PAREMIE I SEMESTR
Ius est ars boni et aequi - prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
Salus rei publicae suprema lex esto - to co publiczne winno być najwyższym prawem
Volenti non fit iniuria - chcącemu nie dzieje się krzywda
Ius civile vigilantibus scriptum est - prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych
Non omne quod licet honestum est - nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
Male nostro iure uti non debemus - nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa
In dubio pro reo - w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
Audiatur et altera pars - należy wysłuchać także przeciwnej strony przed wydaniem sądu
Actor sequitur forum rei - powód idzie za sądem pozwanego
Qui iure suo utitur, neminem laedit - kto korzysta ze swojego prawa nikogo nie obraża
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat - dowód obciąża tego kto mówi, a nie tego kto zaprzecza
Vim vi repellere licet - siłę wolno odeprzeć siłą
Bis de eadem re agere non licet / Ne bis in idem - nie można się dwa razy procesować w tej samej sprawie
Nemo est iudex in propria causa - nikt nie moze byc sedzia we wlasnej sprawie
Testis unus testis nullus - jeden świadek, żaden świadek
Quot generationes tot gradus - ile urodzeń, tyle stopni
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur - dziecko poczęte, ale jeszcze nie narodzone uważa się za już narodzone, wtedy gdy chodzi o jego dobro
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant - matka zawsze jest znana, ojcem jest ten, na kogo wskazuje związek małżeński; zasada domniemania ojcostwa męża matki
Nuptias non concubitus, sed consensus facit - małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie
Adoptio naturam imitator - Adopcja (przysposobienie) naśladuje naturę
Ipso iure / ex lege - z mocy\ racji samego prawa
Reformatio in peius - zmiana na gorsze