Obja艣nienia gramatyczne
Gerundium - to rzeczownik odczasownikowy utworzony przez dodanie do tematu praesentis cechy -nd i ko艅c贸wek przypadk贸w deki. II. Wyst臋puje tylko w singularis. Nic istniej膮cy nominativus mo偶na zast膮pi膰 przez infinitivus praes. act. Accusativus wyst臋puje jako okolicznik celu zawsze z przyimkiem ad (do). Wz贸r odmiany dla czasownik贸w koniugacji I:
Nom. |
narrarc |
- opowiadanie | |
Gen. |
narra-nd-i |
- opowiadania | |
Dat. |
narra-nd-o |
- opowiadaniu | |
Acc. |
ad narra-nd-um |
- do opowiadania | |
Abl. |
narra-nd-o |
- opowiadaniem | |
Analogicznie tworzy |
si臋 gerundium czasownik贸w innych koniugacj | ||
II |
Ul |
IV | |
Nom. |
monere |
legere |
audire |
Gen. |
monendi |
legendi |
audiendi |
Dat. |
monendo |
legendo |
audiendo |
Acc. |
ad monendum |
ad legend um |
ad audiendum |
Abl. |
monendo |
legendo |
audiendo |
Uwaga: Gerundium rz膮dzi tym samym przypadkiem co dany czasownik i okre艣lane jest przys艂贸wkiem a nie przymiotnikiem.
Participium futuri passivi (imies艂贸w czasu przysz艂ego strony biernej) zwany r贸wnie偶 gerundivum tworzy si臋 przez dodanie przyrostka -nd (w I i II kon.) i -end (w III i IV kon.) do tematu praesentis act. plus ko艅c贸wki przymiotnika deki. II -us, -a, -um.
kon. I - narra-nd-us, -a, -um - maj膮cy by膰 opowiadanym
kon. II - mone-nd-us, -a, -um - maj膮cy by膰 napominanym
kon. III - leg-end-us, -a, -um - maj膮cy by膰 czytanym
kon. IV - audi-end-us, -a, -um - maj膮cy by膰 s艂uchanym
Gerundivum u偶ywa si臋:
1) jako przydawki: puer laudandus - ch艂opiec maj膮cy by膰 pochwalonym, kt贸rego nale偶y pochwali膰, ch艂opiec zas艂uguj膮cy na pochwa艂臋;
2) jako przydawki okolicznikowej celu po czasownikach oznaczaj膮cych dawanie (dare, tradere) i odbieranie (suscipere, accipere), np.: urbs a duce militibus diripienda data est - miasto zosta艂o przez wodza wydane 偶o艂nierzom na 艂up;
3) jako orzecznik w po艂膮czeniu ze s艂owem posi艂kowym sum tworz膮c tzw. koniugacj臋 omown膮 biern膮 (coniugatio periphrastica passiva), kt贸ra wyra偶a konieczno艣膰, przymus, obowi膮zek; w konstrukcji tej osoba lub rzecz, kt贸ra ma dan膮 czynno艣膰 wykona膰, stoi zawsze w datiwie.
Militibus pugnandum est - 偶o艂nierze musz膮 walczy膰.
Nobis virtus aestimanda est - powinni艣my oceni膰 m臋stwo.
Militibus i nobis w powy偶szych zdaniach stanowi膮 podmiot logiczny zdania (dativus auctoris). Konstrukcja w nich u偶yta jest osobowo. Coniugatio periphrastica passiva mo偶e wyst臋powa膰 bezosobowo:
a) gdy wyst臋puje czasownik nieprzechodni, np.: moriendum est - trzeba umrze膰, laborandum erat - trzeba by艂o pracowa膰;
b) gdy wyst臋puje czasownik przechodni u偶yty nieosobowo, np.: notandum est - nale偶y zaznaczy膰, laudandum est - trzeba chwali膰.
膯wiczenia
1. Postaw zamiast bezokolicznika gerundium lub gerundivum: Pucllac canere paratae sunt. Civcs patriam defendere parati sunt. Spes (vinc膰re) apud omnes magna erat.
2. Przet艂umacz i nazwij wprowadzon膮 do zdania form臋 gramatyczn膮: Nulla spes fugiendi nobis manet. Caesar naves paratas ad navigandum invenit. Tempus est agendi, non dormiendi. Ciceroni ad Caesarem seriben-dum erat. Marcellus ad urbem capiendam milltes duxit. Fama crcscit eundo. Helvctii finlbus augendis studebant. Consilia prudentium virorum audienda sunt.
3. Postaw nast臋puj膮ce zdania w coniugatio periphrastica passiva: Mcdlcus pueros aegrotos sanare debet. Multa discere debemus. Hanc sententiam mutare non debetis. Milltes patriam defendere debebant.
4. Przet艂umacz sentencje: Multum legendum est, non multa. Nihil agendo homlnes ma艂e facere discunt. Omnia homini, dum vivit, speranda sunt. Adhibenda est in iocando modestia. Nihil sine ratione faciendum est. Omnis loquendi elegantia augetur legendis oratorlbus et poetis. Resistcn-dum est senectuti, pugnandum contra senectutem ut contra morbum, uten-dum exercitation!bus modlcis, tanto cibo et potione utendum, ut reficiantur vires, non opprimantur. Nec vero corp贸ri solum subveniendum est, sed menti atquc anlmo multo magis. Argumenta non numeranda, sed pon-deranda sunt.