~LWF0013

~LWF0013



Test 6


Uwaga, pułapki!

Falsi amici

W języku polskim i włoskim znaleźć można wyrazy podobne do siebie pod względem pisowni, brzmienia i znaczenia. Ten ostatni rodzaj podobieństwa zdarza się jednak najrzadziej. Z reguły bowiem jednakowe z pozoru słowa znaczą w każdym języku zupełnie co innego. Aby się o tym przekonać, przetłumacz poniższe wyrazy.

1.    brama la brama

2.    kantyna la cantina

3.    firma la firma

4.    kamera la camera

5.    kura la cura

6.    lampa

U lampo

7. post , il posto

>

pula la pula


regał il regalo

riposta

riposto

stypendium

10    stipendio

tempo

11    tempo



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
K ?jna DIALEKTY POLSKIE78991 189 stały się tale podobne do siebie, że w XIII -wieku doszło do spłyni
~LWF0056 Test 45 Uwaga, pułapki!Femminile o maschile W języku włoskim występuje wiele słów, których
~LWF0026 Uwaga, pułapki!Tazza o tassa? W języku włoskim spotkamy szereg wyrazów, które są podobne po
~LWF0070 i / 9 i / 9 Jeśli podobne do siebie słowa często Ci się mylą, spróbuj zbudować z nimi zda
~LWF0029 Test 18 SytuacjeAuguri! W języku włoskim, podobnie jak w języku polskim, istnieje szereg ut
~LWF0031 Test 20 Uwaga, pułapki!Sbagliare e umano Zaznaczone słowa kryją w sobie pułapki, w które Po
~LWF0034 Test 23 Uwaga, pułapki!Attenzione a non sbagliare Zaznacz prawidłową odpowiedź i wpisz ją d
~LWF0045 Test 34 Uwaga, pułapki!Va bene? Do kilku zdań wkradł się błąd. Ustal, które z nich są grama
Łacina Uwaga. 1. Łaciński superlativus tłumaczymy często w języku polskim przez stopień równy, wzmo
Test egzaminacyjny z wiedzy o wspolczesnym jezyku polskim 1 TEST EGZAMINACYJNY Z WIEDZY O WSPÓŁCZESN
Test egzaminacyjny z wiedzy o wspolczesnym jezyku polskim 2 7. Opisz budowę słowotwórczą wymienionyc
~LWF0030 Test W Dla odmianyPronuncia Nieprawidłowe akcentowanie wyrazów w języku włoskim jest często
~LWF0067 » / » / Czy wiesz, że...? Tryb rozkazujący w języku włoskim jest używany częściej niż w p
~LWF0082 11.    gli; czasownik „telefonować" w języku polskim, podobnie jak 
zawiera pewną niewielką ilość fonemów; w języku polskim jest ich (według różnych obliczeń) około

więcej podobnych podstron