Przyimek por
Preposición por
Przyimka por używa się w różnych sytuacjach. Zależnie od kontekstu przyimek ten może oznaczać m.in. „przez”, „dla”, „za”, „po”. Warto prześledzić poniższe przykłady użycia przyimka por.
Przyimek por w znaczeniu „przez”:
Han ido por el bosque. (Poszli przez las.)
El Tajo pasa por mi pueblo. (Tag przepływa przez moje miasteczko. )
Viajando a Bilbao se puede ir por Burgos.( Podróżując do Bilbao można jechać przez Burgos. )
Przyimek por w znaczeniu „dla” lub „za” (w odniesieniu do osoby lub sprawy), np.
Lo hago por el partido. (Robię to dla partii.)
Haré este trabajo por ti. (Zrobię tę pracę za ciebie. )
Z czasownikiem ir a w znaczeniu „iść po”:
Voy al supermercado a por el pan. (Idę do supermarketu po chleb. )
Przyimek por używany w znaczeniu „za”:
Le agarró por el pelo. (Złapał ją za włosy.)
W znaczeniu „po” danej powierzchni:
Los niños se revolcaban por el suelo.( Dzieci tarzały się po podłodze. )
En estos parques se puede caminar por el césped. (W tych parkach można spacerować po trawnikach. )0
Przyimek por używany, gdy mowa o przyczynie:
No pude comprar más comida por falta de dinero.( Nie mogłam kupić więcej jedzenia z braku pieniędzy. )
No la invité por olvido. (Nie zaprosiłam jej, ponieważ zapomniałam. )
Por tu culpa no llegue a tiempo. (Przez ciebie nie dojechałam na czas. )
Mówiąc o sposobie, można użyć przyimka por:
Se comunican por teléfono. (Komunikują się przez telefon. )
Przyimek por dla określenia ceny:
Lo compraron por dos duros. (Kupili to za dwa grosze. )
Przyimek por w znaczeniu przybliżonego okresu czasu:
Iremos a veros por Navidad.( Pojedziemy was zobaczyć około Bożego Narodzenia. )
Todo estará listo por agosto. (Wszystko będzie gotowe mniej więcej na sierpień. )
Przyimek por używany jest również, by określić wykonawcę czynności, np.
Mi casa está diseñada por este arquitecto famoso. (Mój dom jest zaprojektowany przez tego sławnego architekta. )
Los pastelitos hechos por tu madre son muy sabrosos. (Ciasteczka robione przez twoją mamę są przepyszne. )
Przyimek por może wyrażać rozpoczęcie lub zakończenie danej czynności od pewnego punktu:
Ha empezado a leer el libro por la última página. (Zaczęła czytać tę książkę od ostatniej strony. )
Dla wyrażenia podziału:
Divide veinte por dos. (Podziel dwadzieścia na dwa. )
Hay dos tostadas por persona.( Jest po dwie grzanki na osobę. )