II. CONDITIONAL
a) używamy, gdy mówimy o sytuacjach nierzeczywistych lub nieprawdopodobnych w tera-
źniejszości lub w przyszłości.
np. If I had a million pounds, I would buy a yacht. (Gdybym miał milion funtów, kupiłbym
jacht ).
If Mary were here now, she would drive mehome. ( Gdyby Mary była teraz tutaj, odwiozłaby
mnie do domu ).
b) gdy radzimy lub sugerujemy komuś.
np. If were you, I would`t marry him. ( Gdybym była tobą, nie wyszłam bym za niego ).
Uwaga! Dla 2 trybu warunkowego po „if” używamy czasu Simple Past, a po operatorze
„would” formy podstawowej czasownika.
III. CONDITIONAL
a) używamy, gdy mówimy o sytuacjach nierzeczywistych lub nieprawdopodobnych w
przyszłości.
np. We would have gone abroad for our holideis if we hadn`t bought a new car.
( Wyjechalibyśmy za granicę na wakacje, gdybyśmy nie kupili nowego samochodu ).
b) gdy krytykujemy sytuację, która wydarzyła się w przeszłości.
np. If you had listened to your father, you wouldn`t have made so many mistakes.
( Gdybyś posłuchał swojego ojca, nie zrobiłbyś tak dużo błędów ).
Uwaga! Dla 3 trybu warunkowego po „if” używamy czasu Past Perfect a po operatorze
„would” czasu Present Perfect.
REPORTED SPEECH ( Mowa zależna )
W języku angielskim w mowie zależnej następuje następstwo czasów. Dotyczy to tylko
niektórych czasów.
1) PRESENT SIMPLE - PAST SIMPLE
I do - I did
2) PRESENT CONTINUOUS - PAST CONTINUOUS
I am doing - I was doing
3)PRESENT PERFECT - PAST PERFECT
I have done - Ihad done
4) PRESENT PERFECT CONTINUOUS - PAST PERFECT CONTINUOUS
I have been doing - I had been doing
5) SIMPLE PAST - PAST PERFECT
I did - I had done
6) Dla czasu przyszłego: operator “will” - operator “would”
W mowie zależnej występuje również zmiana następujących określeń:
here - there ( tutaj ) this - that ( ten ) now - then ( teraz )
yesterday - the day before ( wczoraj )
tomorrow - the day after ( jutro )
last week - the week before ( w zeszłym tygodniu )
next week - the week after ( w przyszłym tygodniu )
ago - before ( temu )
np. She said: “I visited my aunt yesterday”.
Ona powiedziała: “Odwiedziłam moją ciotkę wczoraj”.
REPORTED SPEECH: She said that she had visited her aunt the day before.
Ona powiedziała, że odwiedziła swoją ciotkę dzień wcześniej.