przyk艂ad贸w to kamie艅 w ko艣ciele Merthyr Mawr w zachodniej cz臋艣ci Glamorganu. Podczas odnawiania ko艣cio艂a 艣w. Teilo w latach 1849-1851 znaleziono fragment kamienia z wygrawerowanym imieniem PAUL; niestety kamie艅 by艂 p臋kni臋ty i brakowa艂o dalszej cz臋­艣ci imienia. Mo偶na jednak przypuszcza膰, 偶e chodzi艂o o jakiego艣 Paulinusa - naj­prawdopodobniej Paula Penychena, syna Glywysa, kt贸ry by艂 niegdy艣 w艂adc膮 tego regionu.

Ko艣ci贸艂 Merthyw Mawr zosta艂 odbudowany w epoce wiktoria艅skiej, lecz w tym miejscu znajdowa艂a si臋 kiedy艣 o wiele starsza 艣wi膮tynia, o kt贸rej napisa­no, 偶e by艂a 鈥渨 ruinie". Fundamenty tej staro偶ytnej budowli ogl膮da膰 mo偶na od po艂udniowej strony istniej膮cego ko艣cio艂a. Znaleziono w tym miejscu wiele pa­mi膮tkowych obelisk贸w.

Jednym z najwa偶niejszych tego rodzaju zabytk贸w w po艂udniowej Walii jest obelisk upami臋tniaj膮cy kr贸la z VI wieku, kt贸rego to偶samo艣膰 mo偶na ustali膰 ponad wszelk膮 w膮tpliwo艣膰. Kamie艅 Vortiporiksa - bo tak brzmi jego nazwa - znajduje

Rys. 37. W ko艣ciele Llanbabo na wyspie Anglesey w Gwyneddzie znajduje si臋 obelisk Pabo Post

Prydaina. Zdoby艂 on s艂aw臋 w po艂owie V wieku i nazywano go Filarem Brytanii. Od imienia jednego

z jego syn贸w, 艣w. Dunawda, pochodzi nazwa ko艣cio艂a 艣w. Donata w Glamorganie. Syn 艣w. Dunawda,

艣w. Deiniol, by艂 mnichem w klasztorze Bangor Fawr w p贸艂nocnej Walii

116 LEGENDA CAMELOTU

si臋 w Carmarthen Museum w Dyfed. Wyryto na nim inskrypcj臋 w alfabecie ogam i po 艂acinie:

MEMORIA / YOTEPORIGIS / PROTICTORIS Na pami膮tk臋 Yortiporiksa Obro艅cy

Gildas, historyk pisz膮cy oko艂o 540 roku, wymieni艂 i skrytykowa艂 pi臋ciu wsp贸艂­czesnych sobie kr贸l贸w, w艣r贸d kt贸rych znalaz艂 si臋 tak偶e Yortiporiks. Napisa艂, 偶e mia艂 on 鈥渃harakter pantery, okazywa艂 z艂o w przer贸偶ny spos贸b..." i 偶e by艂 鈥渘iegod­nym synem dobrego kr贸la". Ojcem Yortiporiksa by艂 Aircol Lawhir (Agrykola

Historia zakl臋ta w kamieniu 117

D艂ugog艂owy"), patron ko艣cio艂贸w. Rz膮dzi艂 on terenami dzisiejszego hrabstwa Pembroke w czasach 艣 w. Telio.1

W inskrypcji brytyjskie imi臋 Yortiporiksa zapisane zosta艂o po irlandzku, co jest jak najbardziej zrozumia艂e, gdy偶 nale偶a艂 do linii irlandzkich kr贸l贸w, oficjal­nie uznawanych przez Rzymian. Nosi艂 tytu艂 PROTICTORIS (鈥淥bro艅ca" lub 鈥淧ro­tektor"), kt贸ry Rzymianie nadawali w艂adcom sprzymierzonych kr贸lestw. Zapisa­nie tego okre艣lenia na obelisku z VI wieku 艣wiadczy o tym, 偶e pozostawa艂o ono w u偶yciu ponad sto lat po odej艣ciu Rzymian.

Imi臋 kr贸la walijskiego znalaz艂o si臋 na kamieniu odkrytym w piasku na pla偶y ko艂o Barmouth. Inskrypcja brzmi:

HIC JACIT CALIXTUS MONEDD REGI (Tu le偶y wio艣larz kr贸la Gwynddo)

Udali艣my si臋 do ko艣cio艂a Llangadwaladr na wyspie Anglesey, aby przyjrze膰 si臋 obeliskowi innego 艣redniowiecznego kr贸la, kt贸rego tak偶e mo偶na bez trudu zidentyfikowa膰. Ko艣ci贸艂 po艣wi臋cony 艣w. Cadwaladrowi po艂o偶ony jest ko艂o Aberffraw, gdzie niegdy艣 znajdowa艂 si臋 dw贸r kr贸la Gwyneddu. W p贸艂nocnej 艣cianie tkwi staro偶ytny kamie艅 upami臋tniaj膮cy Cadfana (kt贸rego nie nale偶y myli膰 ze 艣w. Cadfanem), kr贸la Gwyneddu z VII wieku. Jest to jeden z najstarszych znanych obelisk贸w. Oto tre艣膰 widocznej na nim inskrypcji:

CATAMANUS REX SAPIENTISMUS OPINATISMUS

OMNIUM REGUM (Kr贸l Cadfan, najznakomitszy i najm膮drzejszy z kr贸l贸w)

Pami臋膰 Cadfana prawdopodobnie uwieczni艂 w ten spos贸b jego wnuk Cadwaladr, kt贸ry zbudowa艂 ko艣ci贸艂 oko艂o 650 roku. Kr贸l Cadfan zmar艂 w 625 roku i na

118 LEGENDA CAMELOTU

tron wst膮pi艂 jego syn Cadwallon, kt贸ry dziewi臋膰 lat p贸藕niej zgin膮艂 pod Hexham (w pobli偶u Wa艂u Hadriana), walcz膮c przeciwko kr贸lowi Northumbrii Oswaldo­wi. Panowanie Cadwaladra (wnuka Cadfana) sko艅czy艂o si臋 w 664 roku, kiedy to -jak czytamy w kronice Annales ofWales (Kroniki walijskie) - pad艂 ofiar膮 zara­zy. Na witra偶u ko艣cio艂a przedstawiony jest jego wizerunek w kr贸lewskim stroju, z ber艂em i jab艂kiem.

Rzecz oczywista, naszym upragnionym celem by艂o znalezienie obelisku kr贸­la Artura z 艂aci艅sk膮 b膮d藕 walijsk膮 inskrypcj膮. Wiedzieli艣my wprawdzie, 偶e ostat­nie lata swego 偶ycia sp臋dzi艂 w Bretanii, lecz wydawa艂o si臋 ca艂kiem prawdopo­dobne, 偶e imi臋 tak znanego cz艂owieka zosta艂o upami臋tnione w ojczy藕nie chocia偶 na jednym kamieniu.

I rzeczywi艣cie w po艂udniowej Walii istniej膮 dwa obeliski po艣wi臋cone Arthmaelowi, kt贸ry jest, rzecz jasna, kr贸lem Arturem.

W Walijskim Muzeum Narodowym znajduje si臋 kamie艅 odkryty podczas prac renowacyjnych w zamku Ogmore w Glamorganie. Wykorzystywano go jako pr贸g, a kiedy zosta艂 podniesiony, kto艣 zauwa偶y艂 inskrypcj臋 od spodu. W ruinach zamku stoi replika obelisku z inskrypcj膮:

(SCIENDUM EST OMNIB(US) QUOD DED ARTHMAIL DO

ET GLIGWS ET NERTART ET FILI EPI

(Niech b臋dzie wiadomym, 偶e Arthmail da艂 to pole Bogu i

Glywysowi, i Nertatowi, i biskupowi Fili).

Historia zakl臋ta w kamieniu 119

Wydaje si臋, 偶e jest to zapis daru Arthmaela (kr贸la Artura) dla ko艣cio艂a Glywys w Merthyr Mawr, po艂o偶onego nieopodal zamku, po drugiej stronie rzeki Ogmore.

To znamienne, 偶e rzadko spotykany zwrot sciendum est quo d wyst臋puje r贸w­nie偶 w biografii Vita Cadoci w ko艣ciele Llancarfan, w kt贸rej czytamy, 偶e oko艂o 530 roku kr贸l Arthmael podarowa艂 艣w. Cadocowi teren zwany Cadoxton-juxta-Neath.

Arthmael, Glywys, Nertat i Fili 偶yli w tym samym czasie w VI wieku. 艢w. Glywys Cernyw by艂 synem Gwynlywa Filwra (鈥淲ojownika"), kr贸la Gwynllywgu (Wentlooge). 艢w. Nertat by艂a c贸rk膮 Brychana Brycheinioga, kr贸la Brycheiniogu (Brecknock), a biskup Fili by艂 synem 艣w. Cenydda i wnukiem 艣w. Gildasa.

Imiona Glywysa i Nertat wymienione s膮 tak偶e na kolumnie w kszta艂cie krzy­偶a, kt贸ra sta艂a w polu w pobli偶u ruin kaplicy 艣w. Rocha na terenie Merthyr Mawr House. Oto tre艣膰 inskrypcji:

Conbelan postawi艂 ten krzy偶 za sw膮 dusz臋 i za

dusze 艣wi臋tych Glywysa, Nertat, jego brata i

ojca moimi, Sciloca, r臋kami.

Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e tw贸rc膮 krzy偶a jest Sciloc.

Oko艂o 15 kilometr贸w od tego miejsca, w ko艣ciele 艣w. Illtyda w Llantwit Ma­jor, znajduje si臋 drugi kamie艅, na kt贸rym uwieczniono imi臋 Arthmaela. Obelisk, zwany Kolumn膮 Samsona, o prostok膮tnym kszta艂cie, opatrzony jest 艂aci艅sk膮 in­skrypcj膮 tej tre艣ci:

IN NOM / IN臉 DI SU / MMI INCI / PIT CRU / X SALYATO / RIS QUA / E PREPA / RAUIT / SAMSO / NI APA / TI PRO / AMIMA / SUA & P / RO ANI / MA IV / THAHE / LO REX & ART/MALI / TECANI

Uko艣ne kreski oznaczaj 膮 ko艅ce linii tej niezwyk艂ej inskrypcji, kt贸rej tre艣膰 po przet艂umaczeniu brzmi:

W imieniu Najwy偶szego Boga rozpocz臋ty zosta艂 krzy偶 Zbawiciela, kt贸ry Samson Przeor przygotowa艂 za sw膮 dusz臋 i za dusze Kr贸la luthahela i Artmala dziekana.

Historycy datuj膮 ten obelisk na IX wiek na podstawie faktu, 偶e istnia艂 kr贸l Gwentu imieniem Ithael, kt贸ry wed艂ug kronik Annales Camriae i Brut Twysogion zgin膮艂 w 848 roku. Styl liternictwa wskazuje, 偶e inskrypcja pochodzi z IX wieku,

Historia zakl臋ta w kamieniu 121

nale偶y jednak podkre艣li膰, i偶 przeor Samson by艂 krewnym Arthmaela (Artura) i 偶y艂 wsp贸艂cze艣nie z nim. W VI wieku istnia艂 breto艅ski w艂adca Judwal, tak偶e spokrew­niony z Samsonem, przeorem Dol. Imi臋 to podawane jest te偶 czasem jako Ithael. Je艣li obelisk zosta艂 wyrze藕biony w IX wieku, to znaczy, 偶e wszyscy wymie­nieni na nim s艂awni ludzie 偶yj膮cy trzysta lat wcze艣niej byli nadal otoczeni czci膮. Najwa偶niejsze jednak jest to, 偶e kamie艅 mo偶na uwa偶a膰 za obelisk Arthmaela, to znaczy samego kr贸la Artura. W rozdziale szesnastym przyjrzymy si臋 jeszcze raz Kolumnie Samsona i odkryjemy prawdziwy sens niezwyk艂ej inskrypcji.

Rozdzia艂 10

Wrogowie Bryt贸w

Brytania pozostawa艂a cz臋艣ci膮 cesarstwa rzymskiego do 410 roku, kiedy Rzym dosta艂 si臋 w r臋ce Wizygot贸w i sta艂o si臋 jasne, 偶e legiony wycofa­ne w 407 roku ju偶 nigdy nie powr贸c膮. Cesarz Honoriusz oficjalnie zrzek艂 si臋 prowincji w li艣cie, w kt贸rym bez ogr贸dek informowa艂 Bryt贸w, 偶e odt膮d b臋d膮 musieli broni膰 si臋 sami. Decyzj膮 t膮 cesarz zako艅czy艂 czterystuletnie panowanie Rzymian w Brytanii i zostawi艂 wysp臋 na 艂asce Irlandczyk贸w, Pikt贸w, Szkot贸w, Angl贸w, Sakson贸w i Jut贸w.

Pocz膮tkowo Brytowie za swych g艂贸wnych wrog贸w uwa偶ali Pikt贸w i Szko­t贸w. Nie przewidzieli, 偶e najwi臋ksze niebezpiecze艅stwo grozi im od strony an­glosaskich naje藕d藕c贸w, kt贸rzy najpierw napadali tylko na nadbrze偶ne wsie i mia­sta w poszukiwaniu 艂up贸w, ale potem zacz臋li si臋 osiedla膰 na wyspie i zagarnia膰 coraz wi臋ksze obszary kraju.

Naje藕d藕cy pochodzili z trzech r贸偶nych narod贸w germa艅skich: Jut贸w, Sak­son贸w i Angl贸w. Jutowie pierwotnie zamieszkiwali na P贸艂wyspie Jutlandzkim, ale przenie艣li si臋 na po艂udnie do uj艣cia Renu i stamt膮d urz膮dzali 艂upie偶cze wy­pady do Brytanii. Saksoni pochodzili z obszaru na p贸艂noc od rzeki Elby, czyli obecnego Holsztynu, i z teren贸w mi臋dzy Elb膮 i Elmsem, gdzie le偶y Hanower. Anglowie za艣 zajmowali terytorium pomi臋dzy Jutlandi膮 i Holsztynem, znanym dzisiaj jako Szlezwig. Mieszkali tak偶e na s膮siednich wyspach nale偶膮cych obec­nie do Danii.

W galijskiej kronice czytamy: 鈥淏rytowie zostali zmia偶d偶eni przez Sakson贸w", a trzydzie艣ci dwa lata p贸藕niej 鈥淏rytowie napadani raz po raz z r贸偶nych stron do­stali si臋 pod panowanie Sakson贸w". To ostatnie zdanie najwyra藕niej dotyczy po艂udniowo-wschodniej cz臋艣ci Brytanii, gdzie Saksoni osiedlili si臋 po 鈥淶dradzie D艂ugich No偶y", kiedy to Yortigern pod gro藕b膮 mieczy zosta艂 zmuszony do zrze­czenia si臋 terytorium na rzecz Sakson贸w w zamian za odzyskanie wolno艣ci. I tak oto tereny dzisiejszych hrabstw Essex, Middlesex i Sussex wpad艂y w r臋ce hord teuto艅skich naje藕d藕c贸w.

Wrogowie Bryt贸w 123

Jutowie zaj臋li Kent, a najwi臋ksze osady sakso艅skie powsta艂y na po艂udniu. Jednocze艣nie Anglowie posuwali si臋 w g艂膮b wyspy dolinami rzek Wash, Trent i Ouse. Z pewno艣ci膮 istnia艂a jaka艣 bardzo konkretna przyczyna, dla kt贸rej musieli opu艣ci膰 sw贸j kraj. Mo偶liwe, 偶e liczba ludno艣ci wzros艂a nagle tak bardzo, 偶e wielu musia艂o szuka膰 nowych dom贸w; poza tym czuli nap贸r innych plemion migruj膮­cych na zach贸d. Tradycja m贸wi, 偶e straszliwi Hunowie zapuszczali si臋 a偶 na tere­ny Niemiec i 偶e to w艂a艣nie strach przed nimi spowodowa艂 w臋dr贸wk臋 lud贸w. Rzecz jasna 偶yzne r贸wniny Brytami stanowi艂y dla migruj膮cych plemion ogromn膮 pokus臋.

Przybysze stopniowo zaj臋li wschodni膮 cz臋艣膰 Brytanii, wprowadzaj膮c swoje obyczaje, sposoby rz膮dzenia i nowy j臋zyk, z kt贸rego powsta艂 j臋zyk angielski.

Zabobonni Saksoni pozwalali niszcze膰 rzymskim miastom, buduj膮c w艂asne osiedla poza ich wa艂ami. Grupa dom贸w nazywa艂a si臋 ton, a budynek sakso艅skie­go wodza (hani) nosi艂 nazw臋 heal (dw贸r). Przyw贸dc膮 spo艂eczno艣ci by艂 kr贸l; naj­wa偶niejsi spo艣r贸d o艣miu monarch贸w, pomi臋dzy kt贸rych zosta艂a podzielona An­glia, nosili tytu艂 bretwalda. Oznacza艂o to, 偶e kr贸l pokona艂 wrog膮 armi臋, ale nie jest w艂adc膮 ca艂ego pa艅stwa. Ethelfrith Gro藕ny uzyska艂 prawo pos艂ugiwania si臋 tytu艂em bretwalda po zwyci臋stwie nad Brytami pod Chester, a Raedwald, kiedy zabi艂 Ethelfritha i umie艣ci艂 na tronie Northumbrii Edwina. W tych niespokojnych, burzliwych czasach sakso艅skie pa艅stewka by艂y raz po raz wstrz膮sane wojnami.

G贸rzysta Walia stanowi艂a zawsze trudny teren, wymagaj膮cy od naje藕d藕c贸w -rzymskich, sakso艅skich czy normandzkich - wiele odwagi i zastosowania spe­cjalnej taktyki. Po wymarszu Rzymian ten dziki i surowy zak膮tek wyspy jako jedyna cz臋艣膰 zachodniego cesarstwa rzymskiego zdo艂a艂 zachowa膰 swoj膮 to偶sa­mo艣膰 i odeprze膰 ataki plemion sakso艅skich. Nigdy nie uda艂o im si臋 przedosta膰 poza lini臋 nazwan膮 p贸藕niej rowem Offy.

W trakcie bada艅 ustalili艣my bardzo wa偶ny fakt: Saksoni, kt贸rzy sprzymierzy­li si臋 z Piktami i Szkotami, nie byli jedynymi wrogami Bryt贸w w okresie walki o dominacj臋 na wyspie. Drugim przeciwnikiem by艂o plemi臋 Gewissei, kt贸re nale­偶y okre艣li膰 mianem 鈥渨roga wewn臋trznego".1

呕eby zrozumie膰 w pe艂ni, kim byli Gewissei, trzeba przyjrze膰 si臋 dok艂adniej 偶yciu Yortigerna. Ten pot臋偶ny kr贸l irlandzkiego pochodzenia by艂 synem Vitalisa, syna Yitalinusa, syna Gloui Gwalltira z Gloucester. Tak wi臋c ojciec, dziadek i pra­dziadek Yortigerna nosili rzymsko-brytyjskie imiona, a jego rodzina mieszka艂a na terenach wok贸艂 uj艣cia rzeki Severn.

Gewissei (Konfederaci) to irlandzkie oddzia艂y wynaj臋te przez Rzymian do zaprowadzenia porz膮dku w republice Sylur贸w. Zamieszkiwali g艂贸wnie w okoli­cach miasta Gloui, kt贸re dzisiaj nazywa si臋 Gloucester. Gloui otrzyma艂 przydo­mek Gwalltir (鈥淒艂ugow艂osy") prawdopodobnie ze wzgl臋du na pi贸ropusz na he艂­mie, kt贸ry oznacza艂, 偶e jego w艂a艣ciciel jest wodzem Gewissei.

Przydomek 贸w 艣wiadczy te偶 o tym, 偶e Gloui by艂 Goidelem, nie za艣 Romano-Brytem. Potomk贸w Gloui Gwallitira nazywano Gwyddel Ffichti (Goidelskimi Piktami) - prawdopodobnie od imienia jego wnuka Guitola (Vitalisa) - w celu odr贸偶nienia od Pikt贸w z p贸艂nocy. W kronice Brut Gwrtheyra nazywany jest Gwr-theneu, kt贸ry to przydomek William ap Ithel t艂umaczy jako 鈥淥brzydliwe Wargi".

124 LEGENDA CAMELOTU

John Rhys pr贸buje wyja艣ni膰 epitet stawiaj膮c hipotez臋, 偶e Yortigern m贸wi艂 j臋zy­kiem niezrozumia艂ym dla swoich poddanych, poniewa偶 by艂 goidelskim kr贸lem w艂adaj膮cym Brytami w Walii. Dowody potwierdzaj膮ce t臋 teori臋 znajdziemy we wczesnych walijskich genealogiach - czytamy w nich, 偶e Gloui Gwalltir pocho­dzi艂 z rodu Casanautha (Casnara Wlediga) i Carawna (Carausiusa):

Carawn (Carausius)

Casanauth (Casnar) Wledig

Gloui Gwalltir (鈥淒艂ugow艂osy")

Guoitalin (Yitalinus)

Guoitaul (Vitalis)

Gwrteurn Gwrtheneu (Ybrtigern 鈥淐hudy")

Przypomnijmy sobie histori臋 Magnusa Maksymusa, kt贸ry zdoby艂 w艂adz臋 w Bry­tanii, 偶eni膮c si臋 z Elen, c贸rk膮 Oktawiusza Starego (Eudafa Hena), ksi臋cia Arfon. Geoffrey z Monmouth tytu艂uje ojca Elen Dux Gewissei i tego samego okre艣lenia u偶ywa wobec Yortigerna, kt贸rego najwyra藕niej uwa偶a艂 za kolejnego w艂adc臋 kraju.

Na Kolumnie Elisega w Yalle Crucis w dolinie Llangolen znale藕li艣my infor­macj臋 potwierdzaj膮c膮 zwi膮zek Yortigerna z Sevir膮, c贸rk膮 Magnusa i Elen. Stwier­dzenie Geoffreya z Monmouth mo偶na pogodzi膰 z inskrypcj膮 na obelisku, przyj­muj膮c, 偶e Yortigern naby艂 prawa do terytorium Gewissei za po艣rednictwem 偶ony, spadkobierczyni Magnusa Maksymusa.

Nie da si臋 wykluczy膰, 偶e obelisk by艂 pierwotnie kolumn膮 rzymsk膮, kt贸r膮 Cyngen wykorzysta艂 ponownie jako kamie艅 pami膮tkowy; przypomina on bardzo krzy偶e z Mercii, kt贸re mo偶na ogl膮da膰 w prowincji Peak District. Cyngen, ostatni w艂adca Powys ze starej dynastii, zmar艂 w czasie pielgrzymki do Rzymu w 854 roku. Jego przodek Brochmail Ysgythrog poleg艂 w bitwie pod Bangor-is-Coed w 613 roku, kiedy to armia brytyjska zosta艂a pokonana przez Angl贸w pod dow贸dztwem Aethefirtha. W Bewcastle, ma艂ej wiosce w Cumberland na p贸艂noc od Wa艂u Hadriana, stoi pami膮tkowy obelisk Aethelfirtha. Inskrypcja na krzy偶u g艂osi, 偶e postawili go Hwaefred i Worthgaer na cze艣膰 Aethelfirtha, syna Aethelrica.

D艂uga inskrypcja na Kolumnie Elisega zatar艂a si臋 niemal ca艂kowicie. Na szcz臋­艣cie w 1696 roku spisa艂 j膮 antykwariusz Edward Llwyd. Napis sk艂ada si臋 z trzy­dziestu jeden poziomych linii (widocznych jest teraz tylko siedem) podzielonych na akapity, z kt贸rych ka偶dy rozpoczyna si臋 znakiem krzy偶a. Oto tre艣膰 tej intrygu­j膮cej inskrypcji:

Concenn syn Cadella, Cadell syn Brochmaila, Brochmail syn Elisega, Eli-seg syn Guaillauca.

I tak Concenn, praprawnuk Elisega, wzni贸s艂 ten kamie艅 dla swego prapra-dziadka Elisega.

Ten偶e Eliseg, kt贸ry po艂膮czy艂 dziedzictwo Powys... spod mocy Angl贸w swo­im ognistym mieczem.

Wrogowie Bryt贸w 125

Rys. 42. Kolumna Elisega w pobli偶u ruin opactwa Yalle Crucis w Clwyd stanowi艂a niegdy艣 cz臋艣膰 krzy偶a, postawionego tam, w dolinie Llangollen, przez Cyngena na cze艣膰 prapradziadka Elisega, kt贸ry zdo艂a艂 odebra膰 z powrotem kr贸lestwo Powys Saksonom. Dolin臋 nazwano Yalle Crucis - Dolin膮 Krzy偶a- a pole, na kt贸rym stoi obelisk, zwano kiedy艣 Llwyn y Groes - Lasem Krzy偶a. Na d艂ugo przed powstaniem cysterskiego opactwa stoj膮cy tam pierwszy ko艣ci贸艂 nazywany by艂 Lian Edwestl od imienia za艂o偶yciela, Gwestla b膮d藕 Egwesta, 偶yj膮cego pod koniec pi膮tego stulecia

126 LEGENDA CAMELOTU

Ka偶dy, kto powt贸rzy tre艣膰 tych s艂贸w, niech pob艂ogos艂awi dusz臋 Elisega.

Ten偶e Concenn pochwyci艂 w swe r臋ce tysi膮c sto akr贸w, kt贸re ongi艣 nale偶a­艂y do jego kr贸lestwa Powys.

[Nast臋pne dwa akapity nieczytelne.] Maksymus... Brytanii...

Concenn, Pascent... Maun, Annan.

Britu za艣 (by艂) synem Guorthigirna (Yortigerna), kt贸rego b艂ogos艂awi艂 Germanus i kt贸rego urodzi艂a mu Sevira, c贸rka kr贸la Maksymusa, kt贸ry zabi艂 kr贸la Rzymian.

Conmarch sporz膮dzi艂 ten napis na 偶yczenie kr贸la Concenna.

Niech Pan b艂ogos艂awi Concenna i ca艂y jego dom i krain臋 Powys a偶 do ko艅ca dni. Amen.

Eliseg 偶y艂 w po艂owie 贸smego stulecia i nale偶a艂 do dziesi膮tego pokolenia dy­nastii Powys. Jego wnuk Cadell zmar艂 w 808 roku i na tron wst膮pi艂 Concenn lub Cyngenn, kt贸ry wzni贸s艂 obelisk na pami膮tk臋 prapradziadka. Mo偶na wi臋c przy­puszcza膰, 偶e krzy偶 powsta艂 w pierwszej po艂owie IX wieku, jako 偶e Concenn zmar艂 oko艂o 854 roku podczas pielgrzymki do Rzymu, a by艂 ostatnim z rodu.

Autor inskrypcji szczeg贸ln膮 uwag臋 po艣wi臋ca Yortigernowi i jego synowi Bri­tu, a tak偶e Pascentowi, trzeciemu synowi Yortigerna. Neniusz, historyk 偶yj膮cy w IX wieku, podaje, 偶e p贸藕niejsi kr贸lowie Buellt (obecnie Builth Wells) i Gwrtheyraionu, prowincji Powys, byli potomkami Pascenta. Mo偶liwe, 偶e w XVIII wieku w Tywyn znaleziono pami膮tkowy obelisk Pascenta. Widnia艂o na nim imi臋 Pascentius, lecz by艂o ono do艣膰 popularne i nie mo偶na stwierdzi膰 z pewno艣ci膮, 偶e mowa w艂a艣nie o kr贸lu Pascencie. Niestety obelisk zagin膮艂 lub zosta艂 zniszczony.

Inskrypcja na kolumnie oznacza, 偶e Eliseg wywodzi艂 si臋 zar贸wno od Yortiger­na, jak i od Magnusa Maksymusa. Z dzie艂 Neniusza wynika, 偶e wszyscy ksi膮偶臋ta Powys byli potomkami Gwrtheyrna (Yortigerna), kt贸ry wymieniony jest na obeli­sku obok Severy, c贸rki Magnusa Maksymusa (zwanego te偶 Macsenem Wledigiem).

Nast臋pny etap naszych bada艅 dotyczy艂 Cerdica, syna Elesy, syna Esly, syna Gewisa, od kt贸rego wywodzi si臋 nazwa Gewissei. Brytyjskie imi臋 Cerdica, Careticus, utworzone zosta艂o od drugiej wersji oryginalnego imienia - Ceredig. Geoffrey z Monmouth opisuje przybycie Sakson贸w w czasach Careticusa, czyli w艂a­艣nie Cerdica z plemienia Gewissei. Jego imi臋, tym razem jako Ceretic, znalaz艂o si臋 tak偶e u Neniusza przy okazji relacji o Yortigernie - mia艂 on wyst膮pi膰 jako t艂umacz Hengista.2

Wrogowie Bryt贸w 127

Sta艂o si臋 dla nas jasne, 偶e Cerdic nie by艂 zamorskim naje藕d藕c膮, lecz miesz­ka艅cem wyspy. W艣r贸d jego przodk贸w i potomk贸w znajduj膮 si臋 brytyjskie imio­na. Poza uderzaj膮cym podobie艅stwem Elesy i Elisega z Kolumny Elisega w doli­nie Llangollen, r贸wnie偶 imiona Elesy i Esly, czyli ojca i dziadka Cerdica, przypominaj膮 Elisega i Elis臋 z rodu w艂adc贸w Powys. Zatem Elafius (Elasius), kt贸ry wita艂 艣w. Germanusa, biskupa Auxerre, podczas jego drugiej wizyty w Bry­tanii w 447 roku, nie mo偶e by膰 nikim innym jak Eles膮, ojcem Cerdica. Fakty te t艂umacz膮, dlaczego Cerdic ro艣ci艂 sobie prawo do tronu i dlaczego p贸藕niejsi kr贸lowie W essex tak ch臋tnie wywodzili swoje rodowody w艂a艣nie od niego.

Oktawiusz Stary (Eudaf Hen) by艂 ksi臋ciem Arfonu, kt贸ry o偶eni艂 si臋 z c贸rk膮 Carausiusa II; w ten spos贸b zosta艂 w艂adc膮 terytorium Gewissei i zyska艂 prawo do tytu艂u Dux. Walijski odpowiednik Gewissei brzmi lwys i s艂owo to zachowa艂o si臋 w nazwach Ewyas Harold i Ewyas Lacey w Herefordshire. Opr贸cz Gwentu w sk艂ad pa艅stwa Oktawiusza wesz艂y tereny plemienia Hwiccas, brytyjskich chrze艣cijan, kt贸rzy wymieszali si臋 p贸藕niej z anglosakso艅skimi osadnikami. Terytorium to obej­mowa艂o dzisiejsze hrabstwa Hereford, Gloucester, Worcester, cz臋艣膰 Warwick oraz tereny mi臋dzy rzekami Wye i Severn wraz z Forest Dean. C贸rka Oktawiusza Elen wysz艂a za Magnusa Maksymusa, kt贸rego synowie Oswain i Konstantyn zostali brytyjskimi pendragonami. Od nich wywodzili si臋 w艂adcy Hwiccas, czyli obszaru mi臋dzy rzekami Wye i Severn.

Tytu艂 Dux Gewissei, to znaczy ksi臋cia Gwentu, Ergingu i Ewyas, nosi艂 r贸w­nie偶 Yortigern, kt贸ry prawo do niego naby艂 poprzez ma艂偶e艅stwo z Sevir膮, c贸rk膮 Magnusa Maksymusa i Elen. Ma艂偶e艅stwo to zosta艂o z pewno艣ci膮 zawarte z przy­czyn politycznych, aby zapewni膰 pok贸j na terenach pogranicza. Po 艣mierci Elen Sevira, na mocy prawa 偶e艅skiej sukcesji, odziedziczy艂a posiad艂o艣ci rodzinne. Yortigern, jako m膮偶 Seviry, sta艂 si臋 jednym z najwa偶niejszych w艂adc贸w po艂udnio­wej Brytanii.

Po wyp臋dzeniu Elesy, kt贸re zbieg艂o si臋 z obaleniem Yortigerna przez Ambrozjusza w 465 roku, syn Elesy Cerdic, podejrzewany o spiskowanie, zosta艂 pozba­wiony sukcesji. Schroni艂 si臋 na kontynencie, u uj艣cia Loary, na terytorium sak­so艅skiego wodza imieniem Odoaker. W 494 Cerdic wr贸ci艂 do Brytanii na czele sakso艅skich oddzia艂贸w, by upomnie膰 si臋 o swoje dziedzictwo.

Cerdic z synem Creod膮i sprzymierze艅cami wyl膮dowali w miejscu, kt贸re zo­sta艂o nazwane Cerdicesora. Znajduje si臋 ono mi臋dzy Calshot i rzek膮Beaulieu nad Zatok膮 Southampton. Tam Cerdic ustanowi艂 swoje ksi臋stwo, powo艂uj膮c si臋 na prawo dziedzictwa i stawiaj膮c czo艂o przybyszom. Pocz膮tkowo brak艂o mu zwolennik贸w, bo ma艂e pa艅stewko nie dawa艂o wielkich nadziei na przysz艂o艣膰, a Brytowie mieli nad Gewissei znaczn膮 przewag臋. Jednak Cerdic zdo艂a艂 sobie podpo­rz膮dkowa膰 teuto艅skich osadnik贸w, przechodz膮cych przez jego terytorium, i w ten spos贸b liczba jego poddanych szybko wzros艂a.

Dopiero nast臋pcy Cerdica dotarli do doliny Tamizy, gdzie narzucili swoj膮 w艂adz臋 nie zorganizowanym ch艂opom, kt贸rzy stanowili wi臋kszo艣膰 mieszka艅c贸w tego obszaru. Dzi臋ki rozmaitym politycznym przetasowaniom Cerdic zosta艂 zwierzchnikiem juryjskich i sakso艅skich kolonii w Brytanii. Sprzymierzy艂 si臋

128 LEGENDA CAMELOTU

z Saksonami w d艂ugotrwa艂ych wojnach i zapocz膮tkowa艂 dynasti臋, kt贸ra by艂a za­razem celtycka i teuto艅ska. Jego potomkowie zostali kr贸lami Wessex.

Gewissei zamieszkiwali tymczasem w pobli偶u Yenta Belgarum (w Winche­sterze) w kantonie Belgae, rozci膮gaj膮cym si臋 od zatoki Portsmouth poprzez Hampshire i Wiltshire do Somerset, z Wysp膮 Wight w艂膮cznie. Pod wodz膮 Cerdica roz­przestrzenili si臋 na wsch贸d a偶 do Cerdicesora nad rzek膮 Solent i Cedicesleaga.

W 501 roku grupa Jut贸w z Kentu pod dow贸dztwem Biedy i Maegli, wyl膮do­wa艂a w zatoce Portsmouth (kt贸ra zosta艂a b艂臋dnie zidentyfikowana jako Llongborth). Spl膮drowali Portus Adurni (Portchester) i Clausentum (Bitterne), a na­st臋pnie zawarli przymierze z Gewissei. W 508 roku te dwie grupy opanowa艂y ca艂kowicie tereny od uj艣cia rzeki Itchen do zatoki Portsmouth. Urz膮dzali stamt膮d pirackie wyprawy do uj艣cia Severn, lecz zatrzymali ich zachodni Brytowie pod dow贸dztwem Gerainta Llyngesoga (鈥淲艂a艣ciciela Floty"); pod Llongborth roze­gra艂a si臋 bitwa, kt贸r膮 opiszemy w nast臋pnym rozdziale.

Neniusz w kronice Historia Brittonum sugeruje, 偶e najwa偶niejszym przeciw­nikiem Artura i Bryt贸w by艂 Octha, ale raz po raz myli go z synem Hengista Oerikiem Oeskiem. B臋d膮 w Historia Ecclesiastica pisze, 偶e by艂 on wnukiem Hen­gista, i potwierdza to cytatami z pocztu kr贸l贸w Kentu.

Artur i Octha II wkroczyli na scen臋 tu偶 przed powstaniem pot臋偶nego kr贸le­stwa Kentu w po艂udniowo-wschodniej cz臋艣ci wyspy, w schy艂kowej fazie epoki roma艅skiej Brytanii. S艂awa Artura rozesz艂a si臋 po ca艂ym 艣wiecie, Octha za艣 nie­mal ca艂kowicie popad艂 w zapomnienie. Pocz膮tkowo wrogami Bryt贸w byli nie Saksoni, lecz Piktowie i Szkoci; Artur i Octha II wsp贸lnie bronili kraju przed p贸艂noc­nymi plemionami. Ich zwyci臋stwa zapewni艂y Brytanii okres spokoju i dobrobytu. Artur otrzyma艂 tytu艂 Comes Britanniarum (鈥淗rabia Brytanii"), Octha za艣 - Comes Litoris Saxinici (鈥淗rabia Sakso艅skiego Wybrze偶a"). Jego zadaniem by艂a obro­na przed naje藕d藕cami po艂udniowo-wschodniej cz臋艣ci wyspy, czyli Kentu. Artur z pomoc膮 innych kr贸l贸w strzeg艂 zachodnich i p贸艂nocnych rubie偶y kraju.

Octha II by艂 synem Yortigerna i Alis Ronwen, c贸rki Hengista (Octhy I). We fragmencie Mabinogionu zatytu艂owanym The Dream of Rhonabwy (Sen o Rhonabwy) znajdujemy starsz膮, walijsk膮 wersj臋 jego imienia - Osla. Pod tym imie­niem pojawia si臋 w innej opowie艣ci Mabinogionu zatytu艂owanej Culhwch i Olwen, w kt贸rej podczas pogoni za Twrch Trwythem, zwanym te偶 Porcus Troit, gubi sw贸j cudowny n贸偶. Nazywano go Osla Gellellfawr (鈥淒艂ugi N贸偶"), z czego mo偶na wnosi膰, 偶e pos艂ugiwa艂 si臋 kr贸tkim sakso艅skim mieczem. Bro艅 ta odegra艂a kluczow膮 rol臋 w masakrze brytyjskiej arystokracji w Caer Caradoc, zwanej 鈥淶drad膮 D艂ugich No偶y".

W tym miejscu nale偶y podkre艣li膰 znaczenie d艂ugotrwa艂ej rywalizacji mi臋dzy dwoma dynastiami. W czasach Artura wi臋kszo艣膰 przymierzy zawierano za pomo­c膮 ma艂偶e艅stw, a wojny dynastyczne wybucha艂y zazwyczaj z powodu zatarg贸w o sporne tereny. Dopiero 艣wiadomo艣膰 tego faktu pozwala w pe艂ni zrozumie膰 skutki ekspansjonistycznej polityki Artura.

Jak ju偶 powiedzieli艣my, Gwrthefyr Fendigaid (Yortimer B艂ogos艂awiony) by艂 najstarszym synem Gwrtheyrna Gwrtheneu (Yortigerna Chudego) z ma艂偶e艅stwa

Wrogowie Bryt贸w 129

Rys. 43. Fragment mapy z 1881 roku, ukazuj膮cej Dinas Powys ko艂o Cardiff w po艂udniowej cz臋艣ci Gla­morganu, gdzie znajdowa艂a si臋 najwi臋ksza wczesno艣redniowieczna osada odkryta dot膮d w Walii. Wybit­ny archeolog Leslie Alcock znalaz艂 tam amfor臋 z okolicy Morza 艢r贸dziemnego, pi臋kn膮 zastaw臋 sto艂ow膮 oraz br膮zowe emaliowane brosze wysadzane szk艂em; przedmioty te sprowadzano z Irlandii, a tak偶e przez Bretani臋 i Iberi臋 z basenu Morza 艢r贸dziemnego. Archeolodzy natrafili r贸wnie偶 na 艣lady teuto艅skich

i irlandzkich osadnik贸w. Najprawdopodobniej przewodzi艂 im Osla Gyllellfawr (鈥淒艂ugi N贸偶"). Uwa偶a si臋, 偶e sakso艅scy osadnicy nie zapuszczali si臋 a偶 tak daleko na zach贸d od Kana艂u Bristolskiego przed bitw膮 pod Dyrham i zdobyciem Gloucester, Cirencester i Bath w 577 roku, lecz nie mo偶na wyklu­czy膰, i偶 w V wieku jaka艣 zbrojna grupa Sakson贸w przeprawi艂a si臋 przez rzek臋 Severn pod dow贸dztwem szlachetnie urodzonego wodza, kt贸ry za艂o偶y艂 potem dynasti臋. Warto doda膰, 偶e w $XX stuleciu lestyn ap Gwrgan, w prostej linii potomek Artura i ostatni ksi膮偶臋 Glamorganu, tak偶e zbudowa艂 w tym miejscu fortec臋

130 LEGENDA CAMELOTU

z Sevir膮, c贸rk膮 Macsena Wlediga (cesarza Maksymusa). Gwrthefyr by艂 ojcem 艣wi膮tobliwej Madryn, inaczej Matriony, za艂o偶ycielki klasztoru Trawsfynydd w Gwyneddzie, kt贸ra po艣lubi艂a Ynyra I z Gwentu; jej imi臋 zachowa艂o si臋 w na­zwach Garth Madryn (Dziedziniec Matriony) w Talgarth i Garth Fadrun (Kopiec Madryny) na p贸艂wyspie Lleyn. Samego Gwrthefyra za艣 upami臋tniono w nazwie Gwrthefyrig (Miasto Yortimera), czyli obecnego Wonastow w Gwencie. Forest 鈥 Dean nazywano kiedy艣 Llwyn Danet, wi臋c mo偶na przypuszcza膰, 偶e relacja Neniusza o trzech blokadach wyspy Thanet przez Gwrthefyra dotyczy bitew z plemieniem Gewissei w dolnym biegu rzeki Wye w Gwencie i zachodniej cz臋艣ci Gloucester.

Po tej straszliwej kl臋sce Gwrthefyr zmar艂 otruty przez macoch臋 Alis Ronwen. Jego ko艣ci zosta艂y zaliczone do 鈥渢rzech najcenniejszych ukrytych przedmiot贸w Wyspy Brytanii", gdy偶 wierzono, 偶e tak d艂ugo, jak pozostawa艂y w ukryciu w g艂贸w­nych portach wyspy, 偶adna inwazja nie mog艂a jej zagrozi膰. Ujawni艂 je pono膰 Gwrtheyrn (Yortigern) z mi艂o艣ci do Alis Ronwen, c贸rki Octhy I (Hengista). Alis Ronwen urodzi艂a Octh臋 II, kt贸ry po 艣mierci przyrodniego brata Gwrthefyra w 457 roku i ojca Gwrtheyraa w 465 roku za偶膮da艂 tych teren贸w dla siebie i zdoby艂 je przy pomocy Gewissei.

Octha II, zwany przez Walijczyk贸w 鈥淥sla Gyllelfawr" zg艂osi艂 pretensje do daw­nego terytorium przyrodniego brata Gwrthefyra Fendigaida (Yortimera B艂ogos艂a­wionego), Cerdic, przyw贸dca Gewissei, za偶膮da艂 teren贸w Marcha ap Meirchiona, powo艂uj膮c si臋 na ma艂偶e艅stwo z Henwen, c贸rk膮 Marcha. March (Marek Konomorus) do ko艅ca 偶ycia nie wybaczy艂 Arturowi, kt贸ry wyp臋dzi艂 go z jego posiad艂o艣ci w Gwencie. Ta wa艣艅 okaza艂a si臋 brzemienna w skutki. W艂a艣nie dlatego najzago­rzalszymi wrogami kr贸la Artura byli Octha, Cerdic i Marek Konomorus.

Kr贸lowie Kentu

Ebissa (Horsa) 455 r.

Octha I (Hengist) 455-488 r.

OericOesc 488-512 r.

Octha II 512-534 r.

Eomenric 534-560 r.

Ethelbertl 560-616 r.

Ealdbald 616-640 r.

Earconberht 640-664 r.

Egbert I 664-673 r.

Hlothere 673-685 r.

Eadric 685-686 r.

Istniej膮 liczne dowody na to, 偶e Artur by艂 prawdziw膮 postaci膮 historyczn膮, a nie tylko bohaterem mitu czy rycerskiego romansu. Ws艂awi艂 si臋 jako wybitny 偶o艂nierz, zwyci臋zca w wielu bitwach pod koniec V i na pocz膮tku VI stulecia.3

Rozdzia艂 11

Bitwa pod Llongborth

Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e najwa偶niejszymi rzekami Brytanii s膮 Tamiza i Severn, gdy偶 obie odegra艂y znaczn膮 rol臋 w historii kraju. W toku na­szych docieka艅 szybko doszli艣my do wniosku, 偶e uj艣cie rzeki Severn to kluczowa cz臋艣膰 terytorium kr贸lestwa Artura, na kt贸rej rozegra艂y si臋 niekt贸re jego bitwy.

Przy uj艣ciu rzeki Severn w Gwencie, w prowincji Cernyw, znajdowa艂 si臋 g艂贸w­ny dw贸r Artura, Gelliwig. Kr贸l urodzi艂 si臋 w Boverton ko艂o Llantwit Major na po艂udniu Glamorganu. W tamtejszym klasztorze 艣w. Illtyda mie艣ci艂a si臋 szko艂a, w kt贸rej kszta艂ci艂 si臋 Gildas i wielu innych s艂awnych ludzi owego czasu. Jak pami臋tamy, dziadek Artura, kr贸l Tewdrig, zosta艂 pochowany w Matern ko艂o Chepstow nad rzek膮 Severa. Na tych terenach znajduje si臋 wi臋cej miejsc 艣ci艣le zwi膮za­nych z 偶yciem kr贸la Artura.

Rzeka Severn jest drug膮 na 艣wiecie pod wzgl臋dem wysoko艣ci fali przyp艂ywu - r贸偶nica poziom贸w przekracza tam czasem 17 metr贸w - ust臋puj膮c jedynie Zato­ce Fundy. Przy silnym wietrze od morza fale morskie cofaj膮 wody rzeki; sytuacja taka zdarza si臋 przeci臋tnie sto trzydzie艣ci pi臋膰 razy w roku. Najpot臋偶niejsze przy­p艂ywy, kt贸rych jest dwadzie艣cia pi臋膰 w roku, tworz膮 niezwyk艂e widowisko. Naj­lepiej mo偶na je obserwowa膰 w Newnham, gdzie autostrada A 48 biegnie r贸wno­legle do rzeki. By膰 mo偶e to nie przypadek, 偶e fenomen przyp艂ywu rzeki Severn nazywany jest bore (wymawiane tak samo jak boar - dzik). W艣r贸d mieszka艅c贸w tych okolic zachowa艂a si臋 bowiem pami臋膰 o polowaniu na dzika Twrch Twrch, opisanym w Mabinogionie.

Nie wolno zapomina膰, 偶e uj艣cie rzeki bardzo si臋 zmieni艂o od czas贸w wcze­snego 艣redniowiecza z powodu zamulenia. W ci膮gu ka偶dego stulecia od epoki Artura poziom morza podnosi艂 si臋 w przybli偶eniu o 25 centymetr贸w. Oznacza to, 偶e w V wieku poziom wody by艂 ni偶szy od obecnego o 4 metry.

Zjawisko zagarniania l膮du przez morze jest szczeg贸lnie widoczne w osadzie Sudbrook Camp, kt贸ra kiedy艣 mia艂a kszta艂t okr臋gu, a dzisiaj jest p贸艂okr膮g艂a. W Go艂dcliff fundamenty starego klasztoru, nieub艂aganie podmywane przez wod臋,

132 LEGENDA CAMELOTU

w ko艅cu znikn臋艂y ca艂kowicie. W 1758 roku pewien 艣wiadek podczas procesu s膮­dowego w Monmouth zezna艂 pod przysi臋g膮, 偶e kiedy艣 kosi艂 traw臋 na 艂膮ce Charston Rock, kt贸ra znajdowa艂a si臋 na sta艂ym l膮dzie, a teraz jest male艅k膮 wysepk膮 kilkadziesi膮t metr贸w od brzegu.

W staro偶ytno艣ci wzd艂u偶 uj艣cia rzeki Severn po stronie Gwentu znajdowa艂o si臋 kilka naturalnych, zacisznych przystani. Teraz 艣wiadcz膮 o nich tylko nieznaczne za艂amania linii brzegowej.

Rzeka Severn by艂a wa偶nym szlakiem komunikacyjnym od czas贸w rzymskich i te przystanie odgrywa艂y wielk膮 rol臋, bo w艂a艣nie dzi臋ki nim po艂udniowa cz臋艣膰 Gwentu mog艂a si臋 rozwija膰. Przyk艂adem tego s膮 trzy du偶e budowle - Moynes Court, St. Pierre i pa艂ac biskupi w Mathern - stoj膮ce obok siebie tu偶 ko艂o przysta­ni St. Pierre Pili. Tamtejszy strumie艅 - podobnie jak ten, kt贸ry p艂ynie w Sudbrook - by艂 niegdy艣 ca艂kiem du偶膮 rzek膮. Teraz jednak, z powodu zamulenia, znacznie si臋 zmniejszy艂.

Bitwa pod Llongborth 133

W Triadach walijskich czytamy, 偶e w staro偶ytno艣ci trzy wielkie porty Bryta­nii znajdowa艂y si臋 w Porth-is-Coed (u uj艣cia Severn w Gwencie), w Porth Wygar (nad rzek膮 Cemaes ko艂o Llanbadrigu) i w Porth Wyddno (Borth w dawnym hrab­stwie Cardigan).1

Trudno dok艂adnie ustali膰 miejsce, gdzie znajdowa艂a si臋 przysta艅 Porth-is--Coed. W starych r臋kopisach nazw臋 t臋 zapisywano Porth Yshewydd, Porth Ki-wedd lub Porth Yskiwed, co mo偶na przet艂umaczy膰 jako 鈥淧rzysta艅 Starszego Lasu". P贸藕niej pisano Porthscueth, a potem Portscuett b膮d藕 Portscuit. Od tej wersji po­chodzi nazwa wioski Portskewett, co jednak wcale nie znaczy, 偶e tam w艂a艣nie znajdowa艂a si臋 staro偶ytna przysta艅 Porth-is-Coed.

Z Triad walijskich dowiedzieli艣my si臋, 偶e port nazywano tak偶e Abertwggi, od strumienia Troggy Brook, wpadaj膮cego do rzeki Nedern w wiosce Llanfair Discoed (Ko艣ci贸艂 艣w. Marii pod Lasem). Rzeczka Troggy bierze sw贸j pocz膮tek w Wentwood, przep艂ywa przez Maesgwyneth (nazwa wymieniona w Mabinogionie), okr膮偶a Caerwent i przed Caldicotem zmienia nazw臋 na Nedern. W Deepwe-ir w Caldicocie strumie艅 si臋 rozdwaja; g艂贸wny nurt wpada p贸藕niej do rzeki Severn pod Sudbrook Pili. Niedawno wykopano nowe koryto, aby uregulowa膰 bieg rzeczki. W wyniku tego zabiegu Nedern wp艂ywa teraz prosto do Caldicot Pili, a strumie艅 Sudbrook Pili uleg艂 zamuleniu. 艁aci艅ska nazwa przystani, Portus Tarogi, w wielkim spisie Domesday Bookpojawia si臋 jako Porteschuiet, a we wcze­snym 艣redniowieczu zmieniono j膮 na Porth-is-Coed. Gwa艂towne przyp艂ywy na rzece Severn i erozja wybrze偶a sprawi艂y, 偶e miejsce to nie przypomina ju偶 przy­stani.

W Sudbrook Pili na zach贸d od wioski Portskewett znajdowa艂 si臋 niegdy艣 wa偶ny port. Sylurowie zbudowali tu fortec臋 do jego obrony, wykorzystywan膮 p贸藕niej przez Rzymian. S膮siaduj膮ca z przystani膮 zrujnowana normandzka kaplica stoi w miejscu, gdzie znajdowa艂 si臋 kiedy艣 inny, starszy ko艣ci贸艂, zwany Castle Con-scuit. Nazwa ko艣cio艂a, nawi膮zuj膮ca do Castell Twyn Iscoed - 鈥淔orteca na Wzg贸­rzu pod Lasem" - 艣wiadczy o tym, 偶e na terenie zmytym przez morze znajdowa艂o si臋 niegdy艣 wzg贸rze z fortem.

W kronice Book od Llandaff (Ksi臋ga Llandaff) znale藕li艣my zapis dokumen­tuj膮cy przekazanie ziemi przez kr贸l贸w Gwentu biskupom Llandaffu na pocz膮tku X wieku. Biskupi otrzymali teren ko艣cio艂a Castle Conscuit oraz ziemi臋 z dost臋­pem do morza i przystani膮 u uj艣cia rzeki Taroci (Troggy lub Nedern Brook) wraz z 艂owiskami. Jedn膮 z granic posiad艂o艣ci by艂o uj艣cie Taroci do Zatoki Severn.

Zbadali艣my lokalizacj臋 owych staro偶ytnych przystani, aby ustali膰 miejsce bitwy pod Llongborth, kt贸r膮 stoczono w VI wieku. Po z艂o偶eniu w ca艂o艣膰 wszyst­kich cz臋艣ci tej uk艂adanki ogarn臋艂o nas zdumienie, 偶e 偶aden tropiciel 艣lad贸w Artu­ra nie wpad艂 wcze艣niej na to, i偶 bitwa mia艂a miejsce w艂a艣nie w tej cz臋艣ci Brytanii.

Wnet jednak u艣wiadomili艣my sobie, 偶e pomieszanie trzech bitew doprowa­dzi艂o do utrwalenia w powszechnej 艣wiadomo艣ci pogl膮du, 偶e Llongborth to albo Portsmouth w hrabstwie Hampshire, gdzie w 501 roku wyl膮dowali Bieda i Maegla, albo Langport w Somerset. W tej drugiej miejscowo艣ci zbiega艂y si臋 dwie rzeki, umo偶liwiaj膮c 偶eglug臋 nawet statkom morskim. W VIII wieku w walce

134 LEGENDA CAMELOTU

z Saksonami zgin膮艂 tam ksi膮偶臋 Dewonu Geraint. My jednak szukali艣my miejsca bitwy, kt贸ra rozegra艂a si臋 w pocz膮tkach VI wieku. W niej tak偶e poleg艂 Geraint, ale oczywi艣cie inny. Wszystko wskazuje na to, 偶e te dwa wydarzenia pomylono ze sob膮 i dlatego utar艂o si臋, 偶e Langport to miejsce bitwy pod Llongborth.2

W j臋zyku starobrytyjskim Llongu Borth znaczy艂o 鈥淧ort 艁odzi" lub 鈥淧rzysta艅 Okr臋t贸w". W ksi膮偶ce A Guidebook to Arthurian Britain (Przewodnikpo Brytanii Artura) znany badacz epoki arturia艅skiej Geoffrey Ashe podaje, 偶e oznacza艂o to 鈥淧ort Wojenny". S艂owo llong mo偶e znaczy膰 dowolny statek, ale pochodzi ono od 艂aci艅skiego longa navis - port okr臋t贸w wojennych, czyli baza morska.

Z Triad walijskichwiadomo, 偶e Geraint dysponowa艂 nie tylko armi膮, ale i flo­t膮 wojenn膮, dlatego nazywano go Geraintem Llyngesogiem (Gerontius 鈥淧osia­dacz Floty"). Flota sk艂ada艂a si臋 ze stu dwudziestu jednostek zacumowanych w przy­stani u uj艣cia rzeki Severn. Ka偶dy okr臋t mia艂 studwudziestoosobow膮 za艂og臋.3 Okr臋ty strzeg艂y wybrze偶y przed sakso艅skimi i irlandzkimi piratami, od kt贸rych roi艂o si臋 na wodach Morza Irlandzkiego. Dla wielu czytelnik贸w b臋dzie to pewnie zaskakuj膮ce, gdy偶 uwa偶a si臋, 偶e staro偶ytni Brytowie nie umieli budowa膰 statk贸w. Trzeba jednak pami臋ta膰, 偶e Brytowie przej臋li wiele umiej臋tno艣ci od Rzymian, kt贸rzy cumowali u uj艣cia rzeki Severn, tak samo jak Geraint. Dowody potwier­dzaj膮ce t臋 hipotez臋 znaleziono w Lydney Park. Na wzg贸rzu nieopodal rzeki, kilka kilometr贸w od Chepstow stoj膮 ruiny rzymskiej 艣wi膮tyni boga Nodensa. Na frag­mentach naczy艅 z IV wieku widnieje inskrypcja PR.REL, co najprawdopodob­niej oznacza艂o Praefectus Reliquatonis Classis. By艂 on oficerem zaopatrzenio­wym zachodniej floty, kt贸ra stacjonowa艂a w Zatoce Bristolskiej.

Geraint Llyngesog, syn Erbina i wnuk Konstantyna B艂ogos艂awionego, by艂 ksi臋ciem zachodniej prowincji kraju pod koniec V wieku. W Peniarth Manusc艅pt czytamy, 偶e o偶eni艂 si臋 z Gwyar, c贸rk膮 romano-brytyjskiego ksi臋cia Amlawdda Wlediga. Ich dzie膰mi byli Selyf, Cyngar, lestyn, Caw i Cadwy. Drug膮 偶on膮 Gerainta zosta艂a Enida, c贸rka Ynywla, lorda Caerleonu, kt贸rego Geraint uratowa艂 z wiel­kiej opresji, gdy zosta艂 on pozbawiony ziemi i w艂adzy przez krewnego-uzurpatora. Geraint zabra艂 Enid臋 do rodzinnej Kornwalii; s臋dziwy Erbin przekaza艂 w贸wczas synowi w艂adz臋 w Domnonii.4

Geraint mia艂 te偶 posiad艂o艣ci w Armoryce. Nale偶a艂 do艅 pa艂ac w Belle Ule, jak r贸wnie偶 ziemie w Blavet, Morbihan, Martignon, Ctes-du-Nord. Po艣wi臋cone mu ko艣cio艂y znajduj膮 si臋 w St. Gerran, w Pontivy, kt贸re by艂o centrum jego prowincji, oraz w drugim St. Geran w parafii Porhoet, a diecezja Vannes obra艂a go sobie za patrona. W katedrze Dol w St. Geran by艂a kaplica 艣w. Gerana, a mi臋dzy Loudeac i Pontivy znajduje si臋 parafia St. Gerand.

Geraint przyj膮艂 tytu艂 pendragona konfederacji brytyjskich kr贸lestw po 艣mier­ci swego wuja Ambrozjusza i kontynuowa艂 walk臋 z Saksonami. Dzi臋ki tej nomi­nacji imi臋 Gerainta zachowa艂o si臋 w nazwach miejscowo艣ci w Walii, Herefordshire, Somerset i Kornwalii. Geraint zosta艂 kanonizowany, a jego czterej synowie - Selyf, Cyngen, lestin i Cadwy - tak偶e trafili na list臋 艣wi臋tych.

艢mier膰 Gerainta Llyngesoga w bitwie pod Llongborth opisana zosta艂a w ele­gii, kt贸rej autorem jest pono膰 Llywarch Hen (鈥淪tary").

Bitwa pod Llongborth 135

Pod Llongborth widzia艂em szalej膮c膮 艣mier膰,

Mar wi臋cej ni偶 mo偶na zliczy膰,

I wrog贸w we krwi, kt贸rych dosi臋gn膮艂 miecz Gerainta.

Pod Llongborth widzia艂em ostrze uniesione,
Trwog臋 w oczach ludzi, krew na pancerzach,
Gdy siek艂 ich Geraint, godny syn swego ojca.

Pod Llongborth zgin膮艂 Geraint,
Dzielny 偶o艂nierz z Dyfnaintu.
Zanim go pokonali, wielu
Poleg艂o z jego r臋ki!

Nieprzyjacielskie okr臋ty wtargn臋艂y do portu Llongborth. Przeciwko Saksonom stan臋li Brytowie z Domnonii i 偶o艂nierze Artura pod dow贸dztwem Gerainta. Rozgorza艂a bitwa, w kt贸rej poleg艂 Geraint.

Ustaliwszy miejsce bitwy pod Llongborth, zaj臋li艣my si臋 poszukiwaniem gro­bu Gerainta, kt贸ry powinien si臋 znajdowa膰 w pobli偶u uj艣cia Severn. Tak s艂awny w贸dz z kr贸lewskiego rodu z pewno艣ci膮 zosta艂 pochowany jak bohater i zapami臋­tany jako m臋czennik, kt贸ry odda艂 偶ycie w obronie rodak贸w. Odnalezienie jego grobu by艂oby potwierdzeniem lokalizacji bitwy pod Llongborth i kolejnym ele­mentem uk艂adanki.

Po raz kolejny si臋gn臋li艣my do Ksi臋gi Llandoff i znale藕li艣my nies艂ychanie wa偶­n膮 wskaz贸wk臋. W jednym ze staro偶ytnych rejestr贸w natrafili艣my na wzmiank臋 o klasztorze Merthyr Gerein. Nazwa ta wyst臋puje na starych mapach, lecz na no­wych miejscowo艣膰 ta, le偶膮ca ko艂o Magor, nazywa si臋 Chapel Tump. Na niewiel­kim wzniesieniu sta艂a tam niegdy艣 kapliczka, zwr贸cona ku staro偶ytnej przystani Abergwaitha, opuszczonej po wielkiej zarazie. Ta skromna budowla by艂a praw­dopodobnie mauzoleum Gerainta poleg艂ego w bitwie pod Llongborth.

136 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 46. W ko艣ciele Llandough ko艂o Cardiff w Glamorganie mo偶na ogl膮da膰 pozosta艂o艣膰 Krzy偶a Irbica. Miejscowo艣膰 Llandough-juxta-Cardiffby艂a nazywana Bangor Cyngar albo Bangor Dochau. Ko艣ci贸艂 zbudowa艂 Cyngar, kt贸rego tak偶e nazywano Docwinem i Dochauem. Jego ojcem by艂 Geraint, kt贸ry poleg艂 w bi­twie pod Llongborth, a bra膰mi lestyn, Selyf, Caw i Cadwy. Krzy偶 Irica prawdopodobnie po艣wi臋cony by艂

ich dziadkowi Erbinowi


Cyngar zbudowa艂 tak偶e klasztor Congresbury w Somerset; na staro艣膰 uda艂 si臋 do p贸艂nocnej Walii do swego bratanka Cybiego. Nazwy zbudowanych tam przeze艅 ko艣cio艂贸w pochodz膮 od jego drugiego imienia -

Cyngar.

Bitwa pod Llongborth 137

Mnogo艣膰 Geraint贸w

W 艣redniowieczu imi臋 Geraint nale偶a艂o do najpopularniejszych - ten prosty fakt doprowadzi艂 do wielu historycznych nieporozumie艅, mi臋dzy innymi b艂臋dnej lokalizacji bitwy pod Llongborth. Wielu autor贸w pisz膮cych o Arturze kroczy艂o utartymi szlakami i nie studiowa艂o uwa偶nie genealogii. Wydaje si臋 bowiem, 偶e Gerainta Llyngesoga, kt贸ry zgin膮艂 pod Llongborth, pomylono z jego wnukiem, nosz膮cym to samo imi臋.5

We fragmencie Ksi臋gi Llandaff, po艣wi臋conym 艣w. Teilo, znale藕li艣my wzmian­k臋 o niejakim Gerenniuszu, kr贸lu Kornwalii. Podczas ucieczki przed 偶贸艂t膮 zaraz膮 do Armoryki w 547 roku 艣w. Teilo przechodzi艂 przez Kornwali臋 i z艂o偶y艂 wizyt臋 kr贸lowi Gerenniuszowi. Kr贸l by艂 ju偶 w s臋dziwym wieku, wi臋c Teilo przyrzek艂, 偶e odwiedzi go jeszcze przed 艣mierci膮. Wracaj膮c z Armoryki w 555 roku, Teilo przy­wi贸z艂 prezent dla kr贸la w postaci kamiennego sarkofagu. Teilo wyl膮dowa艂 w Dingerrin, okr膮g艂ej fortecy w parafii St. Gerrans, i uda艂 si臋 do kr贸la. Zasta艂 go przy 偶yciu, ale bardzo chorego. Wkr贸tce po przyj臋ciu komunii Gerenniusz umar艂 i zo­sta艂 z艂o偶ony w sarkofagu przywiezionym przez Teilo.

Istnieje miejscowa legenda, wed艂ug kt贸rej zw艂oki kr贸la zosta艂y przewiezione z艂ot膮 艂odzi膮 ze srebrnymi wios艂ami przez Zatok臋 Gerran do miejsca poch贸wku -kurhanu, zwanego Carn Beacon. Tam z艂o偶ono cia艂o Gerenniusza z kr贸lewskimi insygniami, z mieczem w d艂oni i z艂ot膮 艂odzi膮 u boku, aby m贸g艂 ni膮 pop艂yn膮膰, gdy wstanie z grobu i wr贸ci jako w艂adca swojego kr贸lestwa. Rabusie rozkopali kur­han w 1858 roku, ostrz膮c sobie z臋by na z艂ot膮 艂贸d藕, ale znale藕li tylko trumn臋 z ko­艣膰mi. Kolejny Geraint pojawia si臋 w poemacie epickim Aneurina Y Gododdin, opisuj膮cym bitw臋 pod Catraeth, stoczon膮 na nizinie szkockiej mi臋dzy 586 a 603 rokiem. Ten Geraint by艂 wodzem plemienia zamieszkuj膮cego region Strathclyde. W 705 roku za艣 艣w. Aldhelm napisa艂 list do kr贸la Gerainta, wzywaj膮c go do po­rzucenia celtyckich praktyk religijnych i podporz膮dkowania si臋 Rzymowi. Ten Geraint, kt贸rego kr贸lestwo le偶a艂o w po艂udniowo-zachodniej cz臋艣ci Brytanii, w 710 roku pod Taunton stoczy艂 bitw臋 z zachodnimi Saksonami dowodzonymi przez kr贸la In臋.

W elegii Llwyarcha Hena Geraint, m臋czennik spod Llongborth, przedstawio­ny zosta艂 jako 偶yj膮cy wsp贸艂cze艣nie z Arturem; w epizodzie Mabinogionu, po艣wi臋­conym Geraintowi ap Erbinowi czytamy natomiast, 偶e Artur by艂 kuzynem Gera­inta i bratankiem Erbina. W czasie wojny wojska domno艅skie prawdopodobnie zaakceptowa艂y Artura jako zwierzchnika ich dow贸dcy Gerainta. Po 艣mierci Gera­inta pod Llongborth Artur panowa艂 wsp贸lnie z Cadwy, synem Gerainta.

Rozdzia艂 12

Kr贸l wyrusza na wojn臋

W kronice Historia Brittonum Neniusza czytamy, 偶e Artur stoczy艂 co najmniej dwana艣cie wielkich bitew. Ustalenie ich lokalizacji zawsze sta­nowi艂o najwi臋ksze wyzwanie dla uczonych zajmuj膮cych si臋 histori膮 Artura. Historycy pochylali si臋 nad mapami i zgadywali, kieruj膮c si臋 tak w膮t艂膮 wskaz贸wk膮 jak podo­bie艅stwo nazw. Henry Huntigdon nie m贸g艂 zidentyfikowa膰 tych miejsc, mimo 偶e pisa艂 w XII wieku; by膰 mo偶e dlatego, 偶e spodziewa艂 si臋 znale藕膰 je wszystkie w Anglii. Neniusz po艣wi臋ca tej kwestii kilka s艂贸w, ale jego informacje, delikatnie m贸­wi膮c, nie s膮 zbyt konkretne:

Pierwsza bitwa odby艂a si臋 u uj艣cia rzeki zwanej Glein; druga, trzecia, czwarta i pi膮ta nad inn膮 rzek膮, kt贸ra w okolicach Dubglas nazywa si臋 Linnuis, a sz贸sta nad rzek膮 Bassas. Si贸dm膮 bitw臋 Artur stoczy艂 w lesie Celidon, by艂a to bitwa pod Coed Celidon. W czasie 贸smej bitwy pod Castellum Guinnion Artur ni贸s艂 na ramionach obraz Naj艣wi臋tszej Marii Panny, zawsze dziewicy; zada艂 wtedy kl臋sk臋 poganom, z kt贸rych wielu zgin臋艂o dzi臋ki Panu Naszemu Jezusowi Chrystusowi i mocy jego matki, Marii. Dziewi膮ta bitwa mia艂a miejsce w Urbs Legionis. Dziesi膮t膮 bitw臋 Artur stoczy艂 na brzegu rzeki Tribruit. Jedenasta bitwa odby艂a si臋 na g贸rze zwanej Agned. Podczas dwunastej bitwy na g贸rze Mons Badonis z r臋ki Artura zgin臋艂o dziewi臋ciuset sze艣膰dziesi臋ciu ludzi. Artur odni贸s艂 zwyci臋stwo we wszystkich tych bitwach.1

Powy偶sza lista kampanii przez wiele stuleci by艂a fascynuj膮cym tematem do spekulacji, bada艅 i spor贸w dla tropicieli 艣lad贸w Artura. Na wsp贸艂czesnych ma­pach trudno zidentyfikowa膰 staro偶ytne nazwy; proponowano rozmaite, najbar­dziej nieprawdopodobne miejsca. 鈥淭ylko dwie lokalizacje mo偶na ustali膰 z pewn膮 doz膮 prawdopodobie艅stwa - napisa艂 profesor Kenneth Jackson. - Wszystko inne to zwyk艂e hipotezy".

Trudno przyj膮膰 do wiadomo艣ci, 偶e jeden cz艂owiek m贸g艂 wzi膮膰 udzia艂 w dwu­nastu bitwach, tym bardziej 偶e dzieli je przedzia艂 czasowy znacznie d艂u偶szy ni偶

140 LEGENDA CAMELOTU

偶ycie ludzkie. Uporczywie powraca艂o wi臋c pytanie: je艣li Artur jest postaci膮 histo­ryczn膮, a wymienione bitwy naprawd臋 si臋 zdarzy艂y, to czy nale偶y je wszystkie przypisywa膰 tylko jemu? Niekt贸rzy sceptycy kwestionuj膮 liczb臋 dwunastu bitew Artura, poniewa偶 wydaje si臋 ona zbyt okr膮g艂a, 偶eby by艂a prawdziwa. Mo偶e to by膰 jednak zwyk艂y zbieg okoliczno艣ci, poniewa偶 w czasie Wojny Dw贸ch R贸偶 rzeczy­wi艣cie odby艂o si臋 dwana艣cie bitew.

Bitwa I: U uj艣cia rzeki zwanej Glein

Jedna rzeka Glen znajduje si臋 w Northuinberlandii, a druga w Lincolnshire. Ta ostatnia p艂ynie mi臋dzy Grantham i Stamford, ko艂o drogi B1176. Mo偶liwe, 偶e bitw臋 stoczono przy brodzie, chocia偶 Neniusz wspomina o uj艣ciu rzeki. Mo偶na z tego wnosi膰, 偶e miejsce bitwy znajduje si臋 w miejscu, gdzie rzeka Glen 艂膮czy si臋 z rzek膮 Welland, oko艂o 7 kilometr贸w na p贸艂noc od Spalding.

Bitwy 2,3, 4 i 5: Supereliund flumen quod dictur Dubglas et est regionis Linnuis

To zdanie wskazuje na rzek臋 Douglas w okolicy miejscowo艣ci Linnius w Lin­colnshire ko艂o Lindsey. Tereny te nale偶a艂y w贸wczas do kr贸lestwa Angl贸w.

Mo偶na 艣mia艂o przypuszcza膰, 偶e w bitwach tych Artur walczy艂 przeciwko Anglom z Lindsey, a si艂y kr贸la stacjonowa艂y w Lincoln, kt贸re by艂o w贸wczas opusz­czon膮 fortec膮 rzymsk膮 Lindum Colonia z czterema bramami, czterema g艂贸wnymi ulicami i 艂a藕ni膮. Rzymianie po艂膮czyli osad臋 z morzem za pomoc膮 rzek i kana艂贸w, z kt贸rych najd艂u偶szy, Car Dykes wykopany za czas贸w Nerona mia艂 48 kilometr贸w.2

Kawaleria Artura mog艂a dotrze膰 do Lincoln rzymskimi drogami, prowadz膮­cymi od po艂udnia przez miasto Uriconium (Wroxeter) w Shropshire. Celem eks­pedycji by艂o przep臋dzenie anglosaskich osadnik贸w, kt贸rzy wp艂yn臋li od morza na rzeki Wash i Humber i posuwali si臋 w g艂膮b l膮du. Artur prawdopodobnie stoczy艂 z nimi pierwsz膮 potyczk臋 w Lincolnshire na brzegu rzeki Glen, kt贸ra p艂ynie w stro­n臋 Wash. Nast臋pnie star艂 si臋 z naje藕d藕cami nad rzek膮 Douglas (tak偶e w Lincoln­shire, kilka kilometr贸w od miejscowo艣ci Lennox, o kt贸rej wspomina艂 Neniusz, nazywaj膮c j膮 Linnuis), by ostatecznie pokona膰 wroga w dw贸ch krwawych bitwach pod Lindsey w p贸艂nocnej cz臋艣ci Lincolnshire nad rzek膮 Humber.

W ksi膮偶ce The Chronicie oflhe Kings ofBritain (Kronika kr贸l贸w Brytanii) mo偶na przeczyta膰, 偶e g艂贸wnym sprzymierze艅cem Artura w walce z Anglami by艂 Riwal Mawr. Ich po艂膮czone si艂y dotar艂y do Lincoln drog膮 rzymsk膮, nazwan膮 p贸藕­niej Ermine Way. Mo偶liwe, 偶e nazwa ta pochodzi od imienia Erme lub Ermin, kt贸re jest odmian膮 imienia Armel b膮d藕 Ermel. Innymi s艂owy droga zosta艂a na­zwana na cze艣膰 Artura dla upami臋tnienia jego wyprawy wojennej.3

W Triadach walijskich czytamy, 偶e Riwal Mawr, syn Emyra Llydawa (z Armoryki), by艂 jednym z 鈥渢rzech rycerzy kr贸lewskiego pochodzenia na dworze Kr贸­la Artura". Mo偶na wi臋c przypuszcza膰, 偶e po艂膮czone si艂y Artura, Riwala i Cadwiego wyruszy艂y z Caerleon-upon-Usk drog膮 Ermine Way do bazy wojskowej Cirencester, a potem do Lincoln, gdzie po stoczeniu czterech bitew podbi艂y nie­wielkie kr贸lestwo Lindsey.

Kr贸l wyrusza na wojn臋 141

Kawaleria Artura przypomina艂a konne zagony rzymskie, kt贸rych mobilno艣膰 mog艂a zaimponowa膰. Bardzo cz臋sto zdarza艂o si臋, 偶e kr贸l jakiego艣 ma艂ego pa艅­stewka wzywa艂 takie oddzia艂y na pomoc w chwilach zagro偶enia.4

Nale偶y pami臋ta膰, 偶e w VI wieku 艂atwiej podr贸偶owa艂o si臋 w Brytanii na du偶e odleg艂o艣ci ni偶 w czasach normandzkich, gdy偶 rozbudowana sie膰 trakt贸w rzym­skich by艂a jeszcze w bardzo dobrym stanie. Drogi te stanowi艂y odpowiedniki dzi­siejszych autostrad i umo偶liwia艂y pokonywanie znacznych odleg艂o艣ci stosunko­wo szybko, zw艂aszcza konno. Rzecz jasna wykorzystywali je tak偶e Saksoni, posuwaj膮c si臋 w g艂膮b wyspy, ale dzi臋ki istnieniu systemu dr贸g Artur i jego od­dzia艂y mog艂y szybko dotrze膰 do zagro偶onych miejsc.

Maszeruj膮ca piechota pokonywa艂a 10 mil rzymskich dziennie, a przy intensyw­nym marszu dwa razy tyle; konnica za艣 potrafi艂a przejecha膰 40 do 50 mil. Dla por贸w­nania, w VI wieku 艂atwiej by艂o dotrze膰 rzymskimi drogami z Londynu do Yorku ni偶 tysi膮c dwie艣cie lat p贸藕niej, w osiemnastym wieku, kiedy drogi brytyjskie znajdo­wa艂y si臋 w op艂akanym stanie. Bior膮c to wszystko pod uwag臋, nale偶y odrzuci膰 w膮t­pliwo艣ci, czy Artur m贸g艂 wzi膮膰 udzia艂 w tak wielu bitwach na terenie ca艂ej Brytanii.

艁atwo wyobrazi膰 sobie konnic臋 Artura na rzymskich drogach, kt贸re kilkaset lat p贸藕niej wykorzystywane by艂y dok艂adnie do tego samego celu. W 1066 roku kr贸l Harold wyrusza艂 rzymsk膮 drog膮 z Londynu przez Rochester i Maidstone do Hastings na wybrze偶u, gdzie mia艂 stoczy膰 swoj膮 ostatni膮 bitw臋. W 1485 roku Henryk Tudor i kr贸l Ryszard III starli si臋 w bitwie pod Bosworth ko艂o rzymskiej drogi prowadz膮cej z Leicester.

Podczas rzymskiej okupacji Brytanii, kt贸ra trwa艂a prawie czterysta lat, legio­ni艣ci zbudowali ponad 10 tysi臋cy kilometr贸w g艂贸wnych trakt贸w i tyle偶 samo po­mniejszych. Drogi te, kt贸re mia艂y u艂atwi膰 Rzymianom podb贸j wyspy, sta艂y si臋 najbardziej trwa艂ym pomnikiem ich pobytu w Brytanii.

Brytyjscy wodzowie i rycerze wyruszaj膮cy na wojn臋 wygl膮dali r贸wnie stroj­nie jak niegdy艣 Rzymianie. Sam Artur prawdopodobnie nosi艂 zbroj臋 w rzymskim stylu, ale pos艂ugiwa艂 si臋 d艂ugim mieczem, zwanym spatha w odr贸偶nieniu od Rzy­mian walcz膮cych kr贸tk膮 broni膮.

Kawalerzy艣ci mieli 偶elazne he艂my z os艂onami na szyj臋 i policzki oraz okr膮g艂e tarcze z 偶elaza lub z drewna wzmocnionego 偶elazem. Z dum膮 nosili na p艂aszczach ozdobne z艂ote spinki i brosze. Posidoniusz tak opisuje celtyckich wojownik贸w w drugim wieku: 鈥淢aj膮 z艂ote ozdoby na szyjach i bransolety na r臋kach, a oficero­wie nosz膮 stroje barwione farb膮 z drobinami z艂ota". W czasach Artura bez w膮t­pienia obowi膮zywa艂y takie same zwyczaje, jednak tylko szlachetnie urodzonym wolno by艂o nosi膰 z艂ote naszyjniki - wierzono, 偶e maj膮 one magiczne w艂a艣ciwo艣ci chroni膮ce wojownika przed niebezpiecze艅stwem.5

Bitwa 6: Nad rzek膮 zwan膮 Bassas

Ustalenie miejsca tej bitwy stanowi to nie艂atwe zadanie, chocia偶 od pocz膮tku mieli艣my przeczucie, 偶e r贸wnie偶 ono znajduje si臋 w hrabstwie Lincolnshire, gdy偶 przedrostek 鈥渂ass" wyst臋puje tam bardzo cz臋sto, na przyk艂ad w nazwach Bassingthorpe ko艂o Ermine Street i Bassingham na p贸艂nocny zach贸d od Leadenham.

142 LEGENDA CAMELOTU

Odkryli艣my jednak, 偶e w 510 roku Glast, prawnuk Cuneddy Wlediga broni艂 strategicznego skrzy偶owania dw贸ch rzymskich dr贸g. W Luitcoyt ko艂o Lichfield, przy Watling Street, droga prowadz膮ca z Londynu do Chester krzy偶uje si臋 z drog膮 Icknield Way. Luitcoyt to dawna forteca rzymska Letocetum oko艂o 3 kilometr贸w na zach贸d od dzisiejszego miasta Lichfield. Podczas obl臋偶enia fortecy przez Angl贸w Artur przyby艂 Glastowi z odsiecz膮 i rozbi艂 wrog膮 armi臋 w bitwie nad rzek膮 Bassas, nazywaj膮c膮 si臋 obecnie Hammerwich Water. P艂ynie ona na po艂udniowy zach贸d od Lichfield, a dawna nazwa zachowa艂a si臋 w nazwach trzech miejsco­wo艣ci Staffordshire Basfords.

Nazwa istniej膮cej obecnie wioski Wall-by-Lichfield pochodzi od ruin fortecy rzymskiej Letocetum, ta za艣 od nazwy celtyckiej Caer Llwyd Coed, co oznacza 鈥淥b贸z w Szarym Lesie". Nieopodal znajdowa艂 si臋 wa偶ny o艣rodek kultury druidzkiej ze 艣wi臋tym zagajnikiem w 艣rodku g臋stego lasu oraz wielk膮 poga艅sk膮 艣wi膮ty­ni膮 bogini Minerwy, czyli roma艅skiego odpowiednika celtyckiej bogini Brigit, kt贸rej imi臋 mo偶na te偶 spotka膰 w innych cz臋艣ciach Brytanii. 艢wi膮tyni臋 wznios艂o plemi臋 Cornovi, kt贸ra to nazwa oznacza 鈥渃zcicieli rogatego". W 艣cianach rzym­skiej osady tu偶 obok ko艣cio艂a 艣w. Jana znaleziono rze藕by ludzkich g艂贸w z rogami. Wygl膮da na to, 偶e Rzymianie zburzyli staro偶ytn膮 budowl臋, ale wykorzystali ka­mienie, czyni膮c drobny gest w stron臋 b贸stw celtyckich.

Juliusz Cezar napisa艂: 鈥淲szyscy Gallowie uwa偶aj膮 si臋 za potomk贸w boga, kt贸rego zw膮Dis Pater (B贸g Ojciec) i twierdz膮, 偶e jest to wiara druid贸w". Cernunnos, 鈥渞ogaty", pasuje do opisu boga-ojca, przodka wszystkich plemion celtyckich. Juliusz Cezar podaje r贸wnie偶, 偶e gallijscy druidzi udawali si臋 do Brytanii pobie­ra膰 nauki religijne, zatem g艂贸wny o艣rodek kultu Ditis Patris (Boga Ojca) znajdo­wa艂 si臋 na wyspie. Opanowanie 艣wi膮tyni przez plemi臋 z kontynentu (Sakson贸w) stanowi艂oby dla Bryt贸w powa偶ny cios, albowiem z relacji Cezara wynika, i偶 Dis Pater by艂 transcendentalnym, najwy偶szym bogiem wszystkich mieszka艅c贸w p贸艂nocy.

Juliusz Cezar pisze tak偶e, 偶e druidzi obchodzili swoje wielkie 艣wi臋to 鈥渨 po­艣wi臋conym miejscu na terytorium Karnut贸w, kt贸rych kraj le偶y pono膰 w 艣rodku Galii". Uwa偶a si臋, 偶e w czasach chrze艣cija艅stwa centrum owego kultu w Anglii by艂o Lichfield. Wioska Wall znajduje si臋 przy Watling Street, trakcie zbudowa­nym przez Rzymian wzd艂u偶 staro偶ytnego celtyckiego szlaku znaczonego 艣wi臋ty­mi miejscami kultu druid贸w. Biegnie on znad 藕r贸de艂 rzek Trent i Severn do doli­ny Yale of Clwyd, a dalej przez cie艣nin臋 Menai do wyspy Anglesey, kt贸ra sta艂a si臋 ostatni膮 twierdz膮 druid贸w.

Nazwa Lichfield oznacza 鈥減ole 艣mierci". Bardzo mo偶liwe, 偶e jest to nawi膮­zanie do legendy o masakrze chrze艣cijan z rozkazu cesarza Dioklecjana.6 Nie ule­ga w膮tpliwo艣ci, 偶e Brytowie gotowi byli broni膰 tego szczeg贸lnego dla nich miej­sca za wszelk膮 cen臋.

W 665 roku odby艂a si臋 tam kolejna bitwa, kiedy miejscowy ksi膮偶臋 Morfael Luitcoyt po艂膮czy艂 swe si艂y z walijskim ksi臋ciem Cynddylanem z Powys i razem odnie艣li zwyci臋stwo nad Anglami z Mercii pod Caer Luitcoet, czyli Wall-by-Lich­field.

Kr贸l wyrusza na wojn臋 143

Rys. 48. W Letocetum ko艂o Wall-by-Lichfield znajdowa艂a si臋 rzymska forteca i niewielkie miasteczko zajmuj膮ce teren o powierzchni oko艂o 12 hektar贸w. W ruinach mo偶na obecnie wyr贸偶ni膰 艂a藕ni臋, piec i sys­tem centralnego ogrzewania. W planie podr贸偶y Antoniusza Letocetum by艂o nast臋pnym przystankiem po Manduessedum, czyli Mancetter ko艂o miasta Atherstone, kt贸re w spisie 28 brytyjskich miast nazywa艂o

si臋 Caer Mancegued

Bitwa 7: Cat Coit Celidon

Miejsce tej bitwy 艂atwiej ustali膰, gdy偶 nazwa z pewno艣ci膮 odnosi si臋 do Coed Celyddon (Las Celyddon) ko艂o Hart Fell w zachodniej cz臋艣ci nizin szkoc­kich. R贸s艂 tam niegdy艣 wielki las, obejmuj膮cy tereny Dumfries i Selkirk. W Tria­dach walijskich znajduje si臋 informacja, 偶e Myrddin ap Morvryn postrada艂 zmys艂y po bitwie pod Arferydd (Arthuret) w 573 roku i zamieszka艂 w lasach Celyddonu.

Chodzi艂o prawdopodobnie o Las Kaledo艅ski, kt贸ry ongi艣 pokrywa艂 wi臋k­sz膮 cz臋艣膰 Strathclyde na p贸艂noc od zatoki Solway Firth. Walijczycy nazywali te okolice Coed Celyddon; Artur walczy艂 tam z Piktami lub Irlandczykami, albo z jednymi i drugimi jednocze艣nie. Niewykluczone, 偶e Artur chcia艂 w tej bitwie rozprawi膰 si臋 z brytyjskim arystokrat膮 sprzymierzonym z Piktami - Hueilem, synem Cawa. Artur skaza艂 go p贸藕niej na 艣ci臋cie w miejscowo艣ci Ruthin w Clwyd, gdzie blok kamienia po艣rodku miasta po dzi艣 dzie艅 nazywany jest Maen Huail.

144 LEGENDA CAMELOTU

Bitwa 8: Castellum Guinnion

Miejsce to z pewno艣ci膮 by艂o fortec膮. Kto艣 wysun膮艂 hipotez臋, 偶e nazwa wi膮偶e si臋 z Caerwent, lecz nie wydaje si臋 to prawdopodobne. Przynajmniej raz Neniusz podaje wi臋cej szczeg贸艂贸w, pisze bowiem, 偶e 鈥淎rtur ni贸s艂 na ramieniu (to znaczy na tarczy) obraz Naj艣wi臋tszej Marii Panny, zawsze dziewicy; zada艂 wtedy kl臋sk臋 poganom, z kt贸rych wielu zgin臋艂o dzi臋ki Panu Naszemu Jezusowi Chrystusowi i mocy jego matki, Marii".

Nieraz ju偶 okazywa艂o si臋, 偶e ludowe opowie艣ci o dawnych wydarzeniach cz臋­sto zawieraj 膮 element prawdy. Poszukuj膮c 艣lad贸w 艣redniowiecznej bitwy, dotarli­艣my do ko艣cio艂a 艣w. Marii w Stow-in-Wedale na po艂udniowy zach贸d od Lauder w Borderlands. Zachowa艂y si臋 tam szcz膮tki staro偶ytnej tarczy, kt贸r膮 wed艂ug le­gendy nosi艂 sam Artur w bitwie pod Castellum Guinnion. Nazwa Wedale, nadana przez Sakson贸w, oznacza 鈥渄olin臋 偶a艂oby" i nie trzeba chyba wyja艣nia膰, 偶e ponie­艣li oni tam wielk膮 kl臋sk臋. To nie przypadek, 偶e ko艣ci贸艂 nosi imi臋 Marii, a nieopo­dal znajduje si臋 forteca Castellum, kt贸ra mog艂a by膰 zamkiem Guinnion, wymie­nionym przez Neniusza jako miejsce 贸smej bitwy Artura.

Bitwa 9: Pod Urbs Legionis

Neniusz nawi膮zuje tutaj do Miasta Legion贸w, kt贸rym mog艂o by膰 albo Chester, albo Caerleon-upon-Usk. Jednak informacje zawarte w Mabinogionie wska­zuj膮, 偶e chodzi o Caerleon. Wydaje si臋, 偶e w pobli偶u tej fortecy Artur odni贸s艂 zwyci臋stwo nad si艂ami Osly Gellelfawra (鈥淒艂ugi N贸偶"), a nast臋pnie ruszy艂 za wro­giem w po艣cig w stron臋 uj艣cia rzeki Severn.

Prawdziwe miejsce bitwy pod Urbs Legionis nie艂atwo ustali膰. Mog艂a si臋 odby膰 ko艂o rzymskiej fortecy, na co wskazuje nazwa, ale trudno te偶 wykluczy膰, 偶e zosta艂a stoczona na wzg贸rzach ko艂o Caerleonu. Artur 艣ciga艂 Osl臋 w stron臋 uj艣cia rzeki Severn, nale偶y wi臋c przypuszcza膰, 偶e posuwa艂 si臋 drog膮 Via Julia, bior膮c膮 pocz膮tek od po艂udniowej bramy Caerleonu, przekroczy艂 most na rzece Usk, a potem Ultra Fontem, by wreszcie przej艣膰 grzbiet Wentwood prze艂臋cz膮, zwan膮 obecnie Cat's Ash. Cat w nazwie pochodzi od s艂owa cad, oznaczaj膮cego bitw臋, jest wi臋c mo偶liwe, 偶e nic nie znacz膮ca nazwa Cafs Ash pochodzi od Cad Aesc - Bitwa Aesca lub Oesca, kt贸ry by艂 synem Hengista. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e zgin膮艂 on w tej bitwie, a znie­kszta艂cona nazwa to 艣lad tego wydarzenia w pami臋ci ludowej. Warto te偶 zwr贸ci膰 uwag臋, 偶e w Cafs Ash stoj膮 jeszcze ruiny staro偶ytnej kaplicy 艣w. Curiga, kt贸rego bardowie opiewali pod imieniem Curig Llwyd (鈥淏艂ogos艂awiony") lub Curig Farchog (鈥淩ycerz"). Prawdy o tej bitwie pewnie nigdy si臋 nie dowiemy, lecz przedsta­wiony tu scenariusz jest ca艂kiem prawdopodobny.

Bitwa 10: Na brzegu rzeki Tribruit

Wysuwano rozmaite, czasem najbardziej nieprawdopodobne, hipotezy doty­cz膮ce miejsca dziesi膮tej bitwy Artura. Pami臋taj膮c jednak o tym, 偶e odby艂a si臋 ona po bitwie pod Miastem Legion贸w i po艣cigu za wrogiem do uj艣cia rzeki Severn w Gwencie, mo偶na wysnu膰 logiczny wniosek, i偶 bitw臋 stoczono w艂a艣nie w tam­tej okolicy.

Kr贸l wyrusza na wojn臋 145

Po偶yteczn膮 wskaz贸wk臋 znale藕li艣my w Sielankach o kr贸lu Alfreda Tennysona. W poemacie o Lancelocie i Elaine znajduje si臋 taki wers: 鈥...piaszczyst膮pla偶膮 Traeth Troit, gdzie pad艂 niejeden poganin".7 Alfred lord Tennyson sp臋dzi艂 niema­艂o czasu w Gwencie, szukaj膮c 艣lad贸w kr贸la Artura i z pewno艣ci膮 pisa艂 sw贸j poemat na podstawie miejscowych poda艅 ludowych, z kt贸rych wiele posz艂o ju偶 dawno

146 LEGENDA CAMELOTU

w zapomnienie. Oryginalna walijska nazwa Traeth Troit wymieniona jest w dw贸ch poematach zawartych w ksi膮偶ce Black Book of Carmarthen (Czarna ksi臋ga Carmarthenu). Jedna wersja brzmi Trywruid; druga za艣, Traetheu Trywrid, wyra藕nie nawi膮zuje do piaszczystego brzegu, czyli uj艣cia rzeki.

W poszukiwaniu dalszych wskaz贸wek si臋gn臋li艣my do opisu po艣cigu Artura w Porcus Troit, przytoczonego po raz pierwszy w apendyksie Mirabilia, do艂膮czo­nym do kroniki Neniusza Historia Brittonum. Znacznie dok艂adniej wydarzenie to zosta艂o jednak opisane w relacji o polowaniu na Twrch Trwyth (鈥淚rlandzkiego Dzi­ka") w opowie艣ci Kilhwcha i Owena w Mabinogionie. Dowiadujemy si臋 z niej, 偶e trasa ucieczki Twrcha Trwytha wiod艂a przez Cam Cavall (ko艂o Rhyader w 艣rodkowej cz臋艣ci Walii), Brecon Beacons i Aber Gwy, gdzie rzeka Wye wpada do Severn ko艂o Chepstow. Szlachetnie urodzony dzik rzuci艂 si臋 tam w wod臋, by pojawi膰 si臋 potem na chwil臋 w Cernywie i znikn膮膰 na dobre. W zagadce tej kryje si臋 niew膮tpliwie ludo­wa pami臋膰 wyp臋dzenia Gewissei z Gwentu. Staje si臋 bowiem oczywiste, 偶e plemi臋 Gewissei zwane by艂o przez Walijczyk贸w Twrch Trwyth, czyli 鈥淚rlandzki Dzik".8

Nie wiadomo, czy zanurzenie si臋 Trwytha w rzece Severa ko艂o Llyn Lliwan, czy te偶 Llinlivan, ma zwi膮zek z cudami, jakie zdarza艂y si臋 w tej niezwyk艂ej oko­licy. Nale偶y jednak przypuszcza膰, 偶e tylko nadprzyrodzone wydarzenie mog艂o wywo艂a膰 cudowne skutki opisane w traktacie De Mirabilibus Brittonum zawar­tym w kronice Historia Brittonum Neniusza:

Jest jeszcze jeden cud, rzeka Aber Llyn Lliwan, kt贸ra uchodzi do Severn, a morze w podobny spos贸b wpada do tej偶e rzeki. Gdy przyp艂yw dociera do Severn, pla偶a nad rzek膮 nie zostaje zalana. A kiedy wody morza cofaj膮 si臋, basen w uj艣ciu rzeki wypluwa ca艂膮 wod臋, kt贸r膮 wcze艣niej po艂kn膮艂 i zalewa pla偶臋 jedn膮 fal膮, wielk膮 jak g贸ra. Gdyby zebra膰 tam ca艂膮 armi臋, woda wci膮gn臋艂aby 偶o艂nierzy wraz z ko艅mi. Kiedy morze si臋 cofa, zalana pla偶a zn贸w si臋 ods艂ania."

W kronice Brut Tyssilio czytamy o tym, jak Artur i Riwal spogl膮daj膮 na wody jeziora niedaleko rzeki Severn, nazywanego Llyn Lliwan, 鈥渒t贸re p艂yn膮 podczas przyp艂ywu, a ich poziom nie podnosi si臋 mimo pr膮du s艂odkiej wody; tym, kt贸rzy stoj膮twarz膮 do jeziora, trudno uj艣膰 z 偶yciem, za艣 ci, kt贸rzy stoj膮 ty艂em, uciekaj膮".10

Z informacji zawartych w De Mirabilibus Britanniae, w Brut Tyssilio i opo­wie艣ci Kilhwcha i Olwena w Mabinogionie mo偶na wnosi膰, 偶e Artur wykorzysta艂 naturalne zjawisko przyboju rzeki Severn, aby pokona膰 Gewissei w bitwie pod Traeth Troit.

Bitwa 11: Na g贸rze zwanej Agned

Nigdy nie uda艂o si臋 zlokalizowa膰 miejsca tej bitwy. Przytoczony kr贸tki opis Neniusza sugeruje wzg贸rze o nazwie pochodz膮cej od imienia Agned i niejeden tropiciel 艣lad贸w Artura 艣l臋cza艂 d艂ugie godziny nad mapami w poszukiwaniu na­zwy, kt贸ra cho膰by w najmniejszym stopniu kojarzy艂aby si臋 z Agned. Jednak w nie­kt贸rych wersjach r臋kopisu Neniusza miejsce bitwy nazywa si臋 Cath Breguoin. Ca艂kiem przypadkowo natrafili艣my na wskaz贸wk臋 dotycz膮c膮 tej bitwy w ksi膮偶ce

Kr贸l wyrusza na wojn臋 147

Josepha Ritsona z 1825 roku zatytu艂owanej Life of King Arthurfrom Ancient Historians and Authentic Documents (呕ycie kr贸la Artura na podstawie ksi膮g staro­偶ytnych historyk贸w i autentycznych dokument贸w). Ritson przeczyta艂 r臋kopis Neniusza w Cotton i obok opisu tej w艂a艣nie bitwy na marginesie spostrzeg艂 dopi­sane przez kogo艣 s艂owa: 鈥淲 Somersetshire, quem nos Cath bregion".

Na starej mapie po艂udniowo-zachodniej cz臋艣ci Anglii, nieco na p贸艂noc od Bristolu znale藕li艣my nazw臋 Catbrain. Tu偶 obok jest wzg贸rze, na kt贸rym sta艂a forteca. Jak ju偶 powiedzieli艣my, s艂owo cat lub cad oznacza miejsce bitwy, brain mo偶e pochodzi膰 od Bregion. Miejscowo艣膰 ta le偶y obecnie w hrabstwie Avon, lecz przed reform膮 administracyjn膮 w 1974 roku znajdowa艂a si臋 w starym hrabstwie Somerset, co zgadza si臋 z notatk膮 w r臋kopisie.

Jest ca艂kowicie mo偶liwe, 偶e w艂a艣nie tam Artur stoczy艂 swoj膮 jedenast膮 bitw臋, je艣li przyj膮膰, 偶e nast臋pna w kolejno艣ci bitwa pod Badon mia艂a miejsce ko艂o Bath, jak podaje Geoffrey z Monmouth. T膮 najwa偶niejsz膮 z bitew Artura zajmiemy si臋 w nast臋pnym rozdziale.

Istniej膮 dowody na to, 偶e Artur by艂 postaci膮 historyczn膮, a nie bohaterem mitu czy rycerskiego romansu. Ws艂awi艂 si臋 jako wybitny 偶o艂nierz, zwyci臋zca wielu bitew pod koniec pi膮tego i na pocz膮tku sz贸stego stulecia.

Rozdzia艂 13

Zwyci臋stwo pod Badon Hill

W ostatniej bitwie pod Badon Artur zada艂 wrogowi druzgoc膮c膮 kl臋sk臋. Gildas, historyk z VI wieku, podaje, 偶e obl臋偶enie Mons Badonicus zako艅czy艂o si臋 zwyci臋stwem nad Saksonami, po kt贸rym zapanowa艂o pi臋膰dziesi膮t lat pokoju. Niestety Gildas nie podaje ani daty bitwy, ani nie m贸wi, kto kogo oblega艂. Saksoni Bryt贸w czy na odwr贸t? Nie znamy te偶 imienia dow贸dcy brytyj­skiej armii. Historycy spierali si臋, czy by艂 nim Artur, czy Ambrozjusz, i podawali rozmaite daty.

A poniewa偶 Gildas nie wymienia Artura, niekt贸rzy uczeni zakwestionowali samo istnienie tego w艂adcy. Trzeba jednak wiedzie膰, 偶e pisz膮c o bitwach Gildas nie okre艣la bli偶ej 偶adnego brytyjskiego wodza z wyj膮tkiem Ambrozjusza. Mimo to niepodanie imienia dow贸dcy w tak wa偶nej bitwie jak Mount Badon nale偶y uzna膰 za zdumiewaj膮ce. Mo偶emy przypuszcza膰, 偶e kronikarzowi nie zale偶a艂o na wys艂awianiu zas艂ug ksi膮偶膮t brytyjskich.

W Annales Cambriae znajdujemy potwierdzenie, 偶e Artur wzi膮艂 udzia艂 w tej bitwie:

517 r.: Bitwa pod Badon, w kt贸rej Artur przez ca艂e trzy dni ni贸s艂 na ramieniu krzy偶 Pana Naszego Jezusa Chrystusa i z kt贸rej Brytowie wyszli zwyci臋sko.1

Neniusz natomiast dok艂adniej okre艣la rol臋 Artura: 鈥淧odczas dwunastej bitwy na g贸rze Mons Badonis Artur w jednym tylko ataku zabi艂 dziewi臋ciuset sze艣膰­dziesi臋ciu wrog贸w".2

Historycy wskazywali rozmaite miejsca pierwszej bitwy pod Mount Badon, mi臋dzy innymi Liddington Castle ko艂o Swindon, Badbury Hill ko艂o Faringdon, Badbury Rings ko艂o Wimborne Minster i trzy miejscowo艣ci ko艂o Bath.

Najbardziej prawdopodobn膮 lokalizacj膮, za kt贸r膮 przemawiaj 膮 powa偶ne do­wody, wydaje si臋 w艂a艣nie Bath. Badon to jedyna bitwa opisana przez Gildasa, kt贸ry jest niezale偶nym autorytetem w tej materii. Historyk nazywa j膮 obessio

150 AYALON

Rys. 52. Nazwa miasta Bath, wcze艣niej zwanego A膮uae Sulis, pochodzi od znajduj膮cych si臋 tam s艂yn­nych 艂a藕ni rzymskich. Neniusz wspomina w swoich pismach o 鈥溑俛藕niach bado艅skich", co potwierdza lokalizacj臋 bitwy pod Badon na terenach Gewissei, kt贸rzy byli wrogami Bryt贸w


Montes Badonis - obl臋偶enie Mount Badon - i umiejscawia bitw臋 ko艂o uj艣cia Severn, prope Sabrinae ostium. Brytowie nazywali Bath Caer Baddon; w j臋zyku walijskim 鈥渄d" wymawia si臋 jak d藕wi臋czne 鈥渢h", zatem nazwa Caer Baddon brzmia艂a jak Caer Bathon.

Pisz膮cy w XVII wieku William Camden uwa偶a艂, 偶e miejscem bitwy pod Mount Badon by艂o miasteczko Bannerdown ko艂o Bath.3 Mieszka艅cy tej okolicy pono膰 znajdowali kiedy艣 na wzg贸rzu ca艂e gar艣cie z臋b贸w. Beda za艣 pisz膮c o bitwie pod Badon okre艣la j膮 mianem 鈥渙bl臋偶enia wzg贸rza Baddesdown-hill" i nie trzeba zbyt wielkiej wyobra藕ni, 偶eby skojarzy膰 to miejsce ze wzg贸rzem Bannerdown Hill.4 Fakt, i偶 mia艂o to by膰 obl臋偶enie, mo偶na wyt艂umaczy膰 tym, 偶e Artur przyby艂 w su­kurs brytyjskiej za艂odze fortecy obleganej przez wroga.

John Aubrey w napisanej w 1680 roku ksi膮偶ce Monuments Britannica suge­ruje, 偶e bitwa pod Badon mia艂a zwi膮zek z obl臋偶eniem Bath, a odby艂a si臋 w Ban-ner-Down ko艂o Batheaston. Rzymskie miasto A膮uae Sulis, nazwane p贸藕niej Bath, by艂o ju偶 od dawna opuszczone i zrujnowane, lecz jako 艣wi臋te miejsce mia艂o wielkie znaczenie dla Bryt贸w w VI wieku. Zrozumia艂e jest wi臋c, 偶e nie mogli pozwoli膰,

Zwyci臋stwo pod Badon Hill 151

偶eby wpad艂o w r臋ce wroga. By艂 to g艂贸wny pow贸d, dla kt贸rego stoczono bitw臋 pod Badon.

Rzymian przyci膮gn臋艂a do tego miejsca obecno艣膰 naturalnych 藕r贸de艂 gor膮cej wody o temperaturze 49 stopni Celsjusza; nazwa Aquae Sulis pochodzi od imie­nia brytyjskiej bogini 藕r贸de艂 - Sul b膮d藕 Sulis. Miejscowo艣膰 ta sta艂a si臋 wa偶nym centrum k膮pieli leczniczych, gdzie sk艂adano ofiary bogini Sulis-Minerwie, 艂膮cz膮­cej w sobie elementy kultu rzymskiej bogini sztuki lekarskiej i jej miejscowej odpowiedniczki - Sulis. Celtowie uwa偶ali owe 藕r贸d艂a za cud, dlatego wznie艣li tam kaplic臋 na cze艣膰 bogini gor膮cej wody. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e 艣wi膮tynia Sul b膮d藕 Sulis sta艂a tam przed przybyciem Rzymian, kt贸rzy unikali niszczenia kultu miejscowych b贸stw - woleli kojarzy膰 je z w艂asnymi bogami. Zgodnie z t膮 polityk膮 艣wi臋te miejsce bogini Sulis o druidzkiej proweniencji zosta艂o wkom­ponowane w now膮 rzymsk膮 艣wi膮tyni臋.

W XIX wieku Neniusz okre艣li艂 te gor膮ce 藕r贸d艂a jako jeden z 鈥渃ud贸w Bryta­nii". W jego kronice czytamy: 鈥淲 kraju Hwicce [chodzi o Gewissei], tam, gdzie s膮 艂a藕nie Badon. Otacza je mur z ceg艂y i kamienia; ka偶dy mo偶e si臋 wyk膮pa膰, kie­dy chce i jak chce. Je艣li chce zimnej k膮pieli, to bierze zimn膮, a je艣li chce gor膮cej, gor膮c膮".5

Rys. 53. Na wzg贸rzu Solsbury Hill ko艂o Bateaston widoczne s膮 pozosta艂o艣ci wa艂贸w fortecy z epoki 偶elaza. Nazwa wzg贸rza pochodzi prawdopodobnie od imienia celtyckiej bogini Sul b膮d藕 Sulis. W czasie bitwy pod Badon w 517 roku Artur 艣ciga艂 wrog贸w od s膮siedniego wzg贸rza Bannerdown, oni za艣 schronili si臋 na

szczycie Solsbury Hill

152 AYALON

To zdanie Neniusza jest bardzo znacz膮ce, gdy偶 kronikarz nie tylko wymienia nazw臋 Badon, ale stwierdza r贸wnie偶, 偶e ziemie te zajmowa艂o plemi臋 Gewissei. To nies艂ychanie istotna informacja, poniewa偶 historycy wykluczali Bath jako miej­sce bitwy pod Mount Badon, uwa偶aj膮c, 偶e w 518 roku Saksoni nie dotarli jeszcze tak daleko na po艂udniowy zach贸d. Nie ma to jednak znaczenia, je艣li Sakson贸w zast膮pimy plemieniem Gewissei. To w艂a艣nie przeciwko nim Artur przeprowadzi艂 d艂ugotrwa艂膮 kampani臋 zako艅czon膮 zwyci臋stwem pod Caer Badon i wyp臋dzeniem Gewissei z po艂udniowej Walii i Somerset.

Je艣li we藕miemy pod uwag臋 fakt, 偶e centrum dzia艂a艅 Gewissei znajdowa艂o si臋 zaledwie 3 kilometry na wsch贸d od Bath w Bradford-on-Avon, zwanym wcze­艣niej Wirtgernesburg (Miastem Yortigerna) od imienia ksi臋cia Gewissei, wszyst­ko staje si臋 jasne. Zwyci臋stwo Artura pod Mount Badon zapobieg艂o trwa艂emu po艂膮czeniu Gewissei, zamieszkuj膮cych po艂udniow膮 Wali臋 i Wiltshire.

Przeciwnikami Artura w bitwie pod Mount Badon byli Osla Gyllelfawr i Cerdic Gewissei z jutlandzkimi i sakso艅skimi sprzymierze艅cami, kt贸rzy po艂膮czyli si艂y z sakso艅skimi naje藕d藕cami z doliny Tamizy. W bitwie tej wa偶y艂y si臋 wi臋c losy ca艂ej Brytanii. By艂 to swoisty 鈥渞zut na ta艣m臋" Sakson贸w przygn臋bionych niepo­wodzeniami we wcze艣niejszych bitwach. Artur sta艂 si臋 bohaterem po bitwie pod Badon tak samo jak czterna艣cie i p贸艂 stulecia p贸藕niej zosta艂 nim Montgomery po bitwie pod Alamain w czasie II wojny 艣wiatowej.

Geoffrey z Monmouth, podaj膮cy cz臋sto informacje tyle偶 niejasne, co przesa­dzone, wyj膮tkowo rzetelnie przedstawia bitw臋 pod Bath:

W贸wczas Saksoni po d艂ugim marszu dotarli w pobli偶e Bath i obiegli miasto... Artur za艂o偶y艂 sk贸rzan膮 kamizel臋, jak przysta艂o na wielkiego kr贸la. Na g艂ow臋 w艂o偶y艂 z艂oty he艂m z grzebieniem w kszta艂cie smoka, a na ramieniu umie艣ci艂 okr膮g艂膮 tarcz臋 Pridwen z nama­lowanym wizerunkiem Marii Matki Bo偶ej, kt贸ra sprawia艂a, 偶e nie my艣la艂 o niczym opr贸cz niej. Przypasa艂 sobie niezr贸wnany miecz Caliburn, wykuty na wyspie Avalon, a w praw膮 d艂o艅 uj膮艂 w艂贸czni臋 zwan膮 Ro艅: d艂ug膮, o szerokim ostrzu i spragnion膮 krwi. Artur uformo­wa艂 wojsko i odwa偶nie uderzy艂 na Sakson贸w, kt贸rzy jak zwykle ustawieni byli w d艂ugie kliny. Przez ca艂y dzie艅 m臋偶nie odpierali Bryt贸w, chocia偶 przypuszczali oni jeden atak po drugim. Przed zachodem s艂o艅ca Saksoni stan臋li na s膮siednim wzg贸rzu i zamierzali tam rozbi膰 ob贸z. Ufni w swoj膮 liczebno艣膰, s膮dzili, 偶e wzg贸rze zapewni im dostateczn膮 ochro­n臋. Jednak nast臋pnego dnia o brzasku Artur j膮艂 wspina膰 si臋 na zbocza, trac膮c po drodze wielu ludzi. Naturalnie Saksoni z wy偶ej po艂o偶onych pozycji mogli 艂atwiej zadawa膰 ciosy i Brytowie musieli si臋 bardzo natrudzi膰, 偶eby dosta膰 si臋 na szczyt. Gdy tam dotarli, rozpo­cz臋艂a si臋 walka wr臋cz. Saksoni bronili si臋 zaciekle.

Gdy min臋艂o po艂udnie, Artur wpad艂 w z艂o艣膰, bo zrozumia艂, 偶e wr贸g nadal trzyma si臋 dobrze i zwyci臋stwa nie wida膰. Doby艂 wi臋c Caliburna, przywo艂a艂 imi臋 Naj艣wi臋tszej Marii Panny i z ca艂ym impetem wpad艂 w sam 艣rodek szereg贸w wroga. Ka偶dego, na kt贸rego ude­rzy艂, zabija艂 jednym ciosem. A czyni膮c to modli艂 si臋 w my艣lach do Boga. Nie zaprzesta艂, dop贸ki nie zg艂adzi艂 swoim mieczem czterystu siedemdziesi臋ciu wrog贸w. Gdy to ujrzeli Brytowie, ruszyli za kr贸lem, siej膮c 艣mier膰. W bitwie tej poleg艂 Colgrin z bratem Baldulfem

Zwyci臋stwo pod Badon Hill 153

i tysi膮ce innych. Celdric za艣, gdy spostrzeg艂 niebezpiecze艅stwo, rzuci艂 si臋 do ucieczki z tymi, kt贸rzy jeszcze zostali. Artur, gdy uzyska艂 przewag臋, rozkaza艂 Cadorowi, ksi臋ciu Kornwalii, 艣ciga膰 Sakson贸w...6

Aby przyj膮膰 podany w Annales Cambriae 518 rok jako dat臋 bitwy pod Ba­don, trzeba upora膰 si臋 z zagadkow膮 informacj膮 podan膮 przez Gildasa. Z kroniki Gildasa wynika, 偶e obl臋偶enie Mons Badonicus mia艂o miejsce w roku jego uro­dzenia, czterdzie艣ci cztery lata przed napisaniem przeze艅 De Excidio. To jednak oznacza艂oby, 偶e je艣li bitwa odby艂a si臋 w 518 roku, De Excidio powsta艂o w 562 roku. Tak膮 ewentualno艣膰 nale偶y jednak wykluczy膰, poniewa偶 Gildas krytykuje w swej ksi膮偶ce Maelgwyna, kr贸la Gwyneddu, kt贸ry zmar艂 na pocz膮tku zarazy w 547 roku. Tak膮 dat臋 艣mierci Maelgwyna znajdujemy w Annales Cambriae, a Gil­das pisze tak, jakby Maelgwyn nadal 偶y艂. Trzeba wi臋c przeanalizowa膰 kontekst:

Aby unikn膮膰 ostatecznej kl臋ski, Brytowie chwytaj膮 za bro艅 i pod wodz膮 Ambrozjusza Aurelianusa staj膮 przeciwko swoim pogromcom... I zwyci臋偶aj膮. Od tej pory zwyci臋­stwo przypada艂o to jednym, to drugim... Trwa艂o tak a偶 do obl臋偶enia Mount Badon, jedne­go z ostatnich pogrom贸w tej rozb贸jniczej zgrai. Tak od tej pory trwa艂o przez czterdzie艣ci cztery lata, bez jednego miesi膮ca.7

We fragmencie tym czytamy o dw贸ch nie datowanych wydarzeniach - zwy­ci臋stwie Ambrozjusza i zwyci臋stwie pod Mount Badon - rozdzielonych okresem zmiennego powodzenia walcz膮cych si艂. Wydaje si臋 bardzo prawdopodobne, 偶e pisz膮c o czterdziestu czterech latach bez jednego miesi膮ca, Gildas mia艂 na my艣li czas dziel膮cy owe bitwy. Je艣li wi臋c bitwa pod Badon zosta艂a stoczona w 517 roku, bitwa Ambrozjusza przypada艂aby na rok 473.

Zdanie Jest to te偶 rok mojego urodzenia" odnosi艂oby si臋 zatem nie do daty bitwy pod Mount Badon, lecz do zwyci臋stwa Ambrozjusza. Wniosek ten wyja­艣nia kontrowersyjny problem datowania bitwy pod Badon. Tak wi臋c zwyci臋stwo Ambrozjusza i przyj艣cie na 艣wiat Gildasa przypadaj膮 na 473 rok, co oznacza, 偶e mia艂 on siedemdziesi膮t lat, je艣li pisa艂 De Excidio po bitwie pod Camlanem i abdykacji Artura.

Dalsze w膮tpliwo艣ci pojawiaj膮 si臋, je艣li wzi膮膰 pod uwag臋 informacj臋 zawart膮 w Annales Cambriae, 偶e druga bitwa pod Mount Badon mia艂a miejsce w 665 roku. Mo偶na przypuszcza膰, 偶e bitwy te dzieli okres stu pi臋膰dziesi臋ciu lat, i 偶e w drugiej bitwie zgin膮艂 Morcantius. Najbardziej prawdopodobnym miejscem tej bitwy jest Mynydd Baedon w Glamorganie, gdzie widoczne s膮 pozosta艂o艣ci umocnie艅 ziem­nych. Wspomniana ofiara bitwy, Morgan, by艂 prawnukiem Artura, kt贸rego dw贸r znajdowa艂 si臋 kilka kilometr贸w od Margam.

U Neniusza znajdujemy zagadkowe stwierdzenie na temat pierwszej bitwy pod Mount Badon:

Podczas dwunastej bitwy na g贸rze Mons Badonis sam Artur zg艂adzi艂 dziewi臋ciuset sze艣膰dziesi臋ciu ludzi. Artur odni贸s艂 zwyci臋stwa we wszystkich tych bitwach".8

154 AYALON

Trudno si臋 dziwi膰, 偶e to niewiarygodne stwierdzenie traktowane by艂o po­dejrzliwie, a nawet wykpiwane, gdy偶 trudno wyobrazi膰 sobie Artura w艂asnor臋cz­nie zabijaj膮cego setki wrog贸w. Trzeba jednak te s艂owa por贸wna膰 z wcze艣niejsz膮 informacj膮 Neniusza, kt贸ry pisze, 偶e w innej bitwie u boku Artura 鈥渨alczyli wszy­scy kr贸lowie Brytanii".9

Mo偶na wi臋c przypuszcza膰, 偶e w bitwie pod Badon walczy艂a tylko armia Ar­tura. Inni kr贸lowie brytyjscy byli tam nieobecni.

W jednej z opowie艣ci Mabinogionu, zatytu艂owanej The Dream ofRhonabwy, odnajdujemy dodatkowe wskaz贸wki co do miejsca bitwy pod Badon i lokalizacji fortecy Artura, Gelliwigu. Czytamy bowiem, 偶e przed bitw膮 pod Mount Badon Artur zebra艂 swoje wojska na brzegu rzeki Severn. Autor opisuje Artura siedz膮ce­go na wysepce ko艂o brodu w towarzystwie biskupa Bedwina.10

Wzmianka o biskupie zas艂uguje na szczeg贸ln膮 uwag臋, gdy偶 wymienia si臋 go tak偶e w opowie艣ci Mabinogionu o Culhwchu i Owenie; czytamy w niej, 偶e biskup

Zwyci臋stwo pod Badon Hill 155

b艂ogos艂awi艂 偶ywno艣膰 i napoje Artura". W jednej z Triad walijskich znajdujemy stwierdzenie, 偶e Bedwini by艂 arcybiskupem na dworze Artura w Gelliwigu, kt贸ry, jak wykazali艣my, znajdowa艂 si臋 w Llanmelinie, kilka kilometr贸w na p贸艂noc od Caerwentu. Informacja, 偶e Artur przebywa艂 z Bedwinim na wysepce na rzece Severn jest szczeg贸lnie istotna, poniewa偶 na starej mapie zwanej Ordinance Survey, tu偶 ko艂o brodu przedstawiono skrawek l膮du pod nazw膮 Bedwin Sands, 艂膮­cz膮cy si臋 z wysepk膮 Denny Island, kt贸ra mog艂a by膰 w艂a艣nie t膮, o kt贸rej pisa艂 autor Triad. Z Mabinogionu za艣 wiemy, 偶e w艂a艣nie tam Artur zgromadzi艂 wielk膮 armi臋 przed bitw膮 pod Badon. Caer Badon (Bath) znajdowa艂o si臋 zaledwie o kilka go­dzin jazdy od tego miejsca.11

Historycy, kt贸rzy cz臋sto analizowali opowie艣膰 Mabinogionu traktuj膮c膮 o bi­twie pod Badon, szukali w niej wskaz贸wek pomocnych w ustaleniu miejsca star­cia; doszli do wniosku, 偶e br贸d na rzece Severn znajdowa艂 si臋 ko艂o Welshpool. Wojska Artura przeprawi艂y si臋 przez rzek臋 i skierowa艂y do 鈥淐efh Digoll", by zsi膮艣膰 z koni 鈥減od Caer Fadon". Wydaje si臋, 偶e niekt贸rzy badacze pomylili Artura z 偶y­j膮cym w VII wieku Cadwallonem, kt贸ry walczy艂 na Caer Digoll z Anglami z Northumbrii. Grzbiet owego d艂ugiego wzg贸rza zwany jest Buttington Ridge, a jego wcze艣niejsza nazwa - Botinum - by膰 mo偶e da艂a asumpt do przypuszcze艅, 偶e w艂a­艣nie tam mia艂a miejsce bitwa pod Badon.

Niekt贸rzy pisarze bezpodstawnie uwa偶aj膮, 偶e bitw臋 stoczono gdzie艣 na p贸艂nocy; my jednak podzielamy opini臋 Camdena, kt贸ry twierdzi, 偶e mia艂a ona miejsce niedaleko wzg贸­rza 鈥淏annesdown ko艂o wioski Bathstone, na kt贸rym wznosi艂y si臋 niegdy艣 mury obronne". Nie wolno te偶 lekcewa偶y膰 faktu, 偶e pobliska dolina rzeki Avon nadal zwana jest przez Walijczyk贸w Nant Badon, czyli Dolin膮 Badon.12

Ostatnia z dwunastu bitew Artura zapocz膮tkowa艂a dla Bryt贸w pi臋膰dziesi臋­cioletni okres pokoju i pozwoli艂a im zjednoczy膰 si臋 jako nar贸d. Mo偶na powie­dzie膰, 偶e by艂o to najwi臋ksze osi膮gni臋cie kr贸la. Niestety, po jego abdykacji w 537 roku jedno艣膰 ta szybko si臋 rozpad艂a.

Rozdzia艂 14

Bitwa pod Camlanem

Od wielu wiek贸w jednym z ulubionych zaj臋膰 historyk贸w s膮 pr贸by ustalenia prawdziwego miejsca trzynastej bitwy Artura stoczonej w miej­scowo艣ci zwanej w贸wczas Camlan. Bitwa ta doprowadzi艂a do upadku kr贸la. Wy­suni臋to ca艂e mn贸stwo najbardziej niewiarygodnych hipotez, z kt贸rych wi臋kszo艣膰 mo偶na bez wahania pomin膮膰.

Malowniczy opis bitwy pi贸ra Geoffreya z Monmouth zawarty w kronice History of the Kings of Britain (Historia kr贸l贸w Brytanii) nie daje zbyt wielu wska­z贸wek. Wiadomo, 偶e bitwa odby艂a si臋 nad rzek膮 Camlan, a przeciwnikiem Artura by艂 niejaki Mordred, naznaczony mianem zdrajcy. To oznacza, 偶e by艂 Brytem, sprzymierzonym wcze艣niej z Arturem. Wojska Mordreda sta艂y w miejscu, a ar­mia Artura posuwa艂a si臋 w stron臋 przeciwnika. Mo偶na z tego wnosi膰, i偶 Mordred czeka艂 na Artura.

Mordred zgin膮艂, za艣 Artur, cho膰 艣miertelnie ranny, nie poleg艂 w bitwie. Zabrano go na wysp臋 Avalon, kt贸ra musia艂a by膰 stosunkowo blisko, i udzielono pomocy medycznej. Po bitwie Artur og艂osi艂 abdykacj臋; wszystko to zdarzy艂o si臋 w 542 roku. W艂adz臋 przej膮艂 kuzyn Artura Konstantyn, syn Cadora, ksi臋cia Kornwalii.1

Poniewa偶 tylko tych kilka informacji mo偶na wy艂uska膰 z dzie艂a Geoffreya z Monmouth, dalszych wskaz贸wek nale偶y szuka膰 gdzie indziej.

Po pierwsze trzeba ustali膰 to偶samo艣膰 przeciwnika Artura, Mordreda, oraz nazw臋 dynastii, z kt贸rej pochodzi艂. Geoffrey z Monmouth zaciemni艂 spraw臋, zmie­niaj膮c walijskie imi臋 Medraut na kornwalijskie Mordred (lub Modred). Jego iden­tyfikacj臋 utrudnia dodatkowo fakt, 偶e w VI wieku 偶yli dwaj brytyjscy ksi膮偶臋ta o tym imieniu. Byli nimi Medraut ap Llew ap Cynfarch i Medraut ap Cawrdaf ap Caradog Freichfras. Pierwszy z nich by艂 bratankiem Uriena Rhegeda zmar艂ego w 580 roku, a wi臋c 偶y艂 zbyt p贸藕no, aby walczy膰 z Arturem w bitwie pod Camla­nem, stoczonej wed艂ug kroniki Welsh Annals w 537 roku. Bardziej prawdopodob­nym kandydatem na przeciwnika Artura jest wi臋c 偶yj膮cy wsp贸艂cze艣nie z kr贸lem Medraut, syn Cawrdafa ap Caradog Freichfras.

Bitwa pod Camlanem 157

Ojciec Medrauta, Cawrdaf, pojawia si臋 w Triadach walijskich (triada 13) jako jeden z 鈥渢rzech najwy偶szych oficer贸w na Wyspie Brytanii". Jak si臋 wydaje, by艂 on pierwszym ministrem i doradc膮 kr贸la Artura. W Triadzie 1 czytamy te偶, 偶e ojciec Cawrdafa, Caradog Freichfras, zajmowa艂 stanowisko g艂贸wnego doradcy Artura na dworze Gelliwig w Cernywie, w prowincji Gwent. Pod nieobecno艣膰 Artura Caradog zarz膮dza艂 obydwiema cz臋艣ciami Gwentu z fortecy Llanmelin ko艂o Caerwentu.

Wed艂ug brytyjskich 呕ywot贸w 艣wi臋tych Cawrdaf by艂 nie tylko wp艂ywowym politykiem, ale r贸wnie偶 przewodnikiem Ko艣cio艂a walijskiego. Za艂o偶y艂 klasztor dla trzystu mnich贸w w C贸r Cawrdaf mi臋dzy Miskin i Mid Glamorgan. Zosta艂 te偶 patronem klasztoru Abererch na p贸艂wyspie Lleyn w p贸艂nocnej Walii. W Triadach walijskich i 呕ywotach 艣wi臋tych czytamy, 偶e Medraut nale偶a艂 do pot臋偶nej rodziny, kt贸ra trzyma艂a w r臋ku Gwent i p贸艂wysep Lleyn. By膰 mo偶e w艂a艣nie dlatego Artur mianowa艂 go regentem.

Z Mabinogionu i Triad walijskich wynika, 偶e ekspansjonistyczna polityka Artura stworzy艂a swoist膮 pr贸偶ni臋 w艂adzy, kt贸ra doprowadzi艂a do rewolucji dyna­stycznej. Wzmianka o zacz膮tkach spisku znajduje si臋 w opowie艣ci Mabinogionu o Kilhwchu i Olwenie. Czytamy tam, 偶e siostr膮 Gwenhwyfary (Ginewry), 偶ony Artura, by艂a Gwenhwyfacha. To istotny fakt, gdy偶 wedle walijskich genealogii Gwenhwyfacha wysz艂a za Medrauta ap Cawrdafa, przeciwnika Artura. W tria­dzie 53 czytamy za艣, 偶e to w艂a艣nie ona da艂a pow贸d do bitwy pod Camlanem, zadaj膮c cios swej siostrze Gwenhwyfarze.

W Triadach walijskich czytamy, 偶e pierwsze z 鈥渢rzech wielkich spustosze艅 Wyspy Brytanii" zdarzy艂o si臋, gdy Medraut najecha艂 dw贸r Artura w Gelliwig w $Gwencieu, zwl贸k艂 Gwenhwyfar臋 z tronu i uderzy艂 j膮. Drugie nast膮pi艂o po od­wetowym ataku Artura na dw贸r Medrauta. Takie by艂o preludium do bitwy pod Camlanem.2

Wydaje si臋, 偶e Artur pozostawi艂 administrowanie krajem Medrautowi, gdy wyruszy艂 do Irlandii, by rozprawi膰 si臋 z Llwchem Wyddelem (Lucjuszem Hibernusem), irlandzkim wodzem, zwanym r贸wnie偶 Llwchem Llawinawgiem, czyli W艂adc膮 Jezior. W romansach arturia艅skich uczyniono ze艅 jednego ze szlachet­nych rycerzy kr贸la. Llwch wys艂a艂 go艅c贸w do Artura z 偶膮daniem zap艂acenia dani­ny. Artur odpowiedzia艂, 偶e Irlandczycy maj膮 takie samo prawo 偶膮da膰 daniny od Brytyjczyk贸w, jak Brytyjczycy od Irlandczyk贸w.

Artur bezzw艂ocznie zebra艂 swoich najlepszych rycerzy i przeprawi艂 si臋 do Ir­landii. W bitwie, kt贸r膮 wrogie armie stoczy艂y ko艂o g贸ry Mynneu, pad艂o wiele ofiar po obu stronach. Na koniec Artur zabi艂 samego Llwcha. Na wie艣膰 o tym, 偶e si艂y Artura s膮 w rozsypce, Medraut postanowi艂 skorzysta膰 z okazji i przej膮膰 w艂a­dz臋. Kr贸l za艣, us艂yszawszy o rebelii, wr贸ci艂 do kraju z resztk膮 armii i wyl膮dowa艂 w pobli偶u siedziby Medrauta. W bitwie pod Camlanem zgin臋艂o wielu dzielnych rycerzy, lecz bunt zosta艂 st艂umiony. W 艣miertelnej walce Artur zabi艂 Medrauta, jednak sam odni贸s艂 ci臋偶kie rany.

Wiersz ze zbioru YrAfallenau Myrddin, przypisywany Myrddinowi Sylvesterowi, tak偶e m贸wi o bitwie pod Camlanem:

160 LEGENDA CAMELOTU

O Medraucie i Arturze, dow贸dcy zast臋p贸w!

Wyruszycie zn贸w na bitw臋 pod Camlanem,

I tylko siedmiu ujdzie z 偶yciem

Z dwudniowego starcia.

Niech Gwenhwyfara wspomni swoje zbrodnie,

Gdy Artur, pobo偶ny w艂adca,

Zasi膮dzie zn贸w na tronie,

I poprowadzi swe armie do boju.3

A wi臋c gdzie w艂a艣ciwie stoczono bitw臋 pod Camlanem? Z pewno艣ci膮 nie w Camelford w Kornwalii ani nie nad rzek膮 Falkirk w hrabstwie Stirlingshire, jak sugerowali niekt贸rzy. Zazwyczaj pr贸bowano kojarzy膰 bitw臋 z miejscowo艣cia­mi, kt贸re w obecnej nazwie maj膮 s艂owo Camlan. W Annales Cambriae nazwa ta pisana jest 鈥淐amlann", a pochodzi艂a od s艂owa cadgamlan, kt贸re oznacza 鈥渞ze藕". Na mapie zaznaczona jest nawet prze艂臋cz o nazwie Camlan na p贸艂noc od Dinas Mawddwy, doskonale nadaj膮ca si臋 na miejsce zasadzki. Tamtejsze legendy m贸­wi膮 o tym, 偶e w艂a艣nie tam odby艂a si臋 fatalna dla Artura bitwa, po kt贸rej raptownie zako艅czy艂o si臋 jego panowanie, jednak nie istniej膮 偶adne dowody, kt贸re by to potwierdza艂y.

Z kilku powod贸w, kt贸re wyja艣nimy p贸藕niej, doszli艣my do wniosku, 偶e miej­scem bitwy pod Camlanem by艂 p贸艂wysep Lleyn, gdzie znajdowa艂y si臋 posiad艂o艣ci rodziny Medrauta. D艂ugo przegl膮dali艣my mapy p贸艂wyspu, stare i nowe, w poszu­kiwaniu nazwy Camlan - wszystko na pr贸偶no. I wreszcie na wsch贸d od Aberdaron, na samym koniuszku p贸艂wyspu Lleyn, nazywanym 鈥淟and's End of Wales", zauwa偶yli艣my nazw臋 Porth Cadlan, co mo偶na przet艂umaczy膰 jako 鈥淧rzysta艅 w miejscu bitwy". Ko艂o zatoczki wznosi si臋 samotna ska艂a, zwana Maen Gwenonwy. Nazwa ta z czym艣 nam si臋 kojarzy艂a; po pewnym czasie przypomnieli艣my sobie, 偶e Gwenonwa by艂a c贸rk膮 Meuriga ap Tewdriga, a wi臋c siostr膮 kr贸la Artu­ra. Ska艂臋 nazwano jej imieniem prawdopodobnie z powodu ludowych opowie艣ci o bitwie, kt贸r膮 Artur stoczy艂 w tym miejscu w VI wieku.

Gwenonwa wysz艂a za Gwyndafa Hena, syna Emyra Llydawa; jeden z jej sy­n贸w, 艣w. Henwyn, zbudowa艂 ko艣ci贸艂 nad brzegiem morza w Aberdaron, 3 kilo­metry od przystani, mo偶liwe wi臋c, 偶e podczas odwiedzin syna Gwenonwa sta艂a si臋 艣wiadkiem bitwy.

艁atwo sobie wyobrazi膰 l膮duj膮ce w ma艂ej przystani 艂odzie pe艂ne wojownik贸w Artura, i Medrauta czekaj膮cego z wojskiem na zboczach -wzg贸rz przed krwaw膮 bitw膮. Nazwy na mapie wiele m贸wi膮: Cadlan Uchaf znaczy 鈥済贸rna cz臋艣膰 miejsca bitwy", a Cadlan Isaf- 鈥渄olna cz臋艣膰 miejsca bitwy"; wszystko to 艣wiadczy o tym, 偶e niegdy艣 mia艂y tu miejsce jakie艣 tragiczne wydarzenia. Kr臋ty strumyk, kt贸ry wyp艂ywa ze wzg贸rz, wije si臋 dolin膮, a potem spada ze ska艂y na pla偶臋. W艂a艣nie ten strumie艅 nazywany jest przez okolicznych ludzi Camlanem.

W innych miejscowych nazwach znajdujemy kolejne potwierdzenia, 偶e od­kryli艣my miejsce bitwy pod Camlanem, rozwi膮zuj膮c tym samym jedn膮 z najwi臋k­szych zagadek historycznych. Cynwyl, wymieniony w Mabinogionie jako jeden

Bitwa pod Camlanem 161

z tych, kt贸rzy prze偶yli bitw臋, zosta艂 patronem ko艣cio艂a Penrhos ko艂o Llanor kilka kilometr贸w dalej. By艂 pono膰 tak pot臋偶nie zbudowany, 偶e wrogowie obawiali si臋 go 艣ciga膰, wi臋c zdo艂a艂 uj艣膰 z miejsca bitwy.

Rodzina Medrauta zostawi艂a w tej okolicy liczne 艣lady. Jego ojciec Cawdraf zbudowa艂 ko艣ci贸艂 w Abererch, imi臋 wuja, 艣w. Cadfarcha, upami臋tnione zosta艂o w nazwie ko艣cio艂a Fynnon Gadfarch w p贸艂nocnej cz臋艣ci parafii Abererch, ko艂o miejsca, gdzie sta艂 kiedy艣 klasztor Llangedwydd.

Trzeba te偶 pami臋ta膰, 偶e kiedy rodzina Emyra Llydawa przyby艂a do Walii, jego synowie, wnukowie i ich poddani stanowili grup臋 do艣wiadczonych 偶o艂nie­rzy. Jeden z jego syn贸w Alan Fyrgan (鈥淏ia艂a Kostka"), nazwany w Mabinogionie wodzem jednej z 鈥渢rzech niewiernych band na Wyspie Brytanii", uciek艂 w nocy od ojca i pozwoli艂, by wyruszy艂 on na bitw臋 pod Camlanem, w kt贸rej zgin膮艂. Inny syn Emyra, Gwyndaf Hen (鈥淪tary"), o偶eni艂 si臋 z Gwenonw膮, siostr膮 Artura. To jej imi臋 nosi ska艂a w Porth Cadlan.

Wbrew powszechnie panuj膮cemu przekonaniu Artur prze偶y艂 bitw臋 pod Cam­lanem. Geoffrey z Monmouth napisa艂, 偶e po bitwie zawieziono Artura na wysp臋 Avalon. Po艂o偶enie tego mitycznego miejsca ujawnimy w nast臋pnym rozdziale.

Tak zgin膮艂 kr贸l Artur, a jego upadek przyspieszy艂 kres Bryt贸w, inaczej Cymr贸w, jako niepodleg艂ego narodu. Od tej pory Saksoni stopniowo ro艣li w si艂臋, a偶 w ko艅cu pozbawili Bryt贸w ziemi i zamkn臋li ich za g贸rsk膮 barier膮 Walii.4

Rozdzia艂 15

Droga do Avalonu

Popularna legenda m贸wi o tym, jak kr贸l Artur zaraz po bitwie pod Camlanem zostaje zabrany 艂odzi膮 na tajemnicz膮 wysp臋 Avalon, gdzie leczono go z ran. Ci臋偶ko ranny Artur nie wytrzyma艂by d艂u偶szej podr贸偶y. A zatem wyspa Avalon musia艂a si臋 znajdowa膰 blisko miejsca bitwy.

Geoffrey z Monmouth nazywa艂 t臋 wysp臋 Insula Afallonis, ale potem skr贸co­no t臋 nazw臋 do Avalon. Charakterystyczne jednak, 偶e we wszystkich walijskich wersjach r臋kopisu czytamy o 鈥淵nys Afallach" (Wyspie Afallacha).

Kilkaset lat temu panowa艂o przekonanie, i偶 Avalon to Glastonbury, poniewa偶 bitw臋 pod Camlanem umiejscawiano w Camelford w Kornwalii. Ta zdumiewaj膮­ca pomy艂ka historyczna przyczyni艂a si臋 do burzliwego rozwoju przemys艂u tury­stycznego w po艂udniowo-zachodniej Anglii.

Istotn膮 wskaz贸wk膮, pozwalaj膮c膮 zidentyfikowa膰 tajemnicz膮 wysp臋 Avalon, znale藕li艣my w ksi膮偶ce Jamesa Bonwicka z 1894 roku, zatytu艂owanej Irish Druids and Old Irish Religions (Irlandzcy druidzi i stare religie irlandzkie). Bonwick pisze: 鈥淲alijski Avalon, czyli Wyspa Jab艂ek, niewyczerpane 藕r贸d艂o eliksiru 偶ycia, dom Artura i innych mitologicznych bohater贸w, po艂o偶ony jest nad Zatok膮 Cardigan, w kierunku Irlandii".1 Informacj臋 t臋 potwierdza arcydruid Owen 鈥淢orien" Morgan w ksi膮偶ce The Royal Winged Son oii Stonehenge andAvebury (Kr贸lewski skrzydlaty syn Stonehenge i Avebury). Podaje on, 偶e celtyckie Elizjum znajdowa­艂o si臋 mi臋dzy Borth w zatoce Cardigan i Arklow w Irlandii.2 Wystarczy spojrze膰 na map臋 Wysp Brytyjskich, by doj艣膰 do wniosku, 偶e wysp膮 t膮 mo偶e by膰 tylko Bardsey ko艂o p贸艂wyspu Lleyn.

Wyspa Bardsey wystaje nad powierzchni臋 morza niczym gigantyczna mysz z wielkim ogonem. D艂uga na 3 kilometry i szeroka na 0,8 kilometra w najszer­szym miejscu ma powierzchni臋 177 hektar贸w. Za dwustumetrowym wierzcho艂­kiem Mynydd Enlli, po zawietrznej stronie wyspy, kryje si臋 niewielka przysta艅, gdzie przed wiekami przybija艂y 艂odzie wioz膮ce 艣wi臋tych i pielgrzym贸w.

Droga do Avalonu 163

Bardsey okre艣lano cz臋sto mianem najbardziej romantycznej brytyjskiej wy­spy, a poniewa偶 przebywa艂o tam wielu 艣wi臋tych, nazywano j膮 te偶 艢wi臋t膮 Wysp膮 -Insula Sanctorum albo Iona of Wales. Pielgrzymi przybywali do niej ze wszyst­kich stron 贸wczesnego 艣wiata; w jednym ze staro偶ytnych dokument贸w czytamy, 偶e ze wzgl臋du na liczb臋 艣wi臋tych uwa偶ano j膮 nawet za 鈥渄rugi Rzym". W bibliote­ce watyka艅skiej znajduje si臋 lista odpust贸w udzielanych pielgrzymom udaj膮cym si臋 na wysp臋 Bardsey.

Wiele wskazuje na to, 偶e to Saksoni nazwali wysp臋 Bardsey od bard贸w, kt贸­rzy udawali si臋 tam na staro艣膰, albo od imienia wodza wiking贸w Bardra. Jedna z jej walijskich nazw Ynys Enlli, 鈥淲yspa pr膮du" - nawi膮zuje do silnego pr膮du morskiego mi臋dzy wysp膮 i sta艂ym l膮dem. To stosunkowo w膮skie pasmo wody morskiej jest jednym z najniebezpieczniejszych wok贸艂 Wysp Brytyjskich, gdy偶 pr膮d zawsze ma tam wielk膮 si艂臋.

Aby dowiedzie膰 si臋, dlaczego wysp臋 nazywano kiedy艣 Ynys Afallach, posta­nowili艣my por贸wna膰 legendy ze starymi walijskimi r臋kopisami. Geoffrey z Monmouth w Vita Merlini (呕ycie Merlind) opisuje, jak Merlin i Taliesin zawie藕li 艂o­dzi膮 rannego Artura na Insula pomorum que Fortunata (Wysp臋 jab艂ek zwan膮 Fortunata), kt贸rej nazwa pochodzi艂a od tego, 偶e wszystko rodzi艂o si臋 tam bez trudu. Przyj臋艂a ich lady Morgan, kt贸ra kaza艂a po艂o偶y膰 kr贸la na z艂otym 艂o偶u obie­cuj膮c, 偶e przywr贸ci mu zdrowie.

Zwi膮zek z艂owrogiej kr贸lowej Morgan i s艂awnego kr贸la Artura od wiek贸w fascynowa艂 badaczy i wywo艂ywa艂 spory. Pozosta艂o jednak bez odpowiedzi pyta­nie: kim by艂a owa tajemnicza dama?

Opis Morgan, przedstawiony przez Geoffreya z Monmouth, odpowiada frag­mentowi kroniki Gesta Regum Britanniae, napisanej oko艂o roku 1235 przez Guillaume'a de Rennes. Oto widzimy obraz ksi臋偶niczki otoczonej przez dziewi臋膰 s艂u­偶ebnic, panuj膮cej w cudownie 偶yznym kr贸lestwie Avalon; z kontekstu mo偶na wywnioskowa膰, 偶e jest ona c贸rk膮 kr贸la wyspy. Straszliwie poranionego Artura przynosz膮 na dw贸r w Avalonie, gdzie kr贸lewna opatruje jego rany, a p贸藕niej zo­staje kochank膮 kr贸la.3

Thomas Malory w romansie LeMorted'Arthur pisze, 偶e Morgan Le Fay wy­sz艂a za Uriena Gorre'a. To bardzo interesuj膮ce, gdy偶 w Triadach walijskich czyta­my, 偶e Urien Gorre po艣lubi艂 Modron, c贸rk臋 Afallacha, za艣 Urien by艂 ojcem Yvaina, zwanego przez Walijczyk贸w Owenem. W triadzie 70 znajdujemy stwierdzenie, 偶e Owen i jego siostra Morfudd przyszli na 艣wiat z 艂ona Modron, c贸rki Afallacha, 偶ony Uriena Gorre'a.4

Wed艂ug niekt贸rych starych genealogii walijskich Rhun by艂 synem Maelgwyna Hira (鈥淲ysokiego") z Gwyneddu i jego konkubiny Gwalltwen, c贸rki Afalla­cha. Potwierdza to fakt, 偶e w Lleyn za panowania kr贸la Artura 偶y艂 ksi膮偶臋 imie­niem Afallach.

Por贸wnanie licznych wzmianek o Morgan Le Fay, zawartych w romansach arturia艅skich, z cechami Modron nieuchronnie prowadzi do wniosku, 偶e c贸rka Afallacha to w艂a艣nie ta osoba, kt贸ra opatrywa艂a rany Artura. Imi臋 Modron po­chodzi od Matriony - bogini-matki w mitologii celtyckiej. Analiza ludowych

Droga do Avalonu 165

opowie艣ci i staro偶ytnych mit贸w pozwala stwierdzi膰, 偶e Merlin i Taliesin przy­wie藕li Artura na Ynys Afallach (wysp臋 Bardsey), gdzie jego ranami zaj臋艂a si臋 Modron (Morgan Le Fay) oraz jej dziewi臋膰 si贸str, druidek bieg艂ych w sztuce uzdrawiania.

Barinthus przewo藕nik

W poemacie The Spoils ofAnnwn (Skarby Annwn) Taliesin pisze: 鈥淪tamt膮d po bitwie pod Camlanem zabrali艣my rannego Artura, prowadzeni przez Barinthusa, kt贸ry dobrze zna wody i gwiazdy na niebie". W Vita Merlini (呕ycie Merlind) Geoffrey z Monmouth tak偶e wspomina o przeorze Barinthusie, celtyckim Charo­nie (przewo藕niku), kt贸ry zawozi Myrddina i Taliesina z rannym Arturem 艂odzi膮 na wysp臋 Avalon. Barinthusa zwano 鈥淣awigatorem", poniewa偶 by艂 艣wietnym 偶eglarzem, umiej膮cym znale藕膰 drog臋 wed艂ug gwiazd.5

W ksi膮偶ce Navigation Sancti Brendaiii czytamy, 偶e 艣w. Brendan uda艂 si臋 w po­dr贸偶 do Ziemi Obiecanej 艢wi臋tych, chrze艣cija艅skiego odpowiednika Wyspy B艂o­gos艂awionej, pod wp艂ywem rozmowy ze 艣w. Barrindem (Barinthusem), kt贸ry w艂a­艣nie stamt膮d wr贸ci艂. Brendan dotar艂 do kryszta艂owej wie偶y na morzu i widzia艂 wysp臋 kowali-olbrzym贸w. To ciekawe stwierdzenie, je艣li przypomnimy sobie, 偶e wed艂ug Geoffreya z Monmouth miecz Artura, Caliburn, zosta艂 wykuty na Ynys Afallach!6

Zamek ze szk艂a

Popularna legenda o tym, 偶e Merlin siedzia艂 zamkni臋ty w szklanym zamku na wyspie Bardsey razem z trzynastoma skarbami Brytanii, z pewno艣ci膮 kryje w sobie jakie艣 znaczenie, kt贸re warto rozszyfrowa膰. 艢pi tam pono膰 nadal zakl臋ty, oczekuj膮c powrotu Artura.7

Legendy w wi臋kszo艣ci przypadk贸w osnute s膮 na folklorze i mimo 偶e zazwy­czaj przypominaj 膮 zwyk艂e ba艣nie, zawieraj膮 element prawdy. W tej legendzie szcze­g贸lnie zaintrygowa艂o nas wyobra偶enie szklanego zamku, uznali艣my wi臋c, 偶e war­to mu si臋 dok艂adniej przyjrze膰.

W poemacie Taliesina Preiddiau Annwfn (The Spoils of Annwn), czytamy, 偶e Annwn to czworoboczna szklana forteca na wyspie. Lewis Morris w ksi膮偶ce Celtic Remains (Celtyckie zabytki) z 1878 roku umieszcza Ty Gwydyr (Szklany dom) Merlina Szalonego na wyspie Bardsey. W szesnastowiecznym r臋kopisie Peniarth Manuscript czytamy za艣, 偶e Merlin uda艂 si臋 na wysp臋 w towarzystwie dziewi臋ciu bard贸w, zabieraj膮c ze sob膮 trzyna艣cie skarb贸w Brytanii. W oksfordzkim r臋kopi­sie La Folie Tristan autor pisze, 偶e Morgan, kr贸lowa Avalonu, mieszka艂a w szkla­nej komnacie, w kt贸rej zbiega艂y si臋 promienie 艣wiat艂a. W walijskich i irlandzkich tekstach zamek Annwn najcz臋艣ciej nazywany jest Caer Wydr (Szklanym zam­kiem). Stopniowo doszli艣my do wniosku, 偶e na wyspie m贸g艂 si臋 znajdowa膰 budynek

166 LEGENDA CAMELOTU

nasuwaj膮cy takie skojarzenia - na przyk艂ad komnata ze szklanymi oknami, wyko­rzystywana do leczenia 艣wiat艂em. 鈥淪zklany zamek" by艂 wi臋c czym艣 w rodzaju s艂onecznego raju.

Szklany zamek, kryszta艂owy pa艂ac, szklana komnata b膮d藕 szklarnia - bo tak to si臋. obecnie nazywa - by艂a 艣wi膮tyni膮, w kt贸rej 艣wiat艂o sprawia艂o wra偶enie 偶y­wej istoty. Hodowano tam jab艂ka, a Morgan, kr贸lowa Avalonu, by艂a pani膮 tego ogrodu, w kt贸rym - niczym w Raju - owoce ros艂y przez ca艂y rok. Dlatego Bardsey nazywano wysp膮 ogrod贸w. Na wyspie dobrze ro艣nie zbo偶e, ale nie ma tam 偶adnych drzew, gdy偶 wyrywaj膮 je z korzeniami silne po艂udniowo-zachodnie wia­try. Jab艂onie z pewno艣ci膮 mog艂y jednak rosn膮膰 w szklarni. W staro偶ytno艣ci jab艂ka ceniono wysoko jako symbol m艂odo艣ci. Zar贸wno rzymskie, jak celtyckie prawo nak艂ada艂o surowe kary za 艣ci臋cie jab艂oni. Jab艂ko w j臋zyku celtyckim nazywa艂o si臋 aval - s艂owo to wyst臋puje w nazwach trzech wysp: Avallach, Emain Ablach i Abalum. Avalon znaczy jab艂kowy sad.

Ale czy staro偶ytni potrafili wytapia膰 szk艂o? Wiemy, 偶e Rzymianie wykorzy­stywali do produkcji szk艂a piasek zmieszany z wapnem i sod膮. Zanieczyszczenie piasku 偶elazem nadawa艂o ich szk艂u niebieskozielonkawy odcie艅. Dmuchanie szk艂a zosta艂o wynalezione w Syrii na pocz膮tku ery chrze艣cija艅skiej. Zatem szokuj膮ca w pierwszej chwili hipoteza, 偶e Celtowie w czasach Artura u偶ywali szk艂a, nie jest a偶 taka niewiarygodna.

Klasztor 艣w. Cadfana

Kr贸l Artur by艂 z pewno艣ci膮 ci臋偶ko ranny i potrzebowa艂 pomocy. Rzecz jasna nie istnia艂y w贸wczas szpitale - ich rol臋 spe艂nia艂y klasztory, a najbli偶szy znajdo­wa艂 si臋 na wyspie Bardsey, niedaleko Porth Cadlan.

W po艂owie V wieku pierwszy klasztor na wyspie zbudowa艂 kr贸l Einion, kt贸­rego obelisk stoi na sta艂ym l膮dzie w ko艣ciele Llanengan. By艂 on prawnukiem Cuneddy Wlediga i w艂adc膮 Lleyn. Eininon wznosi艂 klasztor wsp贸lnie z Emyrem Llydawem, kt贸rego wnuk Cadfan zosta艂 pierwszym przeorem.

艢w. Cadfan przyby艂 do Walii z Armoryki (Bretanii), uciekaj膮c przed Franka­mi. Imiona jego licznych towarzyszy zachowa艂y si臋 w nazwach wielu ko艣cio艂贸w w p贸艂nocnej Walii i na p贸艂wyspie Lleyn. Zbudowawszy ko艣cio艂y w Towyn i Llangadfan, 艣w. Cadfan przeni贸s艂 si臋 na wysp臋 Bardsey. Tam za艂o偶y艂 klasztor i w la­tach 516-542 by艂 jego przeorem. Znaczy to, 偶e przebywa艂 na wyspie w czasie bitwy pod Camlanem.

W 522 roku 艣w. Dubricius (Dyfrig), arcybiskup Walii, osiad艂 na Bardsey po rezygnacji ze sprawowania funkcji ze wzgl臋du na podesz艂y wiek. On tak偶e by艂 wi臋c na wyspie, kiedy przywieziono tam rannego Artura. Dubricius zmar艂 w 546 roku i zosta艂 pochowany na cmentarzu klasztornym. Sze艣膰 wiek贸w p贸藕niej, w 1172 roku, z polecenia biskupa Urbana, jego ko艣ci przeniesiono uroczy艣cie do katedry w Llandaff ko艂o Cardiffw Glamorganie.

Droga do Avalonu 167

Rys. 60. Grobowiec 艣w. Dyfriga (Dubriciusa) w katedrze w Llandaff w Cardiff na po艂udniu Glamorganu. Geoffrey z Monmouth napisa艂, 偶e Dyfrig koronowa艂 pi臋tnastoletniego Artura w Caer Vudei, kt贸re to miejsce pomyli艂 z Silchester. Koronacja odby艂a si臋 raczej w Woodchester w hrabstwie Gloucestershire

w 497 roku - w贸wczas, kiedy zmar艂 Ambrozjusz

艢w. Dyfrig zmar艂 na wyspie Bardsey 14 listopada 546 roku. Oko艂o sze艣ciuset lat p贸藕niej jego ko艣ci odkopano i przeniesiono do katedry Llandaff. Wszystko to sta艂o si臋 na rozkaz biskupa Urbana, kt贸ry

nadzorowa艂 przebudow臋 katedry

Gr贸b 艣w. Dyfriga darzony by艂 tak wielk膮 czci膮, 偶e sk艂adano na艅 najwa偶niejsze przysi臋gi. Podobizna

biskupa, przedstawia Dyfriga w ceremonialnym stroju z mitr膮. Prawdopodobnie umieszczono j膮 tam

przy budowie prezbiterium. W 1850 roku otwarto grobowiec i znaleziono nast臋puj膮c膮 inskrypcj臋:

8 wrze艣nia 1736 roku

Przy po艂udniowej nawie ko艂o drzwi w zamurowanej wn臋ce znajduje si臋 gr贸b. Po jego otwarciu okaza艂o si臋, 偶e zmar艂y by艂 biskupem, o czym 艣wiadczy艂y znajduj膮ce si臋 tam pastora艂 i stu艂a. Kij rozpad艂 si臋 na proch, kiedy go dotkn臋li艣my, ale stu艂a, cho膰 zniszczona, wytrzyma艂a. By艂 tam te偶 du偶y puchar, bardzo nadw膮tlony. Zw艂oki, ca艂e owini臋te w sk贸r臋, dobrze si臋 zachowa艂y w g贸rnej cz臋艣ci

John Wood, kr贸lewski architekt, Bath. Thomas Omar, kr贸lewski cie艣la, Bath

168 LEGENDA CAMELOTU

P贸艂wysep Lleyn

Warto przyjrze膰 si臋 nazwom na mapie p贸艂wyspu Lleyn i zbada膰 ich zwi膮zki z osobami, kt贸re odegra艂y jak膮艣 rol臋 w historii Artura. Przy okazji ujawni膮 si臋 kolejne dowody potwierdzaj膮ce, 偶e w艂a艣nie tam mia艂a miejsce bitwa pod Camlanem i 偶e Bardsey to legendarna wyspa Avalon.

W艣r贸d towarzyszy ucieczki 艣w. Cadfana do Walii znale藕li si臋 Cynon, Padarn, Tydecho, Trinio, Gwynfad, Mael, Sulien, Tanwg, Sadwrn, Lleuddad, Tecwyn i Maelrys. Przyjrzyjmy si臋 zwi膮zkom 艂膮cz膮cym te osoby:

Cynon, kt贸ry pochodzi艂 z rodziny Emyra Llydawa, spokrewniony by艂 z Cadfanem. Zosta艂 sekretarzem kancelarii klasztoru na wyspie.

Padarn by艂 synem Pedwrna, syna Emyra Llydawa. Jego wujami byli Amwn Ddu, Umbrafel i Owyndaf Hen. Bracia ci o偶enili si臋 z trzema c贸rkami Meuriga ap Tewdriga, zostali wi臋c szwagrami kr贸la Artura.

Tydecho by艂 synem Amwna Ddu, syna Emyra Llydawa i Anny, c贸rki Meuriga (ojca Artura). Brat Tydecha, 艣w. Samson, by艂 bratankiem Artura i kuzynem 艣w. Cadfana.

Gwyndaf Hen (鈥淪tary") by艂 synem Emyra Llydawa (鈥淎rmoryka艅czyka"). Jako ucze艅 swego wuja Garmona wr贸ci艂 do Anglii w czasach Yortigerna. Po艣lubi艂 Gwenonw臋, c贸rk臋 Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Morgannwgu, siostr臋 Artura. Przez pewien czas Gwyndaf by艂 przeorem klasztoru C贸r Dyfrig w Caerleon-upon-Usk w Gwencie. Staro艣膰 sp臋dzi艂 na wy­spie Bardsey, gdzie zosta艂 pochowany.

Henwyn by艂 synem Gwyndafa Hena z Gwenonw膮, siostr膮 Artura. Studiowa艂 w Llanilltyd Fawr w Glamorganie, a p贸藕niej zosta艂 uczniem swego kuzyna 艣w. Cadfana na wy­spie Bardsey. By艂 patronem ko艣cio艂a w Aberdaron, a potem przeorem klasztoru Cadfana na wyspie Bardsey.

Meugant, brat Henwyna, tak偶e zosta艂 mnichem w Llanilltyd Fawr, a potem poszed艂 w 艣lady ojca i uda艂 si臋 do C贸r Dyfrig w Caerleon-upon-Usk. Geoffrey z Monmouth poda­je, 偶e kr贸l Artur mianowa艂 biskupem Caer Yudei pewnego Meuganta (Mauganniusa). Dw贸r Caer Yudei znajdowa艂 si臋 jednak nie w Silchester, jak pisze Geoffrey z Monmouth, ale w Woodchester. To w艂a艣nie tam Artur by艂 koronowany przez Dubriciusa, kt贸ry dokona艂 swych dni na wyspie Bardsey. Meugant tak偶e sp臋dzi艂 ostatnie lata 偶ycia na Bardsey, gdzie zosta艂 pochowany.

Mael, syn Riwala Mawra, uda艂 si臋 na wysp臋 Bardsey ze swym kuzynem 艣w. Cadfa­nem. Wsp贸lnie z bratem Sulienem zbudowali ko艣cio艂y w Corwen w Merionethshire i Cwm we Flintshire. Sulien r贸wnie偶 osiedli艂 si臋 na wyspie Bardsey. Mael, nazywany te偶 Arthmaelem, jest jednym z bohater贸w czternastowiecznego francuskiego romansu proz膮, po艣wi臋­conego Artusowi (kt贸ry nie by艂 Arturem, ale otrzyma艂 imi臋 na jego cze艣膰), synowi ksi臋cia

Droga do Avalonu 169

Bretanii. On sam tak偶e si臋 czym艣 ws艂awi艂, bo pochowano go na wyspie Bardsey. Fakt ten t艂umaczy b艂臋dne przekonanie, 偶e Artur spoczywa na wyspie Avalon. W tym samym okre­sie 偶y艂o bowiem dw贸ch Arthmael贸w, z kt贸rych jeden (zwany te偶 Athrwysem) by艂 kr贸lem Arturem, historycznym i legendarnym. Jednak tym, kt贸rego pochowano na wyspie Bard­sey, alias Afallach, alias Avalon, by艂 imiennik kr贸la, syn Hywela Mawra.8

Sadwrn, brat Illtyda, o偶eni艂 si臋 z Cann膮, c贸rk膮 Tewdwra Mawra, syna Emyra Llydawa. Oboje przybyli do Walii z Cadfanem i synem 艣w. Crallo. Pami臋ci Sadwrna po艣wi臋co­ny jest obelisk w ko艣ciele Llansadwrn na wyspie Anglesey, opatrzony inskrypcj膮 z jego 艂aci艅skim imieniem, Saturninus. Sadwrn zmar艂 w 530 roku.

Sulien pospo艂u z Maelem jest patronem ko艣cio艂贸w Corwen i Cwm w Clwydzie. Ffyn-non Sulien znajduje si臋 w odleg艂o艣ci oko艂o jednego kilometra od ko艣cio艂a Corwen ko艂o Rug Chapel. Ko艣ci贸艂 po艣wi臋cony Sulienowi jest r贸wnie偶 w Dyfedzie.

UWAGA:

Nazwa Cadlan by膰 mo偶e pochodzi od s艂owa cadgamlan oznaczaj膮cego pogrom; z czasem nazwa uleg艂a skr贸ceniu do Cadlan.

170 LEGENDA CAMELOTU

Tanwg, syn Ithaela Haela z Armoryki, to kolejny uciekinier, kt贸ry przyby艂 do Walii z Cadfanem. Zosta艂 on patronem ko艣cio艂a Llandonwg na wybrze偶u Gwyneddu, gdzie prze­chowywano zw艂oki os贸b przewo偶onych na wysp臋 Bardsey.

Lleuddad by艂 synem Alana Fyrgana, kt贸ry wraz z bratem Llynabem zosta艂 studentem kolegium 艣w. Illtyda w Glamorganie. Po 艣mierci 艣w. Cadfana mianowano go przeorem klasztoru na Bardsey. Imi臋 Lleuddada zachowa艂o si臋 w nazwie wyspy Gerddi Lleuddad (Ogrody Lleuddada) i Ogof Lleuddad ko艂o Aberdaronu (Jaskinia Lleuddada). Zbudowa艂 tak偶e ko艣ci贸艂 na sta艂ym l膮dzie w Bryn Cross, gdzie znajduje si臋 艣wi臋ta studnia zwana Ffynnon Lleuddad.

Tecwyn to patron ko艣cio艂a Llandecwyn w Merionethshire. Le偶y tam kamie艅 z in­skrypcj膮: 鈥淜rzy偶 艣w. Tegwyna, kap艂ana: na chwa艂臋 Boga i najwierniejszego jego s艂ugi, zrobi艂 mnie Heli, diakon". Obelisk znaleziono w p贸艂nocnej 艣cianie starego ko艣cio艂a pod­czas jego burzenia w 1879 roku. W tym miejscu stoi teraz nowy ko艣ci贸艂.

Maelrys by艂 synem Gwyddno ab Emyra Llydawa i kuzynem 艣w. Cadfana. Jego imi臋 najcz臋艣ciej podaje si臋 z imieniem kuzyna Suliena. Na sta艂ym l膮dzie na wysoko艣ci wyspy Bardsey zbudowano ko艣ci贸艂 艣w. Maelrysa. 艢wi臋ta studnia jego imienia, Ffynnon Faelrys, znajduje si臋 w pewnej odleg艂o艣ci od ko艣cio艂a. Co ciekawe, w Brytanii jest tylko jeden ko艣ci贸艂 po艣wi臋cony Maelrysowi.

Llynab, syn Alana Fyrgana, by艂 kuzynem 艣w. Cadfana. Zosta艂 uczniem kolegium 艣w. Illtyda w Glamorganie. Ostatnie lata 偶ycia sp臋dzi艂 na wyspie Bardsey.

艢w. Cybi, syn Selyfa i Gwen (siostry 艣w. Nony, matki 艣w. Dawida), zbudowa艂 ko艣ci贸艂 ko艂o Pwllheli. Potem uda艂 si臋 do Caer Gybi na wyspie Anglesey, gdzie za艂o偶y艂 ko艣ci贸艂 w ruinach fortecy rzymskiej. Po 艣mierci w 555 roku zw艂oki Cybiego przewieziono na wy­sp臋 Bardsey i tam pochowano.

艢 w. Padarn, syn Pedrwna ap Emyra Llydawa, urodzi艂 si臋 w Bretanii. Przyby艂 do Walii w 516 roku i zbudowa艂 klasztor Llanbadarn ko艂o Aberystwyth w Dyfedzie. Zmar艂 w 550 roku i zosta艂 pochowany na wyspie Bardsey.

艢w. Petroc (Petrog), syn kr贸la Glamorganu i Gwentu, zbudowa艂 klasztor Llanbedrog na p贸艂wyspie Lleyn.

艢w. Trillo i jego bracia Lleched, Tegai i Twrog byli synami Ithaela Haela; wszyscy maj膮 w Walii ko艣cio艂y swojego imienia. Trillo zosta艂 pochowany na wyspie Bardsey.

艢w. Tudno, syn kr贸la Seithenynu, zbudowa艂 ko艣ci贸艂 w Llandudno. Po 艣mierci po­chowano go na Bardsey.

Droga do Avalonu 171

艢w. Tudwal, syn kr贸la armoryka艅skiej Domnonii Riwala Mawra, wi贸d艂 偶ycie pustel­nika na wyspie Ynys Tudwal (Wyspa 艣w. Tudwala na wsch贸d od p贸艂wyspu Lleyn), gdzie za艂o偶y艂 klasztor. Jego imi臋 nosi ko艣ci贸艂 Tudweiliog na p贸艂wyspie Lleyn.

Medraut, przeciwnik Artura w bitwie pod Camlanem, mia艂 liczne zwi膮zki z p贸艂wyspem Lleyn:

艢w. Cawdraf, ojciec Medrauta, by艂 wedle Triad walijskich jednym z trzech kanclerzy Artura. Zbudowa艂 ko艣ci贸艂 w Abererch, nazywany niegdy艣 Lian Gawrda, gdzie spocz膮艂 po 艣mierci. Na niewielkim wzniesieniu p贸艂tora kilometra od ko艣cio艂a znajduje si臋 Cadair Cawrdaf (Siedzisko Cawrdafa), wielki g艂az z wyci臋tym p艂askim fragmentem.

艢w. Cadfarch by艂 bratem Cawdrafa i wujem Medrauta. W p贸艂nocnej cz臋艣ci parafii Abererch, ko艂o nieczynnej ju偶 kaplicy Llangedwydd, znajduje si臋 studnia Ffynnon Gadfarch. S艂owo cadfarch oznacza wierzchowca bojowego.

Rozdzia艂 16

Artur, ksi膮偶臋 Bretanii

Utrwalona w tradycji legenda o Arturze ko艅czy si臋 z chwil膮, gdy kr贸l zo­staje zabrany na wysp臋 Avalon - przyjmuje si臋, 偶e nie zdo艂ano go wyle­czy膰 z ran otrzymanych w bitwie pod Camlanem. My jednak doszli艣my w trakcie bada艅 do wniosku, 偶e Artur prze偶y艂 i wzi膮艂 udzia艂 w jeszcze jednej bitwie.1

Geofrrey z Monmouth pisze, 偶e po bitwie pod Camlanem w 542 roku Artur abdykowa艂, przekazuj膮c koron臋 Brytanii kuzynowi Konstantynowi. Taka osoba z pewno艣ci膮 istnia艂a - by艂 to syn sprzymierze艅ca Artura, Cadwy'ego. Jako kr贸l nie upami臋tni艂 si臋 on 偶adnymi wybitnymi osi膮gni臋ciami, ale w starszym wieku wybra艂 s艂u偶b臋 Bogu i zbudowa艂 kilka ko艣cio艂贸w w rodzinnej Kornwalii.

Artur, wyleczywszy si臋 z ci臋偶kich ran, po偶eglowa艂 do Armoryki w Bretanii, gdzie mia艂 posiad艂o艣ci. Wielu wsp贸艂czesnych Artura podejmowa艂o podobne de­cyzje w p贸藕nych latach 偶ycia, nie by艂o w tym wi臋c nic dziwnego. Tak jak inni celtyccy rycerze i kr贸lowie, Artur zamierza艂 sp臋dzi膰 reszt臋 偶ycia w s艂u偶bie Bogu. Nie by艂 ju偶 wi臋c Arturem, kr贸lem Bryt贸w, lecz powszechnie szanowanym mni­chem, kt贸rego Bretoni nazywali 艣w. Armelem. Armel to breto艅ski odpowiednik imienia Arthmael b膮d藕 Arzmael, oznaczaj膮cego 鈥淜si臋cia-nied藕wiedzia", kt贸re pochodzi od celtyckiego b贸stwa. Kr贸la bowiem nazywano tak偶e Artorem lub Arzurem 鈥淣ied藕wiedziem".

Artur sp臋dzi艂 ostatnie lata swego 偶ycia w Bretanii, dlatego te偶 odt膮d b臋­dziemy go nazywali jego breto艅skim imieniem. W wi臋kszo艣ci diecezji Bretanii 艣wi臋to Armela obchodzone jest 16 sierpnia. Uwa偶a si臋 tam, 偶e 偶y艂 on w latach 482-562.

Wielu Bryt贸w, kt贸rzy wyemigrowali do Armoryki w V i VI wieku pochodzi­艂o z Devonu i Kornwalii, lecz wiadomo, 偶e emigrant贸w z po艂udniowej Walii by艂o znacznie wi臋cej. Szczeg贸lnie du偶a grupa wysz艂a z Gwentu zagro偶onego przez Sakson贸w. Za艂o偶yli oni koloni臋 w p贸艂nocno-zachodniej cz臋艣ci Armoryki i nazwali j膮 Leon b膮d藕 Lyonesse od Caerleonu, sk膮d pochodzili. Nieco p贸藕niej kolonia Leon zosta艂a przy艂膮czona do kr贸lestwa Domnonii.

174 LEGENDA CAMELOTU

Przyw贸dcami emigrant贸w byli ksi膮偶臋ta walijscy. Pierwsz膮 koloni臋 w p贸艂noc­nej Bretanii, z kt贸rej powsta艂a p贸藕niej Domnonia, za艂o偶y艂 Riwal Mawr (鈥淲iel­ki"), ksi膮偶臋 Archenfieldu w po艂udniowo-wschodniej Walii. Z liczn膮 grup膮 kolo­nist贸w Mawr osiedli艂 si臋 w Champ de Rouire na p贸艂nocno-wschodnim wybrze偶u Armoryki i wybra艂 na swoj膮 siedzib臋 Lidhellion.

Jednym ze stale powtarzanych w膮tk贸w 偶ycia kr贸la Artura jest przyja藕艅 i przy­mierze wojskowe z bratankiem Riwalem Mawrem. 殴r贸de艂 tego przymierza nale­偶y upatrywa膰 w tym, 偶e Riwal (lub Howel, bo tak brzmi jego oryginalne walijskie imi臋) by艂 synem Emyra Llydawa, dobroczy艅cy Ambrozjusza, kt贸ry pochodzi艂 od Magnusa Maksymusa. W pierwszych latach V wieku Artur przyby艂 na odsiecz Riwalowi zmagaj膮cemu si臋 z najazdem Wizygot贸w. Aby zabezpieczy膰 kr贸lestwo Domnonii, Artur zostawi艂 Riwalowi cz臋艣膰 swojej armii. Jako Dux Britannorum Riwal panowa艂 wsp贸lnie z Arturem a偶 do 艣mierci w 524 roku.

Nast臋pc膮 Riwala zosta艂 jego syn Deroch, po kt贸rym w艂adz臋 przej膮艂 jego syn, Jonas. Ten ostatni zmar艂 wcze艣nie w tajemniczych okoliczno艣ciach, zostawiaj膮c jako nast臋pc臋 nieletniego syna imieniem Judwal. Wdowa po Jonasie wysz艂a za hrabiego Conomorusa, kt贸ry tym samym sta艂 si臋 regentem Judwala.2

Hrabia Conomorus, wyst臋puj膮cy w legendzie jako kr贸l March, to Marek Conomorus, ksi膮偶臋 wygnany z Glamorganu, kt贸ry wyjecha艂 do Armoryki z brytyj­skiej Domnonii (w po艂udniowo-zachodniej cz臋艣ci Anglii). Tam zosta艂 hrabi膮 Poher, 偶yznego rolniczego p艂askowy偶u po艂o偶onego mi臋dzy dwoma pasmami wzg贸rz. Jego dw贸r znajdowa艂 si臋 w Cairhaix, starej rzymskiej stolicy zachodniej prowin­cji, nazywanej Yorgium lub Yorganium.

Conomorus zg艂osi艂 pretensje do znacznej cz臋艣ci Leon i przyj膮艂 tytu艂 hrabiego Leon. Uwa偶a si臋, 偶e na pocz膮tku swojego panowania by艂 patronem Ko艣cio艂a, jed­nak w艣r贸d duchowie艅stwa mia艂 jak najgorsz膮 opini臋 po gwa艂townym sporze z Pa­w艂em Aurelianem. Popad艂 te偶 w konflikt z Derochem, drugim kr贸lem Domnonii. Conomorusa podejrzewano o skrytob贸jcze zg艂adzenie nast臋pcy Derocha, Jonasa. Jako regent Judwala zacz膮艂 planowa膰 zamach na m艂odocianego kr贸la. Odczytaw­szy zamiary ojczyma, Judwal schroni艂 si臋 na dworze francuskiego kr贸la Childer­berta (511-558), kt贸ry najpewniej przyj膮艂 go bez rado艣ci, poniewa偶 Bretania za­wsze by艂a niech臋tna rz膮dom Frank贸w.

Armel rych艂o por贸偶ni艂 si臋 z uzurpatorem, wybra艂 si臋 wi臋c do Pary偶a, by prze­kona膰 Childerberta do usuni臋cia Conomorusa i przywr贸ceniu do w艂adzy Judwa­la. Wysi艂ki Armela spe艂z艂yby jednak na niczym, gdyby nie przybycie jego bratan­ka 艣w. Samsona, kt贸rego energia i up贸r przekona艂y wreszcie Childerberta.

艢w. Samson, za艂o偶yciel wielkiego klasztoru Dol w Domnonii, uda艂 si臋 z mi­sj膮 dyplomatyczn膮 do Childerberta, aby zjedna膰 go dla sprawy Judwala. Samson zdo艂a艂 nam贸wi膰 kr贸la Frank贸w, aby pozwoli艂 zabra膰 Judwala z powrotem do Ar­moryki. M艂ody ksi膮偶臋 mia艂 wzi膮膰 udzia艂 w kampanii wojennej przeciwko tyrano­wi Conomorusowi.3

Armel (Artur) mieszka艂 w贸wczas w Plou-Arzel, miejscowo艣ci nazwanej od jego imienia, le偶膮cej w diecezji Leon. Wi贸d艂 spokojne 偶ycie zakonnika i z pew­no艣ci膮 dawno zapomnia艂 o wojowaniu. Jednak podobnie jak to si臋 sta艂o

176 LEGENDA CAMELOTU

w przypadku jego krewnego, 艣w. Illtyda, duch wojownika 偶y艂 w nim nadal i mo偶­na by艂o rozbudzi膰, je艣li zasz艂a potrzeba. Jeszcze w XVI wieku papie偶 Juliusz II przywdzia艂 zbroj臋 i poprowadzi艂 swoj膮 armi臋 do boju. W tamtych czasach 艣wi膮­tobliwy cz艂owiek m贸g艂 walczy膰, nie nara偶aj膮c si臋 na pi臋tno grzechu. Armel zgodzi艂 si臋 wi臋c bez wahania, gdy bratanek Samson poprosi艂 go, by jeszcze raz wzi膮艂 do r臋ki bro艅 i wsp贸lnie z Judwalem, prawowitym w艂adc膮, obali艂 uzurpa­tora Conomorusa.

Tak wi臋c na czele pot臋偶nej armii, wzmocnionej si艂ami kr贸la Childerberta, stan臋艂o dw贸ch 艣wi臋tych-偶o艂nierzy. Wojska Conomorusa napotkali w miejscowo­艣ci Brank Aleg u st贸p Montagnes d'Aree. Za偶arta bitwa trwa艂a trzy dni. Wieczo­rem trzeciego dnia Judwal przeszy艂 Conomorusa w艂贸czni膮. Uzurpator spad艂 z ko­nia i zosta艂 stratowany przez szar偶uj膮c膮 konnic臋.4

W wiosce Mengluez nieopodal Brank Aleg po dzi艣 dzie艅 mo偶na ogl膮da膰 p艂a­ski kamie艅, zwany Menbeg Konmor, kt贸rym oznaczono gr贸b tyrana.

Judwal, kr贸l breto艅skiej Domnonii, wynagrodzi艂 Artura posiad艂o艣ci膮 ziem­sk膮 nad rzek膮 Seiche w obecnym dystrykcie Ule et Yilaine; Artur zbudowa艂 tam klasztor. Wioska nazywa si臋 teraz St. Armel-des-Boschaux. To nie przypadek, 偶e w ca艂ym regionie Ule et Yillaine, podarowanym 艣w. Armelowi przez wdzi臋czne­go Judwala, legendy o Arturze i rycerzach Okr膮g艂ego Sto艂u s膮 szczeg贸lnie 偶ywe.

Rys. 64. Le Camp D'Artus (Ob贸z Artura) to forteca z epoki 偶elaza na wzg贸rzu ko艂o Huelgoat Forest, oko艂o 21 kilometr贸w na p贸艂nocny zach贸d od Carhaix Plouguer w dystrykcie Finistere. Wielki fort oto­czony jest dwiema liniami wa艂贸w obronnych: zewn臋trzny ma obw贸d 3 kilometr贸w, a wewn臋trzny osi膮ga wysoko艣膰 17 metr贸w. Wed艂ug miejscowej tradycji z fortecy tej korzysta艂 kr贸l Artur

Artur, Ksi膮偶臋 Bretanii 177

Na szesnastowiecznym witra偶u w ko艣ciele St. Sauveur w Dinan znalaz艂 si臋 wizerunek 艣 w. Armela w stroju duchownego. U jego st贸p wije si臋 w膮偶 skr臋powa­ny stu艂膮. W Ploermel Armela przedstawiono w podobny spos贸b, w br膮zowym habicie, lecz w Languedias i w St. Armel-des-Boschaux znajduj膮 si臋 siedemna­stowieczne pos膮gi przeora tratuj膮cego smoka. W ten spos贸b symbolicznie upa­mi臋tniono zwyci臋stwo 艣w. Armela nad tyranem Conomorusem.

Niedaleko ko艣cio艂a zbudowanego przez Armela w Ploermel ro艣nie las Paimpont, niegdy艣 stanowi膮cy fragment wielkiej puszczy Broceliande, kt贸ra pokrywa­艂a wi臋ksz膮 cz臋艣膰 艣rodkowej Bretanii. W艂a艣nie tam, nawet silniej ni偶 w po艂udniowo-zachodniej Anglii, utrwali艂y si臋 w folklorze legendy o kr贸lu Arturze i jego rycerzach. Nazwy wielu tamtejszych miejscowo艣ci pochodz膮 od jego imienia, gdy偶 Broceliande by艂o terenem, na kt贸rym panowa艂, i gdzie pami臋膰 o nim prze­trwa艂a do naszych czas贸w.

Wsp贸艂cze艣ni 艣w. Armela, kt贸rzy osiedlili si臋 w Armoryce

Armoryka jawi艂a si臋 jako cudowne miejsce Brytom, kt贸rzy uciekli przed za­gro偶eniem ze strony Sakson贸w i 鈥溑济撑倀ej zmory". Jednak wielu szlachetnie uro­dzonych Celt贸w przybywa艂o tam z pobudek religijnych, czego widomym potwier­dzeniem mo偶e by膰 fakt, 偶e - podobnie jak w Walii i Kornwalii - nazwy wi臋kszo艣ci miejscowo艣ci pochodz膮 od imion 艣wi臋tych z czas贸w Artura.

Jednym z najs艂awniejszych wsp贸艂czesnych Arturowi, kt贸rzy przybyli do Armoryki, by艂 艣w. Gildas, syn Cawa. Gildas najbardziej upami臋tni艂 si臋 kronikami wydarze艅 sz贸stego stulecia. Spos贸b, w jaki wytyka wszystkie grzechy i przywary wymienionym z imienia w艂adcom Brytanii 艣wiadczy o tym, 偶e kronikarz 贸w mu­sia艂 w贸wczas mieszka膰 w Bretanii. Artur zosta艂 przeze艅 pomini臋ty zapewne dla­tego, i偶 nie by艂 ju偶 wtedy kr贸lem.

Gildas nie m贸g艂 wr贸ci膰 do kraju po napisaniu kroniki, w kt贸rej nie zostawi艂 suchej nitki na 偶yj膮cych jeszcze w艂adcach. To znamienne, 偶e w Brytanii nie ma ani jednego ko艣cio艂a ani nawet studni jego imienia, a w Bretanii jest ich kilka. Zmar艂 w klasztorze w Rhuys, gdzie zosta艂 pochowany.

Tak偶e 艣wi臋tego Illtyda 艂膮czy艂y silne zwi膮zki z Bretani膮. U uj艣cia rzeki Aber Ildut znajduje si臋 parafia Lanildut, wzorowana na Llaniltyd Fawr w Glamorganie. Jest tam ko艣ci贸艂 St. Tudwal z kaplic膮 艣w. Illtyda. Natomiast w kaplicy ko艣cio艂a Loc-Ildut w parafii Sigun stoi pos膮g 艣w. Illtyda.

艢w. Pawe艂 Aurelian, m艂odszy o pi臋膰 lat od 艣w. Armela, tak偶e przyszed艂 na 艣wiat w Boverton w Glamorganie. Sp臋dzi艂 wi臋ksz膮 cz臋艣膰 偶ycia w Walii, gdzie zbudowa艂 ko艣cio艂y w Llandeusant i Llangorse, a potem z grup膮 uczni贸w po偶eglowa艂 do Armoryki. Najpierw zbudowa艂 klasztor w Lampol na wyspie Quessant, a nast臋pnie przeni贸s艂 si臋 na sta艂y l膮d do Lampoul Ploudalmezou. Stamt膮d uda艂 si臋 na wysp臋 Batz, gdzie odwiedzi艂 kuzyna Gwythyra z Gwentu, kt贸ry panowa艂 na

Artur, Ksi膮偶臋 Bretanii 179

tym terenie. Zbudowawszy klasztor na wyspie, Pawe艂 wyruszy艂 do ruin miasta Ocsimor. Za艂o偶y艂 tam o艣rodek religijny, kt贸ry p贸藕niej przeistoczy艂 si臋 w miasto St. Pol-de-Leon. Biograf 艣w. Paw艂a podaje, 偶e zmar艂 on w roku 573 w wieku 86 lat. Jego ko艣ci umieszczono w br膮zowej poz艂acanej szkatule w wielkiej katedrze.

W Dirinon w dystrykcie Finistere mo偶na podziwia膰 pi臋kny szesnastowieczny relikwiarz i podobizn臋 艣w. Nony, matki Dawida, patrona Walii. Ona tak偶e w star­szym wieku przenios艂a si臋 do Armoryki i zbudowa艂a ko艣ci贸艂.

Kolejny walijski 艣wi臋ty, Brioc, kt贸ry zbudowa艂 ko艣ci贸艂 St. Breoke ko艂o Wadebridge w Kornwalii, r贸wnie偶 osiad艂 na staro艣膰 w Armoryce. Za艂o偶y艂 tam klasz­tor, kt贸ry sta艂 si臋 zacz膮tkiem katedralnego miasta Saint-Brieuc. Zmar艂 w 530 roku w wieku 90 lat.

艢w. Mewan (Meen) by艂 uczniem Samsona, kt贸ry zbudowa艂 ko艣ci贸艂 St. Mewan w Kornwalii. P贸藕niej przyby艂 do Bretanii i za艂o偶y艂 klasztor w lesie Broceliande. Stamt膮d przeprowadzi艂 si臋 w okolice Rennes, gdzie zosta艂 przeorem ko艣cio艂a St. Meen. Zmar艂 w po艂owie VI wieku. Kolejnym uczniem 艣w. Samso­na, kt贸ry sp臋dzi艂 tam ostatnie lata 偶ycia, by艂 艣w. Austol (Austell), tak偶e pocho­dz膮cy z Kornwalii.

180 LEGENDA CAMELOTU

Znaczenie zwi膮zk贸w Walii z Armoryk膮

W Arfon w p贸艂nocnej Walii narodzi艂o si臋 bardzo wa偶ne przymierze dw贸ch pot臋偶nych walijskich rodzin ksi膮偶臋cych, gdy Elen, wdowa po Magnusie Maksymusie, wysz艂a za Rhedywa, ksi臋cia walijskich osad w Armoryce. Z tego zwi膮zku narodzi艂 si臋 Aldwr, przyrodni brat Konstantyna B艂ogos艂awionego. Aldwr by艂 bra­tem 艣w. Garmona, 偶o艂nierza-艣wi臋tego, kt贸ry pom贸g艂 Ambrozjuszowi pokona膰 Yortigerna. Jako w艂adca zachodniej cz臋艣ci kolonii walijskiej, Aldwr wybra艂 na swoj膮 siedzib臋 Castelaudren na wsch贸d od La Meaugon w hrabstwie Yannes, za­mieszkanym od bardzo dawna przez Bryt贸w.

Jego syn Emyr Llydaw, zwany r贸wnie偶 Budikiem Armoryka艅skim, udzieli艂 schronienia Ambrozjuszowi i Uthyrowi po zamordowaniu ich brata Konstantyna M艂odszego przez uzurpatora Yortigerna w 466 roku.

Inny uzurpator, Weroc I, zaj膮艂 hrabstwo Yannes i nazwa艂 je od swego imienia Bro Weroc; Emyr Llydaw, syn Aldwra, musia艂 ucieka膰 z rodzin膮 do Walii. Imi臋 Llydaw oznacza po walijsku Armoryk臋, a pochodzi od nazwy jeziora Llyn Llydaw w g贸rach Snowdon w p贸艂nocnej Walii. Liczna rodzina Emyra i jego 偶ony Anaumed odegra艂a wa偶n膮 rol臋 w 偶yciu Artura, warto wi臋c po艣wi臋ci膰 jej wi臋cej uwagi.

Gwen Teirbron, ich c贸rka, wysz艂a za Eneasa Ledewiga. Mieli syna, 艣wi臋tego Cadfana, kt贸ry za艂o偶y艂 klasztor na wyspie Bardsey.

Jednym z syn贸w Emyra by艂 Riwal Mawr, znany te偶 jako Hywel Farchog, okre艣lony w Triadach walijskich mianem 鈥渏ednego z trzech szlachetnie urodzonych rycerzy na Dworze Kr贸la Artura".

Alan Fyrgan, kolejny syn Emyra, kt贸ry uciek艂 z Armoryki wraz z ojcem, wst膮pi艂 do kolegium 艣w. Illtyda. Zosta艂 偶o艂nierzem-艣wi臋tym, kt贸rego armi臋 wymienia si臋 w Triadach walijskich jako jedn膮, z 鈥渢rzech niewiernych band na Wyspie Brytanii". Alan Fyrgan opu­艣ci艂 kr贸la Artura przed bitw膮 pod Camlanem.

Nast臋pny syn Emyra, Gwyndaf Hen, o偶eni艂 si臋 z Gwenonw膮 (siostr膮 kr贸la Artura); z ich zwi膮zku przyszli na 艣wiat 艣wi臋ci Meugant i Henwyn.

Warto te偶 zauwa偶y膰, 偶e podczas pobytu w po艂udniowej Walii synowie Emyra Llydawa poj臋li za 偶ony c贸rki Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Morgannwgu, wzmac­niaj膮c tym samym zwi膮zek obu rodzin. Artur kontynuowa艂 t臋 polityk臋, kiedy zo­sta艂 kr贸lem.

Wiemy na pewno, 偶e legenda kr贸la Artura, kt贸rej wa偶nym sk艂adnikiem jest wiara w jego 鈥減owr贸t", mocno zakorzeni艂a si臋 w Bretanii jeszcze przed XII wiekiem. Mo偶na wi臋c przyj膮膰, 偶e Normanowie dowiedzieli si臋 o Arturze od Breton贸w, a nie od Walijczy­k贸w, i na podstawie tych przekaz贸w stworzyli w艂asne wersje legendy, kt贸re z艂o偶y艂y si臋 na cykl zwany Matiere de Bretagne?

Artur, Ksi膮偶臋 Bretanii 181

Rys. 67. W niszy za o艂tarzem ko艣cio艂a St. Armel-des-Boschaux mo偶na ogl膮da膰 pusty kamienny sarkofag

艣w. Armela. Jest to typowa trumna z VI wieku, wykuta z jednego bloku kamienia. Nad ozdobnym 艂ukiem

widnieje napis po francusku 鈥淕r贸b 艣w. Armela". To zdumiewaj膮ce, 偶e Bretoni, kt贸rzy otaczaj膮 wielk膮

czci膮 zar贸wno 艣w. Armela, jak i kr贸la Artura, nie wiedz膮, 偶e to jeden i ten sam cz艂owiek

182 LEGENDA CAMELOTU

Rys. 68. Ten opatrzony 艂aci艅sk膮 inskrypcj膮 kamie艅 znajduje si臋 w ko艣ciele 艣w. Illtyda w Llantwit Major w Glamorganie. Inskrypcja zosta艂a poprawnie przet艂umaczona, lecz nie zrozumiano jej. Dopie­ro dok艂adne zbadanie dziej贸w 艣w. Arthmaela pozwoli艂o nam odkry膰 prawd臋. Wydaje si臋, 偶e po bitwie z Markiem Conomorusem 艣w. Samson wr贸ci艂 do Glamorganu i uczci艂 zwyci臋stwo obeliskiem, kt贸ry

stan膮艂 w Llanilltyd Fawr

Inskrypcja m贸wi o tym, 偶e 艣w. Samson postawi艂 ten krzy偶 za dusz臋 swoj膮, kr贸la luthaela (Judwala), oraz Arthmaela (Armela=Artura). Obelisk upami臋tnia wi臋c ostatni膮 kampani臋 kr贸la Artura, kt贸r膮 prze­prowadzi艂 kilka lat po bitwie pod Camlanem. By艂o to w Bretanii, gdzie Artur sta艂 si臋 legend膮 ju偶 za

偶ycia

Artur, Ksi膮偶臋 Bretanii 183

Rys. 69. Ko艂o ko艣cio艂a Loutehel znajduje si臋 fontanna z pos膮giem 艣w. Armela. To w艂a艣nie tam w 1685 roku proboszcz M. Tyart przeni贸s艂 szcz膮tki 艣wi臋tego, u艣wiadomiwszy sobie, jak niezwyk艂y by艂 to

cz艂owiek

184 LEGENDA CAMELOTU

Gr贸b 艣wi臋tego Armela

艢 w. Armel, zwany inaczej Arthmaelem, czyli Artur, kr贸l Sylur贸w, zmar艂 w 562 roku i zosta艂 pochowany w grobowcu w ko艣ciele St. Armel-des-Boschaux. Teraz zosta艂 tam tylko pusty kamienny sarkofag. W 1645 roku Pierre Hamon, proboszcz ko艣cio艂a Loutehel, najwyra藕niej odkry艂, kim by艂 le偶膮cy w owym miejscu, otacza­ny szczeg贸ln膮 czci膮 艣wi臋ty, gdy偶 zwr贸ci艂 si臋 do M. Tyarta, proboszcza Ploermel, o wydanie szcz膮tk贸w i insygni贸w 艣w. Armela. W 1685 roku, pod nadzorem pro­boszcza Pierre'a Barre umieszczono je w nowym relikwiarzu w Loutehel.

Bardzo istotne jest zrozumienie mechanizmu, kt贸ry doprowadzi艂 do pomie­szania element贸w biografii Artura, dzia艂aj膮cego w Bretanii, Walii i Kornwalii. Brytowie, uciekaj膮c w VI wieku z Walii i Kornwalii do Armoryki w obawie przed Saksonami, przynosili ze sob膮 swoj膮 histori臋 i kultur臋. Osiedli艂o si臋 ich tak wielu, 偶e z czasem Armoryk臋 zacz臋to nazywa膰 鈥淢a艂膮 Brytani膮" (Bretani膮). Wspomnie­nia z rodzinnego kraju musia艂y stanowi膰 dla nich wielk膮 warto艣膰, gdy偶 legendy o narodowym bohaterze, kr贸lu Arturze, zachowa艂y si臋, wi膮偶膮c si臋 w 艣wiadomo­艣ci kolonist贸w z now膮 ojczyzn膮.

Legenda Artura i wiara w jego powr贸t ju偶 w XII wieku zajmowa艂y trwa艂e miej­sce w folklorze Bretanii. Nale偶y zatem s膮dzi膰, 偶e to od Breto艅czyk贸w, a nie od Walijczyk贸w Normanowie us艂yszeli po raz pierwszy o Arturze. Ci ostatni stworzyli cykl romans贸w rycerskich, zaciemniaj膮c jeszcze bardziej prawd臋 o jego 偶yciu.

Rozdzia艂 17

Grobowiec w Glastonbury

Miejscem jednego z najwi臋kszych hochsztaplerstw w historii poszukiwa艅 Artura sta艂o si臋 miasto Glastonbury w Somerset. Pomys艂, 偶e znajduje si臋 tam gr贸b Artura i jego 偶ony Ginewry, zrodzi艂 si臋 prawdopodobnie w zamku Cilgerran Castle w Dyfedzie. Lord Rhys (Rhys ap Gruffydd) zdoby艂 t臋 fortec臋 w 1165 roku. W tym samym roku, podczas wizyty kr贸la Henryka II, jeden z bar­d贸w lorda przepowiedzia艂, 偶e w Glastonbury zostanie odkryty grobowiec Artura i Ginewry.

Prawie dwadzie艣cia lat p贸藕niej, w dniu 艣wi臋tego Urbana, 25 maja 1184 roku, w klasztorze Glastonbury wybuch艂 po偶ar. Sp艂on膮艂 w贸wczas stary ko艣ci贸艂, a za­konnikom brak艂o pieni臋dzy na odbudow臋. W 1189 roku Henryk II podpowiedzia艂 mnichom, 偶eby szukali grobu kr贸la Artura. Henryk z pewno艣ci膮 d艂ugo si臋 zasta­nawia艂 nad opowie艣ci膮 zas艂yszan膮 w Cilgerran i postanowi艂 zdyskredytowa膰 cel­tyck膮 przepowiedni臋, 偶e Artur pewnego dnia powr贸ci. A powrotu tego Celtowie niecierpliwie oczekiwali w Walii, Kornwalii i Bretanii. Mnisi z jakiego艣 powodu oci膮gali si臋 z wykonaniem polecenia Henryka, a kr贸l jeszcze tego samego roku zachorowa艂 i zmar艂. Trudno艣ci finansowe zakonnik贸w jeszcze si臋 pog艂臋bi艂y, gdy nast臋pca Henryka, Ryszard I, odci膮艂 im pozosta艂e 藕r贸d艂a dochod贸w.

Nie maj膮c innego wyj艣cia, w 1191 roku mnisi zacz臋li poszukiwania w na­dziei odkrycia atrakcji, kt贸ra przynios艂aby klasztorowi s艂aw臋 i pieni膮dze. Na g艂臋­boko艣ci 5 metr贸w odkopali d臋bow膮 trumn臋 z dwoma szkieletami i og艂osili, 偶e s膮 to szcz膮tki kr贸la Artura i Ginewry.1 Mnisi twierdzili r贸wnie偶, 偶e znale藕li o艂owia­ny krzy偶 z tak膮 oto inskrypcj膮: HIC JACET SEPULTUS INCLITUS REX ARTHURIUS CUM WENNEYERIA UXORE SUA SECUNDA IN INSULA AVAL-LONIA. Po przet艂umaczeniu tre艣膰 inskrypcji brzmi: 鈥淭u spoczywa pochowany s艂awny kr贸l Artur z drug膮 偶on膮 Ginewr膮, na wyspie Avalon".2

O艂owiany krzy偶 niestety zagin膮艂, lecz tre艣膰 inskrypcji zosta艂a zamieszczona w ksi膮偶ce Williama Camdena Britannia, wydanej w 1607 roku. Na tej podstawie mo偶na jedynie stwierdzi膰, 偶e liternictwo na pewno nie przypomina stylu VI wieku.

188 LEGENDA CAMELOTU

Po odkryciu trumny powszechnie uwa偶ano ziemskie szcz膮tki kr贸la Artura i Ginewry za autentyczne, ale p贸藕niej sprawa wywo艂a艂a wiele kontrowersji. Wi臋k­szo艣膰 historyk贸w zgadza si臋 obecnie, 偶e wykopaliska sta艂y si臋 cz臋艣ci膮 swoistej kampanii popularyzatorskiej, podj臋tej przez mnich贸w w celu zebrania funduszy na odbudow臋 klasztoru. Nie ulega kwestii, 偶e zakonnicy dodali do trumny o艂o­wiany krzy偶, aby nada膰 swemu znalezisku znamiona autentyczno艣ci.

D臋bowa trumna, w kt贸rej znajdowa艂y si臋 szkielety, wy偶艂obiona jak 艂贸d藕-d艂ubanka, wskazuje raczej na poga艅ski poch贸wek, poniewa偶 w epoce Artura z艂o偶o­no by cia艂o w kamiennym sarkofagu. Po jakim艣 czasie ko艣ci zosta艂y umieszczone we wspania艂ym grobowcu z czarnego marmuru przed o艂tarzem odbudowanego ko艣cio艂a. Otwarto go w 1278 roku, kiedy na Wielkanoc do Glastonbury przyje­cha艂 kr贸l Edward I z 偶on膮 Eleonor膮. Naoczny 艣wiadek kr贸lewskiej wizyty, Adam Damerham, napisa艂 potem:

W dw贸ch trumnach z namalowanymi portretami osobno le偶a艂y ko艣ci kr贸la, kt贸re by艂y wielkich rozmiar贸w, i ko艣ci kr贸lowej Ginewry, nadzwyczaj pi臋kne. Nast臋pnego dnia kr贸l umie艣ci艂 ko艣ci Artura i Ginewry z powrotem w trumnach, owin膮wszy je uprzednio w drogocenny jedwab.3

Ko艣ci rzeczywi艣cie znalaz艂y si臋 z powrotem w trumnach, z wyj膮tkiem czasz­ki i staw贸w kolanowych, kt贸re pozostawiono, 鈥渁by wierni mogli oddawa膰 im cze艣膰".

Ostatnim pisarzem, kt贸ry wspomnia艂 o grobowcu, by艂 John Leland. Opisa艂 on trzy groby w ko艣ciele: od p贸艂nocnej strony le偶a艂 kr贸l Edward Starszy, od po艂udnio­wej Edmund 呕elazny, a po艣rodku znajdowa艂 si臋 gr贸b 鈥淎rcturusa". Leland podaje, 偶e na 艣cianie grobowca Artura widnia艂a inskrypcja 艂aci艅ska. Oto jej tre艣膰 po prze­t艂umaczeniu: 鈥淭u spoczywa Artur, kwiat kr贸l贸w, chwa艂a kr贸lestwa, kt贸rego m膮­dro艣膰 i szlachetno艣膰 godne s膮 wiecznej chwa艂y". Nie zapomniano te偶 o Ginewrze: 鈥淭u le偶y pogrzebana szcz臋sna 偶ona Artura, kt贸ra sw膮 cnot膮 zas艂u偶y艂a na niebo".

Gr贸b przetrwa艂 w ko艣ciele a偶 do 1536 roku, kiedy kr贸l Henryk VIII kaza艂 zlikwidowa膰 brytyjskie klasztory i wszystko, co si臋 w nich znajdowa艂o. Rzekomy grobowiec Artura i Ginewry zosta艂 wi臋c brutalnie otwarty, a ko艣ci strzaskane. Czarna kamienna p艂yta wskazuje dzi艣 miejsce przed o艂tarzem, gdzie niegdy艣 sta艂 grobowiec. Miejsce, w kt贸rym mnisi odkopali trumn臋, znajduje si臋 15 metr贸w od kaplicy, lecz nie jest oznaczone.4

Bez odpowiedzi pozostaje pytanie o to偶samo艣膰 cz艂owieka pochowanego tam z 偶on膮 w d臋bowej trumnie. Taki spos贸b grzebania zmar艂ych obowi膮zywa艂 na d艂u­go przed epok膮 Artura. M贸g艂 to by膰 Andragus, kt贸rego cz臋sto mylono z Arturem. Jego gaelicko-piktyjskie imi臋 brzmia艂o prawdopodobnie Arc-wyr-auc, co ozna­cza 鈥淲贸dz Nied藕wiedziego Ludu". Gaelickie 鈥渃" w j臋zyku piktyjskim zmienia艂o si臋 w 鈥渢", za艣 walijska wersja imienia - Arthwyr - znaczy艂a 鈥淧rzes艂awny Nie­d藕wied藕". Jak pami臋tamy, w czasie, gdy krajowi zagra偶a艂o wielkie niebezpiecze艅­stwo, Brytowie wybierali wodza, kt贸remu nadawali tytu艂 Arthwyra (鈥淧rzes艂aw­nego Nied藕wiedzia") od imienia celtyckiego boga-nied藕wiedzia.

190 LEGENDA CAMELOTU

Pisali艣my ju偶 o tym, 偶e dzieje Arviragusa 艂膮cz膮 si臋 z zamkiem Cadbury Castle; warto te偶 wspomnie膰, 偶e w贸dz ten pojawia si臋 w legendzie o za艂o偶eniu Glastonbu­ry przez J贸zefa z Arymatei. W 63 roku n.e., gdy Andragus by艂 kr贸lem w Brytanii, podarowa艂 pono膰 J贸zefowi i jego towarzyszom dwana艣cie po艂aci ziemi pod budo­w臋 klasztoru. Brytyjski kr贸l panowa艂 w Somerset, m贸g艂 wi臋c obdarowa膰 w ten spo­s贸b w臋druj膮cych misjonarzy. Tereny Cadbury pozosta艂y w r臋kach brytyjskich po podboju rzymskim, wi臋c Andragus zachowywa艂 niezale偶no艣膰 w艣r贸d wzg贸rz i mo­krade艂 Somerset w czasie, gdy 艣w. J贸zef przyby艂 do Brytanii. Mo偶liwe, 偶e Andragus zna艂 J贸zefa wcze艣niej jako kupca handluj膮cego metalem. Sam Arviragus nie nawr贸ci艂 si臋 na wiar臋 chrze艣cija艅sk膮, ale by艂 pono膰 艂askawy dla misjonarzy.

Rzymianie zburzyli fortec臋 Cadbury w 70 roku. Leslie Alcock podczas wy­kopalisk prowadzonych tam w latach 1966-1970 odkry艂 艣lady masakry. Pod spa­lon膮 po艂udniow膮 bram膮 archeolodzy znale藕li szcz膮tki oko艂o trzydziestu m臋偶czyzn, kobiet i dzieci, prawdopodobnie rozszarpanych przez dzikie zwierz臋ta. Mo偶liwe, 偶e w艂a艣nie wtedy zgin膮艂 te偶 kr贸l Andragus, kt贸rego pochowano z 偶on膮 w Gla­stonbury obok ko艣cio艂a zbudowanego przez J贸zefa z Arymatei.

Mo偶na zatem przyj膮膰, 偶e odkrywcy grobu Artura w Glastonbury rzeczywi­艣cie wierzyli w jego autentyczno艣膰. Je艣li tak, to nasuwa si臋 pytanie, dlaczego uwa偶ali, i偶 w艂a艣nie tam pochowano kr贸la. Po pierwsze nale偶y pami臋ta膰, 偶e Artu­ra cz臋sto mylono z Arviragusem, kt贸ry 偶y艂 czterysta lat wcze艣niej. Drugim 藕r贸­d艂em pomy艂ki by艂a legenda o tym, 偶e Artur zosta艂 pochowany na wyspie Avalon, i tu rodzi si臋 kolejne pytanie: dlaczego uto偶samiono Glastonbury z owym tajem­niczym miejscem?

Tym razem trzeba odda膰 sprawiedliwo艣膰 Geoffreyowi z Monmouth i powie­dzie膰, 偶e to nie jego wina. Wysp臋, na kt贸r膮 zabrano Artura po bitwie pod Camlanem, nazwa艂 on bowiem Insula Avalonis. Wiemy ju偶, 偶e Avalon to wyspa Bardsey, a wi臋c nie mog艂o to by膰 Glastonbury.

Nazwa Glastonbury, kt贸ra pochodzi z VI wieku, oznacza艂a 鈥渇ortec臋 potom­k贸w Glasta". Glast by艂 prawnukiem Cuneddy Wlediga i walczy艂 u boku Artura w bitwie pod Bassas ko艂o Lichfield. Po rozbiciu poga艅skiego plemienia Angl贸w Artur nakaza艂 Glastowi uda膰 si臋 na po艂udnie i zapewni膰 ochron臋 krajowi swych przodk贸w i sanktuarium za艂o偶onemu przez J贸zefa z Arymatei. Glast wyruszy艂 wi臋c traktem Icknie艂d Way i Fosse Way do Bath, sk膮d uda艂 si臋 do miejscowo艣ci, zwa­nej dzi艣 Glastonbury. Pozosta艂 tam, by panowa膰 na dawnych posiad艂o艣ciach swe­go rodu. Jego imi臋 偶y艂o w pami臋ci ludzi jeszcze sto lat p贸藕niej, w 658 roku, gdy Saksoni opanowali celtyck膮 osad臋, kt贸r膮 nazwali Glaston.

Dwunastowieczny historyk William z Malmesbury poda艂 jedn膮 z najstarszych historycznych nazw Glastonbury: Ynys Witherin. Poniewa偶 s艂owo witrin oznacza szk艂o, a Glastonbury po艂o偶one by艂o w艣r贸d bagien, nazw臋 zinterpretowano b艂臋d­nie jako 鈥淲ysp臋 Szk艂a", podczas gdy w rzeczywisto艣ci pochodzi艂a ona od 艣w. Gwytherina (Victorinusa), pradziadka Cuneddy Wlediga, kt贸ry za艂o偶y艂 tam klasz­tor nazwany potem Ynys Witherin.5

William z Malmesbury6 sp臋dzi艂 d艂u偶szy czas, poszukuj膮c imienia kr贸la Artu­ra w archiwach opactwa; napisa艂 potem, 偶e nie znalaz艂 niczego, co pozwala艂oby

Grobowiec w Glastonbury 191

艂膮czy膰 imi臋 Artura z Glastonbury. W kronice History of the Kings of England (Historia kr贸l贸w Anglii) napisa艂: 鈥淕robu Artura nie mo偶na znale藕膰, a staro偶ytna legenda m贸wi, 偶e kr贸l kiedy艣 powr贸ci". W trzywersowej zwrotce poematu The Songs ofthe Graves (Pie艣ni o grobach) czytamy, 偶e miejsce spoczynku Artura pozostaje tajemnic膮, cho膰 Autor wie, gdzie znajduj膮 si臋 groby trzech innych bo­hater贸w.

Gr贸b Marcha, gr贸b Gwythyra Gr贸b Gwrgana, Czerwonego Miecza; Na ca艂ym 艣wiecie nikt nie wie Gdzie szuka膰 grobu Artura.

W oryginale ostatnia linijka brzmi: 鈥淎noeth bycl bet y Arthur", co t艂umaczo­no na r贸偶ne sposoby, lecz jej najwa偶niejsze s艂owo - anoeth - znaczy 鈥渨ieczna zagadka" lub 鈥渘iewiadomy", co wskazywa艂oby, 偶e gr贸b Artura to najtrudniejsze do znalezienia miejsce na 艣wiecie. U偶ycie takiego s艂owa sugeruje, i偶 Artur jest bohaterem nie艣miertelnym, kt贸ry pewnego dnia wr贸ci, by uratowa膰 sw贸j lud. St膮d s艂awna legenda o kr贸lu 鈥渒t贸ry by艂 i kt贸ry powr贸ci", poniewa偶 nie umar艂, tylko 艣pi gdzie艣 w ukryciu.

Artur sta艂 si臋 uciele艣nieniem 艣wiadomych i nie艣wiadomych t臋sknot Bryt贸w, ich pra­gnienia zemsty i umi艂owania wolno艣ci. Ca艂e dziedzictwo kultury celtyckiej przetrwa艂o w jego osobie czasy rzymskiej okupacji i pocz膮tk贸w chrze艣cija艅stwa. Legendy wros艂y w pami臋膰 zbiorow膮 i o偶ywa艂y, gdy zasz艂a potrzeba. Z grobu staro偶ytnego bohatera roze­sz艂y si臋 po ca艂ym 艣wiecie.7

Rozdzia艂 18

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋?

Dowod贸w 艣wiadcz膮cych o tym, 偶e kr贸l Artur to ten sam cz艂owiek, co 偶y­j膮cy w VI wieku 艣w. Arthmael (zwany przez Breto艅czyk贸w Armelem) jest wiele. Mamy wi臋c pewno艣膰, 偶e wreszcie odkryli艣my prawd臋. Tym bardziej dziwi艂o nas, 偶e przez tyle wiek贸w nikomu nie uda艂o si臋 ustali膰 prawdziwej to偶sa­mo艣ci Artura.

Postanowili艣my zatem przyjrze膰 si臋 dok艂adniej s艂awnym ludziom, znanym z fascynacji legend膮 kr贸la Artura. To偶samo艣膰 Artura musia艂a by膰 bardzo wa偶na na przyk艂ad dla walijskiego ksi臋cia roszcz膮cego pretensje do tronu Anglii i pra­gn膮cego przekona膰 rodak贸w, 偶e w jego osobie spe艂ni si臋 przepowiednia o powro­cie kr贸la Artura. Je艣li 贸w ksi膮偶臋 m艂odo艣膰 sp臋dzi艂 w Bretanii, zna艂by tamtejsze wersje legend. Zrozumia艂by w贸wczas niezawodnie, 偶e 艣redniowieczny kr贸l-wojownik to nikt inny jak Armel, jeden z najbardziej znanych breto艅skich 艣wi臋tych.

Cz艂owiekiem spe艂niaj膮cym wszystkie te warunki by艂 kr贸l Henryk VII, i kiedy zacz臋li艣my bada膰 szczeg贸艂owo jego biografi臋, z fragment贸w uk艂adanki szybko wy艂oni艂a si臋 ca艂o艣膰.

Ksi膮偶臋 Henryk by艂 synem Edmunda Tudora i lady Margaret Beaufort, spad­kobierczyni Johna z Gauntu. Edmund, cz艂onek stronnictwa Lancaster w wieku dwudziestu kilku lat zmar艂 w zamku Carmarthen Castle podczas epidemii, trzy miesi膮ce przed przyj艣ciem na 艣wiat syna. Trzynastoletnia Margaret po 艣mierci m臋偶a znalaz艂a opiek臋 u szwagra, Jaspera Tudora, kt贸ry by艂 konstablem w zamku Pembroke, nale偶膮cym do rodu Lancaster. W tym偶e zamku urodzi艂a Henryka, przy­sz艂ego kr贸la Anglii. Henryk sp臋dzi艂 tam pierwsze pi臋膰 lat 偶ycia, ale kiedy 30 wrze艣nia 1460 roku zamek Pembroke wpad艂 w r臋ce lorda Williama Herberta, walcz膮cego po stronie rodu York, ksi臋cia zabrano do zamku Raglan w Gwencie, w kt贸rym znajdowa艂a si臋 s艂ynna biblioteka starych r臋kopis贸w. Henryka wycho­wano jako cz艂onka rodziny Herbert贸w. Po 艣mierci Williama Herberta, pierwszego hrabiego Pembroke, w bitwie pod Edgecote w 1469 roku, wdowa po nim, Anna Devereux, siostra Waltera Devereux, pierwszego barona Chartley, zabra艂a Henryka

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 193

Tudora do domu rodziny Devereux w Weobley. By膰 mo偶e uczyni艂a to ze wzgl臋du na jego bezpiecze艅stwo, gdy偶 w sierpniu 1471 roku jej syn, William Herbert II, drugi hrabia Pembroke, i brat Walter Devereux zostali wys艂ani przeciwko wujowi Henryka, Jasperowi. Ann臋 Devereux darzy艂a mi艂o艣ci膮 Henryka nawet po 艣mierci brata walcz膮cego po stronie rodu York w bitwie pod Bosworth w 1485 roku.

W wieku czternastu lat Henryk musia艂 ucieka膰 w obawie przed uwi臋zieniem lub 艣mierci膮. Razem z wujem Jasperem wsiedli na statek w Tenby i - tak jak wie­lu innych uciekinier贸w przed nimi - wzi臋li kurs na Bretani臋. Zamieszkali tam pod opiek膮 ksi臋cia Franciszka II, kt贸ry zapewnia艂 im ochron臋 przez pi臋tna艣cie lat.

Na tronie angielskim zasiada艂 w贸wczas Ryszard III, a ksi膮偶臋 Buckingham, lord Marcher Brecknock, snu艂 plany jego obalenia. Jako przykrywk臋 dla spisku pr贸bowa艂 wykorzysta膰 imi臋 Henryka, ten jednak nie udzieli艂 mu pomocy i prze­wr贸t spali艂 na panewce. John Bourchier, drugi baron Berners, kt贸ry tak偶e chcia艂 widzie膰 Henryka Tudora na tronie, musia艂 ucieka膰 do Bretanii.

W wieku 28 lat Henryk uzna艂, 偶e nadszed艂 czas, aby postawi膰 wszystko na jedn膮 kart臋 i odebra膰 koron臋 Ryszardowi. Doszed艂 do wniosku, 偶e jedynym spo­sobem pozyskania sprzymierze艅c贸w b臋dzie odwo艂anie si臋 do walijskiego rodo­wodu. W pierwszy dzie艅 艢wi膮t Bo偶ego Narodzenia 1483 roku Henryk z艂o偶y艂 w ka­tedrze w Rennes przysi臋g臋, 偶e kiedy zostanie kr贸lem Anglii, po艣lubi ksi臋偶niczk臋 Elizabeth z rodu York (najstarsz膮 c贸rk臋 Edwarda IV). Poprzez Mortimer贸w po­chodzi艂a ona od c贸rki Llewellyna Wielkiego, by艂a wi臋c prawdziw膮 celtyck膮 ksi臋偶­niczk膮, a wi臋c wymarzon膮 wr臋cz kandydatk膮 na 偶on臋 Henryka.

Mieszkaj膮c w Bretanii przez czterna艣cie lat Henryk z pewno艣ci膮 s艂ysza艂 tam­tejsze wersje legendy o kr贸lu Arturze. Na pewno te偶 nie zapomnia艂 dzieci艅stwa w Walii, gdzie bardowie powtarzali staro偶ytne przepowiednie o tym, 偶e kiedy艣 Walijczyk w艂o偶y zn贸w na g艂ow臋 koron臋 Brytanii.

Ksi膮偶臋 wsiad艂 potajemnie na statek i uda艂 si臋 do Walii szuka膰 wsparcia roda­k贸w. Liczy艂 na to, 偶e uda si臋 przekona膰 ich, by raz jeszcze powstali pod sztandarem Czerwonego Smoka, wype艂nili star膮 przepowiedni臋 i pomogli mu zdoby膰 tron Anglii.

Henryk przyby艂 na dw贸r Ryszarda ap Howella Mostyna i przedstawi艂 swoj膮 spraw臋. Jednak kr贸l Ryszard zna艂 ju偶 zamiary przeciwnika i z zamku Flint Castle wys艂a艂 wojsko do Mostyn Hall. 呕o艂nierze zapukali do wr贸t zamku i w imieniu kr贸la za偶膮dali wydania Henryka. M艂ody ksi膮偶臋 uciek艂 jednak przez okno na ty­艂ach zamku, wsiad艂 na ko艅 i odjecha艂, by znale藕膰 bezpieczne schronienie w g贸­rach Walii.

Henryk wr贸ci艂 do Francji, gdzie uda艂o mu si臋 zebra膰 armi臋. John Bourchier, drugi baron Berners, i markiz Dorset zostali jako zabezpieczenie pieni臋dzy, kt贸re po偶yczy艂. Armia Henryka wsiad艂a na statki w Honfleur i 7 sierpnia 1485 roku wyl膮dowa艂a w Milford Haven w zachodniej cz臋艣ci Walii. Licz膮ca cztery tysi膮ce ludzi armia w du偶ej cz臋艣ci sk艂ada艂a si臋 z by艂ych przest臋pc贸w, reszt臋 stanowili uciekinierzy tacy jak Henryk, kt贸rzy schronili si臋 w Bretanii z obawy przed 艣mierci膮 z r膮k kr贸la Ryszarda. Kto艣 powiedzia艂, 偶e by艂a to 鈥渘ajgorsza zbieranina, jak膮 mo偶na sobie wyobrazi膰". Wuj Henryka, Jasper, tak偶e przyp艂yn膮艂 z zamiarem zwerbowa­nia swoich dawnych poddanych do walki przeciw kr贸lowi.

194 LEGENDA CAMELOTU

Henryk wyl膮dowa艂 w Walii, poniewa偶 liczy艂 na pomoc rodak贸w. Mia艂 na­dziej臋, 偶e potomkowie Celt贸w zbior膮 si臋 pod jego sztandarem w takiej liczbie, kt贸ra wystarczy do obalenia Ryszarda. Oko艂o 85 lat wcze艣niej Owain Glyndwr wzni贸s艂 sztandar Czerwonego Smoka, by og艂osi膰 si臋 ksi臋ciem Walii. Teraz pod tym samym sztandarem wyruszy艂 Henryk. 呕ywi艂 g艂臋bokie przekonanie, 偶e nie tylko uwolni Wali臋 spod angielskiej dominacji, lecz jako potomek wielkiego Cuneddy Wlediga zdob臋dzie koron臋 Anglii, zabran膮 Brytom przez Norman贸w pod Hastings w 1066 roku. Henryk mia艂 bardzo w膮t艂e podstawy, by zg艂asza膰 pretensj臋 do angielskiego tronu: jego matka, Margaret, wysz艂a za Edmunda Tudora, hrabie­go Richmond, przyrodniego brata Henryka VI. Z walijskiej strony rodziny pra­dziad Henryka VII, Mareddud ap Tudor, by艂 kuzynem bohaterskiego Owaina Glyndwra, kt贸ry w 1400 roku podj膮艂 pr贸b臋 wywalczenia dla Walii niepodleg艂o艣ci. Mo偶na powiedzie膰, 偶e Henryk VII, pierwszy monarcha z rodziny Tudor, by艂 w jed­nej czwartej Walijczykiem, w jednej czwartej Francuzem i w po艂owie Anglikiem.

Od czasu, gdy Owain Glyndwr skruszy艂 ich pot臋g臋, normandzcy lordowie z rodu March prawie znikn臋li ze sceny, a ich miejsce zaj臋li wodzowie walijscy,

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 195

kt贸rzy nadal s艂uchali pie艣ni bard贸w i wierzyli w staro偶ytne przepowiednie. Wzra­stali w atmosferze przesyconej czarem starych legend, a bardowie nigdy nie prze­stali 艣piewa膰 o czasach, gdy korona Brytanii nale偶a艂a do Kymr贸w. Lotem b艂yska­wicy rozesz艂a si臋 wi臋c wie艣膰 o przybyciu Henryka, ksi臋cia urodzonego w Walii, i wnet ka偶dy bard w kraju g艂osi艂, 偶e oto pojawi艂 si臋 Mab y Darogan - 鈥淪yn Prze­powiedni". Nie by艂o zatem potrzeby przekonywania Walijczyk贸w, by chwycili za bro艅 i skupili si臋 pod sztandarem Henryka.

W bitwie pod Market Bosworth, w samym centrum kraju, zgin膮艂 Ryszard III, ostatni normandzki kr贸l Anglii. Widz膮c, 偶e Ryszard nie 偶yje, jego ludzie rozpierz­chli si臋. Koron臋, kt贸ra potoczy艂a si臋 w krzak g艂ogu, podniesiono i uroczy艣cie w艂o­偶ono na g艂ow臋 Henryka Tudora. Tak spe艂ni艂a si臋 stara przepowiednia m贸wi膮ca o tym, 偶e pewnego dnia korona Brytanii wr贸ci do Walijczyka.

Miejsce to, oznaczone kamieniem, nadal nazywa si臋 Crown Hill (Wzg贸rzem Korony) na pami膮tk臋 jedynej koronacji kr贸la Anglii na polu bitwy. Korona, utraco­na w bitwie przed setkami lat, zosta艂a odzyskana. Tak spe艂ni艂o si臋 marzenie Henryka.

Ryszarda III pochowano w Grey Friars, franciszka艅skim klasztorze w Leicester, ale w czasach reformacji jego gr贸b zosta艂 spl膮drowany, a ko艣ci wrzucone do rzeki Soar. W katedrze Leicester znajduje si臋 obelisk po艣wi臋cony jego pami臋ci, ko艂o mostu na rzece Soar za艣 umieszczono kamie艅 z pami膮tkow膮 inskrypcj膮. W chwili 艣mierci Ryszard liczy艂 zaledwie 32 lata i jest jedynym kr贸lem angiel­skim od czas贸w podboju normandzkiego, kt贸ry nie ma grobu.

W 艣wiadomo艣ci Walijczyk贸w Henryk Tudor 艂膮czy艂 w sobie cechy Owaina Glyndwra i staro偶ytnego bohatera, kr贸la $Ryszarda. Wszyscy, kt贸rzy pomogli mu odzyska膰 koron臋, otrzymali sowite nagrody. Jaspera Henryk mianowa艂 ksi臋ciem Bedfordu, a potem lordem Glamorganu. Rhys Thomas zosta艂 rycerzem, konstablem

196 LEGENDA CAMELOTU

Brecknock, szambelanem Carmarthenu i Cardiganu, oraz stewardem lorda Builth. William Gruffyd otrzyma艂 godno艣膰 szambelana p贸艂nocnej Walii.

Poprzez walijskiego ojca Henryk wywodzi艂 sw贸j rodow贸d od staro偶ytnych kr贸l贸w brytyjskich i uwa偶a艂 si臋 za nast臋pc臋 kr贸la Artura.1 Cho膰 w jego 偶y艂ach p艂yn臋艂a tylko cz臋艣ciowo krew walijska, Henryk mia艂 celtycki wygl膮d i tempera­ment. Urodzi艂 si臋 w Walii, tam sp臋dzi艂 pierwsze lata 偶ycia, a potem mieszka艂 w Bre­tanii, przesi膮kaj膮c staro偶ytnymi tradycjami Celt贸w. Walczy艂 pod sztandarem Czer­wonego Smoka, w kt贸rym upatrywa艂 symbolu Brytanii Artura. To chyba co艣 wi臋cej ni偶 przypadek, 偶e romans rycerski Thoinasa Malory'egoL膰- Morte d'Arthur zosta艂 wydany w roku, w kt贸rym Henryk Tudor zwyci臋偶y艂 w bitwie pod Bosworth i si臋­gn膮艂 po koron臋 jako kr贸l Henryk VII.

Obsesja legendy kr贸la Artura tak bardzo opanowa艂a Henryka, 偶e postanowi艂 nada膰 swemu pierworodnemu synowi imi臋 Artur, by spe艂ni膰 w ten spos贸b staro­偶ytn膮 przepowiedni臋 o kr贸lu Arturze II. Pod koniec sierpnia 1486 roku Henryk i jego 偶ona El偶bieta wyruszyli z wielkim orszakiem do Winchesteru, bo chcieli, by tam przyszed艂 na 艣wiat ich potomek. 20 wrze艣nia El偶bieta wyda艂a na 艣wiat syna, kt贸rego nazwali Arturem 鈥渘a cze艣膰 brytyjskiego narodu". Chrzest ksi臋cia odby艂 si臋 kilka dni p贸藕niej w katedrze w Winchesterze.

Artur w 1489 roku otrzyma艂 tytu艂 ksi臋cia Walii i dwana艣cie lat p贸藕niej po艣lu­bi艂 hiszpa艅sk膮 ksi臋偶niczk臋 Katarzyn臋 Arago艅sk膮. M艂oda para zamieszka艂a z do­radcami w zamku Ludlow w Walii.

Jednak marzenie Henryka nie zi艣ci艂o si臋, poniewa偶 2 kwietnia 1502 roku szes­nastoletni ksi膮偶臋 Artur zmar艂 na gryp臋 w zamku Ludlow.

W dniu 艣w. Jerzego jego zw艂oki zosta艂y przewiezione do katedry Worcester i z艂o偶one w kaplicy zbudowanej na polecenie Henryka po po艂udniowej stronie wiel­kiego o艂tarza. 艢mier膰 ksi臋cia w tak m艂odym wieku mia艂a zmieni膰 histori臋, gdy偶 ozna­cza艂a, 偶e nast臋pc膮 tronu b臋dzie jego brat Henryk. Dziesi臋膰 miesi臋cy p贸藕niej m艂ody Henryk zosta艂 mianowany ksi臋ciem Walii, lecz tytu艂 ten niewiele dla艅 znaczy艂, bo nigdy nie stan膮艂 na walijskiej ziemi. Po pewnym czasie Henryk o偶eni艂 si臋 z wdow膮 po bracie, Katarzyn膮 Arago艅sk膮, kt贸ra sta艂a si臋 pierwsz膮 z jego sze艣ciu s艂awnych 偶on.

Margaret, c贸rka Henryka VII, wysz艂a za kr贸la Szkocji Jakuba IV i w 1509 roku urodzi艂a syna, kt贸ry otrzyma艂 imi臋 Artur. Ch艂opiec nie prze偶y艂 nawet roku. Imi臋 Artur cieszy艂o si臋 popularno艣ci膮 w monarszych kr臋gach tak偶e w p贸藕niej­szych czasach. W 1850 roku kr贸lowa Wiktoria nada艂a swemu trzeciemu synowi imi臋 Artur. Jedno z imion kr贸la Jerzego VI brzmia艂o Artur, a jego wnuk Karol, obecny ksi膮偶臋 Walii, tak偶e nosi imi臋 Artur, nadane mu na chrzcie w 1948 roku.

Henryk VII uczyni艂 smoka symbolem kr贸lewskiej armii i tradycja ta utrzyma艂a si臋 przez ca艂y okres panowania dynastii Tudor. P贸藕niej smoka zast膮pi艂 jednoro偶ec Stuart贸w. Henryk VII powo艂a艂 te偶 urz膮d Czerwonego Smoka przy College of Heralds dla upami臋tnienia zwyci臋stw Cadwaladra i utworzy艂 s艂ynn膮 stra偶 przyboczn膮 Yeoman of the Guard, powszechnie znan膮 jako Beeicatcrs. Pierwszych cz艂onk贸w tego wy­j膮tkowego oddzia艂u Henryk wybra艂 spo艣r贸d 偶o艂nierzy, kt贸rzy sp臋dzili na wygnaniu w Bretanii tyle samo lat co on i walczyli razem z nim pod Bosworth. Obecnie jest to najstarsza gwardia tego rodzaju, istniej膮ca bez przerwy od 1485 roku.

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 197

Matka Henryka, Margaret Richmond, zosta艂a patronk膮 uniwersytet贸w w Oks­fordzie i Cambridge; ona te偶 zam贸wi艂a na w艂asny koszt ksi膮偶k臋 o kr贸lu Arturze u Thomasa Malory'ego. Malory mia艂 zebra膰, posegregowa膰 i uporz膮dkowa膰 ma­teria艂y z istniej膮cych w贸wczas walijskich i kornwalijskich r臋kopis贸w, legend i po­da艅, a tak偶e wszystkie dane historyczne, maj膮ce zwi膮zek z kr贸lem Arturem. Mar­garet wierzy艂a g艂臋boko, 偶e jej syn Henryk Tudor pochodzi w prostej linii od Artura. Thomas Malory, w贸wczas ma艂o znany rycerz z Yorkshire, napisa艂 cykl romans贸w rycerskich, zatytu艂owany Le Morte d'Arthur, wkomponowany w zbi贸r nazwany przez autora The whole book ofKing Arthur and his knights ofthe Round Tobie (Kompletna ksi臋ga o kr贸lu Arturze i rycerzach Okr膮g艂ego Sto艂u). Niestety Malo­ry nie doczeka艂 wydania drukiem swojego licz膮cego 383 tysi膮ce s艂贸w arcydzie艂a, zmar艂 bowiem w Newgate w 1471 roku. Ksi膮偶ka ukaza艂a si臋 dopiero w 1485 roku, kiedy William Caxton sprowadzi艂 do Anglii pras臋 drukarsk膮 i za艂o偶y艂 wydawnic­two w Opactwie Westminsterskim.

Henryk VII zmar艂 w pa艂acu w Richmond 21 kwietnia 1509 roku z powodu podagry, astmy i niewydolno艣ci uk艂adu oddechowego. Mia艂 52 lata. Zostawi艂 kwit­n膮ce, bogate kr贸lestwo z prawie dwoma milionami funt贸w w skarbcu.

Poszukiwania dowod贸w potwierdzaj膮cych to偶samo艣膰 kr贸la Artura zaprowa­dzi艂y nas do Opactwa Westminsterskiego i kaplicy Henryka VII. Przez jaki艣 czas podejrzewali艣my, 偶e Henryk Tudor wiedzia艂, i偶 kr贸l Artur to rycerz-艣wi臋ty Arthmael. Henryk wierzy艂 na przyk艂ad, 偶e z katastrofy morskiej u wybrze偶y Bretanii uratowa艂 go duch 艣wi臋tego Arthmaela. W Bretanii 艣w. Armel otaczany jest wiel­k膮 czci膮, wi臋c Henryk, kt贸ry sp臋dzi艂 tam czterna艣cie lat, z pewno艣ci膮 dobrze po­zna艂 biografi臋 艣wi臋tego. Przez kilka lat Henryk mieszka艂 z wujem Jasperem w Chateau de Suscinio na p贸艂wyspie Rhuys, w miejscu, gdzie znajdowa艂a si臋 wojskowa kwatera ksi臋cia Arzura, czyli wielkiego rycerza-艣wi臋tego Arthmaela. Du偶e zna­czenie mia艂 te偶 fakt, 偶e 贸wczesnym towarzyszem broni Henryka by艂 John Bourchier, drugi baron Berners, kt贸ry prze艂o偶y艂 ksi膮偶k臋 The History ofthe MostNoble and Yaliant Knight Arthur of Littlc Britain (Historia najszlachetniejszego i najwaleczniejszego rycerza Artura z Ma艂ej Brytanii). Wiadomo r贸wnie偶, 偶e sukces w kampanii, kt贸ra doprowadzi艂a do zdobycia przeze艅 korony Anglii, Henryk przy­pisywa艂 mod艂om do 艣wi臋tego Armela.

Wspania艂a kaplica, gdzie spoczywaj膮 Henryk i jego 偶ona El偶bieta z Yorku znajduje si臋 za o艂tarzem. W trzeciej wn臋ce po艂udniowej nawy stoi pos膮偶ek broda­tego m臋偶czyzny w ornacie i rycerskich r臋kawicach, ze stu艂膮 w d艂oni, kt贸ra kr臋pu­je smoka. Jest to wizerunek 艣w. Arthmaela (鈥淜si臋cia Nied藕wiedzia"). Druga po­dobizna 艣wi臋tego stoi w p贸艂nocnej nawie. Pod habitem Arthamela wida膰 kolczug臋, wskazuj膮c膮 na to, 偶e by艂 偶o艂nierzem, a stopa depcze smoka, symbol ciemnych si艂. Nie bez przyczyny w Brewiarzu z Leon (1516) nazywa si臋 go Miles Fortissimus (鈥淧ot臋偶ny wojownik"), a wRennes Prose (1492) okre艣la si臋 go mianem armigere (or臋偶ny), kt贸ry walczy艂 przeciw wrogom zbawienia.

Po 艂acinie imi臋 Arthmaela brzmi Armigillus, co prawdopodobnie pochodzi od armigere. W kronice Historia Brittonum Neniusz nazywa Artura Arturusem Milesem, w biografii Life of St. Efflam czytamy o Arturusie Fortissimusie. Wida膰

200 LEGENDA CAMELOTU

z tego, 偶e wielki 偶o艂nierz-艣wi臋ty Arthmael by艂 narodowym Mesjaszem, kt贸ry wyzwoli艂 sw贸j nar贸d spod tyranii, uto偶samiany z kr贸lem Arturem. Henryk Tudor wierzy艂, 偶e uwalniaj膮c kraj od tyranii Ryszarda III wype艂nia proroctwo Merlina, zapowiadaj膮ce powr贸t kr贸la Artura.

W toku uporczywych docieka艅 odkryli艣my kilka dowod贸w potwierdzaj膮cych istnienie kultu 艣w. Armela w Anglii. Wydaje si臋, 偶e szczyt jego popularno艣ci przy­pad艂 na lata panowania Henryka VII, poniewa偶 imi臋 i wizerunki 艣w. Armela cz臋­sto wyst臋puj膮 w ksi膮偶eczkach do nabo偶e艅stwa z tego okresu.

Kolejnym faktem 艣wiadcz膮cym o obsesji Henryka VII na punkcie 艣w. Arthmaela jest nazwa wzg贸rza St. Ermyon, na kt贸rym stoi St. Ermyon's Hotel w Westminsterze. Nazwa ta pojawia si臋 po raz pierwszy w 1496 roku jako St. Armill, a potem kolejno Armell, Armen, Armet i Ermyne. W XVII wieku na wzg贸rzu sta艂a kaplica, a dzisiaj znajduje si臋 tam parafia Christchurch Westminster. Rze藕ba z emaliowanego drewna, przedstawiaj膮ca 艣w. Armela, znalaz艂a si臋 na o艂tarzu ko­艣cio艂a Romsey w Hampshire. 艢wi臋ty ma d艂ugie w艂osy, brod臋 i nosi zielony ornat z czerwonymi smugami. W prawej d艂oni trzyma ksi膮偶k臋; jego ramiona s膮 obna偶one. Nogi, kt贸re na pierwszy rzut oka wydaj膮 si臋 bose, okrywa zbroja. U st贸p Armela wije si臋jasnoczerwony smok ze stu艂膮 owini臋t膮 wok贸艂 szyi.2

W Stoneyhurst College znajduje si臋 艣redniowieczny wizerunek Armela, na­malowany na alabastrze. Brodaty 艣wi臋ty w zbroi kl臋czy na g贸rze przed krucyfik­sem. Wida膰 wyra藕nie elementy zbroi na jego nogach, r臋kach i ramionach. Armel ubrany jest w ornat i peleryn臋. W lewej d艂oni trzyma ksi膮偶k臋, a w prawej stu艂臋 owini臋t膮 wok贸艂 szyi smoka. W tle widoczny jest jaki艣 budynek i rzeka Seiche, do kt贸rej 艣wi臋ty wrzuca zabitego smoka. Obraz w symboliczny spos贸b przedstawia obalenie uzurpatora Marka Conomorusa.

W ko艣ciele St. Mary's Brookfield Church w Londynie stoi alabastrowy pos膮g 艣w. Armela, kt贸ry - poza tym, 偶e nie jest pomalowany - do z艂udzenia przypomina wizerunek w Stoneyhurst College. Wielebny Phillip H. Rogers napisa艂, 偶e otrzyma艂 rze藕b臋 w spadku po ojcu. Aby uchroni膰 statu臋 przed zniszczeniem, kaza艂 j膮 wbudowa膰 w filar. Pos膮g odkryto wiele lat temu, a jednocze艣nie w wiejskiej rezydencji Vale Llangollen w p贸艂nocnej Walii znaleziono pod pod艂og膮 fragment przedstawiaj膮cy Chrystusa na krzy偶u. Budynek nale偶a艂 do dziadka Rogersa, Thomasa Rogersa z Oswestry. Mo偶liwe, 偶e alabastrow膮 rze藕b臋 zabrano z opactwa Valle Crucis w czasie likwidacji klasztor贸w i wkomponowano w ornament 艣cien­ny domu Pl膮s yn Pentre, a nast臋pnie ukryto w innym miejscu przed 偶o艂nierzami Thomasa Cromwella, kt贸rzy walczyli w tych okolicach.

Grobowiec kardyna艂a Mortona w krypcie katedry w Canterbury ozdobiony jest szeregiem figur 艣wi臋tych. Wszystkie s膮 pozbawione g艂贸w i okaleczone, lecz pierwszy pos膮g od wschodniej strony zosta艂 zidentyfikowany przez doktora M. R. Jamesa jako wizerunek 艣w. Armela. John Morton by艂 w m艂odo艣ci wi臋ziony przez Ryszarda z Gloucester, ale uciek艂 i wst膮pi艂 do armii Henryka Tudora w Bretanii. Po bitwie pod Bosworth d艂ugo cieszy艂 si臋 zaufaniem Henryka VII i by艂 jego kanc­lerzem przez trzyna艣cie lat a偶 do 艣mierci w 1500 roku. Grobowiec wykonany zo­sta艂 jeszcze za 偶ycia kardyna艂a.

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 201

Rozpoznana przez doktora Jamesa rze藕ba przedstawia duchownego. 艢wi臋te­go okrywa z wierzchu p艂aszcz o kroju w kszta艂cie litery T. Cho膰 pos膮g nie ma r膮k, lewa by艂a prawdopodobnie uniesiona w ge艣cie b艂ogos艂awie艅stwa, a z prawej zwi­sa艂a stu艂a kr臋puj膮ca smoka, wij膮cego si臋 po prawej stronie postaci Armela, bar­dzo zniszczonego, lecz z dobrze zachowanym prawym skrzyd艂em. Widoczna jest te偶 stopa 艣wi臋tego, ale nie spos贸b stwierdzi膰, czy jest bosa, czy obuta.

Gr贸b kardyna艂a Mortona, towarzysza wygnania Henryka Tudora, jego kanc­lerza i powiernika, to chyba najlepsze miejsce, jakie mo偶na sobie wyobrazi膰 dla pos膮gu 艣w. Armela.

Staro偶ytny zakon ksi臋cia Artura

W przedmowie do Le Morte d'Arthur William Caxton napisa艂: 鈥淲 Opac­twie Westminsterskim, w kaplicy 艣w. Edwarda, znajduje si臋 odcisk piecz臋ci w czerwonym wosku, zamkni臋ty w szkatule z berylu, nast臋puj膮cej tre艣ci: 芦Patricius Arthurus, Britannie, Gallie, Germanie, Dacie, Imperator禄."3 Imi臋 Artura na piecz臋ci w kaplicy St. Edward brzmi tak samo, jak podane przez Williama z Malmesbury imi臋 Ambrozjusza Aurelianusa - Arthurus. To znamienne, 偶e 艂aci艅scy autorzy zawsze nazywaj膮 Artura Arthurusem, nigdy Artoriusem. Imi臋 to sta艂o si臋 jakby synonimem pewnego rodzaju bohatera, tytu艂em nadawanym tym, kt贸rzy walczyli o istnienie kr贸lestwa na wyspie w taki spos贸b, aby wspo­maga膰 inne narody. Wiele lat po 艣mierci 艣w. Edwardowi nadano tytu艂 鈥淧atricius Arthurus" i umieszczono go na jego grobowcu. Ci, kt贸rzy to uczynili, musieli mie膰 wielkie wp艂ywy, aby uzyska膰 pozwolenie. To znaczy, 偶e istnia艂o w贸wczas stowarzyszenie rycerskie, 艣ci艣le zwi膮zane z dworem kr贸lewskim. Jego cz艂on­kowie wykorzystywali imi臋 Artura do utrwalania najchlubniejszych tradycji ry­cerskich Brytanii.

Opis za艂o偶enia tajnego stowarzyszenia rycerzy w Anglii, pos艂uguj膮cego si臋 imieniem Artura, prawdopodobnie powsta艂 sto lat przed wydaniem ksi膮偶ki, w kt贸rej go zamieszczono. W British Museum znajduje si臋 ksi膮偶ka Richarda Robertsona, zatytu艂owana The Ancient Order, Society and Unity Laudable of Prince Arthur andKnightly Armoury ofthe Round Table (Staro偶ytny zakon, stowarzyszenie i jed­no艣膰 przes艂awnego ksi臋cia Artura i rycerzy Okr膮g艂ego Sto艂u) wydana przez Johna Wolfa w Londynie w 1583 roku. Autor zadedykowa艂 j膮 przewodnicz膮cemu urz臋­du celnego w porcie londy艅skim oraz Stowarzyszeniu 艁ucznik贸w. Ksi膮偶ka m贸wi o za艂o偶eniu przez Tudor贸w stowarzyszenia z siedzib膮 w Anglii, do kt贸rego we­szli przedstawiciele innych narodowo艣ci, w艣r贸d nich wielcy europejscy w艂adcy, tacy jak na przyk艂ad Maksymilian I, kt贸ry zosta艂 wybrany cesarzem 艢wi臋tego Cesarstwa Rzymskiego w rok po wydaniu Le. Morte d 'Arthur. Na jego pomniku w kaplicy kr贸lewskiej w Innsbrucku, zaprojektowanej za 偶ycia w艂adcy, widniej膮 wizerunki dwudziestu o艣miu postaci z pochodniami, w艣r贸d kt贸rych znajduje si臋 kr贸l Artur. Budow臋 tego imponuj膮cego monumentu rozpocz臋to w 1509, a uko艅­czono w 1583 roku - tym samym, w kt贸rym wydana zosta艂a ksi膮偶ka Robertsona.

202 LEGENDA CAMELOTU

Maksymilian, przedstawiony jako ostatni rycerz, bez w膮tpienia zna艂 艣wietnie tra­dycj臋 arturia艅sk膮. To nie przypadek, 偶e Maksymilian I umie艣ci艂 w kr贸lewskiej kaplicy w Innsbrucku rze藕b臋 kr贸la Artura. Wr臋cz przeciwnie, fakt ten dowodzi, 偶e o偶ywienie legendy Artura le偶a艂o nie tylko w interesie dynastycznym angiel­skiej rodziny kr贸lewskiej, lecz ca艂ej europejskiej arystokracji.

Sir Thomas Malory uko艅czy艂 pisanie Le Morte d'Arthur w 1469 roku, lecz ksi膮偶ka czeka艂a na wydanie drukiem przez szesna艣cie lat. William Caxton, pierw­szy angielski drukarz, stwierdzi艂, 偶e do publikacji dzie艂a nak艂onili go 鈥渓iczni szlach­cice i d偶entelmeni tego kraju, kt贸rzy prosili o to wiele razy". Ksi膮偶ka ukaza艂a si臋 wi臋c na wyra藕n膮 pro艣b臋 angielskiej arystokracji blisko zwi膮zanej z rodem Tudor贸w, zaczynaj膮cym swe panowanie w Brytanii. Tudorowie za艣 mieli wszelkie po­wody po temu, aby przywr贸ci膰 do 偶ycia legend臋 Artura, kt贸rego uwa偶ali za jed­nego ze swych przodk贸w.

Witra偶 w ko艣ciele Merevale

W oknie ko艣cio艂a w Merevale znajduje si臋 pi臋kny szesnastowieczny witra偶, przeniesiony z cysterskiego klasztoru w Strata Florida. Za艂o偶one w 1148 roku przez Roberta - drugiego hrabiego Ferrers, zmar艂ego oko艂o 1160 roku - opactwo Merevale zosta艂o pono膰 rozwi膮zane w 1538 roku po decyzji samych zakonnik贸w.

Wydaje si臋 niemal pewne, 偶e posta膰 ukazana na witra偶u to 艣w. Armel. Ubrany jest w obszern膮 peleryn臋 zapi臋t膮 pod szyj膮 du偶膮 brosz膮, pod kt贸r膮 wida膰 puklerz pancerza i sp贸dniczk臋 kolczugi. Zbroja chroni te偶 nogi i stopy 艣wi臋tego. W pra­wej d艂oni Armel trzyma pastora艂, a na g艂owie ma mitr臋. Z ksi膮偶ki w prawej d艂oni 艣wi臋tego zwisa stu艂a owini臋ta wok贸艂 szyi smoka. Zbroja ma cechy stylu szesnastowiecznego, podobnie jak szklane okno zagranicznej roboty.

Rodzina Ferrers, pochodz膮ca z Ferrieres-St. Hilaire w Normandii, przyby艂a do Anglii z Wilhelmem Zdobywc膮, kt贸ry podarowa艂 Henrykowi Ferrersowi zamek Tutbury Castle i ziemie w innych hrabstwach. W 1138 roku kr贸l Stefan nada艂 Robertowi Ferrersowi tytu艂 hrabiego Derby. Gdy zmar艂 rok p贸藕niej, jego syn Robert, drugi hra­bia Ferrers, zbudowa艂 klasztory w Merevale w Warwickshire i Darley w Derbyshire.

Robert, kt贸ry wysoko ceni艂 cysters贸w, licznych w owym czasie w Anglii, za­艂o偶y艂 r贸wnie偶 klasztor Abbey Dore w Herefordshire i nie szcz臋dzi艂 dar贸w dla Ko艣cio艂a. Zmar艂ego w 1162 roku Roberta pochowano w Merevale Abbey, owi­n膮wszy jego zw艂oki w wo艂ow膮 sk贸r臋. William, si贸dmy hrabia Ferrers, w 1254 roku tak偶e spocz膮艂 w Merevale Abbey.

Po 艣mierci w 1460 roku sz贸stego barona Williama Ferrersa, kiedy jego c贸rka wysz艂a za Waltera Devereux, tytu艂 barona przeszed艂 na t臋 rodzin臋. Walter Devereux zgin膮艂 w bitwie pod Bosworth w 1485 roku. W roku 1532 roku jego wnuk, r贸wnie偶 Walter Devereux, wykupi艂 Merevale od korony. W XVI wieku dw贸r w Merevale sta艂 si臋 w艂asno艣ci膮 Roberta Devereux, drugiego hrabiego Essex, pierwszego ste­warda Tamworth. Zosta艂 on 艣ci臋ty z rozkazu kr贸lowej El偶biety I w 1601 roku. Ro­bert Devereux, trzeci hrabia Essex, kt贸ry odzyska艂 tytu艂 w 1604 roku, zmar艂 w 1645

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 203

roku, a jego siostra Dorothy wysz艂a za Henryka Shirleya ze Staunton Harold ko艂o Ashby-de-la-Zouch. W 1649 roku dw贸r w Merevale zosta艂 sprzedany Edwardowi Stratfordowi, bogatemu londy艅skiemu kupcowi, kt贸ry przekaza艂 posiad艂o艣膰 naj­starszemu synowi Franciszkowi. Jego c贸rka i spadkobierczyni, Penelopa Bate Strat­ford, wysz艂a za Ryszarda Geasta, kt贸ry w 1799 roku przyj膮艂 nazwisko wuja, Johna Dugdale'a. Obecnie w艂a艣cicielami Merevale s膮 Dugdale'owie. Jeden z ich przod­k贸w, sir William Dugdale, s艂ynny antykwariusz i badacz genealogii, by艂 autorem ksi臋gi Monasticon Anglicanum, zbioru zapisk贸w dotycz膮cych budowy klasztor贸w. Sir William Dugdale sporz膮dzi艂 go wsp贸lnie z Rogerem Dodsworthem, a potem obublikowa艂 pod swoim nazwiskiem w trzech tomach w latach 1655, 1661 i 1673.

W Monasticon Anglicanum znalaz艂a si臋 wzmianka z rejestru ko艣cio艂a kate­dralnego w Llandaff, w kt贸rej jedyny raz imi臋 Arthur pojawia si臋 pisane w ten w艂a艣nie spos贸b. Czytamy tam, 偶e Arthur, syn Mourica, ojciec Morcanta, by艂 kr贸­lem Gwentu i Morgannwgu, 偶yj膮cym wsp贸艂cze艣nie z biskupem Llandaff. We wszystkich innych przypadkach imi臋 to wyst臋puje w formie Athruis. Wydaje si臋 wi臋c, 偶e sir William Dugdale (1605-1686) zna艂 prawdziw膮 to偶samo艣膰 kr贸la Artu­ra. By艂by to doprawdy zdumiewaj膮cy zbieg okoliczno艣ci, gdyby portret 艣w. Arthmaela znalaz艂 si臋 przez przypadek na witra偶u ko艣cio艂a St. Mary w Merevale, po­siad艂o艣ci rodziny Dugdale.

Historia tego szczeg贸lnego okna wi膮偶e si臋 albo z rodzin膮 Ferrers, albo Devereux. Zag艂臋biaj膮c si臋 w histori臋 tych rod贸w powoli odkrywali艣my kolejne ogniwa niezwyk艂ego 艂a艅cucha zdarze艅, 艣wiadcz膮cego o zwi膮zku Merevale i opactwa Strata Florida w Walii.

Pewien szlachcic z Arabii, o nazwisku Stedman, nale偶膮cy do Rycerzy Grobu Chrystusowego, przyby艂 do Brytanii w 1191 roku z Ryszardem Lwie Serce. Przy­wi贸z艂 z Ziemi 艢wi臋tej s艂ynny kielich Nanteos, przez niekt贸rych uwa偶any za 艢wi臋­tego Graala, i powierzy艂 go pieczy mnich贸w z opactwa Strata Florida.

Przed masow膮 likwidacj膮 klasztor贸w w 1539 roku opactwo Strata Florida znajdowa艂o si臋 na terenach nale偶膮cych do rodu Devereux. Ich zarz膮dc膮 by艂 John Stedman, w prostej linii potomek Stedmana, kt贸ry przyby艂 do Anglii z Ziemi 艢wi臋tej. Stedman wykupi艂 posiad艂o艣ci wraz z opactwem twierdz膮c, 偶e Ryszard Talley wydzier偶awi艂 mu je ju偶 w 1533 roku. Stedman mieszka艂 nawet przez pe­wien czas w klasztorze, zanim zbudowa艂 w艂asny dom.

Pierwszym cz艂onkiem rodziny Devereux, kt贸ry dzier偶awi艂 Strata Florida, by艂 sir Walter Devereux, trzeci baron Ferrers Chartley. Opactwo Merevale uleg艂o li­kwidacji w 1538 roku, a Strata Florida w 1539 roku. Jest bardzo prawdopodobne, 偶e szklane okno z portretem 艣w. Arthmaela trafi艂o do Merevale ze Strata Florida. Witra偶 pochodz膮cy z lat 1500-1525 znajduje si臋 obecnie w ko艣ciele St. Mary w Merevale. Mo偶na s膮dzi膰, 偶e John Stedman przej膮艂 klasztor Strata Florida w 1533 roku, po tym, jak sir Walter Devereux przeni贸s艂 si臋 do Merevale w 1532 roku zabieraj膮c ze sob膮 okno z portretem 艣w. Arthmaela.4

Chcemy wyrazi膰 wdzi臋czno艣膰 Fredowi Stedmanowi-Jonesowi, w prostej li­nii potomkowi Stedmana, Rycerza Grobu Chrystusowego, za informacje o kieli­chu Nateos i zwi膮zkach rodziny Devereux z opactwem Strata Florida.

204 LEGENDA CAMELOTU

Nieprzerwana ni膰 rodziny Devereux

R贸d Devereux wywodzi si臋 od Roberta Devereux, towarzysza broni Wilhelma I Zdobywcy. Ryszard, trzeci hrabia Evreux w Eure w Normandii, zmar艂y w 1067 roku, o偶eni艂 si臋 z Helen膮 z domu Leon - tego samego, z kt贸rego pochodzi艂a 偶ona 艣w. Arthmaela. Robert d'Evreux, g艂owa ga艂臋zi rodziny w Herefordshire w czasie podboju normandzkiego, sta艂 si臋 w艂a艣cicielem zamku Weobley Castle, zbudowane­go przez Williama Fitzosberna, hrabiego Hereford, spokrewnionego z Robertem przez ma艂偶e艅stwo z Adelis膮. c贸rk膮 Rogera I de Toeni i Godehildisy. Walter Devereux z Weobley, potomek Roberta Evereux, po艣lubi艂 Agnes Crophill, c贸rk臋 Thomasa Crophilla, kuzynk臋 i spadkobierczyni臋 sir Johna Crophilla, lorda zamku Ludlow Castle w Shropshire. Agnes zmar艂a w 1439 roku, a jej wnuk, tak偶e Walter, o偶eni艂 si臋 z El偶biet膮, c贸rk膮 i spadkobierczyni膮 sir Jolma Merbury z pierwszego ma艂偶e艅­stwa. Prawo w艂asno艣ci zamku Ludlow rodzina Devereux dziedziczy艂a a偶 do 1601 roku. Nale偶y wi臋c s膮dzi膰, 偶e kto艣 z rodziny Devereux mieszka艂 w Ludlow podczas pobytu tam ksi臋cia Walii Artura, syna kr贸la Henryka VII, w latach 1501-1502. W 1461 roku sir Walter Devereux, kt贸ry o偶eni艂 si臋 z Ann膮, dziedziczk膮 maj膮tku Williama Ferrers, sz贸stego barona Chartley, zosta艂 pierwszym baronem Ferrers Chartley. Po 艣mierci m臋偶a Williama Herberta w bitwie pod Edgecote w 1469 roku, Ann臋 Devereux, siostra Waltera Devereux, zabra艂a m艂odego Henryka Tudora do domu rodziny Devereux w Weobley, by zapewni膰 mu bezpiecze艅stwo w czasie Wojny Dw贸ch R贸偶. Sir Walter Devereux, pierwszy baron Ferrers Chartley, poleg艂 walcz膮c w szeregach Ryszarda III w bitwie pod Bosworth 22 sierpnia 1485 roku.

Wnuk Waltera Devereux o tym samym imieniu urodzi艂 si臋 w 1490 roku i po 艣mierci ojca Johna Devereux w 1501 roku zosta艂 trzecim baronem Ferrers Char­tley. W 1510 roku mianowano go stewardem Tamworth, a w lutym 1511 roku pierwszym konstablem zamku Warwick. 1 sierpnia 1513 roku zosta艂 cz艂onkiem Rady Walii i Pogranicza, kt贸ra mia艂a sw膮 siedzib臋 w Ludlow Castle. Dwa lata p贸藕niej przyj臋to go do zakonu Rycerzy Podwi膮zki, a w 1525 mianowano stewar­dem domu Marii Tudor, rezyduj膮cej w贸wczas na zamku Ludlow. Wys艂a艂 j膮 tam ojciec, kr贸l Henryk VIII, aby nadzorowa艂a przestrzeganie prawa w Walii. Dzie­wi臋cioletniej ksi臋偶niczce towarzyszy艂 liczny orszak oraz rada pod przewodnic­twem sir Johna Vorseya. Marii nie nadano formalnie tytu艂u ksi臋偶nej Walii, lecz posiada艂a wszelkie prawa wi膮偶膮ce si臋 z nim, co mia艂o j膮 przygotowa膰 do przy­sz艂ej roli kr贸lowej Anglii. Na inskrypcji w kaplicy zamku Ludlow czytamy, 偶e John Vorsey sprawowa艂 funkcj臋 kanclerza Rady Walii i Pogranicza u boku lady Marii, ksi臋偶nej Walii. Linacre w dedykacji do swojej ksi膮偶ki Rudiments (Rudymenta), wydanej w 1523 roku, tytu艂uje Mari臋 ksi臋偶n膮 Walii i Kornwalii.

W tym samym roku, w kt贸rym John Vorsey zosta艂 kanclerzem Rady, Waltera Devereux mianowano stewardem Marii Tudor w Ludlow i najwy偶szym s臋dzi膮 po艂udniowej Walii. Uda艂o nam si臋 ustali膰, 偶e obaj ci ludzie nale偶eli do dworu i Rady Walii i Pogranicza, Stowarzyszenia Rycerzy 艣w. Jerzego i Z艂otego P艂贸tna. Bardzo mo偶liwe, 偶e byli te偶 cz艂onkami Staro偶ytnego Zakonu Ksi臋cia Artura. W 1532 roku Walter Devereux wykupi艂 od kr贸la zamek Merevale Manor.

Czy Henryk VII zna艂 prawd臋? 205

Kolejnym cz艂onkiem Staro偶ytnego Zakonu Ksi臋cia Artura m贸g艂 by膰 John Bourchier, drugi baron Berners, kt贸ry zmar艂 w 1533. By艂 on kuzynem Cecylii, kt贸ra wysz艂a za Johna Devereux, drugiego barona Chartley, i w ten spos贸b krew­nym ich syna, Waltera Devereux, trzeciego barona Ferrers Chartley. Johna Bourchiera fascynowa艂a historia i ca艂y wolny czas po艣wi臋ca艂 badaniom literackim. W 1532 roku opublikowa艂 pierwszy tom s艂awnego przek艂adu Kronik (Chronicles) Jeana Froissarta, w 1525 drugi. Przet艂umaczy艂 te偶 z francuskiego Dzieje najszla­chetniejszego i najdzielniejszego rycerza Artura z Ma艂ej Brytanii Jeana de la Fontaine'a, biografi臋 wy dan膮 po raz pierwszy w Lyonie w 1493 roku, rok po publika­cji ksi膮偶ki Rennes Prose (1492), w kt贸rej autor okre艣la Arthmaela mianem armigere (or臋偶nego), obro艅cy naszego zbawienia. Czternastowieczny francuski romans rycerski Artus de la Petite Bretagne opublikowano pod tytu艂em Arthur of Little Britain (Artur z Ma艂ej Brytanii). Opowiada on dzieje Artusa - kt贸ry nie jest Arturem - poszukuj膮cego zaczarowanego zamku z uwi臋zion膮 ksi臋偶niczk膮 Flo­rencj膮, c贸rk膮 kr贸la Emendusa. Artur opisany jest jako syn ksi臋cia Bretanii, naj­wi臋kszy rycerz na 艣wiecie, kt贸ry udowadnia swoj膮 niezwyk艂膮 sprawno艣膰 w poje­dynkach z lud藕mi i walkach z ba艣niowymi stworami.

M艂ody John Bourchier by艂 towarzyszem broni Henryka Tudora i usi艂owa艂 zdo­by膰 dla艅 tron Anglii. Spisek zako艅czy艂 si臋 fiaskiem, a jego uczestnicy musieli rato­wa膰 si臋 ucieczk膮 do Bretanii, gdzie przyj膮艂 ich na dw贸r w Chateau de Suscinio ksi膮偶臋 Franciszek II. Zamek znajdowa艂 si臋 w lesie Sarzeau na po艂udnie od Yannes, w pobli偶u miejsca, gdzie niegdy艣 mie艣ci艂a si臋 kwatera wielkiego rycerza Artura. 殴r贸d艂em informacji, z kt贸rego czerpali autorzy 呕ycia 艣w. Arthmaela, by艂a ksi膮偶ka Rennes Prose (1492); Dzieje najszlachetniejszego i najdzielniejszego rycerza Artu­ra z Ma艂ej Brytanii Jeana de la Fontaine'a ukaza艂y si臋 w Lyonie w 1493 roku. Jest zatem bardzo mo偶liwe, 偶e John Bourchier wiedzia艂, kogo przedstawia portret 艣w. Arthmaela na witra偶u, i podzieli艂 si臋 t膮 wiedz膮 z kuzynem Walterem Devereux, potomkiem Ryszarda, trzeciego hrabiego Evreux, kt贸rego 偶ona pochodzi艂a z domu Leon, tak samo jak niegdy艣 偶ona kr贸la Artura. Fakt ten t艂umaczy obecno艣膰 wizerun­ku 艣w. Arthmaela na witra偶u w ko艣ciele St. Mary w Merevale. W 1550 roku sir Walter Devereux zosta艂 mianowany pierwszym wicehrabi膮 Hereford. Zmar艂 w 1558 roku i spocz膮艂 w ko艣ciele parafialnym Stowe-by-Chartley w Staffordshire.

W Monasticon Anglicanum czytamy, 偶e Arthur, syn Mourica, ojciec Morcanta, by艂 kr贸lem Gwentu i Morgannwgu. Morcant, kr贸l walijski, podst臋pnie zabi艂 swego wuja Frioca, cho膰 uprzednio poprzysi膮g艂 przed o艂tarzem, 偶e zapanuje mi臋­dzy nimi pok贸j na wieki. Za z艂amanie przysi臋gi Oudouceus, biskup Llandaff, i je­go bratanek 艣 w. Teilo ob艂o偶yli zdrajc臋 ekskomunik膮. Dzi臋ki tej informacji mo偶na ustali膰, kiedy 偶y艂 Morgan Mwynfawr, a wi臋c i jego ojciec Athrwys ap Meurig, czyli nie kto inny jak kr贸l Artur.

Dodatek I

CHRONOLOGIA WYDARZE艃 Z 呕YCIA KR脫LA ARTURA

Kr贸l Artur by艂 wybitnym przyw贸dc膮 i obro艅c膮 swego kraju. Gdy zrzek艂 si臋 korony, poddani na pewno bardzo tego 偶a艂owali, gdy偶 od tej pory historia Bryt贸w to nieprzerwany ci膮g pora偶ek, co doprowadzi艂o do tego, 偶e z ca艂ej Brytanii pozo­sta艂 im jedynie obszar dzisiejszej Walii.

482 Narodziny Artura w Boverton w Glamorganie.

497 Ambrozjusz (Emrys Wledig) wyznacza Artura na nast臋pc臋 tronu, a swego brata Uthyra i bratanka Gerainta Llyngesoga (鈥淲艂a艣ciciela Floty") na pendragon贸w, czyli dow贸dc贸w si艂 zbrojnych, broni膮cych kraju przed Saksonami. 艢mier膰 Ambrozjusza zbieg艂a si臋 w czasie z po­jawieniem si臋 komety, opisanej przez Geoffreya z Monmouth. Sw. Dyfrig (Dubricius) koronuje Artura na w艂adc臋 Bryt贸w w Caer Yudei (鈥淥b贸z w Lesie"). Geoffrey z Monmouth identyfikuje to miejsce z Silchester, podczas gdy by艂o nim Woodchester w Gloucestershire, gdzie znajdowa艂a si臋 kwatera g艂贸wna Ambrozjusza.

501 Liczna horda Jut贸w z Kentu i Gewissei z po艂udniowo-wschodniego Hampshire l膮duje w Portsmouth i pustoszy miasto Portus Adurni (Portchester).

508 Gewissei wraz ze swymi sprzymierze艅cami Jutami l膮duje w zatoce Severn, lecz zostaj膮 powstrzymani przez zachodnich Bryt贸w pod wodz膮 Gerainta Llyngesoga. Geraint ginie w bitwie pod Llongborth. Zostaje pochowany w Merthyr Gerein (gr贸b m臋czennika Gerainta) nad brzegiem rzeki Severn w Gwencie.

510 Artur przychodzi z odsiecz膮 swemu krewniakowi Riwalowi Mawrowi, kr贸lowi armoryka艅skiej Domnonii (509-524), zmagaj膮cemu si臋 z najazdem Wizygot贸w. Po艂膮czone si艂y Riwala i Artura odpieraj膮 de­sant Wizygot贸w z morza w Baden na po艂udniowy zach贸d od Yannes. Mieszka艅cy Yannes wybieraj膮 Artura (Arthmaela) na ksi臋cia swego pa艅stwa. Armel (Arzel) to breto艅ski odpowiednik imienia Arth (Arz) mael, oznaczaj膮cego 鈥淜si膮偶臋 Nied藕wied藕". Nazwy miejscowo艣ci

Dodatek I 207

Arzon i Ule de Arz na po艂udnie od Yannes pochodz膮 od imienia wiel­kiego wojownika Arzura, zamieszkuj膮cego pot臋偶n膮 fortec臋 w Sarze-au Forest, w pobli偶u kt贸rej stoi klasztor 艣w. Gildasa w Rhuys. Na po艂udnie i zach贸d od Yannes, niedaleko miejsca, gdzie Artur stoczy艂 zwyci臋sk膮 bitw臋 z Wizygotami, znajduj膮 si臋 dwa po艣wi臋cone mu ko艣cio艂y o nazwie St. Armel.

512 Stary Uthyr Pendragon jeszcze raz obejmuje dow贸dztwo, by stoczy膰 bitw臋 z po艂膮czonymi si艂ami teuto艅skimi i pom艣ci膰 艣mier膰 swego bra­tanka Gerainta, poleg艂ego w bitwie pod Llongborth. W ksi膮偶ce Sa-xon Chronicie czytamy, 偶e pod Dragon Hill (w pobli偶u Uffington) zgin膮艂 brytyjski pendragon i pi臋膰 tysi臋cy jego 偶o艂nierzy. W贸dz zosta艂 pochowany w Caer Caradoc w Glamorganie.

Dow贸dztwo armii przejmuje Artur i stacza dwana艣cie bitew. W pi臋­ciu z nich chodzi艂o o podporz膮dkowanie Angl贸w w 艣rodkowej i wschodniej Anglii. W sz贸stej przeciwnikiem Artura by艂 p贸艂nocny od艂am tego samego plemienia, a w si贸dmej Piktowie. Pozosta艂e pi臋膰 bitew stoczonych zosta艂o w po艂udniowo-zachodniej Brytanii przeciw­ko Gewissei i ich sprzymierze艅com.

517 Ostateczna bitwa pod Mount Badon niedaleko Bath przynosi Arturo­wi decyduj膮ce zwyci臋stwo, po kt贸rym nast臋puje pi臋膰dziesi膮t lat po­koju. Brytowie maj膮 teraz szans臋 zjednoczenia si臋 jako nar贸d. Nie­stety po abdykacji Artura w 537 roku ich pa艅stwo wnet si臋 rozpada.

522 艢w. Dubricius (Dyfrig), arcybiskup Walii, zrzeka si臋 stanowiska i udaje na wysp臋 Bardsey.

524 Umiera Riwal Mawr, bratanek Artura. Niekt贸re 藕r贸d艂a podaj膮, 偶e pochowano go w Llanilltyd Fawr (Llantwit Major) na po艂udniu Glamorganu.

530 Umiera hrabia Gwythyr (Victor), ojciec Gwenhwyfary (Ginewry) i je­go ziemie przechodz膮 na w艂asno艣膰 c贸rki. W ten spos贸b Artur, jako m膮偶 Gwenhwyfary, przejmuje ksi臋stwo Leon w Armoryce (Bretanii), kt贸re zostaje w艂膮czone do armoryka艅skiego kr贸lestwa Domnonii. Ar­tur panuje tam wsp贸lnie z nast臋pc膮 Riwala Mawra, Derochem (kr贸­lem Domnonii w latach 524-535).

533 Deroch zwraca si臋 do Artura o pomoc w obronie przed najazdem Wizygot贸w. Podczas czteroletniej nieobecno艣ci Artura Medraut przej­muje w艂adz臋 w kr贸lestwie i bierze sobie kr贸low膮 Ginewr臋.

208 LEGENDA CAMELOTU

537 Wie艣ci o przewrocie docieraj膮 do Artura, kt贸ry walczy w Irlandii z Llwchem Llawinawgiem. Kr贸l wraca do kraju z resztkami armii. L膮duje w niewielkiej przystani (obecna nazwa - Cadlan - znaczy 鈥淢iejsce bitwy") na p贸艂wyspie Lleyn, gdzie znajduj膮 si臋 posiad艂o艣ci rodzinne Medrauta. W bitwie pod Camlanem Medraut ginie, a Artur zostaje ci臋偶ko ranny. Przewieziony 艂odzi膮 na wysp臋 Ynys Afallach (Bardsey Island) z trudem wraca do 偶ycia. Zrzeka si臋 w贸wczas koro­ny na rzecz syna Cadwy'ego, Konstantyna. Po upadku Artura wielka konfederacja ksi臋stw brytyjskich, tak skutecznie powstrzymuj膮ca in­wazj臋 Sakson贸w, rozpada si臋.

544 W wieku 82 lat umiera 艣w. Dawid w klasztorze Mynyw (Menevia), gdzie obecnie stoi wspania艂a katedra 艣w. Dawida. Jego ko艣ci zostaj膮 z艂o偶one w trumnie umieszczonej w ko艣ciele.

546 艢w. Dubbricius (Dyfrig) umiera na wyspie Bardsey (Avalon).

547 Maelgwyn Gwynedd umiera w czasie epidemii.

549 Marek Conomorus (kr贸l Marek), kt贸ry przyw臋drowa艂 do Armoryki z Walii, skrytob贸jczo morduje Jonasa, syna Derocha. Aby zdoby膰 pozycj臋 regenta, Conomorus 偶eni si臋 z wdow膮 po Jonasie. Judwal, prawowity nast臋pca tronu, musi szuka膰 schronienia na dworze fran­cuskiego kr贸la Childerberta w Pary偶u.

554 Po k艂贸tni z Markiem Conomorusem Artur udaje si臋 do Pary偶a, by przekona膰 Childerberta o konieczno艣ci usuni臋cia uzurpatora i przywr贸ceniu do w艂adzy Judwala. Na dw贸r Childerberta przy­bywa kuzyn Artura, Samson, i razem udaje im si臋 prze艂ama膰 op贸r francuskiego kr贸la. Wracaj膮 do Armoryki, by zorganizowa膰 insu­rekcj臋.

555 Po艂膮czone si艂y Samsona, Judwala i Artura wraz z posi艂kami od Chil­derberta spotykaj膮 si臋 z armi膮 Conomorusa ko艂o Brank Aleg u st贸p Montagnes d'Aree. Za偶arta bitwa trwa przez trzy dni. W ko艅cu Ju­dwal trafia w艂贸czni膮 Conomorusa, kt贸ry spada z konia i ginie pod kopytami szar偶uj膮cych koni.

562 Artur (艣w. Armel) umiera w St. Armel des Boschaux, gdzie zostaje pochowany w kamiennym sarkofagu. Mia艂 osiemdziesi膮t lat. Breto艅czycy nie wiedzieli, kim naprawd臋 by艂 贸w s艂awny 偶o艂nierz-艣wi臋ty z Glamorganu. Dopiero teraz, po ukazaniu si臋 tej ksi膮偶ki, poznali jego prawdziw膮 to偶samo艣膰!

Dodatek I 209

565 W ci膮gu nast臋pnych jedenastu lat umiera trzech najwybitniejszych, obok kr贸la Artura, ludzi tamtej epoki. Ostatnie lata 偶ycia sp臋dzaj膮 w Armoryce, tak samo jak Artur.

艢w. Samson, bratanek kr贸la Artura, umiera w klasztorze w Dol w Armoryce. Do jego grobu przybywa艂y p贸藕niej rzesze pielgrzym贸w.

570 艢w. Gildas umiera w wieku 94 lat w St. Gildas du Rhuys. Jego cia艂o zostaje z艂o偶one w trumnie, kt贸ra znajduje si臋 tam do tej pory.

573 W wieku 86 lat w klasztorze St. Poi de Leon w Armoryce umiera 艣w. Pawe艂 Aurelian, kt贸ry podobnie jak Artur urodzi艂 si臋 w Boverton w Glamorganie.

Drzewo genealogiczne fe

Rheiden

Ceindrech = Macsen Wledig (Maksymus, cesarz)

l

Gwythyr (Victor)

cesarz (387-388) Anhun Dunawd (Antonius Donatus) Owain Finddu (Eugeniusz Czarnousty) 388-394

l Custennin Yychan l Teudfal (Tathal) (Konstantyn, M艂odszy) (443-446) Emrys Wledig (Ambrozjusz, cesarz) 465-497

Teuder (Teithrin)

Teudafall (Teithfallt)

l Tewdrig Fendigaid (B艂ogos艂awiony) Gwythelyn kr贸l Garth Madryn, Morgannwgu i Gwentu (440-470)

Marchella = Aniach Mac Cormac Meurig, kr贸l Morgannwgu i Gwentu = Onbrawsta Morgan (Morcant)

Athrwys, kr贸l Morgannwgu l l Brychan Brycheiniog i Gwentu ur. 482 r., zrn. 562 r. Idnerth Frioc Comereg Gwenonwa Anna Afrella

Llacheu Amhar Gwydre Ithael Gwaednerth

Morgan Mmynvawr kr贸l Glamorganu i Gwentu

kr贸lewskiego rodu Artura

Eudaf Hen (Oktawiusz Stary), ksi膮偶臋 Arfon, Dux Gewissei i Yarll Kernyw

Cesarz zachodniego imperium rzymskiego (383-388) = Elen Luyddog (Helena Zast臋p贸w)

Peblig (Publicius)

Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogos艂awiony) l cesarz rzymsko-brytyjski (433-443) Leo

Uthyr (Victor) 497-512 Erbin Digain

C贸rka = Pepiau Clavorauc kr贸l Ergingu

Geraint Llyngesog (鈥淲艂a艣ciciel Floty") (497-508)

Cynfyn

Cadwy (Cato)

Custennin Gorneu

Gwrgant Mawr (Wielki)

Urbgennius (Urianus)

Kr贸l Goare (Gower)

i Ergingu = Modrun

Ebrdil

艢w. Dyfrig (Dubricius) zm. 546 r.

Mabon Morfudd Yvain (Owain) Perfirius Aurelianus

Caradog Freichfras (鈥淢ocne Rami臋") kr贸l Gwentu, Uthcoed i Iscoed

Gwythyr (Victor) Pawe艂 Aurelian, biskup Ynyr II, kr贸l hrabia Leon zm. 530 r. Leon ur. 487 r. zm. 573 r. Gwentu Iscoed Cawrdaf Tangwyn Cadfarch

Gwythian hrabia Gelliwigu.

Gwenhwyfara = Athrwys

Iddon II kr贸l Gwentu

Medraut zm. 537 r.

Uwaga: Anhun Dunawd (Antonius Donatus) by艂 synem z pierwszego ma艂偶e艅stwa Macsena Wlediga (Maksymusa, cesarza) z Ceindrach Ferch Rheiden, zawartego podczas jego pobytu w p贸艂nocnej Brytanii ok. 368r. Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogos艂awiony) by艂 synem z drugiego ma艂偶e艅stwa Macsena z Elen Luyddog (Helen膮 Zast臋p贸w), urodzonym ok. 383 r.

Genealogia De Situ Brecheniauc

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus)

Teudfal (Tathal)

Teuder (Teithrin)

l Teudfall (Teithfallt)

l Teuderic (Tewdrig) Fendigaid

Marchella = Aniach Mac Cormac

Brachan (Brychan Brycheiniog

Pstrokata Sp贸dniczka")

Genealogia zawarta w kronice Book ofLlan Dav

Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogos艂awiony)

C贸rka = Pepiau Clavorauc

Cynfyn

Gwrgant Mawr (Wielki)

Onbrawsta = Meurig

Athrwys

Wielebny Artur Wade-Evans uto偶­samia Tewdriga ap Teithfallta z Garth Madrynem, ojcem Marchelli, M臋czen­nikiem z Merthyr Tewdrig (Mathern).

Kolejno艣膰 imion kr贸l贸w Morgannwgu, podana w kronice Book ofLlan Dav, jest niemal identyczna z t膮, kt贸r膮 znajdziemy w genealogii HarleianPedi-grees.

M臋ska linia rodu

Macsen Wledig (Maksymus, cesarz)

l Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus)

Tathal

l Teithrin

l Teithfallt

Tewdrig Fendigaid (B艂ogos艂awiony)

Meurig Athrwys zm. 562 r.

呕e艅ska linia rodu

Macsen Wledig (Maksymus, cesarz)

Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogos艂awiony)

C贸rka -Pepiau Clavorauc

Cynfyn

Gwrgant Mawr (Wielki)

Onbrawsta = Meurig

Athrwys zm. 562 r.

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus) urodzi艂 si臋 w 368 r. Athrwys (Arthmael) zm. w 562 r. 562 - 368 = 194 - 7 = 27,7 roku.

Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogo­s艂awiony) urodzi艂 si臋 ok. 383 r., za艣 Athr­wys (Arthmael) zmar艂 w 562 r. Je艣li przy­j膮膰, 偶e jedno pokolenie trwa 艣rednio 30 lat, to 562-383 = 194-6 = 29,8 roku.

Dodatek II

DLACZEGO TO呕SAMO艢膯 KR脫LA ARTURA POZOSTAWA艁A DOT膭D TAJEMNIC膭?

Identyfikacja Arthmaela (Athrwysa, syna Meuriga, syna Tewdriga) jako le­gendarnego i historycznego kr贸la Artura, kt贸r膮 autorzy przedstawili w niniejszej ksi膮偶ce, wydaje si臋 na tyle prosta, 偶e wielu Czytelnik贸w mo偶e si臋 zastanawia膰, dlaczego historycy nie doszli wcze艣niej do tych samych wniosk贸w. Gwoli 艣cis艂o­艣ci nale偶y zatem wyja艣ni膰, i偶 uczynili to niekt贸rzy osiemnasto- i dziewi臋tnasto­wieczni badacze, a tak偶e B. Blackett i A. Wilson, autorzy wydanej w 1986 roku ksi膮偶ki Artorius Rex Discovered (Odkrycie kr贸la Artura). Identyfikacja ta zosta艂a wszelako odrzucona przez ortodoksyjnych historyk贸w, kt贸rzy uparli si臋, 偶eby brn膮膰 starym tropem.

W tym miejscu warto si臋 odwo艂a膰 do dzie艂a Johna H. Parry'ego z 1834 roku pod tytu艂em The Cambrian Plutarch (Kambryjski Plutarch). Na stronach 1-3 au­tor przedstawia trudno艣ci, jakie czekaj膮 na badacza historii Artura, oraz podaje prawdziw膮 to偶samo艣膰 s艂awnego kr贸la:

Wydobycie prawdy na jaw spod zas艂on legendy i wzniesienie dumnego gmachu hi­storii na ruinach ba艣ni zawsze jest zadaniem nie艂atwym. Trudno rozproszy膰 dzieci臋ce wi­zje, bo mimo wp艂ywu do艣wiadcze艅 doros艂o艣ci umys艂 broni si臋 przed wyzwoleniem z czaru dawnych z艂udze艅.

Nic tak dobitnie nie potwierdza s艂uszno艣ci tych spostrze偶e艅 jak historia s艂awnego Artura, otoczona romantycznym nimbem rycersko艣ci, ukryta w wymy艣lnej scenerii mitu. Odarcie naszego bohatera z tych z艂udnych ornament贸w i przedstawienie 艣wiatu w praw­dziwej postaci - nie jako triumfuj膮cego zdobywc臋 dalekich krain, nie jako pogromc臋 ol­brzym贸w i kr贸lestw, nie jako uosobienie wszelkich cn贸t ludzkich, a nawet posiadacza nadludzkich mocy, ale po prostu jako wojownika s艂yn膮cego z m臋stwa i wspania艂ych zwy­ci臋stw, ale poza tym nie r贸偶ni膮cego si臋 od wsp贸艂czesnych - to doprawdy przedsi臋wzi臋cie nadzwyczaj ryzykowne.

Mo偶emy wszelako stwierdzi膰, i偶 po oczyszczeniu 偶ycia Artura z wszelkiej fikcji i pozostawieniu tylko tego, co zaakceptuje krytyczny umys艂 prawdziwego historyka, pozo­staje prawdziwa chwa艂a, kt贸ra a偶 nadto wystarczy, by uwieczni膰 imi臋 wielkiego kr贸la.

Artur by艂 synem Meuriga ap Tewdriga, ksi臋ciem sylurskich Bryt贸w na pocz膮tku sz贸­stego wieku, i wedle wszelkiego prawdopodobie艅stwa s艂ynnym Uthyrem b膮d藕 Utherem.1

Inn膮 ksi膮偶k膮 zawieraj膮c膮 t臋 sam膮 identyfikacj臋 jestDictionary ofWales (S艂ow­nik Walii) Lewisa z 1759 roku:

214 LEGENDA CAMELOTU

Meurig ap Tewdrig, m膮偶 wielkiej odwagi i m膮dro艣ci, by艂 ojcem Artura, kt贸rego wa­lijscy pisarze wys艂awiaj膮 teraz jako wielkiego bohatera. On te偶 odziedziczy艂 tron Meuriga.2

W roku 1801 William Coxe wyda艂 ksi膮偶k臋 Coxe's Tours of Monmouthshire (Podr贸偶e Coxe'a po Monmouthshire), w kt贸rej napisa艂:

Powiadaj膮, 偶e ko艣ci贸艂 zosta艂 wzniesiony w Mathem przez Meuriga, b膮d藕 Maurice'a, kt贸ry by艂 pono膰 ojcem Artura, s艂ynnego brytyjskiego bohatera.3

Autorzy cytowani na potwierdzenie identyfikacji Athrwysa, kr贸la Gwentu, jako kr贸la Artura.

1073-1086:

1120-1140:

Pi臋tnasty wiek:

1502-1555:

1520-1565:

1572:

1572-1591:

1591:

Lifris: \1ta Cadoci [呕ycie 艣w. Cadoca]. Kroniki Llancafarn

Rejestr dar贸w dla ko艣cio艂a Llandaffa za czas贸w trzech-biskup贸w - 艣w. Dyfriga (ok. 500-512), 艣w. Teilo (ok. 512-563), i 艣w. Eudoggwy (ok. 563-570).

Dafydd Ddu (鈥淐zarny Dawid"), przeor Neath Abbey,

Y Cwta Cyfarwydd o Morgannwg [Kr贸tki przewodnik

po Glamorganie.

Rejestr Nealhe Abbey, zawieraj膮cy kronik臋 pocz膮tk贸w

Glamorganu.

Rejestr parafii Brecon, zawieraj膮cy kronik臋 pocz膮tk贸w

hrabstwa Brecon.

Sir John Price z Brecon, Historia Britannicae Defensio (1573), str 120-123.

Lewys Morgannwg (Llywelyn ap Rhisiart) w elegii o 艣w. Illtydzie.

Sir Edward Stradling z St. Donafs Castle (1529-1609). The Winning of the Lordship of Glamorgan Out of the Welshmen s Hands.

Llywelyn Sion of Llangewydd (1540-1615),Z(yma Enwau a Hiliogaeth Brehinoedd Morgannwg [鈥淭hese be the Names and Genealogiem oftheKings of Glamorgan"], str. 45.

Sir Edward Mansel of Margam (zm. 1595), The Winning of Glamorgan: Another Account of the Corning of the Normans in a Shorter Story than Before, str. 23.

Dodatek II 215

1606: Thomas ap John (zm. 1616), The History of Brecon (Harleian MS 6108).

1673: Sir William Dugdale, Monasticon Anglicanum, tom 3, str. 190.

1729: Wielebny doktor David Nicholl, The Anti膮uities of Llantwit Major, str. 45-53.

1747: Thomas Carte, A General History of England, tom l, ksi臋ga III, str. 202.

1759: Lev/is,Dictionary ofWales.

1775: Wielebny John Whitaker, The History of Manchester, tom 2, str. 34.

1777: Wielebny N. Owen, Yr Hynafion Cymraeg.

1796: David Williams, The History ofMonmouthshire, str. 75.

1801: William Coxe, A艅 Historical Tour ofMonmouthshire.

1803: William Owen Pughe, The Cambrian Biography, str. 14.

1804: John Duncumbe, Collections towards the History and Antiquities ofthe County ofHerefordshire, tom l, str. 31.

1807: Sharon Turner, The History ofthe Anglo Saxons, tom l, str. 101-102.

1819: John Hughes, Horae Britannicae, tom 2, str. 193-195. 1824: John H. Parry, The Cambrian Plutarch, str. 3.

1829: Joseph Ritson, The Life of King Artur from Ancient Historians and Authentic Documents, str. 88.

1836: Rice Rees, A艅 Essey on the Welsh Saints, str. 185-186. 1858: Thomas Bullfinch, The Ag臋 ofChivalry, str. 394.

1860: Joseph Stephenson, przek艂ad ksi膮偶ki Williama Malmes-bury, History ofthe Kings of England, str. 11.

216 LEGENDA CAMELOTU

1870: Ebenezer Cobham Brewer, The Dictionary ofPhrase and Fable, str. 66.

1891: Robert Owen, The Kymry, their Origin, History and International Relations.

1911: Owen 鈥淢orien" Morgan, A History of Wales, str. 118.

Jednak wsp贸艂cze艣ni historycy nie zgadzaj膮 si臋 z tez膮, 偶e Athrwys, syn Meuriga, by艂 historycznym i legendarnym kr贸lem Arturem, poniewa偶 wed艂ug ich inter­pretacji walijskich genealogii, 偶y艂 on w innym stuleciu.

Doszli艣my do wniosku, 偶e jeden lub wi臋cej uznanych uczonych pope艂ni艂o powa偶ny b艂膮d, kt贸ry sprawi艂, i偶 nie mogli odkry膰 prawdziwej to偶samo艣ci kr贸la Artura. Nie jest naszym zamiarem o艣mieszanie tych wybitnych historyk贸w - pra­gniemy jedynie pokaza膰 ich pomy艂ki, gdy偶 tylko w ten spos贸b mo偶na odkry膰 prawd臋.

Profesor Hector Munro Chadwick zbudowa艂 genealogi臋 dynastii Gwentu na podstawie ksi臋gi Boneddy Saint (Rody 艣wi臋tych) i Liber Landavensis, staro偶yt­nego rejestru katedry Llandaffa w Cardiff. Pope艂ni艂 przy tym b艂膮d polegaj膮cy na umieszczeniu w niew艂a艣ciwym miejscu Meuriga ap Tewdriga, kr贸la Glamorganu i Gwentu. W wyniku tego jego syn Athrwys znalaz艂 si臋 w genealogii w VII wieku, a wi臋c sto lat po panowaniu kr贸la Artura. Patrz Studies in Early British History (Cambridge: Cambridge University Press, 1954), str. 51.

Sytuacj臋 jeszcze bardziej skomplikowa艂 John Morris, podaj膮c, 偶e syn Athrwysa Morgan Mwynfawr (鈥淩ycerski"), od kt贸rego imienia pochodzi nazwa Morgannwg (p贸藕niej Glamorgan), walczy艂 w drugiej bitwie pod Mount Badon w 665 roku. Jednocze艣nie ten sam autor pisze, i偶 najwa偶niejszym przyw贸dc膮 VI wieku dzia艂aj膮cym na emigracji by艂 prawdopodobnie Arthmael, o kt贸rym wszak偶e nie­wiele wiadomo. Arthmael to odmiana imienia Arthwyr, oba za艣 s膮 tytu艂ami: Arth­mael = Ksi膮偶臋 Nied藕wied藕; Arthwyr = Przes艂awny Nied藕wied藕. Zatem Morris, sam o tym nie wiedz膮c, nawi膮zywa艂 do prawdziwego kr贸la Artura.

Ksi臋ga Llandaffa zawiera nies艂ychanie wa偶n膮 genealogi臋 kr贸l贸w Gwentu i Ergingu. Nale偶y zwr贸ci膰 uwag臋, 偶e wi臋kszo艣膰 w艂adc贸w wymienionych w Po­czcie Llandaffa nale偶a艂a do tej w艂a艣nie dynastii.

Doktor Wendy Davies na podstawie interpretacji Pocztu Llandaffa (Walijska Biblioteka Narodowa, Aberystwyth, 1979, str. 75) stwierdza, 偶e Floruit Peibio, kr贸l Ergingu, panowa艂 w latach 555-585; na podstawie tego obliczenia wyci膮ga wniosek, i偶 Athrwys, syn Meuriga. panowa艂 w latach 625-655. Jest to niemo偶li­we, albowiem Peibio po艣lubi艂 c贸rk臋 rzymsko-brytyjskiego cesarza Custennina Fendigaida (Konstantyna 鈥淏艂ogos艂awionego"), kt贸ry rz膮dzi艂 w latach 433-443, i by艂 dziadkiem 艣w. Dyfriga (Dubriciusa), kt贸ry zmar艂 w 546. Zatem Peibio 偶y艂 sto lat wcze艣niej, ok. 455-485. Mo偶na wi臋c wnioskowa膰, 偶e Athrwys (Artur) pano­wa艂 w latach 525-555. To zgadza si臋 doskonale, gdy偶 艣w. Arthmael (鈥淜si膮偶臋 Nie­d藕wied藕") urodzi艂 si臋 w roku 482, a zmar艂 w 562.

Dodatek II 217

Wed艂ug doktor Davies (str. 75-76) obecno艣膰 imienia 艣w. Dyfriga w kronikach Peibio, cho膰 nie wszystkich, wskazuje, 偶e kr贸lowie Ergingu Erb i Peibio panowali w po艂owie VI wieku. To tak偶e mo偶na wykluczy膰, poniewa偶 w艂adcy ci byli odpo­wiednio pradziadkiem i dziadkiem 艣w. Dyfriga, zatem musieli 偶y膰 w po艂owie pi膮te­go wieku.

Doktor Davies twierdzi, 偶e na podstawie pocz膮tkowej cz臋艣ci kroniki nie mo偶na ustali膰, kto by艂 czyim ojcem. Nie spos贸b zgodzi膰 si臋 z tym wnioskiem. Wyst臋puje naturalna ci膮g艂o艣膰 w imionach Athrwys ap Meurig ap Tewdrig, a poza tym nie wolno zapomina膰, 偶e w owych czasach by艂o rzecz膮 naturaln膮, i偶 kr贸lowie sp臋dza­li ostatnie lata 偶ycia w klasztorze. Tak w艂a艣nie post膮pili Tewdrig, Meurig i Athr­wys, kt贸ry uda艂 si臋 do swego klasztoru w Bretanii, pozostawiaj膮c kr贸lestwo syno­wi Morganowi.

Doktor Davies pisze, 偶e panowanie Meuriga by艂o wyj膮tkowo d艂ugie, jego syn Athrwys umar艂 do艣膰 m艂odo. By膰 mo偶e Meurig do偶y艂 podesz艂ego wieku, lecz Athr­wys nie umar艂 m艂odo. Aktywnie dzia艂a艂 w Bretanii, kiedy Caradog Freichfras rz膮­dzi艂 w Gwencie w imieniu Meuriga, kt贸ry nadal by艂 formalnym w艂adc膮 kraju i rozporz膮dza艂 ziemi膮. Na podstawie rejestru dar贸w ziemskich wyszczeg贸lnionych w Ksi臋dze Llandaffa mo偶na wnosi膰, 偶e tron po Meurigu odziedziczy艂 jego wnuk Morgan. Jest ca艂kiem prawdopodobne, 偶e Athrwys nie m贸g艂 wr贸ci膰 z Bretanii, by upomnie膰 si臋 o swe dziedzictwo, gdy偶 - wedle s艂贸w Alfreda Tennysona - zmieni­艂y si臋 koleje rzeczy.

Doktor Davies pisze o kr贸lu Ergingu imieniem Gwrfoddw, kt贸ry nie nale偶a艂 do dynastii, ale mimo to walczy艂 przeciw Sasom. Z rejestru Llandaffa wynika, 偶e Meurig, ojciec Athrwysa, o偶eni艂 si臋 z Onbrawst膮, c贸rk膮 Gwrganta Mawra (鈥淲iel­kiego"), kr贸la Ergingu. Ma艂偶e艅stwo to przypiecz臋towa艂o uni臋 Gwentu i Ergingu. Wed艂ug wielebnego Arthura Wade-Evansa Gwrfodd to nie kto inny jak Gwyndaf Hen (鈥淪tary"), zi臋膰 Meuriga. Gwyndaf za艣 by艂 synem Emyra Llydawa (鈥淎rmoryka艅czyka"), kt贸ry po艣lubi艂 c贸rk臋 Meuriga Gwenonw臋, staj膮c si臋 w ten spos贸b dziedzicem kr贸lestwa Ergingu.

Drugim synem Emyra Llydawa by艂 Amwn Ddu (Annun 鈥淐zarny"), kt贸ry o偶eni艂 si臋 z Ann膮, c贸rk膮 Meuriga ap Tewdriga. Ich syn 艣w. Samson, biskup Dol, zosta艂 konsekrowany przez 艣w. Dyfriga w 521 roku. Uczestniczy艂 w trzeciej Konferencji Paryskiej w 557, a zmar艂 w 565 roku. By艂 wi臋c siostrze艅cem Athrwysa ap Meuri­ga. Na tej podstawie mo偶na ustali膰, kiedy 偶y艂 Athrwys.

Doktor Davies podaje, 偶e rz膮dy Iddona II, kr贸la Gwentu, przypadaj膮 na lata ok. 595-600. Tak偶e i ten wniosek jest niepoprawny, gdy偶 Iddon II 偶y艂 r贸wnocze­艣nie ze 艣w. Teilo, kt贸ry przej膮艂 po 艣w. Dyfrigu biskupstwo Llandaff. 艢w. Dyfrig zmar艂 w 546 (nie nale偶y zapomina膰, 偶e 艣w. Dyfrig ostatnie lata 偶ycia sp臋dzi艂 na wyspie Beardsley). Iddon II by艂 synem Ynyra II, wnukiem Caradoga Freichfrasa (鈥淢ocne Rami臋"). Zatem Iddon by艂 kuzynem Medrauta ap Cawrdaf ap Caradog Freichfras, kt贸ry zgin膮艂 w bitwie pod Camlanem w 537.

Wydaje si臋, i偶 doktor Davies czerpa艂a z prac P. C. Bartruma (patrzEarly Welsh Genealogical Tracts; Cardiff, University of Wales Press, 1966), kt贸ry z kolei sugero­wa艂 si臋 b艂臋dnymi wnioskami profesora Hectora Munro Chadwicka. W genealogii

218 LEGENDA CAMELOTU

dynastii Gwentu zaczerpni臋tej z The Foundation ofthe Early British Kingdoms, zawartej w ksi膮偶ce Studies in Early British History (Cambridge University Press, 1954, str. 51), profesor Chadwick myli ze sob膮 dw贸ch kr贸l贸w Gwentu imieniem Ynyr. Czyni drugiego m臋偶em Madryn, c贸rki Gwrthefyra Fendigaida (Yortimera 鈥淏艂ogos艂awionego"), wnuczki Gwrtheyrna Gwrtheneu (Yortigerna 鈥淐hudego"), przesuwaj膮c w ten spos贸b lata 偶ycia Caradoga Freichfrasa do V wieku. Ynyr I by艂 synem Dyfnwala Hena (鈥淪tarego"), ojcem Caradoga I oraz Iddona I. Ynyr II za艣 by艂 synem Caradoga Freichfrasa i ojcem Iddona II.

Zgodny z rzeczywisto艣ci膮 rodow贸d Dyfnwala Hena, ojca Ynyra I z Gwentu znajduje si臋 w Harleian Genealogy No. 5. Jednak w wi臋kszo艣ci p贸藕niejszych rodowod贸w b艂臋dnie podaje si臋, 偶e Dyfnwal Hen by艂 synem Ednyfeda ap Macsena Wlediga (Maximusa 鈥淐esarza"). Oto rodow贸d Dyfnwala Hena:

Macsen Wledig (Maximus 鈥淐esarz")

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus)

Ednyfed

Dyfnwal Hen (鈥淪tary")

Z rodowod贸w Bonedd y Saint Pedigrees 44 i 45 wynika jasno, 偶e Dyfnwal Hen uczyni艂 swego syna Ynyra I kr贸lem cz臋艣ci Gwentu. Ynyr I o偶eni艂 si臋 z Ma­dryn, c贸rk膮 Gwrthefyra Fendigaida (Yort艂mera 鈥淏艂ogos艂awionego"). Mieli trzech syn贸w: Caradoga I, Iddona I i Ceidio. Oto rodow贸d tej wa偶nej dynastii:

Dyfnwal Hen (鈥淪tary")

Ynyr I, kt贸ry po艣lubi艂 Madryn, c贸rk臋 Gwrthefyra Fendigaida

Caradog I oraz Iddon I

Profesor Chadwick wprowadza jeszcze wi臋ksze zamieszanie, gdy偶 czerpi膮c rodow贸d kr贸la Gwentu i Ergingu z Ksi臋gi Llandaffa pope艂nia b艂膮d: podaje, 偶e Erb ap Erbig ap Meurig by艂 wnukiem Caradoga II Freichfrasa, przesuwaj膮c tym sa­mym dynasti臋 Ergingu o sto lat p贸藕niej. Efektem tej pomy艂ki jest te偶 przesuni臋cie o ca艂e stulecie Athrwysa ap Meuriga i oddzielenie go od Artura i jego wsp贸艂cze­snych. Oto rodow贸d zawarty w Ksi臋dze Llandaffa:

Erb

Pebiaw

Cynfyn

Gwrgant Mawr (鈥淲ielki")

Onbrawsta

Athrwys

Morgan

Caradog Freichfras nale偶y do Bonedd y Saint Pedigree 51, a nie do Jesus College Pedigree 9, do kt贸rego nale偶膮 Erb ap Erbig ap Meurig.

Dodatek II 219

Meurig

Erbig

Erb

Caradog, ojciec Meuriga, to by膰 mo偶e ten sam, kt贸ry by艂 ojcem Eudafa Hena (Oktawiusza 鈥淪tarego") z Jesus College Pedigree 4. Nie wolno zapomina膰, 偶e Eudaf Hen i jego rodzina zawsze zwi膮zani byli z kr贸lestwem Ergingu. Skorygo­wany rodow贸d powinien zatem wygl膮da膰 tak:

Caradog

Meurig

Erbing

Erb

Pebiaw

Cynfyn

Gwrgant Mawr (鈥淲ielki")

Onbrawsta = Meurig ap Tewdrig

Athrwys

Morgan

Zar贸wno H. M. Chadwick, jak P. C. Bartrum pomylili ze sob膮 dw贸ch Tewdrig贸w i dw贸ch Meurig贸w. P. C. Bartrum (przypis na str. 132 Early Welsh Genealogical Tracts) ma racje, podaj膮c, 偶e Tewdrig ap Teithfallt, kr贸l Garth Madryn, by艂 ojcem Marchelli, matki Brychana Brycheinioga (De Situ Breche-niauc Pedigree 10), ale myli si臋 ca艂kowicie przyjmuj膮c, i偶 Tewdrig ap Llywarch ap Nynniaw ap Erb (Jesus College Pedigree 9) to m臋czennik Merthyr Tewdrig (Mathern). H. M. Chadwick komplikuje spraw臋 jeszcze bardziej, czyni膮c Erba, ojca Nynniawa, synem Erbiga, syna Meuriga, syna Caradoga Freichfrasa. To w艂a艣nie z powodu b艂臋d贸w H. M. Chadwicka i P. C. Bartruma doktor Wendy Davies umieszcza Athrwysa ap Meurig ap Tewdriga w VII wieku, zamiast w VI.

Jesus College Pedigree 9 (Rodow贸d Jesus College nr 9)

Erbig

Erb

Nynniaw

Llywarch

Tewdrig

Meurig

De Situ Brecheniauc Pedigree 10. (Rodow贸d dynastii Brecheniauc nr 10) Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus) Teudfal (Tathal) Teuder (Teithrin)

220 LEGENDA CAMELOTU

Teudfall (Teithfallt) Teuderic (Tewdrig) Marchella Brachan (Brychan)

Rodow贸d Athrwysa ap Meurig ap Tewdrig mo偶na skorygowa膰, wykorzystu­j膮c De Situ Brecheniauc Genealogy No. 10:

Rodow贸d Athrwysa ap Meurig wed艂ug De Situ Brecheniauc 10.

Macsen Wledig (Maximus 鈥淐esarz")

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus)

Tathal

Teithrin

Teithfallt

Tewdrig

Meurig

Athrwys

Wed艂ug Ksi臋gi Llandaffa, Pepiau, b膮d藕 Peibio, by艂 synem Erba, kr贸la Ergingu, kt贸ry o偶eni艂 si臋 z c贸rk膮 Custennina Fendigaida (Konstantyna 鈥淏艂ogos艂awio­nego"). Mieli c贸rk臋 imieniem Efrddyla, kt贸ra zosta艂a matk膮 艣w. Dyfriga (Dubriciusa). Nast臋pc膮 Pepiau by艂 jego syn Cynfyn, po kt贸rym na tron wst膮pi艂 jego syn Gwrgant Mawr (鈥淲ielki"), kt贸rego c贸rka Onbrawsta po艣lubi艂a Meuriga ap Tew­drig, kr贸la Gwentu. Synem Meuriga i Onbrawsty by艂 Athrwys. Mo偶na skorygo­wa膰 rodow贸d Athrwysa ap Meurig jeszcze bardziej, odwo艂uj膮c si臋 do rodowodu kr贸l贸w Gwentu zaczerpni臋tego z Ksi臋gi Llandaffa'.

Rodow贸d Athrwysa ap Meurig wed艂ug Ksi臋gi Llandaffa.

Macsec Wledig (Maximus 鈥淐esarz")

Custennin Fendigaid (Konstantyn 鈥淏艂ogos艂awiony")

C贸rka Custennina Fendigaida

Pepiau Clavorauc

Cynfyn

Gwrgant Mawr (鈥淲ielki")

Onbrawsta = Meurig ap Tewdrig

Athrwys

Doktor Davies twierdzi, 偶e Morgan ap Athrwys 偶y艂 w latach 635-710, za艣 dzia艂a艂 aktywnie od 665 do 710 roku. To r贸wnie偶 jest niemo偶liwe. Nale偶a艂oby bowiem podejrzewa膰, i偶 w sz贸stym i si贸dmym stuleciu 偶y艂o dw贸ch kr贸l贸w Gwentu imieniem Morgan, kt贸rych pomyli艂 ze sob膮 autor Ksi臋gi Llandaffa. Pierwszy Morgan Mwynfawr (鈥淩ycerski") ap Athrwys, a drugi to Morgan Morgannwg, kt贸ry zjednoczy艂 kr贸lestwo i zgin膮艂 w drugiej bitwie pod Mons Badonicus w 665 roku, opisanej w kronice Welsh Annals.

Dodatek II 221

Wed艂ug Triad zamieszczonych w The Myvyrian Archeology ofWales (l 801), Morgan Mwynfawr, syn Athrwysa, by艂 jednym z rycerzy na dworze kr贸la Artura. W tych samych Triadach wyst臋puje te偶 jego adoptowany syn Rhyhawd jako Eil Morgan, nast臋pca Morgana Mwynfawra. Po Rhyhawdzie na tron wst膮pi艂 prawdo­podobnie jego syn Einydd, kt贸rego nast臋pc膮 by艂 Morgan Morgannwg zmar艂y w 665 roku.

Pomylenie ze sob膮 dw贸ch Morgan贸w sprawi艂o, 偶e autor Ksi臋gi Llandaffa umie艣ci艂 wczesnych kr贸l贸w Gwentu i Ergingu p贸藕niej ni偶 faktycznie 偶yli. Pomy艂­ka ta zmusi艂a tw贸rc贸w p贸藕niejszych genealogii do 鈥減rzed艂u偶ania" rodowod贸w tak, aby zmie艣ci艂 si臋 w nich Morgan Morgannwg zmar艂y w 665 roku. W艂a艣nie dlatego rodowody, kt贸re przetrwa艂y do naszych czas贸w, obarczone s膮 b艂臋dem.

J. W. James w pracy The Chronology in the Book of Llandaff (The National Library ofWales Journal, tom XVI, Aberystwyth, 1969-1970) ustali艂, 偶e w kronice Llandaffa wyst臋puje luka d艂ugo艣ci oko艂o stu lat. Nie艣cis艂o艣ci tej nie dostrzeg艂 autor Ksi臋gi Llandaffa, kt贸ry uczyni艂 jednego 鈥渒r贸la Morgana" z dw贸ch ludzi nosz膮cych to samo imi臋: Morgana ap Athrwys i Morgana, ojca Ithaela. Luka w chronologii mog艂a powsta膰 z powodu utraty dokumentu, na przyk艂ad psa艂terza zawieraj膮cego kronik臋 wydarze艅 ca艂ego si贸dmego wieku, kt贸ry zagin膮艂 w jakiej艣 dziejowej zawie­rusze, takiej na przyk艂ad jak opisana na str. 192 Ksi臋gi Llandaffa. Po rozdzieleniu obu Morgan贸w natychmiast ujawnia si臋 trudno艣膰 natury chronologicznej.

Linia rodowa od Macsena Wlediga do lestyna ap Gwrgan

Macsen Wledig (Maksymus 鈥淐esarz")

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus)

Tathal

Teithrin

Telthfallt

Tewdrig Fendigaid (鈥淏艂ogos艂awiony")

Meurig

Athrwys

Morgan Mwynfawr (Morcant 鈥淩ycerski")

Rhyhawd (Eil Morgan)

Einydd

Morgan Morgannwg zm. 665 r.

Ithel

Rhys

Arthmael

Meurig

Brochfael

Gwriad

Arthfael

Rhys

Arthmael

222 LEGENDA CAMELOTU

Meurig

Hywel zm. 885 r.

Owain zm. 931 r.

Morgan Mawr (鈥淲ielki") zwany r贸wnie偶 Morganem Henem (鈥淪tarym") zm. 974 r.

Idwallon

Ithel

Gwrgan zm. 1042 r.

lestyn zm. 1092/3 r.

Geoffrey Ashe, znany badacz dziej贸w Artura, w jednej ze swych najnow­szych ksi膮偶ek uto偶samia kr贸la Artura z Riothamem, wodzem dzia艂aj膮cym na emigracji w pi膮tym i sz贸stym wieku. Teoria pana Ashe'a w znacznym stopniu opiera si臋 na fragmencie z Historia Regum Britanniae Geoffreya z Monmouth opisuj膮cym kampani臋 brytyjskiego kr贸la Artura w Galii za panowania wschod-niorzymskiego cesarza Leona I (457-474). Istotnie by艂 Riotham, ale z pewno艣ci膮 nie Artur, zwyci臋zca w bitwie pod Badon w 518 roku.

Cz艂owiekiem, kt贸ry najbardziej zbli偶y艂 si臋 do ustalenia to偶samo艣ci historycz­nego kr贸la Artura i miejsca jego spoczynku jest Ronald Millar, autor ksi膮偶ki Will the Real KingArthur Please Stan d Upl (Prawdziwy kr贸l Artur prosz臋 wsta膰). Jed­nak 偶artobliwy ton ksi膮偶ki nie pozwoli艂 autorowi doj艣膰 do w艂a艣ciwego wniosku. Millar wymienia nawet imi臋 Arzura, wielkiego wojownika, kt贸ry mieszka艂 w le艣nej fortecy w Sarzeau w czasach Gildasa, lecz nie identyfikuje Arzura z Arthmaelem.

Artur, kr贸l Sylur贸w - materia艂y 藕r贸d艂owe

Terytorium Rzymskiej Republiki Sylur贸w, kt贸ra w pocz膮tkach V wieku prze­kszta艂ci艂a si臋 w monarchi臋, obejmowa艂a znaczn膮 cz臋艣膰 Gwentu i Herefordshire, oraz si臋ga艂a do Forest of Dean, Gloucestershire i Glamorganu.

Po odej艣ciu Rzymian nazwa plemienia Sylur贸w nie wyst臋powa艂a, gdy偶 nie­podleg艂e kr贸lestwo Gwentu przyj臋艂o nazw臋 od stolicy Yenta Silurum (p贸藕niej Caerwent), kt贸r膮 mo偶na uwa偶a膰 za cywilny odpowiednik rzymskiej fortecy Isca Silurum (Caerleon-upon-Usk).

Thomas Malory w romansie Le Morte d 'Arthur (1485) uto偶samia Camelot z Winchesterem. Nale偶y jednak w膮tpi膰, 偶e dw贸r kr贸la Artura znajdowa艂 si臋 w Win­chesterze, wzi膮wszy pod uwag臋 fakt, 偶e w Yenta Belgarum (Winchester) zamiesz­kiwali jego wrogowie Gewissei. Jest bardzo mo偶liwe, 偶e w p贸藕niejszych czasach kto艣 pomyli艂 istniej膮ce po dzi艣 dzie艅 ruiny zamku Caerwent w Gwencie z Caer Wynt, obecnie Winchester. Nasuwa si臋 bardzo prawdopodobna hipoteza, kt贸r膮 mo偶na przedstawi膰 w ten spos贸b:

Yenta Silurum = Caer Wynt = Winchester Yenta Silurum = Caerwent - Camelot

W ksi膮偶ceMonasticon Anglicanum, III, 190 (1673), napisanej przez sir Williama Dugdale'a na podstawie staro偶ytnego rejestru katedry Llandaffa znale藕li艣my

Dodatek II 223

jedyn膮 wzmiank臋 o kr贸lu Gwentu Arthurze, synu Mourica, kr贸la Morgannwgu, ojcu Morcanta. Wsz臋dzie indziej nazywany jest Athruisem, kt贸ry 偶y艂 wsp贸艂cze艣nie z Comergwynusem, biskupem diecezji Llandaff. Dzi臋ki dalszym badaniom dowie­dzieli艣my si臋, 偶e Comergwynus to ta sama osoba co brat Athruisa Comereg, biskup Ergingu, kt贸remu Athruis podarowa艂 Lian Cinmarch ko艂o Chepstow w Gwencie.

Biografia Vita Cadoci (呕ycie Cadoca) zosta艂a spisana przez Lifrisa b膮d藕 Lifricusa, syna biskupa Herewalda z LlandafFi mistrza 艣 w. Cadoca z Llancarfan w latach 1073-1086, a wi臋c dwa pokolenia przed Historia Regum Britanniae Geoffreya z Monmouth (ok. 1136). Autor opisuje w niej Artura, kr贸la po艂udniowo-wschod-niej Walii, jako jednego z najwybitniejszych w艂adc贸w tamtej epoki. W ksi膮偶ce znaj­dujemy tak偶e wzmiank臋 o nadaniu 艣w. Cadocowi posiad艂o艣ci ziemskiej zwanej Cadoxton-juxta-Neath przez kr贸la Arthmaela. Wedle genealogii zawartej w Ksi臋dze LlandafFa, kr贸lem panuj膮cym w贸wczas w Morgannwgu i Gwencie by艂 Athrwys ap Meurig ap Tewdrig. Wynika z tego, 偶e Athrwys i Arthmael to jedna i ta sama osoba.

W bibliotece w Llanover znajduj膮 si臋 dwa grube r臋kopisy Llywelyna Sion Llangewydda, znanego w swoim czasie poety i historyka z Glamorganu. W jed­nym z nich czytamy taki oto ust臋p:

Morgannwg rozci膮ga si臋 od rzeki Usk, nieco nad Caerleonem, a偶 do rzeki Tawe. Kraj ten bierze sw膮 nazw臋 od Morgana Mwynfawra (鈥淩ycerskiego"), kt贸ry by艂 kuzynem kr贸la Artura. Otrzyma艂 on wybran膮 przez siebie cz臋艣膰 Walii w kr贸lestwie swego kuzyna Artura oraz tysi膮c dwustu mieszka艅c贸w Gwent Essyllt (Sylurski Gwent = Yenta Silurum); kraj ten nazwa艂 Morgannwgiem. (Llyma Enwau a Hiliogaeth Brenhinoedd Morgannwg w: sir Edward Mansel, The WinningafGIamorgan. 1591, str. 23-47)

Wydaje si臋, 偶e Llewellyn Sion przepisywa艂 z manuskryptu znajduj膮cego si臋 w bibliotece sir Edwarda Stradlinga w St. Donafs Castle w Glamorganie. S艂ynny uczony i badacz staro偶ytno艣ci sir Edward Stradling by艂 przyjacielem Williama Camdena, za艣 Thomas Williams okre艣li艂 go mianem najwa偶niejszego kustosza j臋zyka ojczystego w po艂udniowej Walii. Lewis Dwnn podaje, 偶e Stradling pisa艂 o genealogiach rod贸w i historii ca艂ej Brytanii; jego nazwisko wymienia na pierw­szym miejscu w艣r贸d tych arystokrat贸w, kt贸rzy pozwolili mu przegl膮da膰 stare ksi臋gi religijne i kroniki spisane przez przeor贸w. Musia艂 by膰 w艣r贸d nich rejestr klasztoru Neath Abbey, kt贸ry by艂 w posiadaniu Stradlinga w 1574 roku, a kt贸ry p贸藕niej zagin膮艂. Autor ksi臋gi opisa艂 pocz膮tki historii Morgannwgu (Glamorganu).

Sir Edward Mansel z Margan (zm. 1595) w ksi膮偶ce The Winning of Glamorgan鈥擜nother Account ofthe coming ofthe Normans in a shorter story than before (1591) pisze: 鈥淜raj Glamorganu sta艂 si臋 kr贸lestwem dzi臋ki Morganowi, ksi臋ciu 偶yj膮cemu w czasach kr贸la Artura, o kt贸rym jedni powiadaj膮, 偶e by艂 synem Artura, a drudzy, 偶e kuzynem" (str. 23).

Nale偶y zauwa偶y膰, 偶e sir Eward Mansel niezupe艂nie zgadza si臋 z Llywelynem Sionem Llangewydd (1540-1615), kt贸ry w ksi臋dze Llyma Enwau a Hiliogaeth Bren-hinoed Morgannwg [Imiona i genealogie kr贸l贸w Morgannwgu] (1572鈥1591) na stronie 45 napisa艂: 鈥淢organnwg rozci膮ga si臋 od rzeki Usk, nieco nad Caerleonem,

Jak dosz艂o do powstania teorii to偶samo艣ci Arthmaela/Artura

Ok. 530 r.: Dar kr贸la Arthmaela dla 艣w. Cadoca w postaci Cadoxton-juxta-Neath.

Ok. 1073-1086 r.: biografia Vita Cadoci(呕ycie艣w. Cadoca) Lifrisaz do­艂膮czonym rejestrem Llancarfan Charters, gdzie znalaz艂a si臋 wzmianka o podarowaniu przez kr贸la Arthmaela posiad艂o艣ci Cadoxton-juxta-Ne-ath 艣w. Cadocowi ok. 530 r.

Pod posadzk膮 zamku Ogmore Castle znaleziono kamie艅 z XI wieku z in­skrypcj膮 m贸wi膮c膮 o podarowaniu przez kr贸la Arthmaela ziem Glywysowi, Nertatowi i biskupowi Filiemu; wszyscy oni 偶yli w VI wieku. Napis brzmi: ,拢ciendum est omnibus 膮uot dedit Arthmail agrum do et Nertat at Fili epi" 鈥 鈥淣iech wszystkim b臋dzie wiadome, 偶e Arthmael podarowa艂 to pole Bogu i Glywysowi, i Nertatowi, i biskupowi Filiemu". Warto za­uwa偶y膰, 偶e rzadko spotykany zwrot ,jciendum est quod" znalaz艂 si臋 r贸w­nie偶 w rejestrze do艂膮czonym do Vita Cadoci w Llancarfan.

W bibliotece klasztoru Neath znajduje si臋 pi臋tnastowieczny Rejestr klasztoru Neath, w kt贸rym opisane s膮 pocz膮tki Morgannwgu (Glamorganu). Czytamy tam mi臋dzy innymi, 偶e w VI wieku 鈥渮iemi膮 Morgana" w艂ada艂 kr贸l Artur.

Ok. 1560 r.: Llywelyn ap Rhisiart (Lewys Morgannwg) pisze o Arturze, wojowniczym kr贸lu pa艅stwa Morgan. Lewysa Morgannwga 艂膮czy艂a przy­ja藕艅 z Lleisionem Tomasem, ostatnim przeorem klasztoru Neath rozwi膮­zanym w 1539 roku. G艂贸wnym patronem opactwa Neath by艂 sir Edward Stradling (ok. 1535 r.) z zamku Donafs Castle, kt贸ry patronowa艂 tak偶e klasztorowi Lewysa Morgannwga.

1578-1584 r.: Rhys Meurig (1520-1587) w monografii A Book of Glamorganshire Antiquities, powo艂uj膮c si臋 na Rejestr klasztoru Neath, prze­chowywany w zamku St. Donat's Castle, podaje, 偶e Morgan by艂 synem Adrasa ap Meuriga (Adras = Athrwys).

1572-1591: Llywel Sion of Llangewydd (1540-1615) w kronice Llyma Enwau a Hiliogaeth Brenhinoedd Morgannwg (Oto imiona i genealogie kr贸l贸w Glamorganu) wymienia wszystkich w艂adc贸w ksi臋stw Artura a偶 do XII wieku. Pisze r贸wnie偶, 偶e Adras ap Meurig by艂 bohaterskim kr贸­lem, kt贸ry cz臋sto gromi艂 Sakson贸w. Adras = Athrwys = Arthmael = Artur.

1591 r.: Sir Edward Mansel Margam w ksi膮偶ce Another Account ofthe Corning in ofthe Normans pisze o ksi臋ciu Morganie, kt贸ry 偶y艂 w czasach Artura i wed艂ug powszechnego mniemania by艂 jego synem.

1673 r.: Sir William Dugdale w kronice Monasticon Anglicanum, tom III, str. 190, wymienia imi臋 Artura, syna Meuriga. On tak偶e czerpa艂 informacje z Ksi臋gi Llandaff.

Dodatek II 225

a偶 do rzeki Tawe. Kraj ten bierze sw膮 nazw臋 od Morgana Mwynfawra (鈥淩ycerskie­go"), kt贸ry by艂 kuzynem kr贸la Artura. Otrzyma艂 on wybran膮 przez siebie cz臋艣膰 Walii w kr贸lestwie swego kuzyna Artura oraz tysi膮c dwustu mieszka艅c贸w Gwent Essyllt (Sylurski Gwent = Yenta Silurum); kraj ten nazwa艂 Morgannwiem."

Nazwanie Artura kuzynem Morgana to niew膮tpliwie b艂膮d Llywelyna Sion Llangewydda, gdy偶 wed艂ug list XXVIII i XXIX w Harleian MS 3859 zawartych w ksi膮偶ce Genealogies and Texts: Vol. 5 of Arthurian Period Sources (Londyn; Phillimore 1995), kr贸lem rz膮dz膮cym w贸wczas w Gwencie by艂 Arthmael b膮d藕 Athrwys, syn Meuriga, ojciec Morgana.

Wydaje si臋, 偶e Thomas Carte w ksi膮偶ce A General History ofEngland (tom l, ksi臋ga III, str. 202,1747) pod膮偶a 艣ladem sir Williama Dugdale'a, gdy podaje, 偶e nie ma w膮tpliwo艣ci, i偶 Arthruis, kr贸l Gwentu, kt贸ry podarowa艂 St. Kinmark biskupowi Comeregowi, to s艂awny kr贸l Artur. Warto zauwa偶y膰, 偶e Thomas Carte podaje imi臋 Artura jako Arthruis, a nie Athruis. Geoffrey z Monmouth, kt贸ry prawdopodobnie przy艂o偶y艂 r臋k臋 do pisania Ksi臋gi Llandaffa podczas swojego tam pobytu, m贸g艂 wi­dzie膰 rejestr z imieniem darczy艅cy, kr贸la Gwentu, w postaci Arthruis lub Arthurus.

Wielebny John Whitaker, czo艂owy historyk z Lancashire w swoim dziele Histo­ry of Manchester (1775) podaje, 偶e Artur by艂 kr贸lem Gwentu, a jego dw贸r znajdo­wa艂 si臋 w Caerwencie. W drugim tomie, na str. 34 Whitaker pisze: 鈥淎rtur by艂 Arthuirem, wielkim cz艂owiekiem, w艂adc膮 Sylur贸w, a wi臋c kr贸lem Gwentu, rzymskiego Yenta Silurum, p贸藕niejszej brytyjskiej stolicy". (Arth-uir to odmiana tytu艂u Arth-wyra, Przes艂awnego Nied藕wiedzia). Do historyk贸w identyfikuj膮cych Artura z Athr-wysem ap Meurig ap Tewdrig, kr贸lem Glamorganu i Gwentu, nale偶膮 David Wil­liams, autor The History of Monmouthshire (1796), doktor William Owen Pughe, autor The Cambrian Biography (1803), John H. Parry, autor The Cambrian Plutarch (1834), oraz Owen "Morien" Morgan, autor A History ofWales (1911). Inni historycy nawi膮zuj膮 do tej identyfikacji, cho膰 nie zawsze si臋 z ni膮 zgadzaj膮: Joseph Ritson w ksi膮偶ce The Life ofKing Arthurfrom Ancient Historians and Authentic Documents (1825), Rice Rees, autor ksi膮偶ki A艅 Essay on the Welsh Saints (1836). John Duncumbe w ksi膮偶ce Collection towards the History and Anti膮uities of the County ofHereford (1804) nazywa Artura kr贸lem Sylur贸w, podobnie jak Ebenezer Cobham Brewer w ksi膮偶ce Dictionary ofPhrase and Fobie (1870).

Rzetelna historyczka, jak膮 jest Sharon Turner, w ksi膮偶ce The History ofthe Anglo-Saxons (tom l, str. 101-102,1807), pisze: 鈥淎rtur by艂 wodzem w po艂udniowej Walii, i jako Mouric, kr贸l Glamorganshire, mia艂 syna imieniem Artur; s艂ynny kr贸l Artur w艂a艣nie tam dokona艂 wielu swoich czyn贸w, dlatego niekt贸rzy powiadaj膮, 偶e by艂 synem Mourica; jednak wi臋kszo艣膰 uwa偶a, 偶e Artur by艂 synem Uthera".

Ostatnie s艂owo oddajmy Leslie Alcockowi, wybitnemu archeologowi i bada­czowi dziej贸w Artura, kt贸ry w wydanej w 1971 roku ksi膮偶ce Arthurs Britain zawar艂 prorocze s艂owa:

Rodzi si臋 nowe zainteresowanie tekstami z pi膮tego i sz贸stego wieku i jest bardzo mo偶liwe, 偶e w nast臋pnej dekadzie doprowadzi ono do zrewolucjonizowania wielu pogl膮­d贸w na histori臋 owego okresu.4

Dodatek III

INNE TEORIE

Geoffrey Ashe

W ksi膮偶ce The Discovery ofKing Arthur (Odkrycie kr贸la Artura, 1985) ten znawca epoki arturia艅skiej wysuwa hipotez臋, wedle kt贸rej kr贸lem Arturem by艂 Riothamus, wybitny przyw贸dca-imigrant, kt贸ry 偶y艂 w V wieku, a nie w VI, jak Artur. Ashe stworzy艂 t臋 teori臋 na podstawie fragmentu kroniki Historia Regum Britanniae, w kt贸rym Geoffrey z Monmouth opisuje kampani臋 kr贸la brytyjskiego w Galii za panowania cesarza Leona I (457-474). 脫w brytyjski kr贸l to rzeczywi­艣cie Riothamus, ale z pewno艣ci膮 nie by艂 on Arturem, zwyci臋zc膮 bitwy pod Badon w 517 roku.

Paul Karlsson Johnstone, archeolog, autor znanej ksi膮偶ki Consular Chronology of DarkAge Britain (Chronologia 艣redniowiecza w Brytanii) rozwa偶a hipo­tez臋 Geoffreya Ashe'a i stwierdza, 偶e Riothamus, zwany te偶 艂anem Reithem, 艣w. Rhedyw (Ridicus), ojciec 艣w. Garmona, to jedna i ta sama osoba. Wzi膮wszy pod uwag臋 chronologi臋, jest to do艣膰 zaskakuj膮ce, ale niewykluczone. Riothamus mu­sia艂by zosta膰 ojcem w bardzo m艂odym wieku i prze偶y膰 s艂awnego syna. Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e 艣w. Rhedyw da艂 pocz膮tek rodzinie 偶o艂nierzy-艣wi臋tych, dzia艂aj膮­cych na terenie Walii i Bretanii, i z pewno艣ci膮 bardziej pasuje on do postaci Riothamusa ni偶 historyczny kr贸l Artur.

Drugim 藕r贸d艂em, na podstawie kt贸rego Geoffrey Ashe identyfikuje Artura z Riothamusem, jest ksi膮偶ka Legend of Goeznovius (Legenda Geznoviusza). Zda­niem Ashe'a, Artur- Riotamus prowadzi艂 wojn臋 w Galii w latach sze艣膰dziesi膮­tych czwartego stulecia. Gdyby przeczyta艂 The History ofEngland (Historia An­glii) Rapina de Thoyrasa (1732), z pewno艣ci膮 przekona艂by si臋, 偶e prawdziwy kr贸l Artur walczy艂 w Galii oko艂o 510 roku.

Jednym ze sta艂ych w膮tk贸w 偶ycia Artura jest wzajemna pomoc, jakiej udzie­lali sobie z bratankiem Riwalem Mawrem (Wielkim), kr贸lem armoryka艅skiej Domnonii. Riwal by艂 synem Emyra Llydawa (Armoryka艅czyka), dobroczy艅cy Emrysa Wlediga (cesarza Ambrozjusza), kt贸ry pochodzi艂 od Macsena Wlediga (cesarza Maksymusa). Kr贸l Artur walczy艂 po stronie Riwala w Bretanii za pa­nowania francuskiego kr贸la Klodwiga I (482-511), kt贸rego 偶ona by艂a chrze艣ci­jank膮 z Burgundii. Artur przeprawi艂 si臋 z wojskiem na kontynent europejski, 偶eby pom贸c Riwalowi odeprze膰 najazd Wizygot贸w. Po艂膮czone si艂y Artura i Ri­wala odnios艂y druzgoc膮ce zwyci臋stwo nad wrogiem pod Baden (kolejna bitwa pod Baden!) na po艂udniowy zach贸d od Yannes. Mieszka艅cy prowincji wybrali Artura na ksi臋cia.

Dodatek III 227

Baram Blackett i Alan Wilson

Baram Blackett i Alan Wilson, autorzy ksi膮偶ki Artorius Rex Discovered (Od­krycie kr贸la Artoriusa, 1985), twierdz膮, 偶e cesarz Magnus Klemens Maksymus, czyli walijski Macsen Wledig, mia艂 syna, kt贸ry zosta艂 kr贸lem Grecji jako Artur I. Macsen nie mia艂 syna Artura, cho膰 w ksi臋dze genealogicznej De Situ Breche-niauc jeden z jego syn贸w, Anhun Dunawd (Antonius Donatus), nazywany jest Antoniuszem, kr贸lem Grecji. Blackett i Wilson nie zauwa偶yli jednak, 偶e 贸w An­hun, kt贸rego nazywaj膮 Arturem I, by艂 w prostej linii potomkiem Athrywsa ap Meuriga, nazywanego przez nich Arturem II. Twierdz膮, 偶e Artur II to syn Meuriga, syna Tewdriga, syna Teithfallta, syna Nynniawa, podczas gdy Teithfallt by艂 synem Teithrina, syna Tathala, syna Antoniusza, kr贸la Grecji. Myl膮 tak偶e Nyn­niawa ze 艣w. Ninianem z Whithorn w Galloway, w kt贸rego klasztorze St. Peblig (Publicius) studiowa艂 syn Macsena Wlediga. Nynniaw za艣 by艂 bratem Peibiawa, z kt贸rym wsp贸lnie panowali w Ergingu i Gwencie.

Anhun Dunawd zosta艂 kr贸lem Strathclyde i Galloway z woli ojca Macsena (Maksymusa); przez wiele lat prowincja Galloway nazywana by艂a od jego imie­nia Annwn. Dlatego Blackett i Wilson najpierw b艂臋dnie uto偶samili Galloway z An­nwn, celtyckim kr贸lestwem zmar艂ych, a potem z Ynys Afallach, Wysp膮 Jab艂ek, czyli Avalonem. Autorzy ci pisz膮 nawet, 偶e Ynys Wydrin to Bia艂y Dom 艣w. Ninniana w Galloway. Prawda za艣 jest taka, 偶e Annwn, Ynys Afallach i Ynys Wydrin to nazwy Bardsey, celtyckiej Wyspy 艢wi臋tych.

Istotny jest fakt, 偶e Bretoni panowali w staro偶ytnym kr贸lestwie Strathclyde przed najazdem Angl贸w i Sas贸w. Wydaje si臋 bowiem oczywiste, i偶 spadkobiercy Anhuna szukali pomocy armii breto艅skiej, kt贸ra p贸藕niej skolonizowa艂a Strath­clyde. R贸wnie偶 Artur, w prostej linii potomek Anhuna, zwr贸ci艂 si臋 o wsparcie wojskowe do Riwala Mawra (Wielkiego), kr贸la armoryka艅skiej Domnonii.

Blackett i Wilson uto偶samiaj膮 Emrysa Wlediga (cesarza Ambrozjusza) z Emyrem Llydawem (鈥淎rmoryka艅skim"). To z ca艂膮 pewno艣ci膮 b艂臋dna identyfi­kacja. Emrys Wledig by艂 bowiem synem Custennina Fendigaida (Konstantyna B艂ogos艂awionego), syna Macsena Wlediga, podczas gdy Emyr Llydaw by艂 synem Aldwra (Aldroena), w艂adcy walijskich osad w Armoryce.

Autorzy Artoriusa Rexa poprawnie ustalaj膮 po艂o偶enie Cernywu i s艂usznie podkre艣laj 膮 znaczenie fortecy Lodge Hill w Caerleon-upon-Usk. Nazw臋 Camelotu wywodz膮 tak jak my od Caer Melyn, ale - co zaskakuj膮ce - umieszczaj膮 dw贸r mi臋dzy Newport i Cardiff w pobli偶u pasma wzg贸rz Cefn Onn. Miejsce to le偶y wprawdzie w Cernywie, ale siedziba Artura, kr贸la Sylur贸w mie艣ci艂a si臋 w Caer Melyn (Llanmelin) na p贸艂noc od Caerwentu.

Blackett i Wilson najpierw pisz膮, 偶e miejscem bitwy pod Baden jest wzg贸rze Bouden Hill w Szkocji, ale p贸藕niej zmieniaj膮 zdanie i umieszczaj膮 bitw臋 w Mynydd Baedan w Glamorganie. Na podstawie opowie艣ci z Mabinoglonu, zatytu艂owanej The Dream ofRhonabwy, formu艂uj膮 wniosek, 偶e przed bitw膮 Artur zebra艂 swe wojska w okolicy zamku Ogmore Castle, oko艂o 11 kilometr贸w od Mynydd Baedan.

Zdaniem Blacketta i Wilsona bitwa pod Llongborth odby艂a si臋 na wybrze偶u ko艂o Cardigan tu偶 przed bitw膮 pod Camlanem. 艢mier膰 Gerainta mia艂aby zatem

228 LEGENDA CAMELOTU

miejsce ponad trzydzie艣ci lat wcze艣niej ni偶 si臋 powszechnie przypuszcza. Blackett i Wilson uwa偶aj膮, 偶e Camlan le偶a艂o nieco na p贸艂noc od Dolgellau, gdy偶 taka nazwa pojawia si臋 na jednej ze starych map. Rannego Artura zabrano w d艂ug膮 podr贸偶 l膮dem, a potem 艂odzi膮 na wysp臋 Whithorn w Galloway, kt贸ra wed艂ug au­tor贸w by艂a wysp膮 Yalentia.

Blackett i Wilson poprawnie identyfikuj膮 Athrwysa ap Meuriga z 偶o艂nierzem-

-艣wi臋tym Arthmaelem, kr贸lem Morgannwgu i Gwentu, lecz podaj膮, 偶e 艣wi臋ty zo­sta艂 pochowany w C贸r Emrys, gdzie obecnie znajduje si臋 ko艣ci贸艂 St. Peter-Super-

-Montem w Caer Caradoc ko艂o Mynydd y Gaer w 艣rodkowej cz臋艣ci Glamorganu. Nie wiedz膮 chyba, 偶e gr贸b 艣w. Arthmaela znajduje si臋 w ko艣ciele St. Armel-des-Boschaux w Bretanii. Twierdz膮 r贸wnie偶, 偶e w pogrzebie Artura bra艂 udzia艂 艣w. Illtyd. 艢w. Illtyd otrzyma艂 艣wi臋cenia kap艂a艅skie z r膮k swego wuja 艣w. Garmona, zmar艂ego w 474 roku. Wydaje si臋 wi臋c ma艂o prawdopodobne, aby 偶y艂 jeszcze w roku 562, kiedy zmar艂 Artur. Blackett i Wilson opisuj膮 pami膮tkowy obelisk, opatrzony inskrypcj膮 ,Jlex Artorius ftli Mauritius", kt贸ry pono膰 znale藕li w ru­inach ko艣cio艂a St. Peter-Super-Montem. Je艣li kamie艅 naprawd臋 istnieje, to napis powinien brzmie膰 鈥淎thruis filius Mauricii". Poza tym, sam obelisk nie 艣wiadczy jeszcze o tym, 偶e tam w艂a艣nie pochowano Artura.

Blackett i Wilson twierdz膮, 偶e g艂贸wny wr贸g Artura, Medraut, by艂 ksi臋ciem jednego z p贸艂nocnych pa艅stw, synem Llew ap Cynfarcha, podczas gdy Medraut by艂 synem Cawrdafa ap Caradoga, ksi臋cia z po艂udniowej Walii. Drugi wr贸g Artu­ra, Marek Conomorus, mia艂by by膰 Marchem ap Meirchion Gulem, innym ksi臋­ciem z p贸艂nocy, a nie Marchem ap Meirchionem Yesanusem ap Glywysem, ksi臋­ciem z po艂udniowej Walii. W ten spos贸b Blackett i Wilson przenosz膮 kampanie Artura do p贸艂nocnej Brytanii.

Ksi膮偶ka Artorius Rex Discovered to z pewno艣ci膮 pozycja nowatorska, ale trud­na do zaakceptowania, gdy偶 autorzy umie艣cili w niej zbyt wiele wzajemnie sprzecz­nych teorii i naci膮gaj膮 chronologi臋, by znale藕膰 dla nich potwierdzenie.

Doktor Norma Goodrich

Doktor Norma Goodrich, absolwentka University of Yermont, jest obecnie emerytowanym profesorem literatury francuskiej i por贸wnawczej w Scripps Col­lege i Claremont Graduate School w Kalifornii.

W ksi膮偶ce KingArthur (Kr贸l Artur, 1986) doktor Goodrich pisze, 偶e Artur uro­dzi艂 si臋 ko艂o Carlisle i by艂 nie tylko szkockim kr贸lem, ale tak偶e za艂o偶ycielem klanu Campbell贸w. Autorka wierzy艂a kiedy艣, 偶e Avalon to wyspa Ma艅 i 偶e Artur zosta艂 pochowany na wyspie 艣w. Patryka. Teraz jednak zmieni艂a zdanie i twierdzi, 偶e Artur spoczywa w ko艣ciele St. Michael and Ali Angels w Arthuret ko艂o Gretna Green.

Szkockie kr贸lestwo Dalriadan zosta艂o utworzone oko艂o 500 roku przez Fergusa Mac Erca, a zatem Artur nie m贸g艂 mie膰 w tym udzia艂u. Pisz膮c, 偶e Artura pochowano na wyspie 艣w. Patryka, doktor Goodrich myli go z Antoniuszem Donatusem, synem rzymskiego cesarza Magnusa Klemensa Maksymusa. Jak ju偶 wspomnieli艣my, Antoniusz, przez swego ojca mianowany kr贸lem Strathclyde i Galloway, po abdykacji wiele lat p贸藕niej uda艂 si臋 na wysp臋 Ma艅, gdzie biskup

Dodatek III 229

艣w. Garmon nama艣ci艂 go jako kr贸la wyspy. Antoniusz spocz膮艂 na wyspie 艣w. Patryka. Doktor Goodrich jednak uwa偶a, 偶e Artur zosta艂 pochowany w miejscowo­艣ci Arthuret, kt贸rej nazwa jej zdaniem oznacza G艂ow臋 Artura. Nie jest to prawd膮, poniewa偶 nazwa Arthuret pochodzi od Arderydd i z g艂ow膮 Artura nie ma nic wsp贸l­nego. Po 艣mierci Artura stoczono tam s艂awn膮 bitw臋.

Doktor Goodrich uwa偶a, 偶e g艂贸wny dw贸r Artura znajdowa艂 si臋 w Carlisle. Rzeczywi艣cie rezydowali tam kr贸lowie Rheged, z kt贸rych jeden mia艂 na imi臋 Arthwys, ale by艂 on prawnukiem Coela Hena (鈥淪tarego"), za艂o偶yciela rodu Ludzi P贸艂nocy. Arthwys prowadzi艂 d艂ugotrwa艂膮 wojn臋 graniczn膮 z Piktami przed Artu­rem, z kt贸rym nic go jednak nie 艂膮czy艂o.

Warto zauwa偶y膰, 偶e swoje teorie umiejscawiaj膮ce Artura w Szkocji doktor Goodrich buduje na podstawie dzie艂 W. F. Skene'a (1809-1892), wielkiego szkoc­kiego patrioty. Nic te偶 dziwnego, 偶e Skene bardzo pragn膮艂, aby jego bohater Artur by艂 Szkotem. Jednak informacje podawane przez Skene'a zosta艂y podwa偶one i nie mo偶na ich uwa偶a膰 za wiarygodne. Trzeba te偶 stwierdzi膰, 偶e do poparcia swych teorii doktor Goodrich cz臋艣ciej wykorzystuje materia艂y literackie ni偶 historyczne.

Martin Keatman i Graham Phillips

W ksi膮偶ce King Arthur - the True Story (Prawdziwa historia kr贸la Artura, 1992) Martin Keatman i Graham Phillips uto偶samiaj膮 Artura z Owainem Danwynem (鈥淏ia艂oz臋bym"), w艂adc膮 male艅kiego ksi臋stewka Rhos, i twierdz膮, 偶e pano­wa艂 on w Gwyneddzie i Powys od 488 roku do 艣mierci, kt贸r膮 poni贸s艂 w bitwie pod Camlanem w 519 roku.

Teoria ta wydaje si臋 wysoce nieprawdopodobna ju偶 na pierwszy rzut oka i dowo­dzi braku wiedzy zar贸wno geograficznej, jak i historycznej, a szczeg贸lnie genealogii.

Owain Danwyn, syn Einiona Yrtha (鈥淧orywczego") i wnuk Cuneddy Wlediga (鈥淐esarza"), by艂 ksi臋ciem Rhos, kiedy jego starszy brat Cadwallon Lawhir (鈥淒艂ugor臋ki") panowa艂 w Gwyneddzie, a Cyngeri Glodrydd (鈥淪艂awny") w Powys. Owain Danwyn zgin膮艂 oko艂o 517 roku z r臋ki s艂ynnego syna Cadwallona Maelgwyna Hira (Wysokiego) w trakcie sporu o dziedzictwo w kr贸lestwie Gwyneddu. Nie ma absolutnie 偶adnych dowod贸w historycznych potwierdzaj膮cych teori臋, 偶e Owain b膮d藕 jego syn Cynlas kiedykolwiek panowali w Powys.

Cunedda Wledig

l Einion Yrth

l l

Cadwallon Lawhir Owain Danwyn

l l Maelgwyn Hir Cynlas

Martin Keatman i Graham Phillips opieraj膮 swoje hipotezy na informacji podanej przez Gildasa, 偶e syn Owaina Cynlas powozi艂 rydwanem w fortecy

230 LEGENDA CAMELOTU

Nied藕wiedzia (Dinarth) w ksi臋stwie Rhos, jednak b艂臋dnie zak艂adaj膮, 偶e owym Nied藕wiedziem by艂 Owain Danwyn. W najnowszym przek艂adzie Micheala Winterbottoma z 艂aciny fragment 贸w brzmi: 鈥渢y, Nied藕wiedziu, wo藕nico rydwanu for­tecy Nied藕wiedzia". Gildas zwraca si臋 wi臋c do Cynlasa, a nie do jego ojca Owaina Danwyna. Przydomek 鈥淣ied藕wied藕", pochodz膮cy od celtyckiego boga-nied藕wiedzia, nadawano wielkim wodzom, co jednak nie oznacza, 偶e Owa­in lub jego syn Cynlas m贸g艂 by膰 kr贸lem Arturem.1

Martin Keatman i Graham Phillips twierdz膮 r贸wnie偶, 偶e Owain Danwyn rz膮­dzi艂 w Powys z Yiroconium (Wroxeter). Tymczasem genealogia Powys bardzo si臋 r贸偶ni od genealogii Gwyneddu. Pierwszym kr贸lem Gwyneddu by艂 Cadell Ddyrnl-lug (鈥淟艣ni膮ca R臋koje艣膰"), syn Cateyrna i wnuk Gwrtheyrna Gwrtheneu (Yortigerna 鈥淐hudego"). Zatem kr贸lowie Powys wywodzili si臋 od nies艂awnego Yortigerna, kr贸­lowie Gwyneddu pochodzili od wielkiego Cuneddy Wlediga. Po Cadellu na tron wst膮pi艂 jego syn Cyngen Glodrydd (鈥淪艂awny"), kt贸ry rzeczywi艣cie mieszka艂 w Yi­roconium, podobnie jak jego syn i nast臋pca Brochwel Ysgythrog (鈥淶臋baty"). Ze wszystkich istniej膮cych 藕r贸de艂 historycznych wynika, 偶e dopiero po 艣mierci, w 586 roku, Rhuna Hira (鈥淲ysokiego"), nie艣lubnego syna Maelgwyna Powys zast膮pi艂 Gwynedd, staj膮c si臋 najwa偶niejszym pa艅stwem Walii. Kr贸lem tego pa艅stwa zosta艂 syn Brochwela Cynan Garwyn (鈥淏ia艂e Drzewce"). Nie istniej膮 偶adne dowody potwierdzaj膮ce hipotez臋, 偶e Owain Dannwyn lub jego syn i nast臋pca Cynlas, drugo­rz臋dni ksi膮偶臋ta Rhos, panowali w Powys i zamieszkiwali w Yiroconium.

Keatman i Phillips pisz膮, 偶e Owain Danwyn zosta艂 pochowany w Berth ko艂o Baschurch w Shropshire. W艂adc膮, kt贸ry najprawdopodobniej tam spoczywa, jest wielki Cynddylan Jasnow艂osy, ksi膮偶臋 Powys i pan Dogfeilingu, kt贸ry mieszka艂 w Pengwern ko艂o Baschurch a偶 do 艣mierci w 656 roku.

Autorzy Prawdziwej historii... dwukrotnie umiejscawiaj膮 prowincj臋 Erging w kr贸lestwie Powys. Nie mo偶na si臋 z tym zgodzi膰. Erging znajduje si臋 na terenie obecnego hrabstwa Herefordshire i zosta艂o anektowane przez Meuriga, kr贸la Morgannwgu i Gwentu, ojca kr贸la Artura. Keatman i Phillips podaj膮, 偶e Marek Conomorus pochodzi艂 z dynastii Gwyneddu, a tymczasem historycy ju偶 dawno ustalili, 偶e by艂 on ksi臋ciem Glamorganu, synem Meirchiona Yesanusa (Marcjanusa 鈥淪zalonego"). Pr贸buj膮 te偶 sugerowa膰, 偶e Marek Conomorus by艂 arcywrogiem Artura Medrautem. To r贸wnie偶 nale偶y wykluczy膰. Udowodnili艣my, 偶e Medraut by艂 synem Cawdrafa i wnukiem Caradoga Freichfrasa (鈥淢ocne Rami臋"); wszy­scy oni pochodzili z Gwentu.

Keatman i Phillips zatytu艂owali swoj膮 ksi膮偶k臋 Prawdziwa historia kr贸la Ar­tura, lecz nadu偶ywanie s艂贸w 鈥渕o偶liwe" i 鈥減rawdopodobnie", wskazuje, 偶e sami nie s膮 pewni tego, co pisz膮.

Podsumowanie

Legend臋 Camelotu pisali艣my z my艣l膮 o tym, 偶e uda艂o nam si臋 ustali膰, kim by艂 Artur i gdzie le偶a艂o jego kr贸lestwo. Kluczem do rozwi膮zania tej niezwyk艂ej zagadki

Dodatek III 231

jest fakt, 偶e ksi膮偶臋ta Glamorganu i Gwentu w V wieku panowali nie tylko w po艂u­dniowej Walii, ale tak偶e w Kornwalii i Bretanii. Tereny te znalaz艂y si臋 pod w艂a­dz膮 Artura i w艂a艣nie tam najsilniej utrwali艂a si臋 pami臋膰 o nim.

To smutne, 偶e wi臋kszo艣膰 mieszka艅c贸w Walii i Bretanii nie zdaje sobie spra­wy z historycznych zwi膮zk贸w tych kraj贸w. Szczeg贸lnie wa偶ne jest, 偶e w V i VI wieku znaczna liczba emigrant贸w z Gwentu i Glamorganu osiedli艂a si臋 w Breta­nii i nazwa艂a swoj膮 now膮 ojczyzn臋 Leon od Caerleonu w Gwencie. Fakt, i偶 Caerleon, Cernyw i Gelliwig w Gwencie maj膮 swoje odpowiedniki w Kornwalii i Bre­tanii, wprowadzi艂 w b艂膮d niejednego tropiciela Artura.

Wielu wsp贸艂czesnych Arturowi w obawie przed Saksonami i zaraz膮 osiedli艂o si臋 w Bretanii, trudno si臋 wi臋c dziwi膰, 偶e i on poszed艂 w ich 艣lady. Byli to ludzie z kr贸lewskich rod贸w, kt贸rzy wznosili ko艣cio艂y i klasztory. W miejscach tych na­dal pami臋ta si臋 ich imiona i pochodzenie.

W XII wieku legenda Artura wraz z wiar膮 w jego 鈥減owr贸t" by艂a ju偶 dobrze zakorzeniona w Bretanii. Wydaje si臋, 偶e to w艂a艣nie od Breto艅czyk贸w, a nie od Walijczyk贸w Normanowie us艂yszeli po raz pierwszy o Arturze. Nie wolno jednak zapomina膰, 偶e legendy owe narodzi艂y si臋 w Walii. Do Bretanii przynie艣li je osad­nicy wraz z ca艂膮 swoj膮 kultur膮 i tradycj膮. Artur sta艂 si臋 ludowym bohaterem po obu stronach kana艂u La Manche, i to jak najbardziej zas艂u偶enie, albowiem by艂 nie tylko wyj膮tkow膮 postaci膮 historyczn膮, ale tak偶e wielkim obro艅c膮 cywilizacji chrze­艣cija艅skiej, kt贸rego imi臋 nigdy nie b臋dzie zapomniane.

Czy jest jaki艣 lud, kt贸ry nie zna Artura z Brytanii? Pielgrzymi wracaj膮cy ze Wschodu powiadaj膮, 偶e w Azji znaj膮 go nie gorzej ni偶 w Europie, cho膰 kraje te dzieli tak wielka odleg艂o艣膰. M贸wi si臋 o nim w Egipcie i nad cie艣nin膮 Bosfor. O czy­nach Artura 艣piewa Rzym, kr贸l miast, a jego zwyci臋stwa s艂awi Kartagina, niegdy­siejsza rywalka Rzymu. S艂awa Artura dotar艂a do Antiochii, Armenii i Palestyny.2

Bibliografia

Alcock Leslie, Arthurs Britain, Londyn, Penguin, 1971; Dinas Powys-An Iron Ag臋 and Early Medieval Settlement in Glamorgan, CardifF, Walia. University od Wales Press, 1963.

Ashe Geoffrey, Kings and Queens of Early Britain; Londyn, Methuen, 1982. Barber Chris, Mysterious Wales; Newton Abott, David & Charles, 1982.

Baring-Gould, Sabin臋 i John Fisher, Lives od British Saints; Londyn, The Honourable Society of Cymmrodo-rion, 1907-1913.

B臋d膮 Venerabilis,.4 History ofthe English Church andPcople; Londyn, Penguin, 1968. Kronika opublikowana po raz pierwszy pod tytu艂em Historia Ecclesiastica.

Blackett A. T. i Alan Wilson, Artorius Rex Dicnvered; Cardiff, Walia, M. T. Byrd, 1986.

Bonwick James, Irish Druids and Old Irhh Religiom, 1894, Nowy Jork, Dorset, 1986.

Bromwich Rachel, Troedd Ynys Prydein [The Welsh Triads], Cardiff, Walia; University of Wales Press, 1978.

Brut Breninoedd [The Chronicie ofthe Kings]. R臋kopis walijski, XI1I-XV w.

Cambrensis Giraldus, Gerald of Wales-The Journey through Wales i The Description of Wales, Londyn, Penguin, 1978.

Camden William, Britannia, 1695, Londyn, John Stockdale, 1806.

Chadwick Nora Kershaw, Studies in Early British Hislory, Cambridge, Cambridge University Press, 1954.

Coxe William, Coxe's Tours ofMonmouthshire. 1801, red. T. Cadell Juriar & W Davis; reprint: Cardiff, Walia, Merton Press, 1995.

拢j 鈥⑩..-芦鈥<*搂禄 Darby H. C. i G. R. Yersey, Domes/fa d艂wgaw艁iCambridge, Cambridge University Press, 1975.

Y" Garmondsway G. N., The Anglo-Sax贸\Chronide, Londyn, J. M. Dent & Sons, 1972.

% 4

Geoffrey of Monmouth , The History ofthe Kings of Britain, przek艂ad Lewis Thorp, Londyn, Penguin, 1966. Gies Frances, The Knight in History, Nowy Jork, Harper Collins, 1984. Goodrich Norma Lorre, KingArthur, Nowy Jork, Franklin Watts, 1986. Guest Charlotte, The Mabinogion, Londyn, J. M. Dent & Sons, 1906.

Juwenalis, Satyry, przek艂ad wielebnego Lewisa Evansa, Bohn's Classical Library, Londyn, George Bell & Sons, 1880.

Keatman Martin i Graham Phillips, King Arthur-the Tnie Story, 1992. Lewis Henry, Brut Dingestow, Cardiff, Walia, University of Wales Press, 1942.

Bibliografia 233

Loomis Roger Sherman, The Grailfrom Celtic Myth to Chnstian Symbol, Cardiff, Walia, University of Wales Press, 1956.

MacDonald lain, Saint Brendan, red.; Edinburgh, Floris Books, 1992.

Maitre Leon i Paul de Berthou, Cartulaire de l'Abbaye de Saint-Croix de Quimperle, Pary偶, 1896.

Malory Thomas, Le Morte d'Arthur, Londyn, Penguin, 1969.

Markale Jean, KingArthur: King ofKings, Londyn, Gordon & Cremonesi, 1977.

Morgan Owen (鈥淢orien"), The Royal Winged Son od Stonehenge andAvebury, Londyn, Whittaker & Co., 1900.

Pughe William Owen, Cambrian Biography, Londyn, Edward Williams, 1803.

Rees William Jenkins, Liber Landavensis: The Ancient Register ofthe Cathedral Cliurch ofLlandaff, Llando-very, Wales, Longman & Co, 1839.

Rhys John, Celtic Folklore, Oxford, Clarendon Press, 1891.

Ritson Joseph, Life of KingArthur front Ancient Historians and Authentic Documents, Londyn, William Nicol, St. James, 1825.

Roberts Peter, Early History ofthe Cymry or Ancient Britons frotn 700 B.C. to A.D. 500, Londyn, Edward Williams, 1803.

- Vita Merlini, patrz: J. J. Parry, The Vita Merlini, Chicago, Univcrsity of Illinois, 1925. Williams David, History ofMonmoutshire, Monmouth, Tudor & Hali, 1796.

Winterbottom Michael, Gildas-The Ruin ofBritain and Other Documents, Londyn & Chichester, Phillimore, 1978.

Glosariusz

Alan Fyrgan (鈥淏ia艂a Kostka") - syn Emyra Llydawa, ojciec Lleuddada i Lynaba.

Aldwr (Aldroen) - kr贸l walijskich osiedli w Armoryce w latach 434-460, syn Rhedywa.

Amwn Ddu (Annun Czarny) - kr贸l Grawegu, syn Emyra Llydawa, ojciec 艣w. Samsona.

Anhun Dunawd (Antoniusz Donatus) - kr贸l Strathclyde i Galloway, syn Macsena Wlediga.

Anna - c贸rka Meuriga, siostra Athrwysa i matka 艣w. Samsona.

Arthmael, 艣w. - Artur.

Artur - kr贸l brytyjski (497-537).

Athrwys (Artur) - kr贸l Gwentu, syn Meuriga i ojciec Morgana Mwanfawra.

Bedwin - biskup Gelliwigu w czasach Artura.

Bedwyr, syn Bedrawca - Bedewer.

Benlli Gawr (鈥淥lbrzym") - kr贸l lal (Clwyd), g艂贸wny przeciwnik Garmona.

Bicanys - syn Aldwra i ojciec 艣w. Illtyda.

Brychan Brycheiniog (鈥淧strokata Sp贸dniczka") - kr贸l Bryeheimogu, syn Anlacha.

Cadell Ddyrnllug (鈥淟艣ni膮ca R臋koje艣膰") - za艂o偶yciel kr贸lestwa Powys, syn Cateyrna.

Cadfan, 艣w. - wnuk Emyra Llydawa i pierwszy przeor klasztoru na wyspie Yuys Enlli (Bardsey).

Cadfarcb, 艣w. - syn Caradoga Freichfrasa (鈥淪ilnego Ramienia"), kr贸la Gwentu.

Cadoc, 艣w. - syn Gwynllywa Filwra (鈥淲ojownika"), kr贸la Gwynllywgu (Wentlooge).

Cadwallon Lawhir (鈥淒艂ugor臋ki") - kr贸l Gwyneddu, syn Einiona Yrtha.

Cadwy (Cato) - kr贸l brytyjskiej Domnonii, syn Gerainta Llyngesoga (鈥淲艂a艣ciciel Floty").

Cai ap Cynyr Ceinfarfog - sir Kay.

Caradog Freichfras - (鈥淢ocne Rami臋") - kr贸l Gwentu i kanclerz rady Gelliwigu.

Cawrdaf, 艣w. - g艂贸wnodowodz膮cy armii brytyjskiej, syn Caradoga Freichfrasa, ojciec Medroda.

Ceindrech - c贸rka Rheidena, pierwsza 偶ona Macsena Wlediga.

Cerdic - w贸dz Gewissei, syn Elesy.

Glosariusz 235

Comereg (Comergwynus) - biskup Ergingu, syn Meuriga i brat Athrwysa.

Cunedda Wledig - w艂adca Manau Guotodin, za艂o偶yciel kr贸lestwa Gwynedd.

Custennin Fendigaid (Konstantyn B艂ogos艂awiony) - w艂adca brytyjski (433-443), syn Macsena Wlediga.

Custennin Gorneu (鈥淜ornwalijczyk") - kr贸l brytyjskiej Domnonii, syn Cadwy'ego (Cato).

Custennin Vychan (Konstanty M艂odszy) - w艂adca brytyjski (443鈥446).

Derfel Gadarn (鈥淧ot臋偶ny") - syn Riwala Mawra (鈥淲ielkiego").

Deroch - kr贸l armoryka艅skiej Domnonii (524-535), syn Riwala Mawra (鈥淲ielkiego").

Dyfrig (Dubricius), 艣w. - syn Efrddyla, wnuk Pepiau Clavorauca.

Efflain, 艣w. - syn irlandzkiego kr贸la Dyfedu, sprzymierzeniec Artura w Armoryce.

Efrddyl (Ebrdil), 艣w. - c贸rka Pepiau Clavorauca, matka 艣w. Dyfriga.

Einion Yrth (鈥淧orywczy") - kr贸l Gwyneddu, syn Cuneddy Wlediga.

Elen Luydogg (Helena Zast臋p贸w) - c贸rka Eudafa Hena, druga 偶ona Macsena.

Elesa - syn Esli, ojciec Cerdica, wodza Gewissei.

Emrys Wledig (鈥渃esarz" Ambrozjusz) - brytyjski w艂adca (465-497).

Emyr Llydaw (鈥淎rmoryka艅czyk") - w艂adca osiedli walijskich w Armoryce w latach 460-509.

Erbin - kr贸l brytyjskiej Domnonii, syn Custennina Wlediga, ojciec Gerainta.

Eudaf Hen (Oktawiusz Stary) 鈥 ksi膮偶臋 Arfonu, Gwentu, Ergingu i Ewyas.

Garmon, 艣w. - biskup Aleth i Ma艅, syn 艣w. Rhedywa (Ridicusa).

Geraint Llyngesog (Gerontius W艂a艣ciciel Floty) - kr贸l brytyjskiej Domnonii, syn Erbina.

Germanus, 艣w. 鈥 biskup Auxerre.

Glast 鈥 prawnuk Cuneddy Wlediga, za艂o偶yciel Glastonbury.

Glywys - kr贸l Glywysingu, syn Solora, ojciec Gwynllywa Filwra.

Glywys Cernyw (鈥淜ornwalijczyk") - syn Gwyullywa Filwra.

Gwalchaved (鈥淟etni Jastrz膮b") - sir Galahad.

Gwelchmai (鈥淢ajowy Jastrz膮b") - sir Gawain.

Gwenhwyfacha - c贸rka hrabiego Gwythyra, siostra Gwenhwyfary.

Gwenhwyfara - c贸rka hrabiego Gwythyra, 偶ona Artura.

Gwenonwa - c贸rka Meuriga, siostra Artura.

236 LEGENDA CAMELOTU

Gwladys - c贸rka Brychana Brycheinioga, 偶ona Gwynnywa Filwra.

Gwrgant Mawr (鈥淲ielki") - kr贸l Ergingu, syn Cynfyna.

Gwrthefyr Fendigaid (Yortimer B艂ogos艂awiony) - syn i nast臋pca Gwrtheyrna Gwrtheneu.

Gwrtheyrn Gwrtheneu (Yortigern 鈥淐hudy") - kr贸l w latach (428-433) i (446-465).

Gwyndaf Hen (鈥淪tary") - kr贸l Ergingu, syn Emyra Llydawa, ojciec Henwyna.

Gwynllyw Filwr (鈥淲ojownik") - kr贸l Gwynllywgu, syn Glywysa z Glywysingu.

Gwythian - hrabia Gelliwig, syn hrabiego Gwythyra z L膰on.

Gwythyr - hrabia Lecn, ojciec hrabiego Gwythiana z Gelliwigu i Gwenhwyfary.

Henwyn, 艣w. - syn Gwyndafa Hena i jego 偶ony Gwenonwy. Zosta艂 przeorem Ynys Enlli (Bardsey).

Hywel Farchog (鈥淩ycerz") - syn Emyra Llydawa. Zwany te偶 Kiwalem Mawrem.

Ian Reith - kr贸l armoryka艅skiej Kornwalii, zwany te偶 Riothamusem.

Illtyd Farchog (鈥淩ycerz") - syn Bicanysa, bratanek 艣w. Garmona.

Jonas - kr贸l armoryka艅skiej Domnonii (535-549), syn Derocha.

Judwal - kr贸l armoryka艅skiej Domnonii (555-580), syn Jonasa.

Llacheu (鈥淏艂yszcz膮cy") - syn kr贸la Artura.

Llwch Wyddel (鈥淚rlandczyk") b膮d藕 Llwch Llawinawg (鈥淧an Jeziora") - sir Lancelot.

Macsen Wledig (cesarz Maksymus) - cesarz zachodniego imperium rzymskiego (383-388).

Madryn (Matriona), 艣w. - c贸rka Gwrthefyra Fendigaida i jego 偶ony Ynyr I z Gwentu.

Maelgwyn Hir (鈥淲ysoki Bia艂y Ksi膮偶臋") - kr贸l Gwyneddu (517-547), syn Cadwallona Lawhira.

March ap Meirchion (Marek syn Marcjanusa) - Marek Conomorus.

Marek Conomorus - hrabia Poher i Leon, w艂adca armoryka艅skiej Domnonii 549-555.

Medrod lub Medraut (Mordred) - syn Cawrdafa, g艂贸wny wr贸g Artura.

Meirchion Yesanus (Marcjanus Szalony) - syn Glywysa, ojciec Marcha.

Meurig - kr贸l Gwentu, syn Tewdrica, ojciec Athrwysa (Artura).

Modron (c贸rka Afallacha, 偶ona Uriena Gorre'a) - Morgan Le Fay.

Morgan Mwynfawr (Morcant Rycerski) - kr贸l Gwentu i Morgannwgu.

Myrddin Emrys - Merlin Ambrozjusz.

Myrddin Wyllt - Merlin Szalony.

Glosar艂usz 237

Octha I (Hengist).

Octha II (Osla Gyllellfawr).

Onbrawsta - c贸rka Gwrganta Mawra, 偶ona Meuriga i matka Athrwysa.

Osla Gyllellfawr (鈥淒艂ugi N贸偶") - wr贸g Artura, zwany te偶 Octha II.

Owain Danwyn (鈥淏ia艂oz臋by") - ksi膮偶臋 Rhos, syn Einiona Yrtha (鈥淧orywczego").

Owain Finddu (鈥淐zarnousty") - pendragon (388-394), syn Macsena Wlediga i Ceindrech.

Pawe艂 Aurelian, 艣w. - syn hrabiego Porflriusa Aurelianusa, druh 艣w. Arthmaela.

Pepiau Clavorauc - kr贸l Ergingu, syn Erba.

Porfirius Aurelianus (鈥淐zerwony Smok") - hrabia, ojciec 艣w. Paw艂a Aureliana.

Riothamus (艂an Reitb) - kr贸l armoryka艅skiej Kornwalii.

Riwal Mawr (鈥淲ielki") - kr贸l armoryka艅skiej Domnonii (509-524), syn Emyra Llydawa.

Samson, 艣w. - syn Amwn-Ddu i Anny, c贸rki Meuriga.

Selyf - syn Gerainta Llyngesoga.

Sevira - c贸rka Macsena Wlediga i Elen Luydogg, p贸藕niej 偶ona Gwrtheyma (Yortigerna).

Teitfallt - kr贸l Gwentu, syn Teithrina.

Tewdrig Fenfigaid (Teodozjusz B艂ogos艂awiony) - kr贸l Gwentu, syn Teithfallta.

Tristan - syn Marka Conomorusa.

Urien Gorre - Gwrgant Mawr.

Uthyr Pendragon - pendragon (497-512), syn Custennina Fendigaida.

Yvain (Owain) - rycerz z Leon, syn Uriena Gorre'a i Modron.

Przypisy

Wprowadzenie

1 Geoffrey of Monmouth, The History ofthe Kings ofBritain, przek艂ad Lewis Thorpe; Londyn, Penguin, 1966, str. 51.

2 Geofrey of Monmouth, The History ofthe Kings ofBritain, str. 225-226.

3 Alfred, Lord Termy son, Idylls ofthe King (New York: Airmont, 1969).

4 John Morris, The Ag臋 ofArthur, Londyn, Weidenfeld & Nicholson, 1973, str. XIV.

Rozdzia艂 1

1 Giraldus Cambrensis, The Journey through Wales i The Description of Wales; Londyn, Penguin, 1978, str. 114-115.

2 Juliusz Agrykola zosta艂 mianowany gubernatorem Brytanii w 78 roku n.e.; Tacyt, historyk rzymski, by艂 jego zi臋ciem. W Rocznikach opisuje on pocz膮tkow膮 faz臋 podboju Brytanii.

3 Nora Chadwick, Studies in Earfy British History; Cambridge, Cambridge University Press, 1954.

Rozdzia艂 2

1 Charlotte Guest, The Mabinogion; Londyn, J. M. Dent & Sons, 1906.

2 Macsen by艂 pierwszym w艂adc膮 nosz膮cym tytu艂 Gwledig, nadawany p贸藕niej innym w艂adcom, takim jak Cunedda, Ceredig i Emrys. Bard Taliesin nazywa tak r贸wnie偶 Uriena Rhegeda, bohatera z p贸艂nocy.

3 Octavius dux Wisseoreum, wymieniany przez Geoffreya z Monmouth w 艂aci艅skiej kronice Brut, to odpo­wiednik Eudafa, larll Erginga ac Euas w walijskiej wersji tego dzie艂a. W 艂aci艅skim Brut imi臋 ksi臋偶niczki nie jest podane, lecz w walijskim znajdujemy imi臋 Elen. Patrz: Brut Dingestow, Henry Lewis, Cardiff, Walia, University of Wales Press, 1942, str. 133.

4 Gildas zarzuca Magnusowi Maksymusowi, 偶e zabra艂 wszystkich 偶o艂nierzy na kontynent, zostawiaj膮c Brytani臋 bezbronn膮. 鈥淧ozbawi艂 kraj zbrojnych str贸偶贸w, sprawnych zarz膮d贸w i kwiatu m艂odzie偶y. Wszyscy oni wyruszyli z Maksymusem i nigdy nie powr贸cili. Pozwoli艂, aby Brytani臋 tratowa艂y dwa wrogie, okrutne narody" (tzn. Szkoci i Piktowie; Saksoni mieli si臋 pojawi膰 p贸藕niej). Gildas najwyra藕niej nienawidzi艂 Magnusa, bo nast臋pnie opisuje, jak samozwa艅czy cesarz 鈥渟traci艂 przekl臋t膮 g艂ow臋 w Aquilla". (Patrz 13,1, str. 20).

5 W zbiorze Welsh Triads czytamy, 偶e Elen Luydogg (Helen 鈥渋d膮ca na czele zast臋p贸w") i jej brat Cynan Meiradog prowadzili jeden z 鈥淭rzech Srebrnych Zast臋p贸w Brytanii" (Triada 35, str. 77-78). Ka偶dy zast臋p liczy艂 21 tysi臋cy 偶o艂nierzy, a nazwa wzi臋艂a si臋 st膮d, 偶e oddzia艂y nios艂y ze sob膮 z艂oto i srebro wyspy.

6 W najstarszych pocztach w艂adc贸w Walii Maksymus przedstawiany jest jako ojciec Owaina, kr贸la Buelltu, od kt贸rego wywodz膮 si臋 w艂adcy Glywysing, rozleg艂ego kr贸lestwa obejmuj膮cego Glamorgan w po艂udniowo-wschodniej Walii (The Red Book ofthe Exchequer, XII w., F. 322d, wyd. Rolls 17.760.2).

Przypisy 239

7 W walijskich dokumentach Cunedd臋 okre艣la si臋 mianem 鈥淕uledig". Tytu艂 ten pochodzi od s艂owa gulod -kraj - i oznacza w艂adc臋. Tak wi臋c jest on r贸wnoznaczny z godno艣ci膮 cesarza, kt贸rym og艂osi艂y Cunedd臋 oddzia艂y stacjonuj膮ce w Brytanii.

8 Yortigern to tytu艂 oznaczaj膮cy 鈥渨ielkiego kr贸la". Gildas (23-1, str. 26) okre艣li艂 go mianem 鈥渟uperbus tyrannus", czyli 鈥渄umny tyran". Walijskie imi臋 Yortigerna brzmi Gwrtheyrn Gwrtheneu (Yortigern Chudy). W tria­dzie dziesi膮tej Llyfr Goch Hergest (Czerwona ksi臋ga Hergest) Gwrtheyrn Gwrtheneu zostaje wymieniony jako jeden z 鈥渢rzech nikczemnych mieszka艅c贸w Wyspy Brytanii" (triada 51; Rachel Bromwich, Troedd Ynys Prydein, str. 132).

9 Caernarfon zosta艂 przemianowany na Caer Gystennin przed 1100 rokiem i pod tak膮 nazw膮 wyst臋puje w Hanes Gruffud ap Cynan; wydanie pod redakcj膮 Arthura Jonesa, str. 7.

10 W komentarzu do Britannii (1695) Williama Camdena Edmund Gibson opisa艂 pot臋偶ne ruiny zamku Dinas Ffaraon Dandde. Otoczona potr贸jnym murem forteca sta艂a na wzniesieniu, zwanym Braich y Ddinas, 鈥済rzbiet mia­sta", stanowi膮cym cz臋艣膰 g贸ry Penmaen Mawr. 鈥淥grom ruin - pisze Gibson, 艣wiadczy o tym, i偶 by艂 to zamek ksi膮偶臋­cy, umocniony przez natur臋 i zr臋czno艣膰 budowniczych, kt贸ry wznosi艂 si臋 na jednej z najwy偶szych g贸r w nadmor­skim regionie Snowdonii". Sekretna cz臋艣膰 miasta Dinas Ffaraon Dandde w 艣wiadomo艣ci wielu ludzi zla艂a si臋 w jedno z Dinas Emrys (Fortec膮 Ambrozjusza). W przek艂adzie Mabinogionu T. P. Ellis i John Lloyd okre艣laj膮 Dinas Ffaraon Dandde (Fortec臋 Ognistego Faraona) mianem najwa偶niejszego zamku w Aarfon. Patrz: Lewis Spence, The Mysteries ofBritain; Filadelfia, David McKay, 1946, str. 80-81, 146, 158.

11 Beda pisze, 偶e 鈥淏rytowie zastanawiali si臋, jak zdoby膰 sprzymierze艅c贸w do odparcia coraz cz臋stszych napa­艣ci s膮siad贸w z p贸艂nocy, i wszyscy zgodzili si臋 z rad膮 Yortigerna, kt贸ry proponowa艂 wezwa膰 na pomoc Sakson贸w zza morza". (Patrz Beda Venerabilis, Historia Ecclesiastica, rozdzia艂 l, str. 18). Najwyra藕niej chodzi艂o o wykorzystanie plemion sakso艅skich w roli najemnik贸w, tak jak to wcze艣niej czynili Rzymianie.

12 Wielebny Arthur Wade-Evans w kronice zatytu艂owanej The Emergence ofEngland and Wales (str. 63) napi­sa艂, 偶e imi臋 Hengist by艂o jedynie imieniem klanowym Octhy I, kt贸rego c贸rka, Alis Ronwen, wysz艂a za Gwrtheyrna Gwrtheneu (Yortigerna Chudego). Octha I mia艂 r贸wnie偶 syna imieniem Gotta lub Octha II. Z drzewa genealogiczne­go kr贸l贸w Wessex wiemy, 偶e Cerdic by艂 synem Elesy (Aluki), syna Esli (Ebissy) czyli Horsy, brata Hengista. Wszyst­ko zatem wskazuje na to, 偶e Octha II (Osla) i Cerdic byli kuzynami.

13 Pierwszym, kt贸ry stwierdzi艂, 偶e Catigern, syn Yortigerna, pochowany zosta艂 w Kit's Coty House, by艂 Lambard, autor ksi膮偶ki Perambulation of Kent (1570).

14 Gildas ap Caw, De Excidio et Conquesta Britanniae: Gildas - The Ruin of Britain and Other Works, prze­k艂ad i redakcja Michael Winterbottom; London & Chichester: Phillimore, 1978, ust臋p 25,3, str. 28.

" Wydaje si臋, 偶e Merlin贸w by艂o dw贸ch: Myrddin Ambrozjusz i Myrddin Sylvester. Pierwszy wyst臋puje w kro­nikach Neniusza jako Emrys Wledig (cesarz Ambrozjusz). Imienia Merlin pierwszy u偶y艂 Geoffrey z Monmouth. Myrddin Sylvester 偶y艂 w czasach Artura i pono膰 uciek艂 z pola bitwy pod Arderydd, gdzie w 573 roku Rhydderch z Strathclyde odni贸s艂 wielkie zwyci臋stwo nad pozosta艂ymi celtyckimi wodzami. Jego pierwszy bard, Myrddin, po­strada艂 zmys艂y i ukry艂 si臋 w lesie Celyddon. Pono膰 dokona艂 swych dni na wyspie Bardsley, strzeg膮c trzynastu skar­b贸w Brytanii.

16 Z jedenastowiecznej biografii, zatytu艂owanej Life ofSt. Gurthiern (Yortigern), oraz z opisu zwi膮zanych z nim relikwii, zawartym w ksi臋dze Cartulaire de l'Abbaye de Saint-Croix de Quimperle (str. 3), wydanej pod redakcj膮 Leona Maitre i Paula de Berthou (Pary偶, 1896), dowiadujemy si臋 o pobycie Gurthierna w ko艣ciele Quimperle w Cornouaille i Yannes w Bro-Weroc. Ksi臋ga Life of St. Gurthiern, najstarszy breto艅ski dokument traktuj膮cy o 艣w. Gurthiernie, znajduje si臋, tak jak kronika 艣w. Ninnoca, w bibliotece Quimperle. Z kronik tych wynika, i偶 po ucieczce z Brycheiniog w 465 roku Gurthiern dotar艂 do po艂udniowej Bretanii i zdoby艂 sobie przychylno艣膰 kr贸la Comuaille Grallona Mawra, zwanego 鈥淲ielkim", oraz Weroca I, hrabiego Yanres, kt贸rzy w drugiej po艂owie V wieku byli u sz­czyt贸w w艂adzy.

17 W Historia Brittonum Neniusz pisze, 偶e po ucieczce Yortigerna 鈥淎mbrozjusz zosta艂 kr贸lem w艣r贸d kr贸l贸w narodu brytyjskiego" (ust臋p 48, str. 33).

"Geoffrey z Monmouth, History ofthe Kings ofBritain; Londyn, Penguin, 1966, str. 200-201.

Rozdzia艂 3

1 John Morris, The Ag臋 of Arthur; London, Weidenfeld & Nicholson, 1973), str. 251-254

2 W legendzie 艣w. Arthmaela, tak jak przedstawiaj膮 j膮 autorzy Rennes Prose (1492) i Breviary ofLeon (1516), Artur okre艣lany jest mianem 鈥減ogromcy wrog贸w naszego zbawienia". 艢wiadczy艂oby to, 偶e wielki 偶o艂nierz-艣wi臋ty Arthmael (鈥淜si膮偶臋 Nied藕wied藕") by艂 t膮 sam膮 osob膮 co Artur: zbawc膮 narodu, kt贸ry uwolni艂 lud od tyranii. Mael (ksi膮偶臋) stanowi cz臋艣膰 wielu walijskich imion, na przyk艂ad Maelgwyn, Maelog, Maelrhys itd.

240 LEGENDA CAMELOTU

3 Neniusz, Historia Brittonttm w: Nennius - British History and the Welsh Annals, red. John Morris; London & Chichester: Phillimore, 1980, ust臋p 56, str. 35

4 W kronice Wrmonoca Life ofSt. Poi de Leon napisanej w 884 roku na podstawie wcze艣niejszych breto艅-skich 偶ywot贸w 艣wi臋tych, czytamy, 偶e 贸wczesnym hrabi膮 Leon by艂 Withur, czyli Uthyr (Victor). W艂adca opisany jest jako pobo偶ny chrze艣cijanin zarz膮dzaj膮cy ksi臋stwem w Armoryce z fortecy Ile de Batz na p贸艂noc od Roscoff w imieniu francuskiego kr贸la Childeberta, kt贸ry panowa艂 w latach 511-558. W ksi膮偶ce The Royal Saints ofBrita-infrom the Latter Days ofthe Roman Empire (1929) W. A. S. Hewin pisze: 鈥淲 owym czasie hrabi膮 Leon -jak czytamy w kronice Life ofSt. Poi de Leon i innych 藕r贸d艂ach - by艂 Withur. Znano go r贸wnie偶 pod imieniem Ider, syn Yvaina, a tak偶e Uther i Withur (Victor). Warto te偶 por贸wna膰 s艂owa Yetr i Uther w genealogiach walijskich ksi膮偶膮t. Znaczy艂y one po prostu w艂adca b膮d藕 zarz膮dca, podobnie jak Artur. Tak膮 sam膮 rol臋 pe艂ni艂o baskijskie s艂owo Arthega (dobry), oraz Artegari i Arthegari, kt贸re znaczy艂y w艂adca lub zarz膮dca. 脫w Withur by艂 ju偶 w艂adc膮, kiedy przyby艂 jego krewny, 艣w. Pawe艂 Aurelian. 艢w. Pawe艂 Aurelian otrzyma艂 ode艅 Ile de Batz i za艂o偶y艂 tam klasztor oko艂o 530 roku". Patrz r贸wnie偶 La Vie de Saint Paul w Les Yies de Saints de la Bretagne Armorique Alberta Le Grand, str. 98-115.

5 Wed艂ug Alana Fyrgana za艂o偶ycielem Domu Leon by艂 Yvain, syn Urbgenniusa, konsula Badon z Historii Geofrreya z Monmouth (str. 227). Wielebny Arthur W. Wade-Evans, autor kroniki The Emergence ofEngland and Wales, str. 111, uto偶samia go z Gwrgantem Mawrem (鈥淲ielkim"), kr贸lem Ergingu. Yvain po艣lubi艂 Alienor, siostr臋 Riwala Mawra (鈥淲ielkiego"), i sp艂odzi艂 hrabiego Gwythyr. Chretien de Troyes pisze o Yyainie jako o 鈥淩ycerzu Lwa". Prawdopodobnie wiedzia艂, 偶e Yvain pochodzi艂 z Lyonesse, lecz zast膮pi艂 Leon s艂owem lion. W breto艅skim poemacie Yonec, napisanym czterdzie艣ci lat po Historii Geoffreya z Monmouth, Marie de France wspomina o w艂ad­cy imieniem Muldumarec, kt贸rego kr贸lestwo le偶a艂o mi臋dzy Caerwentem a Caerleonem. W literaturze arturia艅skiej Muldumareca nazywa si臋 kr贸lem Urien Gorre. Urien zosta艂 pochowany w kaplicy koronacyjnej St. Aaron w Caerleon-upon-Usk.

6 W kronice Wrmonoca Life ofSt. Poi de Leon czytamy, 偶e 艣w. Pawe艂 Aurelian i hrabia Gwythyr byli kuzyna­mi. Wynika z tego, 偶e obaj mieli tego samego ojca, pot臋偶nego Gwrganta Mawra. W katedrze St. Poi de Leon prze­chowywano kopi臋 Ewangelii, sporz膮dzon膮 przez hrabiego Gwythyra. Ksi臋ga zosta艂a zniszczona podczas Rewolucji Francuskiej. Patrz: Albert le Grand, Les Yies des Saints de la Bretagne Armorique, str. 98-115.

7 David Williams, The History of Monmouthshire; Monmouthshire, Tudor & Hali, 1796, str. 75.

8 William Owen Pughe, The Cambrian Biography, Londyn, Edward Williams, 1803, str. 13-18.

9 Neniusz, Historia Brittonum, ust臋p 72, str. 42

10 Gwrgant Mawr (鈥淲ielki"), kr贸l Ergingu, to zdaniem doktora Johna Morrisa i wielebnego Wade'a Evansa to ta sama osoba, co Urien Gorre (Gower). Jest to bardzo prawdopodobna hipoteza, gdy偶 badania wskazuj膮, 偶e Gwrgant zosta艂 wyp臋dzony z Ergingu przez uzurpatora Gwrtheyrna i osiad艂 na p贸艂wyspie Gower, kt贸ry odbi艂 Irlandczykom. Zdaniem lolo Morganwga, gdy Cunedda Wledig wypar艂 irlandzkich osadnik贸w z p贸艂nocnej Walii, Urien Gorre po­zby艂 si臋 ich z p贸艂wyspu Gower. Emrys Wledig osadzi艂 Gwrganta z powrotem na tronie Ergingu, lecz jego dw贸r pozosta艂 na p贸艂wyspie Aber Llychwr (Leucarum). Warto zauwa偶y膰, 偶e Urien Gorre mia艂 s艂awnego syna Yvaina, Rycerza z Leon, on za艣 by艂 ojcem hrabiego Gwythyra z Leon, kt贸rego c贸rk臋, Gwenhwyfar, po艣lubi艂 Artur. Zwi膮zek tych dw贸ch wa偶nych rod贸w stanowi integraln膮 cz臋艣膰 dziej贸w kr贸la Artura i kolonizacji Bretanii. Patrz Morris, The Ag臋 of Arthur, str. 229, i Wade-Evans, The Emergence ofEngland and Wales, str. 111

11 John H. Parry, The Cambrian Plutarch; W. Simpkin & R. Marshall, Londyn, 1824.

Rozdzia艂 4

' Tacyt, The Annals of Imperial Rome, przek艂ad Michael Grant Dorset, Nowy Jork, 1984, str. 226-269.

2 W ksi膮偶ce Celtic Folklore (Oksford, Clarendon Press, 1891) John Rhys sugeruje, 偶e Penrhyn Austin yn Kernyw to Aust Cliff w hrabstwie Gloucestershire. Zauwa偶a te偶, 偶e w 艣redniowieczu mianem Kernyw okre艣lano ca艂y obszar p贸艂wyspu Domnonian (patrz tom II, str. 506).

3 Mabinogion, przek艂ad Charlotte Guest; J. M. Dent, Londyn, 1906, str. 133-134.

4 John H. Parry, The Cambrian Plutarch; W. Simpkin & R. Marshall, Londyn, 1824, str. 3.

Rozdzia艂 5

1 Kr贸l Henryk II sta艂 si臋 w艂a艣cicielem zamku w 1155 roku. W 1187 roku urodzi艂 mu si臋 wnuk, kt贸remu dano imi臋 Artur w nadziei, 偶e wst膮pi na tron jako kr贸l Artur II. Nie dosz艂o jednak do tego, poniewa偶 odsun膮艂 go od w艂adzy kr贸l Jan. Wedle tradycji m艂ody Artur zgin膮艂 zamordowany podczas podr贸偶y do Francji. W 1337 roku kr贸l Edward III mianowa艂 swego syna (r贸wnie偶 Edwarda) ksi臋ciem Kornwalii i przekaza艂 mu mi臋dzy innymi zamek Tintagel. Przeszed艂

Przypisy 241

on do historii jako 鈥淐zarny Ksi膮偶臋", gdy偶 wyrusza艂 na wojn臋 w czarnej zbroi. To 鈥淐zarny Ksi膮偶臋" nakaza艂 gruntow­nie wyremontowa膰 drewniany most 艂膮cz膮cy zamek z l膮dem.

1 C. A. Raleigh Radford, The Pillar ofEliseg; Edynburg, H. M. Stationcry Office, 1980.

3 Dwunastowieczny poeta anglo-normandzki Beroul umiejscawia legend臋 Tristana pod Samson-in-Golant i pisze, 偶e pa艂ac kr贸la Marka znajdowa艂 si臋 w 鈥淟ancien". Nazw臋 Lantyan b膮d藕 Lantyne nosi farma 1,5 kilometra na po艂udnie od Lostwithiel. W 艣redniowieczu zamek Dore znajdowa艂 si臋 w obr臋bie posiad艂o艣ci Lantyan-in-Golant.

Rozdzia艂 6

1 Wedle legendy Artur mia艂 trzy dwory, co jego zdaniem s艂u偶y艂o zjednoczeniu Brytanii. W triadzie 85 (w pierwszym zbiorze) czytamy: 鈥淏y艂y trzy najwa偶niejsze 艣wi臋ta: Bo偶e Narodzenie, Wielkanoc i Zielone 艢wi膮tki, kt贸re obchodzono z wielk膮 rado艣ci膮, zw艂aszcza na trzech dworach Artura: w Caerleon on Usk w Cymru, w Gelliwigu w Cernywie i w Penrhyn Rhionedd na p贸艂nocy". Triada 85 w:, Rachel Bromwich, Troedd Ynys Prydein [The Welsh rria&](Cardiff, Walia; University of Wales Press, 1978), str. 211.

2 Juwenalis 4, 127. Satyry, przek艂ad wielebnego Lewisa Evansa, Bohn's Classical Library; Londyn, George Bell & Sons, 1880. Satyra IV, str. 32

3 Patrz wst臋p Williama Caxtona do Le Morte d'Arthur Thomasa Malory'ego, 1485; Londyn, J. M. Dent & Sons, 1909.

4 Leslie Alcock, Arthur's Britain; Londyn, 1971, str. 163.

5 William Coxe, Coxe's Tours ofMonmouthshirc, 1801. Red. T. Cadell Juriar & W Davis; reprint: Cardiff, Walia, Merton Press, 1995.

6 Brut Breningoedd [Kronika kr贸l贸w], walijski manuskrypt z XIII wieku.

7 Geoffrey z Monmouth, The History of the Kings of Britain; Londyn, Penguin, 1966, str. 99

8 Juwenalis, 4, wers 127.

9 Tacyt, The Annals of Imperial Rome A D 14-66, przek艂ad Michael Grant; Nowy Jork, Dorset, 1986, str. 266-269.

Rozdzia艂 7

1 Robert Wace, Li Romans de Brut (1155) w: Wace and Layamon - Arthurian Chronicles, przek艂ad Eugene Mason; Londyn, J.M. Dent & Sons, 1912

2 Wace and Layamon - Arthurian Chronicles.

3 E. O. Gordon, Prehistorie London; The Covenant Publishing Co., 1946, str. 62.

4 Edward III wraz z m艂od膮 kr贸low膮, Filip膮, odby艂 pielgrzymk臋 do miejsca, gdzie rzekomo znajdowa艂 si臋 gr贸b kr贸la Artura. Potem postanowi艂 stworzy膰 brytyjski zakon rycerski, odtworzy膰 zgromadzenia Okr膮g艂ego Sto艂u i uczy­ni膰 Windsor najwa偶niejszym o艣rodkiem europejskiego rycerstwa. Edward poleci艂 swemu m艂odemu sekretarzowi, Williamowi Wykehamowi, zorganizowa膰 prace przy usypywaniu sztucznego kopca o 艣rednicy 30 metr贸w, kt贸ry nast臋pnie mia艂 zosta膰 otoczony wysok膮 wie偶膮. Wewn膮trz tej wie偶y rycerze Zakonu 艣w. Jerzego i Zakonu Podwi膮zki od dnia 艣w. Jerzego 23 kwietnia 1351 roku do czas贸w Karola II obchodzili doroczny festiwal Podwi膮zki. Wykeham zbada艂 tradycj臋 Zakonu i odkry艂, 偶e w pierwszych pi臋ciu wiekach naszej ery Ko艣ci贸艂 brytyjski by艂 ca艂kowicie wolny od nadzoru papie偶a. W jednym z pierwszych akt贸w kr贸l Artur odm贸wi艂 zap艂acenia daniny, po kt贸r膮 przybyli specjal­ni wys艂annicy z Rzymu. Kr贸l Edward w 1348 r. zwr贸ci艂 si臋 do papie偶a Klemensa VI o wydanie bulli wy艂膮czaj膮cej kaplic臋 艣w. Jerzego spod papieskiej jurysdykcji. Tak wi臋c kr贸lewska kaplica 艣w. Jerzego w Windsorze mo偶e si臋 mieni膰 prekursork膮 reformacji. Wizyt臋 kr贸la Francji Franciszka I w 1520 roku u艣wietni艂 orszak dziewi臋ciu wielkich rycerzy oraz deklaracja kr贸la Anglii Henryka VIII, m贸wi膮ca o tym, 偶e Zakon Podwi膮zki by艂 pierwszym zakonem rycerskim kr贸la Artura.

5 Cesarz Maksymilian - ,J)er Letzte Ritter" 鈥淥statni Rycerz", jak go nazywaj膮 w Niemczech - z艂o偶y艂 ho艂d arturia艅skiej tradycji Okr膮g艂ego Sto艂u, odwiedzaj膮c Winchester w drodze powrotnej z zamku Windsor, gdzie zosta艂 przyj臋ty w poczet rycerzy 艣w. Jerzego.

6 T. W. Stone,History ofHampshire; Londyn, Elliot Stock, 1892; reedycja: Wakefield, E. O. Publishing, 1976, str. 174.

7 Geoffrey z Monmouth, Vita Merlini. Patrz: J. J. Parry, The Wta Merlini; Chicago, University of Illinois, 1925.

8 Ko艂o zodiakalne to pierwowz贸r Okr膮g艂ego Sto艂u. Rycerze zbierali si臋 wok贸艂 sto艂u, aby zamanifestowa膰 swe oddanie 艢wi臋tej Dziewicy. Artura bez w膮tpienia mo偶na okre艣li膰 mianem celtyckiego Mesjasza. Przepowiedziany w legendzie powr贸t Artura pod wieloma wzgl臋dami kojarzy si臋 z 鈥渄rugim przyj艣ciem Chrystusa".

' Mo偶liwe, 偶e jeden z najstarszych wizerunk贸w Caia znajduje si臋 na drzwiach katedry w Modenie, gdzie wi­dzimy go w艣r贸d rycerzy atakuj膮cych zamek. Dowodzi nimi 鈥淎rtus de Bretania". Dwunastowieczna p艂askorze藕ba jest dzie艂em Nicolausa, kt贸rego prace znale藕膰 mo偶na w wielu miejscach w p贸艂nocnych W艂oszech. W Bretanii sir Kay,

242 LEGENDA CAMELOTU

znany tam jako 艣w. Kei, jest patronem co najmniej trzech parafii: Saint Quai Portrieux, Saint-Quai-Perros i Plogoff. W zbiorze zatytu艂owanym Black Book ofCarmarthen zamieszczono poemat opowiadaj膮cy o udziale Keia w bitwie pod Traeth Trevroit, kt贸ra to miejscowo艣膰 nazywana jest w wierszu Traethau Trevrwyd. Kei to prawdopodobnie brytyjska wersja imienia Caius, tak samo jak Ambrozjusz, Gerontius itp. Imi臋 jego ojca, Cynyr, to walijski odpo­wiednik imienia Cunorix. Zwyczaj latynizowania walijskich imion wprowadzi艂 Geoffrey z Monmouth. 10 Angielskiej wersji imienia Gwenhwyfara - Ginewra - u偶y艂 jako pierwszy Thomas Malory.

Rozdzia艂 8

' Nie ulega w膮tpliwo艣ci, 偶e imi臋 偶ony Illtyda, Trynihidy, zachowa艂o si臋 w nazwach miejscowo艣ci Llantryddid, Llanrhidian w Gower, Llanrhidian w St. Davids i Llanrhidian w Tremarchod niedaleko Fishguard.

2 Przed zburzeniem breto艅skich klasztor贸w przez wiking贸w w X wieku ksi膮偶ka Wrmonoca Life ofSt. Poi de Leon zosta艂a przeniesiona do wielkiego klasztoru Fleury kilka kilometr贸w od Orleanu. Kaligrafowana w spos贸b charakterystyczny dla IX wieku biografia znajduje si臋 obecnie w bibliotece w Orleanie. Patrz Albert Le Grand, Les Vies des Saints de la Bretagne Armorique; Quimper, 1901, str. 98-115.

3 Wrmonoc uto偶samia 艣w. Paw艂a Aureliana z Paw艂em Penychenem, lecz nie zgadza si臋 to z informacjami z in­nych 藕r贸de艂. W kronice The Genealogies of the Welsh Saints (w zbiorze Lives of the British Saints pod redakcj膮 wielebnej Sabine Baring-Gould i Johna Fishera, 1907-1913) czytamy, 偶e Pawe艂 Penychen by艂 synem Glywysa Glywysinga. Po 艣mierci Glywysa jego ziemie zosta艂y podzielone mi臋dzy dziesi臋cioro dzieci; trzeci syn, Pawe艂, otrzyma艂 prowincj臋 Penychen. Doktor John Morris w ksi膮偶ce The Age of Arthur (Londyn; Weidenfeld & Nicholson, 1973) pisze, 偶e ojciec Paw艂a Aureliana, Porfirius Aurelian, by艂 w艂a艣cicielem ziemskim w Domnonii (Devon) i towarzy­szem broni kr贸la Glywysingu. Informacja ta nosi wszelkie cechy prawdopodobie艅stwa, gdy偶 ksi膮偶臋ta Glamorganu posiadali maj膮tki w Kornwalii i Bretanii.

4 Biskup Tigernomail podaje, 偶e biografi臋 The Life ofSt. Samson (patrz Thomas Taylor, The Life ofSamson of Dol; Londyn, SPCK, 1926) pisa艂 na podstawie dzie艂a diakona Henoka, bratanka 艣w. Samsona. Tigernomail, kt贸ry zna艂 Henoka, opisuje go jako s臋dziwego, osiemdziesi臋cioletniego starca. Wykorzysta艂 te偶 inne informacje, zaczerp­ni臋te od Henoka i mnich贸w z klasztoru Llanilltyd Fawr. Ta wczesna biografia ma szczeg贸ln膮 warto艣膰 dlatego, 偶e jest bardzo stara i spisana na podstawie informacji pochodz膮cych od bliskich przyjaci贸艂 samego 艣w. Samsona.

5 W biografii Life ofSt. Finian autor nazywa Cadoka Cathmaelem b膮d藕 Cadfaelem (鈥淜si臋ciem Bitew"), a Lifris podaje jego trzy imiona: Cadoc w Walii, Cadfael w Irlandii i Cadfoddw w Bretanii. Lifris pisa艂 Vita St. Cadoci [Life of St. Cadoc] mi臋dzy 1073 i 1086 rokiem. Imi臋 autora pojawia si臋 na li艣cie 艣wiadk贸w w ksi膮偶ce Book ofLlandajf. By艂 on synem biskupa Herewalda, a urodzi艂 si臋 oko艂o 1050-1055 roku. Zosta艂 arcydiakonem Glamorganu i prze­orem klasztoru 艣w. Cadoka w Llancarfan.

s De Keranet w swoim wydaniu ksi膮偶ki Alberta Le Granda Les V\es des Saints de la Bretagne Armorique uto偶samia Beneventum z Caerwentem, podobnie jak profesor Bury w opracowaniu biografii Life of St. Patrick, kt贸rej autorem jest Muirchu. Nie mo偶na jednak wykluczy膰, 偶e nazwa Beneventum wzi臋艂a si臋 z b艂臋dnego odczytania nazwy 艁an bent nant auan, kt贸ra oznacza Nant Nadauan w dolinie rzeki Thaw. Klasztor za艣 znajdowa艂 si臋 w Lian Synnwyr, obecnym Llansannorze, oko艂o 10 kilometr贸w na p贸艂nocny zach贸d od Llancarfanu. By膰 mo偶e tam w艂a艣nie pochowano w srebrnej trumnie 艣w. Cadoca.

7 Pierwsza biografia 艣w. Dawida powsta艂a w drugiej po艂owie XI wieku dzi臋ki Rhigyfarchowi, synowi Suliena z Llanbadarn Fawr. By艂 on dwukrotnie biskupem parafii 艣w. Dawida i napisa艂 ksi膮偶k臋, aby g艂osi膰 chwa艂臋 relikwii 艣w. Dawida i doprowadzi膰 do powstania diecezji jego imienia.

8 Albert Le Grand, Life ofSt. Efflam w: Les Vies des Saints de la Bretagne Armorique; Quimper, 1901, str. 582-589.

9 艢w. Bernard z Clairvaux, In Praise ofthe New Chivalry, w zbiorze pod redakcj膮 Frances Gies, The Knight in History; Nowy Jork, Harper Collins, 1984, str. 108-109.

Rozdzia艂 9

1 Gildas-The Ruin ofBritain and Other Documents, przek艂ad Michael Winterbottom; Londyn & Chichester, Phillimore, 1978, patrz: De Excidio Britonum, str. 31.

Rozdzia艂 10

1 Gewissei byli irlandzkimi konfederatami, uwa偶aj膮cymi si臋 za potomk贸w Casnera Wlediga i Carawna (Carausiusa). W poemacie The Death Song of Uther Pendragon Taliesina (The Book of Taliesin, str. 71) autor nazywa wrog贸w Uthera 鈥淪ynami Casnara".

Przypisy 243

2 W genealogii The Harleian Pedigree z ksi膮偶ki Early Welsh Genealogical Tracts P. C. Bartrama, wydanej przez University of Wales Press w 1966 roku, czytamy, 偶e Edric, kr贸l Glamorganu, po艣lubi艂 Henwen, c贸rk臋 Kynmarcha ap Meirchiona. Poniewa偶 w walijskich pocztach nie wspomina si臋 o 偶adnym w艂adcy Morgannwgu i Gwentu o tym imieniu, by膰 mo偶e autorowi chodzi艂o o Cerdica z plemienia Gewissei. Je艣li tak by艂o w istocie, Cerdic dzi臋ki ma艂偶e艅stwu naby艂 prawo do terytori贸w Glamorganu i Gwentu i prawo to przesz艂o na jego potomk贸w. W Welsh Triads (triada 26 W, str. 48) czytamy, 偶e wedle przepowiedni Brytania mia艂a cierpie膰 za spraw膮 potomka Henwen. Po艣cig Artura za Henwen (Bia艂膮 Loch膮) to symboliczny obraz wyp臋dzenia Gewissei. W kronice Annals ofCambria kr贸la Alfreda nazywa si臋 rex Giuoys - 鈥渒r贸lem Gewissei".

3 Leslie Alcock, Arthur 's Britain; Londyn, Penguin, 1971, str. xv.

Rozdzia艂 11

1 Nazwa Porth Wyddno pochodzi od imienia Gwyddno Garanhira (鈥淒艂ugie Drzewce"), jednego z wodz贸w wymienionych w Mabinogionie. Patrz John Rhys: Studies in the Arthurian Legend; Oksford, Clarendon Press, 1891, str. 263.

2 W The Anglo-Saxon Chronicie czytamy, 偶e w 501 roku Brytowie stoczyli bitw臋 z si艂ami sakso艅skimi pod dow贸dztwem Porta i jego dw贸ch syn贸w, Biedy i Maegli. Dotarli oni dwoma okr臋tami do Portsy (Portchester?) i za­bili 鈥渕艂odego, szlachetnego Bryta". Kto艣 wysun膮艂 przypuszczenie, 偶e tym szlachcicem by艂 Geraint. Patrz przek艂ad G. N. Garmondsway; The Anglo-Saxon Chronicie, Londyn, J. M. Dent & Sons, 1972, str. 15.

3 Geraint ap Erbin zosta艂 przedstawiony w triadzie 25 seria II (Y Cymmrodor, tom III, str. 127) jako jeden z 鈥渢rzech w艂a艣cicieli floty na Wyspie Brytanii". Pozosta艂ymi dwoma byli March ap Meirchion (Marek syn Marcianusa) i Gwenwynyn ap Naw. Geraint i March, jako w艂adcy prowincji w po艂udniowo-zachodniej Brytanii i posiadacze okr臋t贸w, utrzymywali kontakty z Bretani膮. Obaj z pewno艣ci膮 byli znani w Bretanii w IX wieku i obaj panowali w Domnonii, zwi膮zanej z breto艅skim kr贸lestwem o tej samej nazwie. W starym r臋kopisie lolo Manuscript czytamy, 偶e Geraint by艂 w艂adc膮 Gereinwgu (Ziemi Gerainta), czyli Ergingu, oraz patronem ko艣cio艂a Caerffawydd b膮d藕 Henffordd (Hereford); bardziej prawdopodobne wydaje si臋 jednak, 偶e chodzi艂o o Gerascena, kr贸la Ergingu.

4 Jako syn Custennina Fendigaida Erbin zosta艂 kr贸lem Domnonii. Jego brat, 艣w. Digain, za艂o偶y艂 Llangernyw (Ko艣ci贸艂 Kornwalijczyka) w Clwydzie. Dwaj synowie Erbina, Dywel i Erinid, zostali rycerzami na dworze kr贸la Artura. Jednak najbardziej s艂awnym potomkiem Erbina okaza艂 si臋 Geraint Llyngesog (鈥淧osiadacz Floty"), kt贸ry odziedziczy艂 po ojcu kr贸lestwo Domnonii. Erbin wys艂a艂 go艅c贸w do Artura z pro艣b膮, aby pozwoli艂 Geraintowi wr贸ci膰 do Kornwalii i przej膮膰 w艂adz臋 w kraju. Erbinowi po艣wi臋cono ko艣ci贸艂 w Walii pod nazw膮 Erbistock (Palisada Erbina) w parafii Clwyd. W Kornwalii zbudowa艂 prawdopodobnie ko艣cio艂y St. Ervan i Marazion. Wed艂ug starowalijskich poda艅, z kt贸rych czerpali autorzy Mabinogionu i Boneddy Saint (Genealogie 艢wi臋tych), ambasadorzy Erbina, syna Custennina, stan臋li przed obliczem Artura w Caerleon-upon-Usk. W Boneddy Saint czytamy, 偶e Geraint by艂 synem Erbina i wnukiem Custennina Gorneu (鈥淜ornwalijczyka"). W walijskich i breto艅skich Lives of the Saints (呕ywoty 艣wi臋tych) oraz w Exeter Martyrology Erbin przedstawiony jest nie jako 艣wi臋ty, lecz jako monarcha, kt贸rego dw贸r zawsze sta艂 przed 艣wi臋tymi otworem.

5 Inny Geraint by艂 synem Carannoga z rodziny Cadell Deyrnllwg, ksi臋ciem Ergingu albo Archenfield w hrabstwie Herefordshire. W Welsh Pedigrees (Walijskie genealogie) czytamy, 偶e by艂 on ojcem 艣w. Eldada lub Aldate, biskupa Gloucester, zabitego przez Sakson贸w po bitwie pod Dyrham w 577 roku. W biografii Life of St. Meven autor podaje, 偶e 艣w. Eldad by艂 synem Gerascennusa kr贸la jednego z region贸w Gwentu, zwanego Orcheus. Wyda­je si臋, 偶e Orcheus to b艂臋dnie zapisana nazwa Erging, Gerascen za艣 to stylizowana forma imienia Geraint (syn Carannoga).

Rozdzia艂 12

1 Neniusz, British History and the Welsh Annals, przek艂ad i redakcja Johna Morrisa; Londyn, Phillimore, 1980, str. 35.

2 Geoflfrey z Monmouth pisze, 偶e Saksoni pomogli Yortigernowi pobi膰 Pikt贸w 鈥渮a rzek膮 Humber", a Yortigern odwdzi臋czy艂 si臋 鈥渄arowuj膮c wodzowi Hengistowi du偶e obszary ziemskie w Lindesii". Chodzi prawdopodobnie o to samo miejsce, gdzie odby艂a si臋 bitwa Artura pod Lindsey.

3 Warto zauwa偶y膰, 偶e Riwal Mawr nosi艂 tytu艂 Dux Britanniarum i by艂 podw艂adnym Artura. Wynika z tego, 偶e Artur zajmowa艂 wy偶sz膮 pozycj臋: - Comes Britanniae. Ostatnim dow贸dc膮 nosz膮cym ten tytu艂 przed Arturem by艂 Magnus Maksymus, kt贸ry odziedziczy艂 go po Teodozjuszu Starszym. Artur si臋gn膮艂 jednak po tytu艂 Amherawdyra, czyli najwa偶niejszego kr贸la. Riwal Mawr nazywa艂 si臋 po 艂acinie Pompejusz Regalis.

244 LEGENDA CAMELOTU

4 Wydaje si臋 bardzo prawdopodobne, 偶e 艣redniowieczne romanse rycerskie o Arturze i rycerzach Okr膮g艂ego Sto艂u odzwierciedlaj膮 prawdziwe wspomnienia ludzi o konnicy Artura. Rzymianie na pewno mieli kawaleri臋, kt贸rej dwie jednostki stacjonowa艂y w Brytanii w IV wieku. Artur m贸g艂 utworzy膰 takie same mobilne si艂y sto lat p贸藕niej. Najlepszy opis wyprawy wojennej konnicy zawarty jest w poemacie epickim Aneurina Gododdin.

5 Posidonius, History ofthe Period 146-S8r. p.n.e. (w 52 tomach).

6 Wed艂ug legendy za panowania rzymskiego cesarza Dioklecjana pod Llywyd Coed dosz艂o do wielkiej masakry chrze艣cijan. To nie przypadek, 偶e w Polesworth na wsch贸d od Glascote stoi ko艣ci贸艂 艣w. Heleny, a na p贸艂noc od tego miasta ko艣ci贸艂 Konstantyna. Zbudowano je zapewne w贸wczas, gdy nowa fala chrze艣cija艅stwa za czas贸w Konstantyna Wielkiego ogarn臋艂a te tereny dotkni臋te prze艣ladowaniami religijnymi Dioklecjana.

7 Alfred, Lord Tennyson, Idylls ofthe King (New York: Airmont, 1969), str. 179

8 Dla Celt贸w dzik symbolizowa艂 si艂臋 i zaciek艂o艣膰, dlatego cz臋sto jego wizerunki umieszczano na tarczach. Rzeka Troggy, p艂yn膮ca przez region zwany niegdy艣 Cernywem, nazywa艂a si臋 pierwotnie Twrc. Rzymianie znali j膮 pod nazw膮 Tarocus, kt贸ra obecnie zosta艂a zmieniona na angielsko brzmi膮ce Trogy i Troggy. Warto zwr贸ci膰 uwag臋, 偶e Twrc znaczy 鈥渄zik", a na staro偶ytnych mapach podaje si臋 nazw臋 rzeki Pen Tyrch, czyli 鈥淕艂owa Dzika".

9 Neniusz, Historia Brittonum, ust臋p 69, str. 40

10 Brut Tyssilio, przek艂ad Petera Robertsa. The Chronicie ofthe Kings ofBritain; Londyn, Edward Williams, 1811, str. 145.

11 Leslie Alcock, Arthurs Britairr, Londyn, 1971, str. xv.

Rozdzia艂 13

1 Annales Cambriae w kronice Neniusza British History and the Welsh Annals, opracowanie i przek艂ad Johna Morrisa; Londyn, Phillimore, 1980, str. 45.

2 Neniusz British History and the Welsh Annals, str. 35.

3 Patrz str. 345 notatek do艂膮czonych do Mabinogionu w przek艂adzie i opracowaniu Charlotte Guest; Londyn, J. M. Dent & Sons, 1906.

4 Beda Venerabilis, A History of the English Church and People; Londyn, Penguin, 1968.

5 Neniusz, British History and the Welsh Annals, str. 40.

6 Geoffrey z Monmouth, The History ofthe Kings ofBritain, przek艂ad Lewis Thorp; Londyn, Penguin, 1966, str. 217-218.

7 Gildas ap Caw De Excidio. et Conquesta Brittania. Patrz Gildas-The Ruin of Britain and Other Documents, przek艂ad i opracowanie Michael Winterbottom; Londyn & Chichester, Phillimore, 1978, str. 28.

8 Neniusz, Historia Brittonum, str. 35.

9 Neniusz, Historia Brittonum, str. 35.

10 W literaturze walijskiej znajdujemy liczne wzmianki o Bedwinie, kt贸ry jest kojarzony z kr贸lem Arturem i prowincj膮 Cernyw, gdzie by艂 g艂贸wnym biskupem. Caradog Freichfras za艣 sprawowa艂 frakcj臋 kasztelana dworu Artura w Gelliwig.

11 Mabinogion, str. 95-135.

12 John H. Parry, The Cambrian Plutarch; Londyn, W. Simpkin & R. Marshall, 1824, str. 8.

Rozdzia艂 14

1 Geoffrey z Monmouth podaje, 偶e bitwa pod Camlanem odby艂a si臋 w 542 roku, tymczasem w Annales Cambriae czytamy, 偶e by艂 to rok 537.

2 W Mabinogionie, w opowie艣ci zatytu艂owanej The Dream ofRhonabwy czytamy, 偶e Cord Prydein zdradzi艂 Artura, wyjawiaj膮c jego plany Medrautowi. Spotkanie Iddawca i Medrauta w Nant Gwynant w Gwyneddzie, kt贸re odby艂o si臋 przed bitw膮 pod Camlanem okre艣lone zosta艂o w triadzie 61 mianem jednego z 鈥渢rzech spotka艅 zdrajc贸w na Wyspie Brytanii".

3 Myrddin Sylvester, Yr Afallenau Myrrdin" w zbiorze The Literature of Kymry w opracowaniu Thomasa Stephensa.

4 John H. Parry, The Cambrian Plutarch; Londyn, W. Simpkin i R. Marshall, 1824, str. 14.

Rozdzia艂 15

1 James Bonwick, Irish Druids and Old Irish Religions, 1894; reedycja: Nowy Jork, Dorset, 1986, str. 294.

Przypisy 245

2 Arcydruid Owen 鈥淢orien" Morgan, The Royal Winged Son od Stonehenge and Avebury; Londyn, Whittaker & Co., 1900, str. 1. Tytu艂 drugiego wydania: Mabin of the Mabinogion; Londyn, Research into Lost Knowledge Organisation, 1984.

3 Roger Sherman Loomis w ksi膮偶ce The Grailfrom Celtic Myth to Christian Symbol wyra偶a pogl膮d, 偶e znalazc膮 Graala mia艂a by膰 Morgan Le Fay, za艣 Charlotte Guest w pos艂owiu do Mabinogionu zauwa偶a, i偶 walijskim odpowiedni­kiem imienia Morgan jest Modron. Wszyscy j臋zykoznawcy s膮 zgodni, 偶e walijskie imi臋 Modron pochodzi od celtyckiej bogini-wszechmatki Matriony, czczonej przez Celt贸w od Galii Zaalpejskiej w Galii po dolny bieg Renu. Szwajcarski ksi膮dz Ulrich von Zatzikhofen w ksi膮偶ce Lanzalet (ok. 1195) opisuje wr贸偶k臋 - pi臋kn膮, m膮dr膮, obdarzon膮 moc膮 uzdra­wiania podobnie jak Morgan - w艂adaj膮c膮 kr贸lestwem na wyspie, matk臋 Mabuza, anglo-normandzkiego odpowiednika Mabona, kt贸ry w tradycji walijskiej jest synem Modron. Wychowywany w odosobnieniu na wyspie Lancelot 膰wiczy si臋 w sztuce walki. Wysp膮 t膮 jest bez w膮tpienia Avalon, gdzie panuje Modron w otoczeniu dziewi臋ciu s艂u偶ebnic. Avalon to celtyckie Elizjum, takie jak wyspa Sena; Lancelot to ta sama osoba co Llwch Llawinawg, 鈥淲艂adca Jezior", kt贸ry zajmuje poczesne miejsce w poemacie Taliesina Preiddiau Annwfn (The Spoils od Annwn). Patrz Thomas Stephens, Literature of Kymry, str. 192.

4 P. C. Bartram w ksi膮偶ce Early Welsh Genealogical Tracts (str. 43-91) pisze, 偶e Afallach, ojciec Gwalltwen, konkubiny Maelgwyna Hira z Gwyneddu i matki jego syna Rhuna, to ten sam, kt贸ry pojawia si臋 w Troedd Ynys Prydein (numer 70) jako ojciec Modron, 偶ony Uriena Gorre'a, matki Owena i Morfudd. W niekt贸rych fragmentach Achau'r Mamu, zawartych vi Peniarth Manuscript (numer 75), Rhun przedstawiany jest jako syn Maelgwyna i Gwalltwen, c贸rki Afallacha.

5 Taliesin, The Spoils of Annwn w zbiorze The Book of Taliesin; przek艂ad John Gwenogvryn Evans, Walia, Llanbedrog, 1910.

6 Saint Brendan pod redakcj膮 laina MacDonalda; Edinburgh, Floris Books, 1992, str. 45

7 Lewis Morris w ksi膮偶ce Celtic Remains (str. 170), wydanej przez Cambrian Archeological Association w 1878 roku, podaje, 偶e Ty Wydr (Szklany Zamek) znajdowa艂 si臋 na wyspie Ynys Enlli. Morris podj膮艂 pr贸b臋 racjonalnego wyt艂umaczenia legendy: jego zdaniem Ty Wydr to muzeum, a Myrddin Wyllt by艂 jego kustoszem. Zwi膮zki Myrddina z wysp膮 Bardsey opisane s膮 w rozszerzonej wersji Enweu Ynys Prydein Hiraethoga zawartej w Peniarth Manuscript Nr. 163; czytamy w niej, 偶e Myrddin zosta艂 tam pochowany.

8 Artur z Bretanii jest bohaterem szesnastowiecznego francuskiego romansu proz膮Artus de la Petite Bretagne, prze艂o偶onego przez Johna Bourchiera, baroneta Berners. Utw贸r m贸wi o synu ksi臋cia Bretanii, najwi臋kszym ryce­rzu 艣wiata, kt贸ry demonstruje swoje niezwyk艂e umiej臋tno艣ci w pojedynkach z lud藕mi i w walkach z bajecznymi stworami. Artus k艂adzie kres czarowi Port Noire, zdobywaj膮c w ten spos贸b r臋k臋 pi臋knej Florencji, c贸rki kr贸la Emendusa.

Rozdzia艂 16

1 G艂贸wnymi 藕r贸d艂ami informacji, z kt贸rych czerpa艂 autor biografii Life ofSt. Armel, s膮 brewiarze ko艣cio艂贸w w Rennes (1492), Leon (1516), St. Ma艂o (1537), Yannes (1589) i Folgoet (data nieznana). Widoczne luki w mate­riale mo偶na wype艂ni膰 na podstawie biografii krewnych 艣wi臋tego Paw艂a Aureliana i Samsona. Albert Le Grand, kt贸ry zwykle jest rzetelnym kronikarzem, przytacza informacje z brewiarzy Leon i Folgoet oraz z Legendarium Plouarzel.

2 W biografii Life ofSt. Poi de Leon Wrmonoca czytamy, 偶e Marek Conomorus by艂 synem Marcjanusa, kt贸rego walijskie imi臋 brzmi March ap Meirchion, ten za艣 by艂 wygnanym synem ksi臋cia Glamorganu Meirchiona Yesanusa (Marcjanusa Szalonego). March znaczy ko艅, a marchog- je藕dziec. Chinmarchocus (Marchocus) brzmi podobnie do nazwy kornwalijskiej miejscowo艣ci Chenmark, kt贸r膮 wymieniono w spisie Domesday Book; niemal identyczna nazwa - Cheinmerc - znalaz艂a si臋 w spisie Exeter Domesday Book. H. C. Darby i G. R. Yersey, autorzy ksi膮偶ki Domesday Gazeteer, wydanej przez Cambridge University Press w 1975 roku, podaj膮, 偶e miejscowo艣ci膮 t膮jest Kilmarch (Kryj贸wka Marka).

3 W biografii Life ofSt. Poi de Leon czytamy, 偶e Samson by艂 kuzynem Judwala. To t艂umaczy zapa艂, z jakim pomaga艂 ksi臋ciu odzyska膰 tron.

4 W ksi膮偶ce The Age ofArthur John Morris wspomina o tej bitwie, nie ma tam jednak 偶adnej wzmianki o tym, 偶e 艣w. Armel to kr贸l Artur. Morris pisze, 偶e cia艂o Marka Conomorusa zosta艂o zabrane z miejsca bitwy i pochowane w Castle Dore. W miejscowych legendach bardzo wyra藕nie podkre艣la si臋, i偶 pokonanego tyrana pochowano w miej­scu, gdzie pad艂, zaznaczaj膮c je du偶ym kamieniem. Wed艂ug Sabin臋 Baring-Gould Marek Conomorus zgin膮艂 na stoku Mont d'Aree w 555 roku. Pobliski klasztor Abbey du Relec膮 (Opactwo ko艣ci) zbudowa艂 Judwal wsp贸lnie ze 艣w. Aurelianem dla upami臋tnienia zwyci臋skiej bitwy.

5 W. Lewis Jones, KingArthur in History and Legend; Cambridge, Cambridge University Press, 1911.

246 LEGENDA CAMELOTU

Rozdzia艂 17

1 Mnisi odkopali ko艣ci Artura i Ginewry na g艂臋boko艣ci 5 metr贸w dlatego, 偶e za czas贸w 艣wi臋tego Dustana, przeora Glastonbury, cmentarz ca艂kowicie si臋 zape艂ni艂 i przeor kaza艂 go ogrodzi膰 i przysypa膰 grub膮 warstw膮 ziemi. P艂yta znaleziona tak g艂臋boko niegdy艣 znajdowa艂a si臋 prawdopodobnie na poziomie gruntu.

2 Radford iAlcock podaj膮, 偶e liternictwo inskrypcji pochodzi z X lub XI wieku, zatem mog艂a ona powsta膰 w czasach 艣wi臋tego Dustana. Nie mo偶na te偶 wykluczy膰, 偶e mnisi zr臋cznie sfa艂szowali napis podczas wykopalisk. Sformu艂owanie Insula Avalonia nawi膮zuje do dzie艂a Geoffreya z Monmouth. Na krzy偶u znalaz艂o si臋 te偶 s艂owo incli-tus (s艂awny), szczeg贸lnie cz臋sto u偶ywane przez tego kronikarza.

3 Adam z Damerham, History of Glastonbury, ok. 1290 r.

4 W 1962 roku archeolog Raleigh Radford udowodni艂 za pomoc膮 wykopalisk, 偶e w miejscu, gdzie mnisi rzeko­mo znale藕li trumn臋, rzeczywi艣cie co艣 odkopano, a potem zasypano dziur臋 w ziemi.

5 W艣r贸d potomk贸w Cuneddy Wlediga znalaz艂o si臋 wielu przyw贸dc贸w politycznych i religijnych, kt贸rzy za­wsze wracali do swoich pradawnych posiad艂o艣ci w Glastonbury. 艢w. Gwytherin (Victorinus) za艂o偶y艂 tam klasztor, kt贸ry nazwano Ynys Witherin. Z czasem nazwa uleg艂a skr贸ceniu do Ynys Witrin.

Cunedda

Dunaudd

Ebiaun

Dinacat

Gwytherin

6 William z Malmesbury, History of the Kings of England. Patrz: The Kings Before the Norman Conquest, przek艂ad Joseph Stephenson; Felinfach, Lampeter, Walia: Llanerch, 1989).

7 Jeau Markale, King Arthur: King of Kings; Londyn, Gordon & Cremonesi, 1977.

Rozdzia艂 18

1 W ksi膮偶ce History of Cambria (1584) David Powell, historyk z Denbighshire, podaje, 偶e Henryk powo艂a艂 specjaln膮 komisj臋, kt贸ra mia艂a za zadanie sporz膮dzi膰 jego genealogi臋, si臋gaj膮c膮 walijskich ksi膮偶膮t i brytyjskich kr贸l贸w. Henryk za god艂o wybra艂 sobie sztandar Czerwonego Smoka, aby podkre艣li膰, 偶e pochodzi od staro偶ytnych w艂adc贸w Brytanii. Kronik臋 panowania Henryka VII spisa艂 Bernard Andre, duchowny historyk. Wed艂ug jego genealo­gii Henryk ze strony ojca pochodzi艂 od Cadwaladra, ze strony matki od Johna z Gaunt.

2 Wed艂ug s艂ownika Webstera armill oznacza stu艂臋 u偶ywan膮 podczas ceremonii koronacyjnej. Dziekan Westmiusteru k艂ad艂 j膮 na ramionach namaszczonego kr贸la na znak, 偶e w艂adca posiada tak偶e cechy kap艂ana. Stula by艂a jednym z 鈥渁trybut贸w zbawienia". Wydaje si臋 prawdopodobne, 偶e s艂owo armill pochodzi od imienia Armel. W ten spos贸b, dzi臋ki kr贸lowi Henrykowi VII i jego zwi膮zkom z Westminsterem, uwieczniono pami臋膰 kr贸la Artura, obro艅cy wiary (Armel 鈥 Arthmael = Artur).

3 Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Londyn, Penguin, 1969.

4 Kiedy Walter Devereux zosta艂 mianowany pierwszym baronem Ferrers Chartley w 1461 roku, wraz z tytu艂em otrzyma艂 zamek Chartley Castle. Zbudowa艂 go w 1153 roku Ranulph II, hrabia Chester, kt贸ry dwadzie艣cia dwa lata wcze艣niej za艂o偶y艂 klasztor Basingwerk w Clwydzie. Pierwotnie mnisi z Basingwerk stowarzyszeni byli z zakonem Savigny, lecz w w 1147 roku przy艂膮czyli si臋 do cysters贸w. Warto zauwa偶y膰, 偶e ksi臋ga zatytu艂owana Black Book of Basingwerk zawiera kronik臋 Ystoria Dared, pierwsz膮 wersj臋 Historia Regum Britanniae. Cysters贸w interesowa艂o wszystko, co mia艂o zwi膮zek z kr贸lem Arturem i 艢wi臋tym Graalem. W klasztorze Strata Florida powsta艂y kroniki Bruty Twysogyon, White Book ofRhydderch i Red Book ofHergest. Autorzy tych dw贸ch ostatnich umie艣cili w swych ksi臋gach opowie艣ci tworz膮ce Mabinogion i najstarsze walijskie legendy o Arturze. Dlatego 艂atwo wyt艂umaczy膰 fakt, 偶e to w艂a艣nie w opactwie Strata Florida przechowywano zar贸wno kielich Nanteos (uwa偶any za 艢wi臋tego Graala), jak i witra偶 z portretem 艣w. Arthmaela. Sir Walter Devereux, trzeci baron Ferrers Chartley, kt贸ry jako pierwszy dzier偶a­wi艂 Strata Florida Abbey, postanowi艂 przechowa膰 okno z witra偶em, by uchroni膰 je przed niechybnym zniszczeniem w czasie masowej likwidacji klasztor贸w.

Dodatek II

1 John H. Parry, The Cambrian Plutarch (Londyn; W. Simpkin and R. Marshall, 1834), str. 1-3.

2 The Cambrian Plutarch, str. 1-3

3 William Coxe, A艅 Historical Tour ofMonmouthshire, 1801; reprint: T. Cadell Juriar and W. Davies, Cardiff, Walia; Merton Press, 1995, tom l, str. 10

Przypisy 247

4 Leslie Alcock, Arthurs Britain (Londyn; Penguin, 1971, str. l Dodatek m

1 Gildas ap Caw, De Excidio et Conquesta Britanniae. Ksi膮偶ka opublikowana pod tytu艂em Gildas - The Ruin of Britain and Other Works w przek艂adzie i pod redakcj膮 Michaela Winterbottoma; Londyn, Phillimore 1978, ust臋p 32.1, str. 31.

2 Alanus de Insulis, ok. 1170 r.

Podzi臋kowania

Autorzy pragn膮 podzi臋kowa膰 uczonym, bez kt贸rych pomocy ksi膮偶ka ta nie mog艂aby powsta膰:

Doktor Racheli Bromwich z Aberystwyth, doktorowi Brynleyowi F. Robertsowi z Walijskiej Biblioteki Naro­dowej, D. B. Lloydowi, sekretarzowi Walijskiej Biblioteki Narodowej, Richardowi H. Lewisowi, bibliotekarzowi w Walijskiej Bibliotece Narodowej, Johnowi Kenyonowi, bibliotekarzowi w Walijskim Muzeum Narodowym, Enid Nixon, bibliotekarce w Westminster Abbey, panu R. J. H. Hill z biblioteki miejskiej w Hereford, pani Dowdle z bi­blioteki miejskiej w Gloucester, panom P. J. Phillipsowi i J. B. Jonesowi z biblioteki miejskiej w Cardiff, pani Ann Gallagher z biblioteki na Uniwersytecie Walijskim w Swansea, pani Barber z biblioteki Truro County, pani Pauline Thomson z biblioteki The William Salt Library w Stafford, pani Jennifer Smallman z biblioteki Ludlow Library, personelowi biblioteki Uniwersytetu Birmingham, biblioteki miejskiej w Birmingham, biblioteki Uniwersytetu Cam­bridge, biblioteki miejskiej w Cardiff City, biblioteki w Burton-on-Trent, biblioteki w Lichfield przy Derby Local Studies, panu Walrond, kustoszowi Stroud Museum, Michaelowi Williamsowi z Bossiney Books, St. Teeth, Bodmin, Cornwall, Chrisowi Shepardowi z Needwood Bookshop w Burton-on-Trent, personelowi Byrkley Books w Burton-on-Trent, personelowi Bookstall Services, Derby, personelowi Fagin's Bookshop, Derby, personelowi Laura's Book­shop, Derby, personelowi Hornby "s Bookshop, Birmigham, personelowi Dillon's Bookshop, Birmigham, Johnowi D. Austinowi z Arden House, Atherstone, wielebnemu A. Caldwellowi, Atherstone, Rayowi Tarrowi z St. David's Cathedral, wielebnemu Edwinowi Thomasowi Richardsowi z Llangammarch Wells, Canonowi Raymondowi Lockwo-od Ravenscroftowi z Probus, Truro w Kornwalii, wielebnemu Russenowi Williamowi Thomasowi ze Straton w Kornwalii, wielebnemu Michaelowi Mountneyowi z Whitchurch w Herefordshire, Normanowi Stubbsowi z Alrewas, Chrisowi Lovergrove, Kate Pollard, Eddiemu Tooke i Fredowi Stedman-Jones z Pendragon Society, Elizabeth Le-ader, Patrickowi Graucobowi, Brianowi i Joyce Hargreaves z Research into Lost Knowledge Organization, Arthurowi Stelfoxowi, Robertowi Hardwickowi, Dave'owi Pauleyowi, George'owi Perrellowi i wielu innym naszym kole­gom i przyjacio艂om, kt贸rzy wsparli nas pomoc膮. Pragniemy r贸wnie偶 podzi臋kowa膰 pani doktor Ruth Williams za ocen臋 ostatecznej wersji r臋kopisu.

Artur, kt贸rego Anglicy s艂awi膮 w legendach po dzi艣 dzie艅, by艂 cz艂owiekiem ze wszech miar godnym podziwu 鈥 nie jako bohater ba艣niowy, lecz historyczny. D艂ugo staygaf膮g艂o nieszcz臋艣ciom spadaj膮cym na jego kraj i budzi艂 w narodzie niez艂omnego ducha walki...

William z Malmesbury

History ofthe Kings ofEngland, 1125


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Barber Chris , David Pykitt Legenda Camelotu
Barber Chris & Pykitt David Legenda Camelotu
Poszukiwania legendarnej Shambhalli Agharty
Legendy Mit o stworzeniu
Dwie matki, LEGENDY CHRZE艢CIJA艃SKIE
7 BRACI 艢PI膭CYCH, LEGENDY O 艢WI臉TYCH
Legenda o Lechu, SZKOLA, Polska
Mity i legendy Polski - Rycz贸wek, MITOLOGIE 艢WIATA
Mity i legendy Polski - Rycz贸wek, MITOLOGIE 艢WIATA
Kij ca艂y w kwiatach, LEGENDY CHRZE艢CIJA艃SKIE
Legenda AT, Policja, AT
mit. celtycka legendy arturia艅skie postacie, Celtowie
Legenda o Wi艣le karta pracy
Brze藕no Wielkie Legenda
antropologia legendy
legenda
Legendary Tales Character Sheet