CZASOWNIKI:
KONIUGACJA I -are
acuso, acusare- oskarżam,
cogito, cogitare- myślę
condemno, condemnare- skazuję,
delecto, delectare - zachwycam się
derogo, derogare- uchylam
do, dare - daję
explico, explicare- rozwijam
fatigo, fatigare- męczę, nużę
guberno, gubernare- rządzę, władam
impero, imperare - rozkazuję, rządzę
interrogo, interrogare- pytam
narro, narrare- opowiadam
navigo, navigare- żegluję
nego, negare- zaprzeczam
propero, properare - spieszę
propulso, propulsare- przepędzam
sto, stare - stoję
supero, superare - przewyższam, pokonuję
KONIUGACJA II -eere
arceo, arcere- zamykam, powstrzymuję
debeo, debere- powinienem,
doceo, docere- uczę ( kogoś )
egeo, egere- odczuwam brak, potrzebuję
moveo, movere- wprawiam w ruch,
pareo, parere- zjawiam się (na rozkaz), jestem uległy, posłuszny
placeo, placere- podobam się
sileo, silere- milczę
spondeo, spondere- przyrzekam,
video, videre- widzę, patrzę,
KONIUGACJA III -ere
ago, agere- gnam, pędzę,
absolvo, absolvere- uwalniam
antepono, anteponere- stawiam przed, kładę przed, daję pierwszeństwo
cano, canere- śpiewam, opiewam
cedo, cedere- idę, odchodzę, ustępuję
curro, currere- biegnę (kurs)
defendo, defendere- bronię
dico- dicere- mówię,
disco, discere- uczę się
divido- dividere- oddzielam, dzielę,
excolo, excolere- kształcę
facio, facere - robię, czynię
frango, frangere- łamię, rozbijam, podważam (frakcja)
fugio, fugere - uciekam
incumbo, incumbere- kładę się na, obciążam
lego, legere- zbieram, czytam,
ludo, ludere- bawię się, gnam
ostendo, ostendere- pokazuję, wskazuję, przedstawiam
quarero, quarere- szukam, pytam
peto, petere- sięgam po, dążę do
promitto, promittere- obiecuję przyrzekam,
prospicio, prospicere - patrzę przed siebie, przewiduję
pro-veho, pro-vehere- przewożę, przenoszę (do przodu), wynoszę (do góry)
rego, regere- kieruję, panuję, określam (reguła)
respicio, respicere - oglądam się, patrzę wstecz
scribo, scribere- piszę,
suscipio, suscipere- podejmuję
traho, trahere- ciągnę za sobą
KONIUGACJA IV -ire
audio, audire- słucham,
custodio, custodire- pilnuję, strzegę (kustosz)
punio, punire - karzę
sancio, sancire - uświęcam, ustalam, ogłaszam (sankcja)
sentio, sentire- odczuwam, czuję
subvenio, subvenire - przychodzę z pomocą, wspieram
sum, esse - jestem
pro-sum, prod-esse - jestem pożyteczny
RZECZOWNIKI:
DEKLINACJA I
FEMININUM
advena, -ae - przybysz
amicitia, -ae - przyjaźń
causa, -ae - przyczyna, sprawa
culpa, -ae - wina
eloquentia, -ae - wymowa
filia, -ae - córka
gloria, -ae - sława, chwała
Italia, -ae - Italia
Libya, -ae - Libia
mora, -ae - zwłoka, odroczenia
neglegentia, -ae - niedbalstwo, beztroska
patria, -ae - ojczyzna
poena, -ae - kara
procella, -ae - burza
ora, -ae - brzeg wybrzeże
poeta, -ae - poeta
regina, -ae - królowa
Roma, -ae - Rzym
scientia, -ae - wiedza, znajomość
sententia, -ae - wyrok, myśl, zdanie
terra, -ae - ziemia, grunt
Troia, -ae - Troja
vita, -ae - życie
DEKLINACJA II
MASCULINUM -us
amicus, -i - przyjaciel
animus, -i - duch, umysł, myśl
campus, -i - pole
dominus, -i - pan, właściciel
Ennius, -ii - Eniusz
grammaticus, -i - gramatyk
Homerus, -i - Homer
Latinus, -i - Latynus
locus, -i - miejsce
ludus, -i - zabawa, szkoła
Marcus, -i - Marek
populus, -i - lud, naród
proavus, -i - przodek, pradziad
reus, -i - pozwany
Romulus, -i - Romulus
Servius, -ii - Serwiusz
Terentius, -ii - Terencjusz
trochus, -i -obręcz, koło do zabawy
MASCULINUM -er
Liber, -bri - książka
magister, -tri - nauczyciel
puer, -i - chłopiec
NEUTRUM -um
arma, -orum (plur.) - broń, oręż
exemplum, -i - przykład, wzór
imperium, -ii - rozkaz, władza
initium, -ii - wejście, wstęp, początek
matrimonium, -ii - małżeństwo
negotium, -ii - zajęcie
periculum, -i - próba, niebezpieczeństwo
solum, -i - ziemia, grunt
verbum, -i - słowo
DEKLINACJA III (gen. -is)
1)grupa
a)femininum - tak jak labor
admiratio, -onis - podziw
civitas, -atis - obywatelstwo
confessio, -onis - wyznanie
conventio, -onis - układ, umowa
descriptio, -onis - opis
definitio, -onis - określenie, definicja
laus, laudis - chwała, sława
lex, legis - ustawa, przepis
necessitas, -atis - konieczność, przymus
obligatio, -onis - skrępowanie (więzami), zobowiązanie
oratio, -onis - mowa, przemówienie
origo, -inis - powstanie, początek
probatio, -onis - uznanie, dowód
salus, -utis - zdrowie, ocalenie, ratunek
societas, -atis - zrzeszenie, społeczeństwo
urbs, urbis - miasto
b)masculinum - tak jak labor
actor, -oris - powód
civis, -is - obywatel, poddany
corrector, -oris - osoba robiąca korekty, korektor
homo, -inis - człowiek
honor, -oris - zaszczyt, wysoki urząd
iudex, iudicis - sędzia
labor, -oris - praca, trud
mos, moris - obyczaj
orator, -oris - mówca
rex, regis - król, władca
sanctor, -oris - twórca (ustawy), osoba ogłaszająca (ustawę)
sermo, -onis - mowa, język
c)neutrum - tak jak carmen
carmen, -inis - pieśń, wiersz
certamen, -inis - walka, bój
crimen, -inis - przestępstwo
ius, iuris - prawo
onus, oneris - ciężar, uciążliwość
tempus, -oris - czas, pora
2)grupa (-e / -al / -ar)
neutrum
mare, -is - morze
animal, -is - zwierzę
PRZYMIOTNIKI:
a)I i II dekl. (-us/-er, -a, -um)
antiquus, -a, -um - dawny, starożytny
bonus, -a, -um - dobry
durus, -a, -um - twardy, nieustępliwy, surowy
manifestus, -a, -um - oczywisty, jawny
magnus, -a, -um - wielki
multus, -a, -um - liczny
novus, -a, -um - nowy
nullus, -a, -um - żaden
periculosus, -a, -um - niebezpieczny
praecipuus, -a, -um - szczególny, wyjątkowy
primus, -a, -um - pierwszy
privatus, -a, -um - prywatny
publicus, -a, -um - publiczny
pulcher, -chra, -chrum - piękny
purus, -a, -um - czysty, nieskazitelny
Romanus, -a, -um - rzymski
singulus, -a, -um - pojedynczy, jedyny
summus, -a, -um - najwyższy, bardzo wysoki
Troianus, -a, -um - trojański
unus, -a, -um - jedyny, jeden
b)III deklinacji
b1) -er, -is, -e
alacer, -cris, -cre - ochoczy, gorliwy, szybki
b2) -is, -e
brevis, -e - krótki
civilis, -e - obywatelski, cywilny
difficilis, -e - trudny, niełatwy
facilis, -e - łatwy (do zrobienia)
generalis, -e - ogólny, generalny
gravis, -e - ciężki, poważny, surowy
im-possibilis, -e - niemożliwy
militaris, -e - wojskowy
omnis, -e - każdy
specialis, -e - szczególny, specjalny
b3) wspólne zakończenia
audax, gen. -acis - śmiały, zuchwały
supplex, gen -icis - pokorny
INNE:
ego - ja
tu - ty
et - i
vos - wy,
nos - my
ubi - gdzie, kiedy
ibi - tam,
in - do, w ( + Abl ).
etiam - także
cum - z (kim, czym) ( + Abl )
e - z (czego) ( + Abl )
ab - od, z (czego) ( + Abl ),
ad - do (kogo) ( + Acc ),
postremo - w końcu
primo- najpierw
deinde- potem, następnie
postea- potem, następnie
quis?, quid? - kto co?
enim - bowiem, bo
-que - i
sine - bez ( + Abl )
autem - natomiast
semper - zawsze
inter - pomiędzy ( + Abl ),
vero- naprawdę, oczywiście
tamen - jednak, lecz
alius… alius… - jeden… drugi…
igitur - więc, zatem, toteż
centum - sto
retro - wstecz, w tył
sed - ale, lecz
non - nie
casus, -us (acc. casum) m. - upadek, zdarzenie
actus, -us (acc. actum) m. - gnanie, działanie
usus, -us (acc.usum) m. - użycie, korzystanie
superficies, -ei (acc. superficiem) f. - powierzchnia
res, -ei, f. - rzecz
vir, -i, m. - mąż, mężczyzna
nauta, -ae, m. - żeglarz
alius, -a, -ua - inny