2.4. SYMBOLE METEOROLOGICZNE
Przedstawione symbole meteorologiczne są jednymi z częściej używanych do przedstawienia pogody i powinny być używane jedynie na zobrazowaniach odnoszących się do pogody. Powinny one być stosowane jako oddzielna warstwa lub klasyfikacja, gdyż mogą wejść w konflikt z innymi symbolami lub ikonami stosowanymi w zbiorach znaków operacyjnych. Znaki te bazują na symbolach i ikonach zatwierdzonych przez Światową Organizację Meteorologiczną (WMO).
TABELA F-I. Symbole meteorologiczne
OPIS |
HIERARCHIA |
SCHEMAT SYMBOLU POGODY |
|
SYMBOL ID |
|
Meteorologia (Weather) |
3.X |
|
|
W*A*------***** |
|
Układy baryczne (Pressure Systems) |
3.X.1 |
|
|
W*A*P-----***** |
|
Centrum Układu Niżowego (Low Pressure Center)
1. Obszar niskiego ciśnienia atmosferycznego, który posiada zamkniętą cyrkulację cykloniczną, tzn., patrząc z góry, cyrkulacja jest przeciwna do ruchu wskazówek zegara na Półkuli Północnej, a zgodna z ruchem wskazówek zegara na Półkuli Południowej i niezdefiniowana na Równiku. Ponieważ cyrkulacja cykloniczna i odpowiadający jej układ niskiego ciśnienia zwykle współistnieją, powszechnej praktyce termin cyklon i niż atmosferyczny są używane zamiennie. Także, ponieważ cyklonom często towarzyszą czasami destrukcyjne stany pogody, często odnosimy się do nich jako po prostu do huraganów.
|
3.X.1.1 |
|
|
W*A*PL----***** |
|
Centrum Układu Wyżowego (High Pressure Center) Obszar wysokiego ciśnienia atmosferycznego, który ma zamkniętą cyrkulację antycykloniczną, tzn., patrząc z góry, cyrkulacja jest zgodna z ruchem wskazówek zegara na Półkuli Północnej a przeciwna do ruchu wskazówek zegara na Półkuli Południowej i niezdefiniowana na Równiku.
|
3.X.1.2 |
|
|
W*A*PH----***** |
|
TABELA F-I. Symbole meteorologiczne
|
|||
OPIS |
HIERARCHIA |
SCHEMAT SYMBOLU POGODY |
|
|
SYMBOL ID |
|
|
Systemy Frontów (Frontal Systems)
|
3.X.1.3 |
|
|
|
W*A*PF----***** |
|
|
Front Chłodny (Cold Front) Nieciągłość na czołowej krawędzi postępującej masy chłodnego powietrza wypierającej cieplejsze powietrze na swej drodze.
|
3.X.1.3.1 |
|
|
|
W*A*PFC---***** |
|
|
Górny Front Chłodny (Upper Cold Front) Pojawia się gdy nieciągłość wzdłuż krawędzi postępującej masy chłodnego powietrza wypiera powietrze ciepłe na swojej drodze i dzieli te dwie masy w wyższych warstwach ponad poziomem ziemi.
|
3.X.1.3.1.1 |
|
|
|
W*A*PFCU--***** |
|
|
Front Ciepły (Warm Front) Nieciągłość na czołowej krawędzi postępującej masy ciepłego powietrza wypierającej chłodniejsze powietrze na swej drodze.
|
3.X.1.3.2 |
|
|
|
W*A*PFW---***** |
|
|
Górny front ciepły (Upper Warm Front) Pojawia się gdy nieciągłość wzdłuż przedniej krawędzi postępującej masy ciepłego powietrza wypiera powietrze chłodniejsze na swojej drodze i dzieli te dwie masy w wyższych warstwach ponad poziomem ziemi. |
3.X.1.3.2.1 |
|
|
|
|
|
|
|
W*A*PFWU--***** |
|
|
Front okluzji (Occluded Front) Linia, wzdłuż której, chłodny front wyprzedza front ciepły przy powierzchni ziemi.
|
3.X.1.3.3 |
|
|
|
W*A*PFO---***** |
|
|
Front stacjonarny (Stationary Front) Sytuacja , w której przyziemna pozycja frontu się nie zmienia; przepływ po obu stronach tej granicy jest prawie równoległy do linii frontu. |
3.X.1.3.4 |
|
|
|
W*A*PFS---***** |
|
|
Linie (Lines)
|
3.X.1.4 |
|
|
|
W*A*PX----***** |
|
|
Linia zatoki (Oś Zatoki) (Trough Line) Podłużny obszar obniżonego ciśnienia atmosferycznego. |
3.X.1.4.1 |
|
|
|
W*A*PXT---***** |
|
|
Linia klina wyżowego (Oś Klina) (Ridge Line) Podłużny obszar podwyższonego ciśnienia atmosferycznego. |
3.X.1.4.2 |
|
|
|
W*A*PXR---***** |
|
|
Linia szkwałów (Squall Line) Linia silnego wiatru i burz w niestabilnej konwekcyjnej masie powietrza, linia niestabilności (o nie frontowej naturze); może ona być generowana przez front chłodny. Taka linia może mieć długość setek kilometrów i jest czasami nazywana pseudofrontem. Jest związana z linią burz, fragmenty której są liniami szkwałów, którym towarzyszą silne porywy wiatru, grad, deszcz i czasami tornada, lecz zwykle przed frontem chłodnym (jeśli występuje). |
3.X.1.4.3 |
|
|
|
|
|
|
|
W*A*PXS---***** |
|
|
Turbulencja (Turbulence) Turbulencja jest przejściowymi warunkami atmosferycznymi, które mają zróżnicowany wpływ na działanie statku powietrznego. Jest to poważne zjawisko, a nawet niebezpieczne, dla tych pilotów, którzy nie są o nim uprzedzeni. |
3.X.2 |
|
|
|
W*A*T-----***** |
|
|
Turbulencja słaba (Light Turbulence) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.2.1 |
|
|
|
W*A*TL----***** |
|
|
Turbulencja umiarkowana (Moderate Turbulence) Opis zależy od typu statku powietrznego.
|
3.X.2.2 |
|
|
|
W*A*TM----***** |
|
|
Turbulencja silna (Severe Turbulence) Opis zależy od typu statku powietrznego.
|
3.X.2.3 |
|
|
|
W*A*TS----***** |
|
|
Turbulencja bardzo silna (Extreme Turbulence) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.2.4 |
|
|
|
W*A*TE----***** |
|
|
Oblodzenie (Icing)
|
3.X.3 |
|
|
|
W*A*I-----***** |
|
|
Oblodzenie szkliste (Clear Icing) Błyszczący, czysty, przezroczysty lód formowany przez względnie powolne zamarzanie dużych przechłodzonych kropli wody. Krople rozpływają się wzdłuż krawędzi natarcia zanim zdążą całkowicie zamarznąć. |
3.X.3.1 |
|
|
|
W*A*IC----***** |
|
|
Słabe oblodzenie szkliste (Light Clear Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.1.1 |
|
|
|
W*A*ICL---***** |
|
|
Umiarkowane oblodzenie szkliste (Moderate Clear Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.1.2 |
|
|
|
W*A*ICM---***** |
|
|
Silne oblodzenie szkliste (Severe Clear Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.1.3 |
|
|
|
W*A*ICS---***** |
|
|
Matowe oblodzenie krawędzi (Rime Icing) Szorstki, mleczny matowy lód formowany przez ciągłe zamarzanie małych przechłodzonych kropli wody, które zamarzają natychmiast po uderzeniu w samolot i zawierają uwięzione powietrze. |
3.X.3.2 |
|
|
|
W*A*IR----***** |
|
|
Słabe matowe oblodzenie krawędzi (Light Rime Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego.
|
3.X.3.2.1 |
|
|
|
W*A*IRL---***** |
|
|
Umiarkowane matowe oblodzenie krawędzi (Moderate Rime Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.2.2 |
|
|
|
W*A*IRM---***** |
|
|
Silne matowe oblodzenie krawędzi (Severe Rime Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego.
|
3.X.3.2.3 |
|
|
|
W*A*IRS---***** |
|
|
Oblodzenie mieszane (Mixed Icing) Twardy szorstki konglomerat lodu, który może tworzyć bardzo nierówne złogi i znacznie pogorszyć siłę nośną. |
3.X.3.3 |
|
|
|
W*A*IM----***** |
|
|
Słabe oblodzenie mieszane (Light Mixed Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.3.1 |
|
|
|
W*A*IML---***** |
|
|
Umiarkowane oblodzenie mieszane (Moderate Mixed Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.3.2 |
|
|
|
W*A*IMM---***** |
|
|
Silne oblodzenie mieszane (Severe Mixed Icing) Opis zależy od typu statku powietrznego. |
3.X.3.3.3 |
|
|
|
W*A*IMS---***** |
|
|
Granica kry lodowej
|
3.X.3.4 |
|
|
|
W*A*IM FB -- ***** |
|
|
Granica lodu stałego |
3.X.3.5 |
|
|
|
|
|
|
|
W*A*IM SB --***** |
|
|
Chorągiewka wiatru (Wind Barb) Zaznaczana w różnych wariantach do zaprezentowania prędkości wiatru
|
3.X.4 |
|
|
|
W*A*W-----***** |
|
|
Prąd strumieniowy (Jet Stream) Wąski pas silnego wiatru o prędkości 50 do 200 węzłów, w górnej troposferze. Na Półkuli Północnej wiatry te zwykle mają składową zachodnią.
|
3.X.4.1 |
|
|
|
W*A*WJ----***** |
|
|
Reguły Lotu (Flight Rules)
|
3.X.5 |
|
|
|
W*A*F-----***** |
|
|
Podstawa chmur zmierzona instrumentalnie (Instrument Ceiling) Określona wysokość zachmurzenia przy pomocy instrumentów do pomiaru podstawy zachmurzenia. |
3.X.5.1 |
|
|
|
W*A*FI----***** |
|
|
Podstawa chmur oceniona wzrokowo (Visual Ceilling) Wysokość ponad podłoże najniższej (cienkiej lub nieprzezroczystej) warstwy określanej jako porozrywana (5-7/8) lub pokrycie całkowite (8/8), lub pionowa widzialność do niezdefiniowanej podstawy chmur. |
3.X.5.2 |
|
|
|
W*A*FV----***** |
|
|
Symbole wielkości zachmurzenia (Coverage Symbols)
|
3.X.6 |
|
|
|
W*A*C-----***** |
|
|
Niebo Czyste (Bezchmurne) (SKC) (Clear Sky) Brak warstw chmur lub innych fenomenów. |
3.X.6.1 |
|
|
|
W*A*CC----***** |
|
|
Zachmurzenie porozrzucane (FEW) (A few) Sumaryczne pokrycie nieba przez chmury do 1-2/8.
|
3.X.6.2 |
|
|
|
W*A*CF----***** |
|
|
Zachmurzenie porozrzucane (SCT) (Scattered Sky) Sumaryczne pokrycie nieba przez chmury do 3-4/8. |
3.X.6.2 |
|
|
|
W*A*CS----***** |
|
|
Zachmurzenie porozrywane (BKN) (Broken Sky) Sumaryczne okrycie nieba przez chmury od 5/8 do 7/8 - widać przerwy. |
3.X.6.3 |
|
|
|
W*A*CB----***** |
|
|
Zachmurzenie całkowite z przerwami (Overcast with Breaks) Sytuacja, kiedy zachmurzenie jest całkowite ale ma widoczne przerwy, których jest łącznie mniej niż 1/8.
|
3.X.6.4 |
|
|
|
W*A*CW----***** |
|
|
Zachmurzenie całkowite (OVC) (Overcast) Pełne pokrycie nieba przez chmury 8/8.
|
3.X.6.5 |
|
|
|
W*A*CO----***** |
|
|
Niebo niewidoczne lub częściowo niewidoczne (Sky Obscured or Partial Obscured)
|
3.X.6.6 |
|
|
|
W*A*CP----***** |
|
|
Opady (Precipitation)
|
3.X.7 |
|
|
|
W*A*P-----***** |
|
|
Deszcz (RA) (Rain) Opady, tak samo w formie kropli większych niż 0,02 cala (0,5 mm), lub mniejszych kropli, które w odróżnieniu do mżawki są szeroko oddzielone.
|
3.X.7.1 |
|
|
|
W*A*PR----***** |
|
|
Deszcz przelotny (Rain shower) Deszcz zmienia intensywność od początku do zakończenia gwałtownie. Ten przelotny deszcz wypada wyłącznie z chmur kłębiastych.
|
3.X.7.1.1 |
|
|
|
W*A*PRS---***** |
|
|
Deszcz marznący (FZRA) (Freezing Rain) Deszcz ten zamarza przy zetknięciu z ziemią, obiektami w locie lub obiektami na ziemi. Tworzy lód szklisty.
|
3.X.7.1.2 |
|
|
|
W*A*PRF---***** |
|
|
Mżawka (DZ) (Drizzle) Wyraźnie jednolity opad złożony wyłącznie z drobnych kropli (o średnicy poniżej 0.02 cala lub 0.5 mm) bardzo gęsto blisko siebie. Mżawka powoli opada w powietrzu i przenosi się wraz z nim ale w przeciwieństwie do kropli mgły opada na ziemię. Zwykle wypada z niskich chmur stratus i często towarzyszy jej słaba widoczność i mgły. |
3.X.7.1.3 |
|
|
|
W*A*PRD---***** |
|
|
Mżawka marznąca (FZDZ) (Freezing Drizzle) Mżawka, która zamarza natychmiast jak tylko zetknie się z ziemią, z obiektami w locie lub obiektami na ziemi. Tworzy lód szklisty.
|
3.X.7.1.3.1 |
|
|
|
W*A*PRDF--***** |
|
|
Śnieg (SN) (Snow) Opad kryształków śniegu, w większości przypadków w formie sześcioramiennych gwiazdek, wielokrotnie połączonych w formę płatów śniegu.
|
3.X.7.2 |
|
|
|
W*A*PS----***** |
|
|
Przelotny opad śniegu (Snow Showers) Opad śniegu zmieniający swoją intensywność od rozpoczęcia do zakończenia gwałtownie. Te opady przelotne występują wyłącznie z chmur kłębiastych.
|
3.X.7.2.1 |
|
|
|
W*A*PSS---**** |
|
|
Ziarna Lodowe (SG) (Snow Grains) Opad bardzo małych, białych matowych cząstek lodu o intensywności przypominającej mżawkę. Ziarna są wyraźnie płaskie lub podłużne. Średnica wynosi poniżej 0.04 cala (0.1mm). Kiedy ziarna dosięgną gruntu nie podskakują. Wypadają zwykle w bardzo małej ilości z chmur stratus lub czasami z mgły).
|
3.X.7.2.2 |
|
|
|
W*A*PSG---***** |
|
|
Grad (Hail) Opad w formie małych kulek lub innych kawałków lodu padających oddzielnie lub połączonych razem w większe, nieregularne grudki. Gradziny składają się z naprzemian matowych i przezroczystych warstw lodu. Grad jest zwykle związany z burzami i warstwą temperatury powyżej poziomu zamarzania. |
3.X.7.3 |
|
|
|
W*A*PH----***** |
|
|
Kulki lodowe (PE) (Ice Pellets) Opad przezroczystych lub prześwitujących kulek lodu, które są okrągłe lub nieregularne, rzadziej graniaste i mają średnicę 0,2 cala (5 mm) lub mniej. Kulki zwykle odbijają się od gruntu przy upadku wydając dźwięk przy uderzeniu. Wyróżnia się dwa główne ich typy. Twarde ziarna lodu zawierające zamarznięte krople deszczu lub stopionych i ponownie zamarzniętych płatków śniegu i kulek śniegu otoczonych cienką warstwą lodu powstałego z zamarzania, bądź przechwytywanych przez kulkę kropel wody z otoczenia lub wody z częściowego topnienia kulki. |
3.X.7.4 |
|
|
|
W*A*PI----***** |
|
|
Kryształki Lodu (IC) (Ice Crystals) Opad nie rozgałęzionych (kryształki śniegu mają rozgałęzienia) kryształków lodu w formie igieł, kolumn lub płytek. Są one określane mianem „pryzmatów lodowych” w obserwacjach synoptycznych. Kryształki lodu są często tak cienkie, że wyglądają na zawieszone w powietrzu. Mogą wypadać z chmur jak i występować przy bezchmurnym niebie. Kryształki są widoczne głównie kiedy skrzą się w promieniach słońca lub jaskrawym świetle lub (pył diamentowy), tworząc błyszczące kolumny lub inne zjawiska świetlne. Te hydrometeory (dużo rzadziej niż lżejsze opady), które są częste w regionach polarnych, pojawiają się jedynie przy bardzo niskiej temperaturze i stabilnej masie powietrza. |
3.X.7.5 |
|
|
|
W*A*PC----***** |
|
|
Sztormy (Storms)
|
3.X.8 |
|
|
|
W*A*S-----***** |
|
|
Burza (TS) (Thunderstorm) Lokalny sztorm wytworzony przez chmurę cumulonimbus, któremu towarzyszy silny i porywisty wiatr, silne prądy pionowe na wyższych poziomach i silny opad z błyskawicami i grzmotami. Ma ona zwykle kilka mil rozciągłości poziomej i pionowej, rozciągając się od podłoża do 20000, 40000 lub nawet 60000 stóp w najlepszych przypadkach. |
3.X.8.1 |
|
|
|
W*A*ST----***** |
|
|
Burza (TS) z deszczem (RA) (Tunderstorm and Rain) Lokalny sztorm wytworzony przez chmurę cululonimbus, któremu towarzyszą błyskawice i grzmoty oraz opady, w formie kropli większych niż 0,02 cala (0,5 mm) lub mniejszych kropli, które są różne od mżawki i są od siebie oddalone.
|
3.X.8.1.1 |
|
|
|
W*A*STR---***** |
|
|
Chmura Lejkowata (FC) / Tornado/ Trąba Wodna (Funnel Cloud/Tornado/Waterspout) 1. Chmura Lejkowata (FC) - Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza, która nie dotyka gruntu, zwykle pod chmura cumulonimbus. 2. Tornado - (+FC) Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza dotykająca gruntu, chmura lejkowata dotykająca gruntu. Tornado prawie zawsze zaczyna się chmurą lejkowatą i towarzyszy jej głośny, ryczący dźwięk. 3. Trąba Wodna (+FC) - Niebezpieczna, wirująca kolumna powietrza nad powierzchnią wody i dotyka jej powierzchni; tornado lub chmura lejkowata sięgająca powierzchni wody. |
3.X.8.1.2 |
|
|
|
W*A*STF---*****
|
|
|
Błyskawica (LTG) (Lightning) Świetlisty efekt towarzyszący nagłemu wyładowaniu elektrycznemu mającemu miejsce z lub wewnątrz chmury lub rzadziej z wysokich konstrukcji na powierzchni ziemi lub gór.
|
3.X.8.1.3 |
|
|
|
W*A*STL---***** |
|
|
Układy Sztormowe (Storm Systems)
|
3.X.8.2 |
|
|
|
W*A*SS----***** |
|
|
Sztorm Tropikalny (Tropical Storm) Cyklon tropikalny z wiatrami o sile od 48 do 121 km/h lub 30 do 75 mil/h. |
3.X.8.2.1 |
|
|
|
W*A*SST---***** |
|
|
Huragan (Hurricane) Cyklon tropikalny, zwykle w Zachodnich Indiach, przy którym prędkość wiatru jest równa lub większa od 64 węzłów (73 mil na godzinę).
|
3.X.8.2.2 |
|
|
|
W*A*SSH---***** |
|
|
Czynniki ograniczające widoczność (Obstruction To Visibility)
|
3.X.9 |
|
|
|
W*A*O-----***** |
|
|
Zawieja / Zamieć śnieżna (BLSN) (Blowing Snow) Cząstki śniegu podnoszone i silnie mieszane przez wiatr do umiarkowanej lub dużej wysokości. Wcześniejsza widoczność jest zmniejszana do mniej niż 7 mil (10 km) i chmury mogą zostać zasłonięte kiedy śnieg jest wznoszony do dużej wysokości.
|
3.X.9.1 |
|
|
|
W*A*OS----***** |
|
|
Mgła (FG) (Fog) Widoczne skupisko mikroskopijnych cząstek (kropel) wody rozciągające się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej i zmniejszające widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km). Kiedy mgła jest dalej opisywana jako BC, MI lub PR wcześniejsza widoczność mogła być równa lub większa niż 5/8 mili (1 km). W przeciwieństwie do mżawki, FG nie daje opadu. |
3.X.9.2 |
|
|
|
W*A*OF----***** |
|
|
Zamglenie (BR) (Mist) Widoczne skupisko mikroskopijnych cząstek (kropel) wody rozciągające się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej i zmniejszające widoczność do poniżej 5 mil (10 km).
|
3.X.9.2.2 |
|
|
|
W*A*OBR----***** |
|
|
Mgła marznąca (FZFG) (Freezing Fog) Zawiesina dużej liczby mikroskopijnych kryształków lodu w powietrzu lub kropli wody w temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza rozciągająca się przy powierzchni podłoża o pewnej rozciągłości pionowej powyżej 6 stóp (180 cm). FZFG obniża widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km) i w przeciwieństwie do mżawki nie daje opadu. Kropelki wody mogą zamarzać w kontakcie z różnymi obiektami osadzając szadź, szron lub lodową glazurę i może wystąpić nawet w temperaturze powyżej temperatury zamarzania. Kropelki wody mogą zamarzać w kontakcie z chłodniejszymi obiektami pokrywając je szadzią lub lodową glazurą. Zwana także Mgłą Lodową. |
3.X.9.2.1 |
|
|
|
W*A*OFF---***** |
|
|
Burza piaskowa lub pyłowa (Dust or Sand Storm) 1. Burza pyłowa (DS). Niezwykłe, często bardzo silne zjawisko pogody charakteryzujące się silnym wiatrem i wypełnionym pyłem powietrzem ponad dużym obszarem zmniejszające widoczność do poniżej 5/8 mili (1 km) lecz nie mniej niż 5/16 mili (500 m). Burzę pyłową określa się jako silną (+DS) jeśliwidocznośc spada do poniżej 5/16 mili (500 m). 2. Burza piaskowa (SS). Cząstki piasku o rozmiarze od 0.008 cala to 1 mm unoszone w powietrzu przez silny wiatr. Piasek jest przeważnie ograniczony do mniej niż jednej stopy i rzadko podnosi się więcej niż na 50 stóp ponad grunt. Burza piaskowa jest sygnalizowana jeśli widoczność spadnie do poniżej 5/8 mili (1 km) lecz nie mniej niż poniżej 5/16 mili (500 m). Sygnalizuje się silną burzę piaskową (+SS) jeśli widoczność spada poniżej 5/16 mili (500 m).
|
3.X.9.3 |
|
|
|
W*A*OT----***** |
|
|
Wiry Pyłowe (Dust Devil) Dobrze rozwinięte wiry pyłowe lub piaskowe. Zbiory cząstek pyłu lub piasku, którym towarzyszą drobne śmieci podnoszone z gruntu i wirujące w formie kolumny o różnej wysokości i małej średnicy Ocenia się ich siłę w zależności od widoczności.
|
3.X.9.4 |
|
|
|
W*A*OD----***** |
|
|
Dymy (FU) (Smoke) Zawieszone w powietrzu małe cząstki produkowane przez kominy fabryczne. Przemiana w zmętnienie może nastąpić gdy cząstki dymu podróżowały przez duże dystanse (25 to 100 mil lub 40 to 160 km lub więcej) i kiedy duże cząstki osiadły i pozostałe cząstki stały się rzadziej rozmieszczone w powietrzu. Patrząc poprzez dym tarcza słoneczna przy wschodzie i zachodzie staje się bardzo czerwona. Tarcza ta może mieć odcień pomarańczowy kiedy słońce jest ponad horyzontem. Wyjątkowo rozprzestrzeniający się dym ze źródeł oddalonych często ma jasno szarą lub niebieskawą postać. |
3.X.9.5 |
|
|
|
W*A*OK----***** |
|
|
Zmętnienie (HZ) (Haze) Zawiesina ekstremalnie małych suchych cząstek w powietrzu niewidocznych gołym okiem, ale w wystarczająco dużej ilości aby nadać powietrzu opalizujący wygląd. Zjawisko to przypomina unormowaną woalkę ponad okolicą i mieniącą się wszystkimi kolorami. Ciemne obiekty oglądane poprzez widoczne tę woalkę wydają się mieć odcień niebieskawy a obiekty jaskrawe, jak słońce, lub oddalone światła wyglądają wydają się być brudno-żólte lub czerwonawe. Kiedy zmętnienie występuje i słońce jest wysoko ponad horyzontem, jego światło może mieć odcień srebra monetarnego. Cząstki zmętnienia mogą być złożone z substancji, takich jak pył, spaliny z pożarów lub wulkanów, itd., które są generalnie dobrze rozproszone w powietrzu. |
3.X.9.6 |
|
|
|
W*A*OH----***** |
|
|
Zamieć piaskowa lub pyłowa (Blowing Dust or Sand) Pył lub piasek wzniesiony w powietrze przez wiatr na wysokość 6 stóp (180 cm) lub więcej. |
3.X.9.7 |
|
|
|
W*A*OB----***** |
|
SZTAB GENERALNY WP
345
SZTAB GENERALNY WP