ISM LISTY KONTROLNE, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, Inspekcje morskie - laboratoria, ism checkelist


Nawigacja III TM grupa C03L05

Rafał Musiał

Piotr Palacz

Karol Rurański

ISM CHECK LIST

1 In preparing the passage plan for arrival in port, have the following factors been taken into

consideration?

Przygotowując plan przybycia do portu, czy następujące czynniki muszą być wzięte pod

uwagę?

Available port information

Dostępne informacje o porcie

*

Advice/recommendations in sailing directions

Porady/zalecenia z locji

Latest weather reports

Najnowsze prognozy pogody

Tides and currents for port/adjacent areas

Pływy i prądy pływowe w porcie/przyległym obszarze

Calculated/known minimum and maximum depths of water in port approaches,

channels and at berth

Obliczona/znana minimalna I maksymalna głębokość wody na podejściu do portu w

Kanale i przy nabrzeżu

Any restrictions on draught, trim, speed, entry times, etc

Ograniczenie w zanurzeniu, trymie, prędkości, czasu wejścia, itp

2 Is it necessary to rearrange cargo/ballast?

Czy należy przeładować/ przebalastować statek

3 Are all relevant charts and nautical publications corrected up to date?

Czy wszystkie mapy publikacje są poprawiane na bieżąco?

4 Have the latest navigational messages for the area been received?

Czy ostatnie informacje nawigacyjne dla tego obszaru dotarły?

5 Has ETA been sent with all relevant information required by local regulations?

Czy ETA została wysłana wraz z wymaganymi informacjami wymaganymi przez lokalne

przepisy

6 Has all navigational equipment including steering gear been tested?

Czy cały sprzęt nawigacyjny został sprawdzony wraz z układem sterowania?

7 Has the following equipment been checked?

Czy następujący sprzęt został sprawdzony?

Course and engine movement recorder

Rejestrator kursu I prędkości silnika

Synchronisation of clocks

Synchronizacja zegara

Internal communications equipment

Wewnętrzne urzadzenia komunikacyjne

Signalling equipment, including flags/lights

Sprzęt sygnalizacyjny, wraz z flagami/światłami

Deck lighting

Swiatła pokładowe

Mooring winches

Wyciągarki cumownicze

Mooring lines

Liny cumownicze

Pressure on fire main

Ciśnienie w magistrali pozarowej

8 Has the crew been advised of the time of “stand-by” for entering port?

Czy załoga została poinformowana o czasie gotowości do wejścia do portu

10 Have VHF channels for the various services been noted and a radio check carried out?

Czy stacje UKF dla różnych serwisów zostały zanotowane a radio sprawdzone?

BRIDGE CHECK LIST - PREPARATION FOR ARRIVAL IN PORT

Ship: ________________________ Position of vessel: ________________

Statek: ________________________ Pozycja Statku: ________________

Checked by: _____________________ Date: ___________________

Sprawdzone przez: _____________________ Data:___________________

11 Is the following berthing information available?

Czy następujące informacje cumownicze są dostępne?

Which side to jetty

Która strona nabrzeza

Whether ship accommodation ladder/gangway or shore gangway will be used?

Czy w miejscu postoju bedzie wykorzystana drabinka/trap/ trap brzegowy?

Size/number of shore connections

Rozmiar /numer połączeń brzegowych

MAIN ENGINE

ARRIVAL IN PORT przybycie do portu

01. Change over to diesel oil an hour before the first manoeuvres if necessary

Na podejściu do portu zmień na paliwo lekkie, jeśli konieczne

*

02. Shut off F.W generator if it was in operation

Wyłącz generator świeżej wody, jeśli pracuje

03. Start and connect an additional Aux. Eng.

Włącz I podłącz dodatkowy…

04. Reversing test

Test “Wstecz”

05. Drain off starting/control system

Odsączyć startowanie/ system kontrolny

06. Check Aux. Boiler and set to auto position

Sprawdź dodatkowy boiler I ustaw auto pozycję

07. Check the cylinder lubricators and cyl. Oil level in tank

Sprawdź smarowanie cylindra I poziom oleju w zbiorniku do smarowania cylindrów

08. Check L.O and cooling water pressure/temperature

Sprawdzić temp I ciśnienie oleju smarowniczego i wody chłodzącej

09. Check oil level of turbocharger and M/E sump tank

Sprawdzić poziom oleju do turbosprężarki …

10. Check oil level in F.O daily tank and drainage

Sprawdzić poziom oleju w

ENGINE ROOM CHECKLIST - ARRIVAL IN PORT

BRIDGE CHECK LIST - NAVIGATION IN HEAVY WEATHER OR IN TROPICAL STORM AREAS

1

Have the following been informed? Czy następujący zostali poinformowani

A)The Master

Kapitan

B)The Engine Room

Siłownia

C)The crew

Załoga

YES/NO

YES/NO

YES/NO

2

Have all moveable objects been secured at the following locations? Czy wszystkie ruchome obiekty zostały zabezpieczone i są na swoim miejscu

A)On deck

Na pokładzie

B)Below deck

Pod pokładem

C)Ports, deadlights

Iluminatory, deadlights

YES/NO

YES/NO

YES/NO

3

Have speed and course been adjusted as necessary?

Czy kurs I prędkość zostały ustalone

YES/NO

4

Has the crew been wanted to avoid upper deck areas made dangerous by the weather?

Czy załoga dostałą zakaz wejścia na górny pokład z powodu pogody

YES/NO

5

Have safety line/hand ropes been rigged where necessary?

Czy liny bezpieczeństwa zostały umocowane tam gdzie to konieczne

YES/NO

6

Have instructions been issued on the following matters?

Czy instrukcje zostały wprowadzone do następujących spraw?

A)Monitoring weather reports

Monitorowanie pogody i informowanie

B)Transmitting weather reports to the appropriate authorities or in the case of tropical storms, danger messages in accordance with SOLAS 1974 Chapter V, Regulation 2(a)

Transmitowanie informacji pogodowych od odpowiednich służb w wypadku sztormu, niebezpiecznej wiadomości związanej z solas

YES/NO

YES/NO

HOT WORK PERMIT

Pozwolenie na prace gorące

Description of work:

Zalecenia do pracy:

Location: miejsce

Duration of Permit : From : To :

Okres pracy od do

SAFETY CHECKS

1.

Is the area clear of combustible material

Czy obszar jest wolny od materiałów samozapalnych

YES/NO

Tak/nie

2.

Is the area and adjacent compartment gas free/inerted

Czy obszar przyległy jest wypełniony gazem obojętnym /wolnym od gazu

YES/NO

Tak/nie

3.

Is there any oil cargo transfer operations, tank clearing, gas freeing or ballast movement in progress

Czy są w trakcie wykonywania operacje przeładunku ropy, czyszczenia zbiorników, wypełnianie gazem obojętnym, process balastowania

YES/NO

Tak/nie

4.

Are all liquid and vapour lines isolated to area

Czy rurociągi z cieczą I parą są izolowane na tym obszarze

YES/NO

Tak/nie

5.

Is the fire equipment made ready

Czy sprzęt pożarowyt jest gotowy?

YES/NO

Tak/nie

6.

All the fire watchmen posted/instructed

Wszyscy strażacy są postawieni I poinstruowani?

YES/NO

Tak/nie

7.

Is communications established between fire watchmen and bridge

Czy jest łączność pomięrzy strażakiem a mostkiem

YES/NO

Tak/nie

8.

Are the emergency procedures discussed

Czy procedury awaryjne są omówione

YES/NO

Tak/nie

9.

Is the port approval obtained

Czy port wydał zgodę

YES/NO

Tak/nie



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
I-ED02-F01 Hot work permit, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, Inspekcje morskie - laboratoria, ism che
I-DD08-C02 Engine room checklist-arrival in port, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, Inspekcje morskie
SPRAWKO ALARM OPUSZCZANIA STATKU, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, Inspekcje morskie - laboratoria
pesze, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, DAMAGE CONTROL PLAN
I-DD16-F01 Bridge check list navigation in heavy weather or, AM SZCZECIN, INSPEKCJE MORSKIE, Inspekc
UMOWY O RATOWNICTWO, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
DAMAGE CONRTOL PLAN, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
PRAWO MORSKIE ubezpieczenia nauka, AM Szczecin, Prawo Morskie
Wyposażenie ratownicze statku morskiego, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
STATEK NA MIELIŹNIE, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
Lód, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
BEZPIECZEŃSTWO MASOWCÓW, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
UMOWY O RATOWNICTWO, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
DAMAGE CONRTOL PLAN, AM SZCZECIN, ratownictwo morskie
83 - 86, AM SZCZECIN, GMDSS ( GOC ), Egzamin
Radiotelefon - pytania i odpowiedzi, AM SZCZECIN, GMDSS ( GOC ), wsio
Lk Gabinet zabiegowy, Listy-Kontrolne-DOC
Bezpieczeństwo nawigacji - 3-2 - Prędkość bezpieczna, AM SZCZECIN, Bezpieczeństwo nawigacji

więcej podobnych podstron