ZN02400, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych


2.4. SYMBOLE METEOROLOGICZNE

Przedstawione symbole meteorologiczne są jednymi z częściej używanych do przedstawienia pogody i powinny być używane jedynie na zobrazowaniach odnoszących się do pogody. Powinny one być stosowane jako oddzielna warstwa lub klasyfikacja, gdyż mogą wejść w konflikt z innymi symbolami lub ikonami stosowanymi w zbiorach znaków operacyjnych. Znaki te bazują na symbolach i ikonach zatwierdzonych przez Światową Organizację Meteorologiczną (WMO).

TABELA F-I. Symbole meteorologiczne

OPIS

HIERARCHIA

SCHEMAT

SYMBOLU POGODY

SYMBOL ID

Meteorologia (Weather)

3.X

W*A*------*****

Układy baryczne (Pressure Systems)

3.X.1

W*A*P-----*****

Centrum Układu Niżowego (Low Pressure Center)

1. Obszar niskiego ciśnienia atmosferycznego, który posiada zamkniętą cyrkulację cykloniczną, tzn., patrząc z góry, cyrkulacja jest przeciwna do ruchu wskazówek zegara na Półkuli Północnej, a zgodna z ruchem wskazówek zegara na Półkuli Południowej i niezdefiniowana na Równiku. Ponieważ cyrkulacja cykloniczna i odpowiadający jej układ niskiego ciśnienia zwykle współistnieją, powszechnej praktyce termin cyklon i niż atmosferyczny są używane zamiennie. Także, ponieważ cyklonom często towarzyszą czasami destrukcyjne stany pogody, często odnosimy się do nich jako po prostu do huraganów.
2. Termin często mylnie używany do oznaczania tornad.
3. Na Oceanie Indyjskim, cyklon tropikalny o sile huraganu lub tajfunu.

3.X.1.1

0x01 graphic

W*A*PL----*****

Centrum Układu Wyżowego (High Pressure Center)

Obszar wysokiego ciśnienia atmosferycznego, który ma zamkniętą cyrkulację antycykloniczną, tzn., patrząc z góry, cyrkulacja jest zgodna z ruchem wskazówek zegara na Półkuli Północnej a przeciwna do ruchu wskazówek zegara na Półkuli Południowej i niezdefiniowana na Równiku.

3.X.1.2

0x01 graphic

W*A*PH----*****


TABELA F-I. Symbole meteorologiczne

OPIS

HIERARCHIA

SCHEMAT

SYMBOLU POGODY

SYMBOL ID

Systemy Frontów (Frontal Systems)

3.X.1.3

W*A*PF----*****

Front Chłodny (Cold Front)

Nieciągłość na czołowej krawędzi postępującej masy chłodnego powietrza wypierającej cieplejsze powietrze na swej drodze.

3.X.1.3.1

0x01 graphic

W*A*PFC---*****

Górny Front Chłodny (Upper Cold Front)

Pojawia się gdy nieciągłość wzdłuż krawędzi postępującej masy chłodnego powietrza wypiera powietrze ciepłe na swojej drodze i dzieli te dwie masy w wyższych warstwach ponad poziomem ziemi.

3.X.1.3.1.1

0x01 graphic

W*A*PFCU--*****

Front Ciepły (Warm Front)

Nieciągłość na czołowej krawędzi postępującej masy ciepłego powietrza wypierającej chłodniejsze powietrze na swej drodze.

3.X.1.3.2

0x01 graphic

W*A*PFW---*****

Górny front ciepły (Upper Warm Front)

Pojawia się gdy nieciągłość wzdłuż przedniej krawędzi postępującej masy ciepłego powietrza wypiera powietrze chłodniejsze na swojej drodze i dzieli te dwie masy w wyższych warstwach ponad poziomem ziemi.

3.X.1.3.2.1

0x01 graphic

W*A*PFWU--*****

Front okluzji (Occluded Front)

Linia, wzdłuż której, chłodny front wyprzedza front ciepły przy powierzchni ziemi.

3.X.1.3.3

0x01 graphic

W*A*PFO---*****

Front stacjonarny (Stationary Front)

Sytuacja , w której przyziemna pozycja frontu się nie zmienia; przepływ po obu stronach tej granicy jest prawie równoległy do linii frontu.

3.X.1.3.4

0x01 graphic

W*A*PFS---*****

Linie (Lines)

3.X.1.4

W*A*PX----*****

Linia zatoki (Oś Zatoki) (Trough Line)

Podłużny obszar obniżonego ciśnienia atmosferycznego.

3.X.1.4.1

0x01 graphic

W*A*PXT---*****

Linia klina wyżowego (Oś Klina) (Ridge Line)

Podłużny obszar podwyższonego ciśnienia atmosferycznego.

3.X.1.4.2

0x01 graphic

W*A*PXR---*****

Linia szkwałów (Squall Line)

Linia silnego wiatru i burz w niestabilnej konwekcyjnej masie powietrza, linia niestabilności (o nie frontowej naturze); może ona być generowana przez front chłodny. Taka linia może mieć długość setek kilometrów i jest czasami nazywana pseudofrontem. Jest związana z linią burz, fragmenty której są liniami szkwałów, którym towarzyszą silne porywy wiatru, grad, deszcz i czasami tornada, lecz zwykle przed frontem chłodnym (jeśli występuje).

3.X.1.4.3

0x01 graphic

W*A*PXS---*****

Turbulencja (Turbulence)

Turbulencja jest przejściowymi warunkami atmosferycznymi, które mają zróżnicowany wpływ na działanie statku powietrznego. Jest to poważne zjawisko, a nawet niebezpieczne, dla tych pilotów, którzy nie są o nim uprzedzeni.

3.X.2

W*A*T-----*****

Turbulencja słaba (Light Turbulence)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.2.1

0x01 graphic

W*A*TL----*****

Turbulencja umiarkowana (Moderate Turbulence)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.2.2

0x01 graphic

W*A*TM----*****

Turbulencja silna (Severe Turbulence)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.2.3

0x01 graphic

W*A*TS----*****

Turbulencja bardzo silna (Extreme Turbulence)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.2.4

0x01 graphic

W*A*TE----*****

Oblodzenie (Icing)

3.X.3

W*A*I-----*****

Oblodzenie szkliste (Clear Icing)

Błyszczący, czysty, przezroczysty lód formowany przez względnie powolne zamarzanie dużych przechłodzonych kropli wody. Krople rozpływają się wzdłuż krawędzi natarcia zanim zdążą całkowicie zamarznąć.

3.X.3.1

W*A*IC----*****

Słabe oblodzenie szkliste (Light Clear Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.1.1

0x01 graphic

W*A*ICL---*****

Umiarkowane oblodzenie szkliste (Moderate Clear Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.1.2

0x01 graphic

W*A*ICM---*****

Silne oblodzenie szkliste (Severe Clear Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.1.3

0x01 graphic

W*A*ICS---*****

Matowe oblodzenie krawędzi (Rime Icing)

Szorstki, mleczny matowy lód formowany przez ciągłe zamarzanie małych przechłodzonych kropli wody, które zamarzają natychmiast po uderzeniu w samolot i zawierają uwięzione powietrze.

3.X.3.2

W*A*IR----*****

Słabe matowe oblodzenie krawędzi (Light Rime Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.2.1

0x01 graphic

W*A*IRL---*****

Umiarkowane matowe oblodzenie krawędzi (Moderate Rime Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.2.2

0x01 graphic

W*A*IRM---*****

Silne matowe oblodzenie krawędzi (Severe Rime Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.2.3

0x01 graphic

W*A*IRS---*****

Oblodzenie mieszane (Mixed Icing)

Twardy szorstki konglomerat lodu, który może tworzyć bardzo nierówne złogi i znacznie pogorszyć siłę nośną.

3.X.3.3

W*A*IM----*****

Słabe oblodzenie mieszane (Light Mixed Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.3.1

0x01 graphic

W*A*IML---*****

Umiarkowane oblodzenie mieszane (Moderate Mixed Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.3.2

0x01 graphic

W*A*IMM---*****

Silne oblodzenie mieszane (Severe Mixed Icing)

Opis zależy od typu statku powietrznego.

3.X.3.3.3

0x01 graphic

W*A*IMS---*****

Granica kry lodowej

3.X.3.4

0x01 graphic

W*A*IM FB -- *****

Granica lodu stałego

3.X.3.5

0x01 graphic

W*A*IM SB --*****

Chorągiewka wiatru (Wind Barb)

Zaznaczana w różnych wariantach do zaprezentowania prędkości wiatru

3.X.4

0x01 graphic

W*A*W-----*****

Prąd strumieniowy (Jet Stream)

Wąski pas silnego wiatru o prędkości 50 do 200 węzłów, w górnej troposferze. Na Półkuli Północnej wiatry te zwykle mają składową zachodnią.

3.X.4.1

0x01 graphic

W*A*WJ----*****

Reguły Lotu (Flight Rules)

3.X.5

W*A*F-----*****

Podstawa chmur zmierzona instrumentalnie (Instrument Ceiling)

Określona wysokość zachmurzenia przy pomocy instrumentów do pomiaru podstawy zachmurzenia.

3.X.5.1

0x01 graphic

W*A*FI----*****

Podstawa chmur oceniona wzrokowo (Visual Ceilling)

Wysokość ponad podłoże najniższej (cienkiej lub nieprzezroczystej) warstwy określanej jako porozrywana (5-7/8) lub pokrycie całkowite (8/8), lub pionowa widzialność do niezdefiniowanej podstawy chmur.

3.X.5.2

0x01 graphic

W*A*FV----*****

Symbole wielkości zachmurzenia (Coverage Symbols)

3.X.6

W*A*C-----*****

Niebo Czyste (Bezchmurne) (SKC) (Clear Sky)

Brak warstw chmur lub innych fenomenów.

3.X.6.1

0x01 graphic

W*A*CC----*****

Zachmurzenie porozrzucane (FEW) (A few)

Sumaryczne pokrycie nieba przez chmury do 1-2/8.

3.X.6.2

0x01 graphic

W*A*CF----*****

Zachmurzenie porozrzucane (SCT) (Scattered Sky)

Sumaryczne pokrycie nieba przez chmury do 3-4/8.

3.X.6.2

0x01 graphic

W*A*CS----*****

Zachmurzenie porozrywane (BKN) (Broken Sky)

Sumaryczne okrycie nieba przez chmury od 5/8 do 7/8 - widać przerwy.

3.X.6.3

0x01 graphic

W*A*CB----*****

Zachmurzenie całkowite z przerwami (Overcast with Breaks)

Sytuacja, kiedy zachmurzenie jest całkowite ale ma widoczne przerwy, których jest łącznie mniej niż 1/8.

3.X.6.4

0x01 graphic

W*A*CW----*****

Zachmurzenie całkowite (OVC) (Overcast)

Pełne pokrycie nieba przez chmury 8/8.

3.X.6.5

0x01 graphic

W*A*CO----*****

Niebo niewidoczne lub częściowo niewidoczne (Sky Obscured or Partial Obscured)

  1. Niewidoczne - Sytuacja, gdy występujące pod powierzchnią podstawy chmur zjawisko (tzn. mgła, deszcz, śnieg) zakrywa niebo lub wyżej położoną warstwę chmur w 8/8. Termin zasłonięte lub nieokreślona podstawa chmur może być także używany w relacji do tych warunków na niebie.

  2. Częściowo niewidoczne - Sytuacja, gdy występujące pod powierzchnią podstawy chmur zjawisko zakrywa najmniej 1/8 lecz mniej niż 8/8 nieba lub wyższej warstwy chmur. Termin Częściowa zasłona może być również używany w relacji do warunków na niebie.

3.X.6.6

0x01 graphic

W*A*CP----*****

Opady (Precipitation)

3.X.7

W*A*P-----*****

Deszcz (RA) (Rain)

Opady, tak samo w formie kropli większych niż 0,02 cala (0,5 mm), lub mniejszych kropli, które w odróżnieniu do mżawki są szeroko oddzielone.

3.X.7.1

0x01 graphic

W*A*PR----*****

Deszcz przelotny (Rain shower)

Deszcz zmienia intensywność od początku do zakończenia gwałtownie. Ten przelotny deszcz wypada wyłącznie z chmur kłębiastych.

3.X.7.1.1

0x01 graphic

W*A*PRS---*****

Deszcz marznący (FZRA) (Freezing Rain)

Deszcz ten zamarza przy zetknięciu z ziemią, obiektami w locie lub obiektami na ziemi. Tworzy lód szklisty.

3.X.7.1.2

0x01 graphic

W*A*PRF---*****

Mżawka (DZ) (Drizzle)

Wyraźnie jednolity opad złożony wyłącznie z drobnych kropli (o średnicy poniżej 0.02 cala lub 0.5 mm) bardzo gęsto blisko siebie. Mżawka powoli opada w powietrzu i przenosi się wraz z nim ale w przeciwieństwie do kropli mgły opada na ziemię. Zwykle wypada z niskich chmur stratus i często towarzyszy jej słaba widoczność i mgły.

3.X.7.1.3

0x01 graphic

W*A*PRD---*****

Mżawka marznąca (FZDZ) (Freezing Drizzle)

Mżawka, która zamarza natychmiast jak tylko zetknie się z ziemią, z obiektami w locie lub obiektami na ziemi. Tworzy lód szklisty.

3.X.7.1.3.1

0x01 graphic

W*A*PRDF--*****

Śnieg (SN) (Snow)

Opad kryształków śniegu, w większości przypadków w formie sześcioramiennych gwiazdek, wielokrotnie połączonych w formę płatów śniegu.

3.X.7.2

0x01 graphic

W*A*PS----*****

Przelotny opad śniegu (Snow Showers)

Opad śniegu zmieniający swoją intensywność od rozpoczęcia do zakończenia gwałtownie. Te opady przelotne występują wyłącznie z chmur kłębiastych.

3.X.7.2.1

0x01 graphic

W*A*PSS---****

Ziarna Lodowe (SG) (Snow Grains)

Opad bardzo małych, białych matowych cząstek lodu o intensywności przypominającej mżawkę. Ziarna są wyraźnie płaskie lub podłużne. Średnica wynosi poniżej 0.04 cala (0.1mm). Kiedy ziarna dosięgną gruntu nie podskakują. Wypadają zwykle w bardzo małej ilości z chmur stratus lub czasami z mgły).

3.X.7.2.2

0x01 graphic

W*A*PSG---*****

Grad (Hail)

Opad w formie małych kulek lub innych kawałków lodu padających oddzielnie lub połączonych razem w większe, nieregularne grudki. Gradziny składają się z naprzemian matowych i przezroczystych warstw lodu. Grad jest zwykle związany z burzami i warstwą temperatury powyżej poziomu zamarzania.

3.X.7.3

0x01 graphic

W*A*PH----*****

Kulki lodowe (PE) (Ice Pellets)

Opad przezroczystych lub prześwitujących kulek lodu, które są okrągłe lub nieregularne, rzadziej graniaste i mają średnicę 0,2 cala (5 mm) lub mniej. Kulki zwykle odbijają się od gruntu przy upadku wydając dźwięk przy uderzeniu. Wyróżnia się dwa główne ich typy. Twarde ziarna lodu zawierające zamarznięte krople deszczu lub stopionych i ponownie zamarzniętych płatków śniegu i kulek śniegu otoczonych cienką warstwą lodu powstałego z zamarzania, bądź przechwytywanych przez kulkę kropel wody z otoczenia lub wody z częściowego topnienia kulki.

3.X.7.4

0x01 graphic

W*A*PI----*****

Kryształki Lodu (IC) (Ice Crystals)

Opad nie rozgałęzionych (kryształki śniegu mają rozgałęzienia) kryształków lodu w formie igieł, kolumn lub płytek. Są one określane mianem „pryzmatów lodowych” w obserwacjach synoptycznych. Kryształki lodu są często tak cienkie, że wyglądają na zawieszone w powietrzu. Mogą wypadać z chmur jak i występować przy bezchmurnym niebie. Kryształki są widoczne głównie kiedy skrzą się w promieniach słońca lub jaskrawym świetle lub (pył diamentowy), tworząc błyszczące kolumny lub inne zjawiska świetlne. Te hydrometeory (dużo rzadziej niż lżejsze opady), które są częste w regionach polarnych, pojawiają się jedynie przy bardzo niskiej temperaturze i stabilnej masie powietrza.

3.X.7.5

0x01 graphic

W*A*PC----*****

Sztormy (Storms)

3.X.8

W*A*S-----*****

Burza (TS) (Thunderstorm)

Lokalny sztorm wytworzony przez chmurę cumulonimbus, któremu towarzyszy silny i porywisty wiatr, silne prądy pionowe na wyższych poziomach i silny opad z błyskawicami i grzmotami. Ma ona zwykle kilka mil rozciągłości poziomej i pionowej, rozciągając się od podłoża do 20000, 40000 lub nawet 60000 stóp w najlepszych przypadkach.

3.X.8.1

0x01 graphic

W*A*ST----*****

Burza (TS) z deszczem (RA) (Tunderstorm and Rain)

Lokalny sztorm wytworzony przez chmurę cululonimbus, któremu towarzyszą błyskawice i grzmoty oraz opady, w formie kropli większych niż 0,02 cala (0,5 mm) lub mniejszych kropli, które są różne od mżawki i są od siebie oddalone.

3.X.8.1.1

0x01 graphic

W*A*STR---*****

Chmura Lejkowata (FC) / Tornado/ Trąba Wodna (Funnel Cloud/Tornado/Waterspout)

1. Chmura Lejkowata (FC) - Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza, która nie dotyka gruntu, zwykle pod chmura cumulonimbus.

2. Tornado - (+FC) Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza dotykająca gruntu, chmura lejkowata dotykająca gruntu. Tornado prawie zawsze zaczyna się chmurą lejkowatą i towarzyszy jej głośny, ryczący dźwięk.

3. Trąba Wodna (+FC) - Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza nad powierzchnią wody i dotyka jej powierzchni; tornado lub chmura lejkowata sięgająca powierzchni wody.

3.X.8.1.2

0x01 graphic

W*A*STF---*****

Błyskawica (LTG) (Lightning)

Świetlisty efekt towarzyszący nagłemu wyładowaniu elektrycznemu mającemu miejsce z lub wewnątrz chmury lub rzadziej z wysokich konstrukcji na powierzchni ziemi lub gór.

3.X.8.1.3

0x01 graphic

W*A*STL---*****

Układy Sztormowe (Storm Systems)

3.X.8.2

W*A*SS----*****

Sztorm Tropikalny (Tropical Storm)

Cyklon tropikalny z wiatrami o sile od 48 do 121 km/h lub 30 do 75 mil/h.

3.X.8.2.1

0x01 graphic

W*A*SST---*****

Huragan (Hurricane)

Cyklon tropikalny, zwykle w Zachodnich Indiach, przy którym prędkość wiatru jest równa lub większa od 64 węzłów (73 mil na godzinę).

3.X.8.2.2

0x01 graphic

W*A*SSH---*****

Czynniki ograniczające widoczność (Obstruction To Visibility)

3.X.9

W*A*O-----*****

Zawieja / Zamieć śnieżna (BLSN) (Blowing Snow)

Cząstki śniegu podnoszone i silnie mieszane przez wiatr do umiarkowanej lub dużej wysokości. Wcześniejsza widoczność jest zmniejszana do mniej niż 7 mil (10 km) i chmury mogą zostać zasłonięte kiedy śnieg jest wznoszony do dużej wysokości.

3.X.9.1

0x01 graphic

W*A*OS----*****

Mgła (FG) (Fog)

Widoczne skupisko mikroskopijnych cząstek (kropel) wody rozciągające się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej i zmniejszające widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km). Kiedy mgła jest dalej opisywana jako BC, MI lub PR wcześniejsza widoczność mogła być równa lub większa niż 5/8 mili (1 km). W przeciwieństwie do mżawki, FG nie daje opadu.

3.X.9.2

0x01 graphic

W*A*OF----*****

Zamglenie (BR) (Mist)

Widoczne skupisko mikroskopijnych cząstek (kropel) wody rozciągające się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej i zmniejszające widoczność do poniżej 5 mil (10 km).

3.X.9.2.2

0x01 graphic

W*A*OBR----*****

Mgła marznąca (FZFG) (Freezing Fog)

Zawiesina dużej liczby mikroskopijnych kryształków lodu w powietrzu lub kropli wody w temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza rozciągająca się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej powyżej 6 stóp (180 cm). FZFG obniża widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km) i w przeciwieństwie do mżawki nie daje opadu. Kropelki wody mogą zamarzać w kontakcie z różnymi obiektami osadzając szadź, szron lub lodową glazurę i może wystąpić nawet w temperaturze powyżej temperatury zamarzania. Kropelki wody mogą zamarzać w kontakcie z chłodniejszymi obiektami pokrywając je szadzią lub lodową glazurą. Zwana także Mgłą Lodową.

3.X.9.2.1

0x01 graphic

W*A*OFF---*****

Burza piaskowa lub pyłowa (Dust or Sand Storm)

1. Burza pyłowa (DS). Niezwykłe, często bardzo silne zjawisko pogody charakteryzujące się silnym wiatrem i wypełnionym pyłem powietrzem ponad dużym obszarem zmniejszające widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km) lecz nie mniej niż 5/16 mili (500 m). Burzę pyłową określa się jako silną (+DS) jeśliwidocznośc spada do poniżej 5/16 mili (500 m).

2. Burza piaskowa (SS). Cząstki piasku o rozmiarze od 0.008 cala to 1 mm unoszone w powietrzu przez silny wiatr. Piasek jest przeważnie ograniczony do mniej niż jednej stopy i rzadko podnosi się więcej niż na 50 stóp ponad grunt. Burza piaskowa jest sygnalizowana jeśli widoczność spadnie do poniżej 5/8 mili (1 km) lecz nie mniej niż poniżej 5/16 mili (500 m). Sygnalizuje się silną burzę piaskową (+SS) jeśli widoczność spada poniżej 5/16 mili (500 m).

3.X.9.3

0x01 graphic

W*A*OT----*****

Wiry Pyłowe (Dust Devil)

Dobrze rozwinięte wiry pyłowe lub piaskowe. Zbiory cząstek pyłu lub piasku, którym towarzyszą drobne śmieci podnoszone z gruntu i wirujące w formie kolumny o różnej wysokości i małej średnicy Ocenia się ich siłę w zależności od widoczności.

3.X.9.4

0x01 graphic

W*A*OD----*****

Dymy (FU) (Smoke)

Zawieszone w powietrzu małe cząstki produkowane przez kominy fabryczne. Przemiana w zmętnienie może nastąpić gdy cząstki dymu podróżowały przez duże dystanse (25 to 100 mil lub 40 to 160 km lub więcej) i kiedy duże cząstki osiadły i pozostałe cząstki stały się rzadziej rozmieszczone w powietrzu. Patrząc poprzez dym tarcza słoneczna przy wschodzie i zachodzie staje się bardzo czerwona. Tarcza ta może mieć odcień pomarańczowy kiedy słońce jest ponad horyzontem. Wyjątkowo rozprzestrzeniający się dym ze źródeł oddalonych często ma jasno szarą lub niebieskawą postać.

3.X.9.5

0x01 graphic

W*A*OK----*****

Zmętnienie (HZ) (Haze)

Zawiesina ekstremalnie małych suchych cząstek w powietrzu niewidocznych gołym okiem, ale w wystarczająco dużej ilości aby nadać powietrzu opalizujący wygląd. Zjawisko to przypomina unormowaną woalkę ponad okolicą i mieniącą się wszystkimi kolorami. Ciemne obiekty oglądane poprzez widoczne tę woalkę wydają się mieć odcień niebieskawy a obiekty jaskrawe, jak słońce, lub oddalone światła wyglądają wydają się być brudno-żólte lub czerwonawe. Kiedy zmętnienie występuje i słońce jest wysoko ponad horyzontem, jego światło może mieć odcień srebra monetarnego. Cząstki zmętnienia mogą być złożone z substancji, takich jak pył, spaliny z pożarów lub wulkanów, itd., które są generalnie dobrze rozproszone w powietrzu.

3.X.9.6

0x01 graphic

W*A*OH----*****

Zamieć piaskowa lub pyłowa (Blowing Dust or Sand)

Pył lub piasek wzniesiony w powietrze przez wiatr na wysokość 6 stóp (180 cm) lub więcej.

3.X.9.7

0x01 graphic

W*A*OB----*****

SZTAB GENERALNY WP

345

SZTAB GENERALNY WP



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ZN01100, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02304, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02305, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02264, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02306, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02301, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02220, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN01410, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02210, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02230, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN01300, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02252, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02261, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZNAKI-TYTUŁ, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02240, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02500, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN02307, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
ZN01100, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, zbiór znaków i skrótów wojskowych
jednostki pom, Konspekty wojsko, SERE, SERE materiały, SZABLA, wojskowe znaki taktyczne

więcej podobnych podstron